[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.54,0:00:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Os raios de sol são a essência da poesia. Dialogue: 0,0:00:25.93,0:00:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Sonhos, fantasia, \Ncontos de fadas, raios de sol. Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Com todas as suas qualidades\Nesotéricas e místicas, Dialogue: 0,0:00:33.89,0:00:37.35,Default,,0000,0000,0000,,os raios de sol são a energia\Nmotora do planeta Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:41.80,Default,,0000,0000,0000,,num sentido muito visceral,\Nfísico, científico e empírico. Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:46.24,Default,,0000,0000,0000,,E se eu vos pedisse para irem lá fora\Napanhar uns raios do sol Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:48.44,Default,,0000,0000,0000,,— sabemos que eles são valiosos, não são? Dialogue: 0,0:00:48.51,0:00:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Então, vão apanhar alguns,\NPodem trazê-los para aqui? Dialogue: 0,0:00:51.16,0:00:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Falemos dos raios de sol. Dialogue: 0,0:00:53.27,0:00:55.11,Default,,0000,0000,0000,,As crianças vão levar isso a sério, Dialogue: 0,0:00:55.13,0:00:58.95,Default,,0000,0000,0000,,vão correr um pouco e vão tentar\Napanhá-los, nas não vão conseguir. Dialogue: 0,0:00:59.90,0:01:01.66,Default,,0000,0000,0000,,A verdade é que Dialogue: 0,0:01:01.74,0:01:05.74,Default,,0000,0000,0000,,uma coisa tão esotérica\Ne tão mística como os raios de sol Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:11.14,Default,,0000,0000,0000,,é captada pelos painéis\Nfotovoltaicos da Natureza, Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:14.63,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, a fotossíntese nas plantas, Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:17.32,Default,,0000,0000,0000,,através da clorofila das plantas, Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:20.11,Default,,0000,0000,0000,,em especial, das ervas. Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:25.76,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que muitos de nós,\Nna nossa cultura moderna, Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:28.51,Default,,0000,0000,0000,,estamos desligados das ervas. Dialogue: 0,0:01:28.57,0:01:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Quando digo "ervas", as pessoas\Npensam logo em relvados, Dialogue: 0,0:01:32.33,0:01:35.47,Default,,0000,0000,0000,,campos de golfe,\Ntalvez um campo de futebol. Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas não pensam no tipo de ervas Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:41.06,Default,,0000,0000,0000,,que os Cavaleiros da Ferradura \Nde Ouro encontraram Dialogue: 0,0:01:41.09,0:01:43.55,Default,,0000,0000,0000,,no início do século XVIII, Dialogue: 0,0:01:43.57,0:01:46.09,Default,,0000,0000,0000,,quando Spotswood,\No governador colonial da Virgínia Dialogue: 0,0:01:46.10,0:01:48.96,Default,,0000,0000,0000,,enviou os seus amigos, \Nos Cavaleiros da Ferradura de Ouro, Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:50.29,Default,,0000,0000,0000,,— todos eles britânicos — Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:52.07,Default,,0000,0000,0000,,os enviou pelas Montanhas Blue Ridge. Dialogue: 0,0:01:52.12,0:01:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Os britânicos depararam\Ncom as Montanhas Blue Ridge. Dialogue: 0,0:01:54.69,0:01:56.86,Default,,0000,0000,0000,,O que é que havia\Npara lá da Montanha Afton? Dialogue: 0,0:01:56.93,0:01:58.61,Default,,0000,0000,0000,,O que é que lá havia? Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Assim, enviou-os para descobrirem\No que é que havia. Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Eles informaram o que tinham encontrado. Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Passaram-se umas semanas e disseram: Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:08.31,Default,,0000,0000,0000,,"Onde quer que fôssemos\Nno Vale Shenandoah, Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:10.71,Default,,0000,0000,0000,,"pudemos cortar as ervas\Ne atá-las com um nó Dialogue: 0,0:02:10.78,0:02:13.17,Default,,0000,0000,0000,,"em cima da sela do cavalo". Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Era uma silvopastagem magnífica\Npara os alces, os veados, os faisões, Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:21.31,Default,,0000,0000,0000,,para os pombos de arribação,\Nas galinhas da pradaria. Dialogue: 0,0:02:21.35,0:02:25.67,Default,,0000,0000,0000,,para os perus e os bisontes,\Nem manadas de três a quatro milhões. Dialogue: 0,0:02:25.100,0:02:29.55,Default,,0000,0000,0000,,O capitão Jim Bridger encontrou\Numa manada nas Black Hills dos Dacotas, Dialogue: 0,0:02:29.59,0:02:33.86,Default,,0000,0000,0000,,quando foi enviado para as explorar\N— uma manada de sete milhões de bisontes. Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Isso sempre me intrigou. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.46,Default,,0000,0000,0000,,"Tenente, pode chegar aqui\Nnum instante, por favor? Dialogue: 0,0:02:38.51,0:02:39.82,Default,,0000,0000,0000,,"Afie a sua pena. Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:42.65,Default,,0000,0000,0000,,"Comece a contar: um, dois\N— está a perceber?" Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:45.13,0:02:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Não faço a mínima ideia Dialogue: 0,0:02:48.74,0:02:53.75,Default,,0000,0000,0000,,mas o legado dessas manadas migratórias Dialogue: 0,0:02:53.78,0:02:59.13,Default,,0000,0000,0000,,que se moviam perante as queimadas\Nnaturais ou provocadas pelos índios Dialogue: 0,0:02:59.33,0:03:01.76,Default,,0000,0000,0000,,numa coreografia da paisagem, Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:03.49,Default,,0000,0000,0000,,esses padrões migratórios Dialogue: 0,0:03:03.55,0:03:05.95,Default,,0000,0000,0000,,em que se movimentavam\Nmilhares de quilómetros Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:08.29,Default,,0000,0000,0000,,criavam os solos Dialogue: 0,0:03:08.33,0:03:11.74,Default,,0000,0000,0000,,que atualmente estamos\Na degradar aqui no Midwest Dialogue: 0,0:03:11.78,0:03:14.39,Default,,0000,0000,0000,,e que já foram degradados na Virgínia Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:17.55,Default,,0000,0000,0000,,— mais de um metro de solo fértil\Neliminado na Virgínia — Dialogue: 0,0:03:17.62,0:03:22.51,Default,,0000,0000,0000,,durante a colonização europeia do estado Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:25.59,Default,,0000,0000,0000,,e que, até hoje,\Ncontinuam a ser degradados, Dialogue: 0,0:03:25.61,0:03:30.30,Default,,0000,0000,0000,,porque transformámos este sistema\Nmagnífico, com base em plantas perenes, Dialogue: 0,0:03:30.32,0:03:34.97,Default,,0000,0000,0000,,num sistema agrícola anual,\Nextremamente erosivo. Dialogue: 0,0:03:35.07,0:03:36.96,Default,,0000,0000,0000,,No Vale Shenandoah, onde eu vivo, Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:39.94,Default,,0000,0000,0000,,perdeu-se 1 a 1,5 metro de solo fértil Dialogue: 0,0:03:40.02,0:03:43.61,Default,,0000,0000,0000,,criando-se a turvação\Nda atual Baía Chesapeake. Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Então, como é que a Natureza funciona? Dialogue: 0,0:03:46.73,0:03:49.56,Default,,0000,0000,0000,,A Natureza funciona\Natravés dos raios de sol Dialogue: 0,0:03:49.57,0:03:51.57,Default,,0000,0000,0000,,que são captados pela fotossíntese Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:56.04,Default,,0000,0000,0000,,e transformados em biomassa,\Nem material vegetal. Dialogue: 0,0:03:56.66,0:03:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos para os diversos\Ntipos de plantas, Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:04.88,Default,,0000,0000,0000,,árvores, arbustos e ervas,\Npensamos intuitivamente: Dialogue: 0,0:04:04.95,0:04:07.82,Default,,0000,0000,0000,,"Qual é a planta mais eficaz Dialogue: 0,0:04:07.86,0:04:11.67,Default,,0000,0000,0000,,"a captar estes raios de sol\Ne a sequestrar o carbono?" Dialogue: 0,0:04:12.80,0:04:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Temos a tendência\Nde pensar nas árvores, porque: Dialogue: 0,0:04:15.73,0:04:18.30,Default,,0000,0000,0000,,"Uau, olhem para toda aquela biomassa!" Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas, na realidade,\Nas árvores são as menos eficazes. Dialogue: 0,0:04:24.17,0:04:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Os arbustos, o mato, e coisas semelhantes\Nsão mais eficazes. Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Mas, no topo, está o pasto. Dialogue: 0,0:04:33.57,0:04:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Quando olhamos para uma floresta, Dialogue: 0,0:04:36.64,0:04:41.40,Default,,0000,0000,0000,,estamos a ver 50 a 80 anos,\Nou mesmo 100 anos, Dialogue: 0,0:04:41.45,0:04:43.92,Default,,0000,0000,0000,,de carbono sequestrado\Ntodo ele de forma visível. Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Não vemos 80 anos de pasto Dialogue: 0,0:04:48.92,0:04:51.07,Default,,0000,0000,0000,,visíveis, todos ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:55.29,Default,,0000,0000,0000,,As ervas passam por um ciclo\Nde crescimento, tal como nós, Dialogue: 0,0:04:55.41,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,tal como todos os seres vivos\Npassam por um ciclo de crescimento. Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Começa devagar, depois acelera,\Ne depois começa a envelhecer. Dialogue: 0,0:05:04.60,0:05:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Considero três estádios do pasto Dialogue: 0,0:05:08.15,0:05:09.85,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro é o estádio das fraldas. Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Neste caixote, tenho plantas\Nrecém-comidas, no estádio das fraldas. Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Este é o pasto infantil. Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:20.12,Default,,0000,0000,0000,,acabou de ser comido\Ne está a voltar a crescer. Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, tenho o pasto adolescente. Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Pasto juvenil, de crescimento rápido. Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Recordam quando conseguiam\Ncomer dois litros de gelado Dialogue: 0,0:05:29.65,0:05:31.37,Default,,0000,0000,0000,,sem engordarem? Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Este é o pasto juvenil. Dialogue: 0,0:05:34.38,0:05:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Depois, este também é jovem,\Nmas, como veem, está a ficar acastanhado Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:43.76,Default,,0000,0000,0000,,e acaba por ser aquilo a que chamo\N"pasto de lar de idosos". Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:45.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Envelhecimento, o fim. Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Concentro-me no papel\Ndo herbívoro, na Natureza, Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:57.53,Default,,0000,0000,0000,,porque os herbívoros,\Nultimamente, têm má reputação: Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:00.64,Default,,0000,0000,0000,,as vacas, a alteração climática\Ne todas essas coisas. Dialogue: 0,0:06:01.18,0:06:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Como veem, os dados Dialogue: 0,0:06:04.23,0:06:07.67,Default,,0000,0000,0000,,para o estudo do efeito\Ndas vacas no ambiente Dialogue: 0,0:06:07.71,0:06:11.41,Default,,0000,0000,0000,,mostram que provêm duma posição Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:14.24,Default,,0000,0000,0000,,que não respeita nem reconhece Dialogue: 0,0:06:14.28,0:06:17.13,Default,,0000,0000,0000,,o herbívoro no seu papel clássico. Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:18.90,Default,,0000,0000,0000,,O papel do herbívoro Dialogue: 0,0:06:18.93,0:06:21.84,Default,,0000,0000,0000,,e a razão por que o planeta\Nestá tão cheio de herbívoros Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:23.35,Default,,0000,0000,0000,,— pensem em África, Dialogue: 0,0:06:23.38,0:06:28.38,Default,,0000,0000,0000,,pensem na América do Sul, nas alpacas,\Npensem na Indochina, os iaques. Dialogue: 0,0:06:28.44,0:06:29.74,Default,,0000,0000,0000,,estão por toda a parte. Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:32.71,Default,,0000,0000,0000,,As renas, os caribus,\Nhá imensos herbívoros, Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:35.21,Default,,0000,0000,0000,,as marmotas, os cães da pradaria, tudo. Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:36.81,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:36.97,0:06:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Porque, sem eles, Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:42.74,Default,,0000,0000,0000,,esta biomassa transformar-se-ia Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:49.50,Default,,0000,0000,0000,,em material envelhecido, volátil,\Nque morre e deixa de crescer. Dialogue: 0,0:06:49.61,0:06:52.82,Default,,0000,0000,0000,,O papel dos herbívoros na Natureza Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:58.48,Default,,0000,0000,0000,,é consumir isto, quando\Nse aproxima do envelhecimento, Dialogue: 0,0:06:59.47,0:07:01.26,Default,,0000,0000,0000,,podá-lo, Dialogue: 0,0:07:02.07,0:07:04.90,Default,,0000,0000,0000,,tal como um viticultor poda uma vinha Dialogue: 0,0:07:04.94,0:07:07.09,Default,,0000,0000,0000,,ou num pomar se podam as macieiras. Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Alguém acha mal e pergunta:\N"Porque é que está a podar as macieiras?" Dialogue: 0,0:07:10.80,0:07:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Não. Pensamos que é bem feito,\Npensamos que é uma boa gestão. Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:17.13,Default,,0000,0000,0000,,É exatamente o que os herbívoros fazem. Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Eles mondam isto para recomeçar Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:24.83,Default,,0000,0000,0000,,a produção rápida desta biomassa. Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Sem eles, isso para,\Ntodo o programa para. Dialogue: 0,0:07:31.46,0:07:33.19,Default,,0000,0000,0000,,O problema é: Dialogue: 0,0:07:33.58,0:07:38.01,Default,,0000,0000,0000,,como reproduzimos isto\Nse não temos padrões de migração? Dialogue: 0,0:07:38.10,0:07:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Se não temos quatro milhões\Nnuma manada de búfalos, Dialogue: 0,0:07:40.74,0:07:43.43,Default,,0000,0000,0000,,se não temos 10 milhões\Nde lobos a persegui-los, Dialogue: 0,0:07:43.47,0:07:44.87,Default,,0000,0000,0000,,se não temos incêndios, Dialogue: 0,0:07:44.91,0:07:48.66,Default,,0000,0000,0000,,se não temos a coreografia \Nmagnífica, espantosa da Natureza, Dialogue: 0,0:07:48.73,0:07:53.44,Default,,0000,0000,0000,,como é que reproduzimos este princípio\Nespantoso que hidratava, criava solo, Dialogue: 0,0:07:53.50,0:07:56.85,Default,,0000,0000,0000,,alimentava as micorrizas\Ne os actinomicetos Dialogue: 0,0:07:56.87,0:08:00.88,Default,,0000,0000,0000,,e criava os solos\Nque continuamos a explorar? Dialogue: 0,0:08:01.81,0:08:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Como é que reproduzimos isso, Dialogue: 0,0:08:03.81,0:08:06.99,Default,,0000,0000,0000,,quando temos um sistema\Nde propriedade privada das terras? Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Fazemos isso com vedações\Nelétricas, de alta tecnologia. Dialogue: 0,0:08:11.29,0:08:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Vedações elétricas com "microchips",\Nda era espacial. Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:15.94,Default,,0000,0000,0000,,São quase invisíveis aos olhos Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:20.28,Default,,0000,0000,0000,,e, assim, podemos cercar\Numa manada de mil vacas Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:24.02,Default,,0000,0000,0000,,com um arame quase invisível\Nque nunca veremos. Dialogue: 0,0:08:24.28,0:08:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Dizemos aos visitantes:\N"Cuidado com o arame". Dialogue: 0,0:08:26.72,0:08:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Eles encostam-se a ele e "Ai!" Dialogue: 0,0:08:28.52,0:08:29.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:29.90,0:08:31.96,Default,,0000,0000,0000,,É praticamente invisível Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:36.25,Default,,0000,0000,0000,,mas, como é uma barreira fisiológica\Nmuito forte, as vacas aprendem. Dialogue: 0,0:08:36.29,0:08:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Veem-na melhor do que nós. Dialogue: 0,0:08:38.43,0:08:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem ver tudo em volta da cabeça, Dialogue: 0,0:08:41.46,0:08:43.59,Default,,0000,0000,0000,,com exceção de 30 graus\Nda parte posterior. Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem vê-la, sabem que está ali. Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Permite-nos reproduzir\Neste movimento de manada Dialogue: 0,0:08:53.64,0:08:58.44,Default,,0000,0000,0000,,que elas tiveram séculos antes\Nde termos privatizado as terras. Dialogue: 0,0:09:00.41,0:09:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Chamamos a isto "captura de carbono,\Npor lignificação, Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:07.83,Default,,0000,0000,0000,,"mediante conversão solar\Ne cerco dos herbívoros em massa". Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:09.49,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:11.40,0:09:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Quando a biomassa chega a este ponto, Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:20.30,Default,,0000,0000,0000,,podamo-la com os herbívoros,\Ne depois ela recomeça a crescer. Dialogue: 0,0:09:20.71,0:09:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Quando a folha começa\Na receber cada vez mais clorofila, Dialogue: 0,0:09:25.45,0:09:29.89,Default,,0000,0000,0000,,o crescimento acelera cada vez mais\Nde modo que, daqui até aqui, Dialogue: 0,0:09:30.76,0:09:33.11,Default,,0000,0000,0000,,digamos, para efeitos da análise, Dialogue: 0,0:09:33.18,0:09:38.34,Default,,0000,0000,0000,,que daqui até aqui demora uns 20 dias. Dialogue: 0,0:09:38.81,0:09:42.64,Default,,0000,0000,0000,,E daqui até aqui, demora apenas 10 dias. Dialogue: 0,0:09:44.49,0:09:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, vai acelerando\Ne depois abranda. Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:50.65,Default,,0000,0000,0000,,O que nós fazemos é usar os herbívoros Dialogue: 0,0:09:50.67,0:09:54.49,Default,,0000,0000,0000,,— neste caso, uma vaca, mas pode ser\Numa ovelha, uma cabra, o que seja — Dialogue: 0,0:09:54.55,0:09:58.53,Default,,0000,0000,0000,,usamos o animal no seu papel histórico, Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:01.19,Default,,0000,0000,0000,,usando a vedação elétrica,\Nde alta tecnologia Dialogue: 0,0:10:01.26,0:10:06.41,Default,,0000,0000,0000,,para gerir e estimular\Na produção de biomassa. Dialogue: 0,0:10:06.65,0:10:08.18,Default,,0000,0000,0000,,O objetivo é que Dialogue: 0,0:10:08.22,0:10:11.67,Default,,0000,0000,0000,,no condado de Augusta, onde eu vivo,\Nque é para lá da montanha, Dialogue: 0,0:10:11.75,0:10:13.34,Default,,0000,0000,0000,,no Condado de Augusta, Dialogue: 0,0:10:13.37,0:10:17.27,Default,,0000,0000,0000,,a pastagem média,\Na produção de biomassa, Dialogue: 0,0:10:17.33,0:10:19.57,Default,,0000,0000,0000,,se a secarmos e a pesarmos, Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:23.84,Default,,0000,0000,0000,,a produção média de biomassa\Nde erva, por hectare Dialogue: 0,0:10:23.89,0:10:28.61,Default,,0000,0000,0000,,no Condado de Augusta\Né de quase três toneladas por ano. Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Na nossa herdade, Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:34.98,Default,,0000,0000,0000,,já aqui estamos há quase 60 anos,\Ne nunca plantámos uma semente. Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:37.40,Default,,0000,0000,0000,,nunca comprámos um saco\Nde fertilizante químico. Dialogue: 0,0:10:37.45,0:10:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Na nossa herdade, em média,\Nproduzimos 11 toneladas por hectare. Dialogue: 0,0:10:43.66,0:10:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Conhecemos bem a tensão\Nentre a ecologia e a economia. Dialogue: 0,0:10:48.58,0:10:51.84,Default,,0000,0000,0000,,E que se insiste que só\Npodemos ser sensíveis ambientalmente Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:53.71,Default,,0000,0000,0000,,se sacrificarmos a economia Dialogue: 0,0:10:53.77,0:10:58.03,Default,,0000,0000,0000,,e que não podemos ser economicamente\Nviáveis se não sacrificarmos o ambiente. Dialogue: 0,0:10:58.15,0:11:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Venho aqui defender a ideia Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:07.85,Default,,0000,0000,0000,,de que é um facto\Nque podemos ter as duas coisas. Dialogue: 0,0:11:08.72,0:11:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que temos de fazer\Né gerir as coisas de modo diferente, Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Os dados que apontam para a pobre vaca\Ncomo destruidora do planeta Dialogue: 0,0:11:21.83,0:11:27.64,Default,,0000,0000,0000,,assinalam este aspeto enganador\Ncomo sendo a causa do problema. Dialogue: 0,0:11:28.12,0:11:30.12,Default,,0000,0000,0000,,O problema não são os herbívoros. Dialogue: 0,0:11:30.19,0:11:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Os herbívoros estão a fazer\No que sempre fizeram. Dialogue: 0,0:11:33.30,0:11:37.23,Default,,0000,0000,0000,,São um tonel portátil de tração dupla,\Npara fermentar chucrute. Dialogue: 0,0:11:37.26,0:11:38.66,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:42.36,Default,,0000,0000,0000,,que transformam os carboidratos\Nfermentando-os em carne e leite, Dialogue: 0,0:11:42.36,0:11:44.11,Default,,0000,0000,0000,,alimentos muito nutritivos. Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Fazem exatamente o que é suposto fazerem. Dialogue: 0,0:11:47.27,0:11:50.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas não estão a ser geridos\Nda forma que as manadas selvagens Dialogue: 0,0:11:50.81,0:11:54.30,Default,,0000,0000,0000,,e que os padrões migratórios\Neram geridos, em que se movimentavam. Dialogue: 0,0:11:54.52,0:11:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Abandonavam áreas por tempo suficiente\Npara o pasto se desenvolver, Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:05.28,Default,,0000,0000,0000,,estes magníficos 50, 60, 70 dias\Ndo ciclo de expressão fisiológica Dialogue: 0,0:12:05.54,0:12:09.15,Default,,0000,0000,0000,,e depois voltavam a podar\Ne a pastar na altura apropriada. Dialogue: 0,0:12:09.32,0:12:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Com efeito, o que acontece\Nna maioria das pastagens Dialogue: 0,0:12:13.47,0:12:16.73,Default,,0000,0000,0000,,é que as ervas nunca chegam\Na crescer a este ponto. Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:18.35,Default,,0000,0000,0000,,São mantidas muito curtas. Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Assim, são consumidas\N20 vezes numa estação. Dialogue: 0,0:12:21.57,0:12:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Se somarmos todos esses quilos, Dialogue: 0,0:12:25.02,0:12:28.14,Default,,0000,0000,0000,,chegamos a mais de uma tonelada por ano. Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, nós deixamos\Nque o pasto chegue até aqui Dialogue: 0,0:12:31.99,0:12:36.19,Default,,0000,0000,0000,,até à sua total expressão fisiológica,\Nimpedindo-lhe o acesso antes disso. Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Mudamos as vacas, todos os dias,\Npara outro local, Dialogue: 0,0:12:38.97,0:12:40.87,Default,,0000,0000,0000,,deixando o resto a descansar Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:43.90,Default,,0000,0000,0000,,e a passar por este rápido\Nciclo de acumulação. Dialogue: 0,0:12:44.08,0:12:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Significa que triplicamos, quadruplicamos\Nou quintuplicamos mesmo Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:52.64,Default,,0000,0000,0000,,a quantidade de pasto que\Numa certa área pode produzir. Dialogue: 0,0:12:52.71,0:12:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Aquela vaca está a produzir\Nuns 23 kg de coisas boas, por dia. Dialogue: 0,0:12:56.63,0:12:58.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:13:00.08,0:13:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Pensem no que acontece\Nquando mudamos Dialogue: 0,0:13:03.73,0:13:08.31,Default,,0000,0000,0000,,de cerca de 5 toneladas\Nde estrume e urina por hectare Dialogue: 0,0:13:08.71,0:13:13.06,Default,,0000,0000,0000,,para 23 toneladas\Nde estrume e urina por hectare. Dialogue: 0,0:13:13.28,0:13:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Subitamente, temos uma capacidade\Nde constituir solo fértil. Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Assim, cá estamos,\Nnão só a recolher mais, Dialogue: 0,0:13:22.91,0:13:25.39,Default,,0000,0000,0000,,mas a sequestrar mais carbono, Dialogue: 0,0:13:25.48,0:13:29.76,Default,,0000,0000,0000,,estamos a usar o animal\Nno seu papel histórico, Dialogue: 0,0:13:29.89,0:13:33.65,Default,,0000,0000,0000,,estamos a reconhecer e a respeitar\Nas qualidades inerentes da vaca. Dialogue: 0,0:13:34.07,0:13:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Quando alimentamos os herbívoros\Ncom coisas estranhas como cereais Dialogue: 0,0:13:38.09,0:13:40.03,Default,,0000,0000,0000,,e os metemos num local fechado Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:42.30,Default,,0000,0000,0000,,e fazemos todo o tipo de profanações, Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:44.82,Default,,0000,0000,0000,,ou seja a burrice dos EUA\N— é como lhe chamo — Dialogue: 0,0:13:44.87,0:13:46.11,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:51.30,Default,,0000,0000,0000,,andaram a rir-se de nós\Ndurante 30 anos, por fazermos isto. Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Disseram: "Moam as vacas mortas,\Ndeem-nas a comer às vacas". Dialogue: 0,0:13:56.05,0:13:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Chamaram-nos luditas\Ne antiprogressistas, Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:00.71,Default,,0000,0000,0000,,e anti-ciência. Dialogue: 0,0:14:00.92,0:14:04.73,Default,,0000,0000,0000,,"Adere ao programa, Salatin,\Nque ideia é essa da erva?" Dialogue: 0,0:14:04.81,0:14:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Quarenta anos depois,\Nouvimos por toda a parte: Dialogue: 0,0:14:07.82,0:14:10.63,Default,,0000,0000,0000,,"Bolas! Talvez não devêssemos\Nter feito isto!" Dialogue: 0,0:14:10.69,0:14:12.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Não percebo porque é\Nque continuamos a dar Dialogue: 0,0:14:18.39,0:14:22.10,Default,,0000,0000,0000,,a estes sofisticados agentes\Nda nossa cultura Dialogue: 0,0:14:23.15,0:14:26.01,Default,,0000,0000,0000,,a liberdade de nos dizerem\No que comer e como comer. Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Assim, qual é o "e se?" disto tudo? Dialogue: 0,0:14:29.46,0:14:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem só. Dialogue: 0,0:14:31.98,0:14:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Se todos os nossos vizinhos fizessem isto, Dialogue: 0,0:14:34.35,0:14:38.44,Default,,0000,0000,0000,,em vez de pastorear continuamente\N50 vacas em 40 hectares Dialogue: 0,0:14:38.51,0:14:42.45,Default,,0000,0000,0000,,e as deixarem ali o ano inteiro,\Nsem que o pasto possa crescer Dialogue: 0,0:14:42.50,0:14:44.98,Default,,0000,0000,0000,,para além do estádio\Na que chamo pasto de fraldas Dialogue: 0,0:14:45.03,0:14:48.91,Default,,0000,0000,0000,,e ficam ali, como se só metessem\Na primeira velocidade. Dialogue: 0,0:14:49.07,0:14:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Podemos fazer muitas analogias Dialogue: 0,0:14:52.82,0:14:56.70,Default,,0000,0000,0000,,mas a questão é que a erva nunca acelera. Dialogue: 0,0:14:56.97,0:15:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Não pode, é como dizer: \N"Eles nunca mais largam as fraldas?" Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:04.65,Default,,0000,0000,0000,,É a mesma coisa quanto ao pasto. Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas se o controlarmos, Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:12.50,Default,,0000,0000,0000,,de modo que os animais só tenham acesso\Na uma pequena área cada dia Dialogue: 0,0:15:12.56,0:15:15.56,Default,,0000,0000,0000,,e criarmos um padrão de mosaico,\Nsabem o que acontece? Dialogue: 0,0:15:15.78,0:15:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Temos toupeiras e ratos-do-campo,\Ntemos locais de nidificação de aves, Dialogue: 0,0:15:19.20,0:15:23.18,Default,,0000,0000,0000,,temos um mosaico contínuo\Nde polinização, Dialogue: 0,0:15:23.26,0:15:26.63,Default,,0000,0000,0000,,de flores, de trevos vermelhos, brancos, Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:30.12,Default,,0000,0000,0000,,e de dentes-de-leão\Nbons para os polinizadores. Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Temos todo o tipo de crescimento\Nno subsolo Dialogue: 0,0:15:34.23,0:15:36.38,Default,,0000,0000,0000,,porque temos esta biologia. Dialogue: 0,0:15:37.32,0:15:42.09,Default,,0000,0000,0000,,O solo arrefece porque tem\Ntodo esta bela cobertura vegetal Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:44.71,Default,,0000,0000,0000,,que transpira e oxigena. Dialogue: 0,0:15:45.57,0:15:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Estou a inalar o oxigénio desta planta. Dialogue: 0,0:15:49.43,0:15:51.93,Default,,0000,0000,0000,,E expiro o meu dióxido de carbono. Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Não é fantástico? Dialogue: 0,0:15:53.92,0:15:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Amanhã, ele passa por uma rã,\Ndepois vai para um solidago Dialogue: 0,0:15:57.37,0:16:00.47,Default,,0000,0000,0000,,e depois regressa e há\Nesta espantosa interligação. Dialogue: 0,0:16:00.55,0:16:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Então, e se...? Dialogue: 0,0:16:02.67,0:16:06.94,Default,,0000,0000,0000,,E se a Universidade da Virgínia\Nservisse este tipo de carne Dialogue: 0,0:16:06.97,0:16:09.91,Default,,0000,0000,0000,,em vez da carne\Ndos campos de concentração? Dialogue: 0,0:16:10.41,0:16:13.44,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:16:17.33,0:16:21.10,Default,,0000,0000,0000,,E se o McDonald's servisse isto? Dialogue: 0,0:16:21.96,0:16:24.59,Default,,0000,0000,0000,,E se o Burger King servisse isto? Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:27.44,Default,,0000,0000,0000,,E se vocês comessem isto? Dialogue: 0,0:16:27.54,0:16:29.48,Default,,0000,0000,0000,,E se eu comesse isto? Dialogue: 0,0:16:29.62,0:16:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Uma forma abençoada de participar Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:41.46,Default,,0000,0000,0000,,na coreografia mais curativa,\Nmais espantosa da Natureza, Dialogue: 0,0:16:42.05,0:16:44.90,Default,,0000,0000,0000,,respeitando a essência\Ndo que é ser uma vaca, Dialogue: 0,0:16:44.95,0:16:49.40,Default,,0000,0000,0000,,usando-a como um herbívoro\Nno seu papel histórico Dialogue: 0,0:16:49.91,0:16:53.54,Default,,0000,0000,0000,,e participando nos cuidados\Ncom o planeta. Dialogue: 0,0:16:53.80,0:16:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado por me terem permitido\Npartilhar convosco uma coisa tão simples. Dialogue: 0,0:16:57.29,0:16:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:16:58.38,0:17:00.39,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)