0:00:18.229,0:00:19.279 Efendim, merhaba. 0:00:19.479,0:00:24.119 Gazetecilikle hayata başlamış,[br]otuz beş yıldır gazetecilik yapan, 0:00:24.793,0:00:26.903 2007'den beri son on yıldır da 0:00:27.519,0:00:32.789 Slow Food Türkiye'deki örgütlenmesinde [br]görev alan bir insan olarak karşınızdayım. 0:00:33.052,0:00:35.992 Bugün, hayatı yavaşlatmaktan bahsedeceğiz. 0:00:36.142,0:00:38.192 Çok güzel konuşmalar [br]dinledik sabahtan beri 0:00:38.221,0:00:44.061 ama Milan Kundera'nın "Yavaşlık"[br]kitabında bir hikaye vardır bilir misiniz? 0:00:44.295,0:00:45.785 Ne der Milan Kundura: 0:00:46.437,0:00:52.727 "Siz sakin sakin bir yerde otururken[br]ya da bir meydanda yavaş yavaş 0:00:52.935,0:00:57.065 etrafı seyrederken birisi yanınızdan[br]hızlı bir şekilde koşuyorsa, 0:00:57.541,0:01:00.961 hızlı bir şekilde hareket ediyorsa;[br]onun ya bir derdi vardır, 0:01:01.597,0:01:06.887 ya bir suç işlemiştir,[br]ya bir suç işlemeye gidiyordur. 0:01:07.244,0:01:09.564 Mutlaka bir sıkıntısı vardır. 0:01:09.858,0:01:14.408 Evet, Slow Food hareketi[br]sabahtan beri konuştuğumuz 0:01:14.705,0:01:17.355 bütün bu yavaşlık hikayelerini 0:01:17.652,0:01:21.212 Dünya'da ilk kez başlatan örgüt. 0:01:22.010,0:01:24.770 Örgüt mü? Dernek mi? Vakıf mı? 0:01:25.450,0:01:26.830 Bütün bunların hepsi! 0:01:26.864,0:01:33.564 Öte yandan da bir hareket, [br]yani bir insanlık hareketi, Slow Food. 0:01:33.914,0:01:35.954 Şimdi Slow Food'un bir sitesi var. 0:01:36.576,0:01:41.966 Evet Slow Food yıllarca [br]"İyi , Temiz ve Adil" sloganını kullandı. 0:01:42.251,0:01:43.951 Bundan vazgeçtik mi? [br]Vazgeçmedik. 0:01:44.246,0:01:48.086 Daha yavaş bir dünya, daha yaşanılır[br]bir dünya için, önce; daha iyi, 0:01:48.172,0:01:51.342 daha temiz, daha adil [br]gıdalara ihtiyacımız vardı. 0:01:51.424,0:01:52.914 Slow Food bunu tanımlıyordu.[br] 0:01:53.023,0:01:54.773 Bu yıl değişti slogan. 0:01:55.080,0:02:00.030 Yeni bir sloganımız var: [br]"Yeryüzünü sev, geleceğini savun!" 0:02:01.552,0:02:05.362 Bir önceki oturumda da dile getirildi, [br]geleceği savunmak. 0:02:05.858,0:02:09.648 Slow Food gelecek için fikir yürütmüyor, 0:02:09.893,0:02:13.303 gelecek için ne olacak fütürizmi yapmıyor. 0:02:14.202,0:02:18.182 Slow Food engronun farkında [br]Oscar Ödül Töreninde, 0:02:19.094,0:02:22.854 gerçek bir faciaya yol açan[br]denetim şirketlerinin bile 0:02:23.000,0:02:25.020 özünde ne olduğunu çok iyi biliyor. 0:02:25.285,0:02:29.165 Ama Slow Food bütün bunların[br]dışında bakıyor dünyaya. 0:02:29.419,0:02:32.358 ''Geleceği savun'' diyerek bakıyor. 0:02:32.398,0:02:37.038 Evet bizim dünyada,[br]bir milyon destekçimiz var. 0:02:37.351,0:02:38.691 100 bin kadar üyemiz var. 0:02:38.709,0:02:42.095 Biraz daha arttı sayısı,[br]üç bin yedi yüz yetmişti,[br] 0:02:42.095,0:02:43.695 ben buna ilk hazırlığı yaparken. 0:02:43.936,0:02:45.556 Şu anda dört bini geçti. 0:02:45.799,0:02:49.769 Nuh'un Ambarı projemiz var ki [br]bugün ben ağırlıklı olarak 0:02:49.769,0:02:51.949 Nuh'un Ambarı'na götüreceğim sizi. 0:02:52.021,0:02:54.631 İki bin dört yüz food komitemiz var, 0:02:55.943,0:03:00.303 iki bin beş yüz, üç bine yaklaştı.[br]Afrika'da bahçe kurduk. 0:03:00.477,0:03:04.327 Orada ,insanlara başka[br]bir şeyler öğretmeye çalışıyoruz. 0:03:04.667,0:03:07.467 Bin beş yüzden fazla konviviyumuz var. 0:03:07.510,0:03:08.320 Konviviyum nedir? 0:03:08.608,0:03:12.208 Konviviyum Latince bir deyim;[br]"ocakbaşı" demek. 0:03:12.435,0:03:16.855 Bir sofranın etrafına toparlanıp,[br]yemek yiyen insanlar 0:03:16.985,0:03:21.875 ama bunu yerken bir yandan da[br]Dünya'yı düşünen insanların, 0:03:22.064,0:03:24.804 bir araya geldiği örgütlenme demek. 0:03:25.990,0:03:28.820 Beş yüz presidiomuz var,[br]presidio da şu: 0:03:29.209,0:03:30.439 Birazdan konuşacağız. 0:03:31.852,0:03:35.402 Bir yandan koruyalım [br]ama koruduğumuz ürünler,[br] 0:03:36.307,0:03:38.697 onu koruyanlara para da kazandırsın. 0:03:39.573,0:03:46.563 Bunu,organizasyonu ve[br]160 ülkede örgütlüyüz şu anda. 0:03:46.974,0:03:50.264 Türkiye'deki konviviyumların[br]sayısı yirmi yedi. 0:03:51.106,0:03:54.826 Gördüğünüz gibi İzmir - Bardacık[br]konviviyumunun lideri bendenizim. 0:03:54.949,0:03:59.989 Şimdi ilk projemiz;[br]Gastronomi Bilimleri Üniversitesi. 0:04:00.301,0:04:04.331 Yani bu işin eğitim olmadan olmayacağına[br]inanmış Slow Food'un kurucuları. 0:04:04.593,0:04:06.193 Eğitim şart diyoruz. 0:04:06.395,0:04:08.755 Burada, eski bir şato. 0:04:09.239,0:04:12.129 Orası Gastronomi Bilimleri [br]Üniversitesi'ne çevrilmiş durumda 0:04:12.278,0:04:14.208 ve orada çok güzel işler yapılıyor. 0:04:15.209,0:04:19.043 Mesela; bugün doğaya çıkma günü; 0:04:19.593,0:04:24.573 10 Mart, üniversitenin bütün öğrencileri[br]topluca doğaya çıkıyorlar. 0:04:24.904,0:04:26.634 Oradaki, çevredeki; otları, 0:04:27.586,0:04:32.266 şeyleri tanıyorlar ve bu üniversitede [br]yaklaşık 40 ülkeden öğrenci var. 0:04:32.303,0:04:33.863 Sayısını arttırmaya çalışıyoruz. 0:04:34.039,0:04:40.259 İnşallah 2018-2019 öğretim yılında,[br]bu üniversitenin bir yüksek okulu, 0:04:40.570,0:04:43.100 Çeşme'de ya da Kuşadası'nda açılacak. 0:04:43.166,0:04:47.516 Çünkü buralarda çalışan [br]öğretim üyeleri gönüllü insanlar. 0:04:47.630,0:04:52.180 Gönüllü oldukları için de onlar çok[br]düşük paralarla çalışıyorlar. 0:04:52.444,0:04:57.094 Ama artık bıkmışlar, usanmışlar; [br]yağmurdan, kardan, soğuktan, buzdan. 0:04:57.521,0:05:00.451 Onları, böyle yılda 300 gün güneş[br]olan bir yere davet edince, 0:05:00.451,0:05:01.591 koşa koşa geliyorlar. 0:05:01.781,0:05:05.341 İnşallah Kuşadası'nda ya da Çeşme'de[br]bir okulunu açacağız bunun. 0:05:05.505,0:05:09.265 Bir başka etkinliğimiz;[br]Haziran'da ki Slow Cousine. 0:05:09.610,0:05:12.110 Bu tabii paralel olacak şeyde, 0:05:12.818,0:05:16.958 orada Slow Cousine başladığında,[br]biz Türkiye'de her yıl Haziran ayında, 0:05:17.264,0:05:20.594 Slow Cousine yapıyoruz[br]üniversiteye bağlı olarak. 0:05:21.096,0:05:25.186 Tabii İtalyan şarap kültürü,[br]dediğimiz bir kültür, orada yine 0:05:25.334,0:05:27.254 bu yılın etkinlikleri [br]içinde yer alıyor. 0:05:27.355,0:05:30.795 Yani eğitim, örgün bir eğitim aslında. 0:05:31.006,0:05:35.886 Yani onu böyle mümkün olduğunca[br]toplumun içine yayacak şekilde. 0:05:36.104,0:05:37.534 Sadece aşçı yetiştirmiyorlar. 0:05:37.683,0:05:39.933 Çok önemli bir hareketimiz var adı; 0:05:40.383,0:05:41.993 "Slow Food Gençlik Hareketi " 0:05:42.687,0:05:47.927 Gençlerden buna katılmak isteyen olursa [br]çıkışta benimle iletişim kursunlar. 0:05:48.251,0:05:51.031 Şimdi çok büyüdük,160 ülke olunca; 0:05:51.945,0:05:58.675 Slow Avrupa diye, Slow Asya,[br]Slow Amerika, Slow Okyanusya, 0:05:58.936,0:06:04.193 Slow Afrika diye örgütlenme, bölünerek[br]kıtasal bir dönüşüm yaşayacağız. 0:06:04.680,0:06:07.179 Şimdi Slow Avrupa yeni kuruldu. 0:06:07.376,0:06:11.287 Asya Afrika ve Okyanusya[br]daha sonra gelecek. 0:06:11.959,0:06:14.321 Slow Avrupa sitesine [br]girerseniz oradaki, 0:06:14.425,0:06:16.808 Türkiye'deki etkinliklerde[br]bunun içinde yer alıyor. 0:06:16.878,0:06:19.079 Şimdi bir de Balkan Masası kuruyoruz. 0:06:19.741,0:06:21.290 Balkan Masası kurulduğunda,[br] 0:06:21.458,0:06:23.478 biz Slow Food'u 3 konviviyum[br]olarak kurduk. 0:06:23.550,0:06:26.130 Türkiye'de ilk kez bizim[br]İzmir "Bardacık", 0:06:26.547,0:06:30.497 İstanbul'da Defne Koryürek'in[br]kurduğu "Fikir Sahibi Damaklar" 0:06:30.720,0:06:33.380 bir de "Yağmur Böreği" [br]konviviyumu bir de biz. 0:06:33.600,0:06:37.190 "Bardacık" diye kurduk konviviyumuzu,[br]şimdi sayılar arttı. 0:06:38.162,0:06:43.062 Slow Avrupa'nın bir ayağı,[br]Balkan Masası şeklinde, 0:06:44.078,0:06:47.248 İstanbul'da çalışmaya başlayacak[br]bu yıl içerisinde. 0:06:47.588,0:06:51.888 Tabi ki önemli bir etkinliğimiz Slow Meat. 0:06:52.792,0:06:54.952 Et yiyoruz ,çok hoşumuza gidiyor falan 0:06:55.180,0:06:57.830 ama gerçekten et mi yiyoruz? 0:06:58.391,0:07:02.431 Bunun içinde hayvanların[br]özellikle beslenirken kullandıkları 0:07:03.572,0:07:09.302 silajlar, yapılırken kullanılan ürünler;[br]mısır, soya bütün bunlar. 0:07:09.878,0:07:11.538 Yani hayatı yavaşlatacağız ya, 0:07:11.776,0:07:14.216 önce ne yediğimizi[br]bilmemiz gerekiyor. 0:07:14.467,0:07:22.277 Slow Meat bu etin iyi, temiz[br]ve adil koşullarda üretilerek; 0:07:23.118,0:07:27.558 tüketiciye ulaşması için[br]başvurduğumuz bir yöntem. 0:07:27.764,0:07:28.794 Slow Fish. 0:07:29.072,0:07:32.292 Slow Fish İstanbul'dan kimse varsa[br]aramızda farkındasınızdır. 0:07:32.407,0:07:35.747 Hani senin ki kaç santimden başlayan; 0:07:36.016,0:07:37.176 ve daha sonra da,[br] 0:07:39.424,0:07:42.464 Lüfer kampanyalarıyla dikkatinizi çekti. 0:07:42.874,0:07:46.484 Buralarda da üretici [br]ve tüketici çok önemli. 0:07:46.698,0:07:48.118 Üreticiyi çok önemsiyoruz. 0:07:49.916,0:07:52.946 Üreticinin haklarını savunuyoruz[br]ama üreticinin haklarının, 0:07:53.192,0:07:55.832 tüketiciyle beraber [br]savunulmasını istiyoruz. 0:07:56.054,0:08:02.134 Bu anlamda Slow Food'un bütün[br]dünyaya eklediği bir deyim var: 0:08:02.397,0:08:03.467 "Türetici." 0:08:04.007,0:08:08.526 Yani ne tüketici ne üretici,[br]hem üretici hem tüketici. 0:08:08.876,0:08:12.255 Bunu başarabilirseniz, hem üretici[br]hem tüketici olmayı, haklarınızı... 0:08:12.426,0:08:16.025 İşte lüfer kampanyası[br]bunun en iyi örneği. 0:08:16.377,0:08:20.723 Çünkü siz 20 cm'den küçük[br]lüfer alırsanız; 0:08:21.290,0:08:22.708 3 sene sonra alamayacaksınız. 0:08:22.951,0:08:25.611 Çocuklarınız hiç yiyemeyecek o zaman. 0:08:25.746,0:08:28.156 Ama balıkçının bunu[br]satması gerekiyor, üreticinin. 0:08:28.296,0:08:31.126 Öyleyse onu ikna etmeniz gerekiyor,[br]onu almamanız gerekiyor. 0:08:31.228,0:08:34.328 İşte türetici fikri burada[br]ortaya çıkan bir şey. 0:08:34.444,0:08:37.994 Ondan sonra, evet bizim tabii[br]bir vakfımız var. 0:08:38.176,0:08:45.056 Bu vakıf; Rotary Vakfından sonra[br]Dünya'da ki en güçlü vakıf. 0:08:45.249,0:08:48.259 Şu anda, kullandığı[br]argümanlar açısından 0:08:48.493,0:08:52.143 ve yaygınlık açısından;[br]Biyolojik Çeşitlilik Vakfı. 0:08:52.406,0:08:55.736 Bu Biyolojik Çeşitlilik Vakfında, [br]önemli etkinliklerden bir tanesi de; 0:08:55.756,0:08:57.366 "Yeryüzü Pazarları." 0:08:57.585,0:08:59.415 Bakın böyle bir daire var. 0:08:59.567,0:09:00.907 Bu dairenin içinde; 0:09:03.330,0:09:06.560 Türkiye'den üç tane Yeryüzü Pazarı var. 0:09:06.742,0:09:10.752 Diğer Yeryüzü Pazarları'nın olduğu[br]ülkeler siyaha alınmış durumda. 0:09:10.828,0:09:13.508 Türkiye'de üç Yeryüzü Pazarımız var. 0:09:13.697,0:09:16.067 İlkini Foça'da biz kurduk. 0:09:16.668,0:09:21.538 Yani İzmir'e bağlı olarak Foça'da önce[br]bir konviviyum kurduk "Zeytindalı" diye. 0:09:21.650,0:09:22.830 Sonra Yeryüzü Pazarları. 0:09:22.876,0:09:23.896 Yeryüzü Pazarı ne? 0:09:24.220,0:09:27.210 Ben ortada duruyorum[br]böyle bütün ürünler bana geliyor. 0:09:27.358,0:09:31.258 En uzak yer 20 km, [br]böyle de 20 km, böyle de 20 km. 0:09:31.644,0:09:34.104 40 km çapında daha[br]uzaktan bir şey gelmiyor. 0:09:34.263,0:09:35.193 O zaman ne oluyor? 0:09:35.443,0:09:41.113 O zaman gerçekten en düşük[br]karbon ayak izini yaratıyoruz. 0:09:42.053,0:09:46.263 Şimdi bunun Dünya'da[br]başka örnekleri de var. 0:09:46.583,0:09:49.723 Bir, kasabaları artık yavaş yavaş[br]getirmeye çalışıyorlar. 0:09:49.978,0:09:52.618 İnşallah Seferihisar bu konuda 0:09:52.705,0:09:55.535 ülkemizin ilk Çittaslow'u[br]olarak iş yapacak. 0:09:55.651,0:09:59.011 Fakat Çittaslowla, Slow Food'u[br]aman birbirine karıştırmayın. 0:09:59.376,0:10:01.916 İki kuzen, aynı dünyaya bakan. 0:10:02.112,0:10:05.522 Biri bir kentsel kalkınma modeli,[br]biri koruma modeli. 0:10:05.645,0:10:07.175 Bir karışıklık olmasın. 0:10:08.658,0:10:15.128 Dünyanın tek Ada Yeryüzü Pazarı[br]Gökçeada'da. 0:10:15.448,0:10:17.168 Müthiş bir örnek,[br]müthiş bir deneyim. 0:10:17.168,0:10:19.568 Bütün dünyadan insanlar [br]gelip, oraya gidiyor. 0:10:19.683,0:10:22.723 Çünkü; adanın dışında hiç bir yerde, 0:10:22.814,0:10:24.844 ilerde Seferihisar'ın[br]yapabileceği bir şey; 0:10:25.077,0:10:31.247 tuz, şeker ve çay dışında bir şey[br]gelmiyor Yeryüzü Pazarı çevresine. 0:10:32.251,0:10:36.091 Müthiş bir şey! Her şey adada;üretilenler,[br]ne kadar güzel bir şey değil mi? 0:10:36.156,0:10:39.206 Çünkü genetik olarak da öyle,[br]hekimler de bize hak veriyor. 0:10:39.381,0:10:41.211 Şayet dedenizin yediğini yerseniz, 0:10:41.319,0:10:44.729 anneannenizin yediğini yerseniz[br]oluyor bu işler. 0:10:45.443,0:10:47.363 Ve aynı şekilde şimdi;[br]Şile'de kuruldu. 0:10:48.138,0:10:51.018 Bir Ourtmarket nasıl oluşturulur [br]merak ediyorsanız; 0:10:52.219,0:10:53.879 benim yanıma beş dakika gelin. 0:10:55.076,0:10:56.736 Bir sonraki slaytımız. 0:10:57.133,0:10:59.533 Evet Afrika'da 10 bin bahçe kuruyoruz. 0:11:00.036,0:11:01.386 Bahçe kurmak çok kolay. 0:11:01.691,0:11:03.121 Evet presidiolar var. 0:11:03.428,0:11:07.848 Presodiolar da yavaş yavaş[br]bir kırsal kalkınma modeline 0:11:08.491,0:11:11.031 dönüştürdüğümüz para kazanma işleri. 0:11:11.583,0:11:14.323 Boğatepe Gravyer Prosediosu var ki; 0:11:14.532,0:11:17.092 Kars'taki gravyer dünyanın tartışmasız, 0:11:17.335,0:11:21.465 bütün hani gurme yiyenlerin[br]kendilerine tanımladıkları bir şey. 0:11:21.697,0:11:24.957 Dünyanın en lezzetli[br]gravyeri tartışmasız. 0:11:25.099,0:11:27.499 Aynı şekilde 2800 metrede üretiliyor. 0:11:28.061,0:11:32.951 "Zavot" denen çok özel bir ineğin[br]sütüyle üretiliyor o yüzden öyle. 0:11:33.659,0:11:39.119 Haziran'ın 20 ile Ağustos'un [br]5'i arasında üretiliyor. 0:11:40.335,0:11:43.055 Bir de yerin 300 metre[br]altında üretilen bir peynir; 0:11:43.245,0:11:46.385 yine Türkiye'ye özgü bir[br]zenginlik "Divre, Obruk Peyniri." 0:11:46.561,0:11:50.321 Karaman yakınlarında[br]obruklar var orada üretiliyor. 0:11:50.469,0:11:52.729 Sonra da tabi buğday. 0:11:53.394,0:11:57.554 Buğday, Canan Karatay hanım[br]çok doğru konuşuyor. 0:11:58.046,0:12:01.816 Buğday yememek lazım, ekmek,[br]buğday ekmeği yememek lazım.[br] 0:12:02.795,0:12:06.035 İki tanesi hariç; Siyes ve Kavılca. 0:12:06.170,0:12:10.610 Çünkü insanoğlu ilk [br]tarım devrimini gerçekleştiğinde;[br] 0:12:11.887,0:12:14.617 buğdayın 14 kromozonu vardı. 0:12:15.087,0:12:19.257 Şimdi biz 45, 47, 48[br]kromozomlu buğdaylar yiyoruz. 0:12:19.608,0:12:20.808 Yemememiz lazım. 0:12:20.982,0:12:23.982 O yüzden belki de[br]sürekli hızlanmaya çalışıyoruz. 0:12:24.225,0:12:28.415 Ama bozulmamış iki buğday,[br]sadece iki buğday Anadolu'da. 0:12:28.644,0:12:30.504 Biri Siyes, biri Kavılca. 0:12:30.959,0:12:34.829 Siyes Kastamonu'da, Kavılca Kars'ta. 0:12:35.461,0:12:41.091 Bunlar kuruduktan sonra örneğin;[br]Siyes Bulguru da normal bulgur gibi 0:12:41.225,0:12:42.425 3 liraya satılıyordu. 0:12:42.972,0:12:44.222 Şimdi 15 liraya satılıyor. 0:12:44.421,0:12:47.421 Çünkü insanlar bunu öğrendikçe,[br]onun peşine daha çok düşüyorlar. 0:12:47.598,0:12:50.068 Köylüde kalkınıyor ve çok değerleniyor. 0:12:50.197,0:12:52.517 Tabii daha çok ekilmeye başlanıyor. 0:12:52.799,0:12:55.059 Bu presidioların böyle bir fonksiyonu var. 0:12:55.880,0:12:59.000 Ve en önemli projemiz: "Ark of Taste" 0:12:59.135,0:13:01.625 Ark of Taste; Nuh'un Ambarı demek. 0:13:01.798,0:13:05.298 Evet gördüğünüz gibi bir gemi var:[br]Nuh'un gemisi.[br] 0:13:05.802,0:13:09.022 Nuh peygamberin[br]bütün kutsal kitaplarda yazıldığı gibi 0:13:09.315,0:13:14.365 ürünlerini, bütün hepsinden[br]birer tane alarak yaptığı şey. 0:13:14.511,0:13:17.781 Ark of Taste'de şu anda bugün itibariyle 0:13:17.945,0:13:23.835 4188 benzersiz ürün,[br]kontrol altına alınmış durumda. 0:13:24.287,0:13:26.397 1352 tane de aday ürün var. 0:13:27.329,0:13:32.279 Bunların, 59 tanesi[br]Türkiye'den koruma altında. 0:13:32.468,0:13:36.818 Ne bunlar? Amerika'da da var,[br]gördüğünüz gibi, İtalya'da da var. 0:13:37.454,0:13:41.244 Ama ben bugün size[br]Türkiye'yi anlatacağım. 0:13:41.451,0:13:45.201 Ne bunlar? Kars'ın eski kaşarı,[br]Beyşehir'in tarhanası, 0:13:45.455,0:13:49.995 Bileke ekmeği, siyah mercimek,[br]böyle böyle gidiyor, Boğatepe gravyeri. 0:13:50.617,0:13:53.507 İşte Boğatepe gravyeri[br]az önce sözünü ettiğim örnek. 0:13:53.850,0:13:58.540 Benzersiz. Yani burası şu anda[br]yaşlanma aşamasında olan gravyerler. 0:13:58.753,0:14:01.303 Biz presedioyu kurana kadar[br]köylünün elinde kalıyordu, 0:14:01.568,0:14:04.508 Ben 15 gün önce[br]Karstaydım, hepsi bitmiş. 0:14:04.773,0:14:08.923 İlhan Koçulu orada bir[br]tarım devrimine imza atıyor. 0:14:09.136,0:14:10.386 Aynı şekilde devam edelim. 0:14:10.437,0:14:12.377 Çekme pasta Foça'dan, çerez tarhana... 0:14:12.686,0:14:16.226 Çerez tarhana diye bir şey var.[br]Çerez gibi yeniyor. 0:14:16.852,0:14:20.332 Divle'nin peyniri, Eğim'in pekmezi; 0:14:20.418,0:14:25.228 işte Eğim pekmezi duttan yapılan[br]benzersiz bir ürün. 0:14:25.383,0:14:28.363 Pekmez çok yemeyin[br]çünkü karamelize oluşu nedeniyle 0:14:28.416,0:14:32.166 şekerlenme nedeniyle[br]olumsuz etkileri var insan vücuduna. 0:14:32.314,0:14:33.754 Ama dut pekmezini yiyin. 0:14:33.981,0:14:36.871 Dut pekmezinde o karamelizasyon olmuyor. 0:14:37.096,0:14:41.116 Eğim pekmezi bu anlamda koruma[br]altına alınmış 59 üründen biri. 0:14:41.146,0:14:44.356 Havyar, hırsız çalmaz kavunu,[br]ne güzel değil mi? 0:14:44.513,0:14:47.052 O kadar iğrenç bir kavun ki[br]dışarıdan hırsız çalmıyor. 0:14:47.052,0:14:48.192 Ama öyle lezzetli ki... 0:14:48.554,0:14:49.414 Hurma zeytin.[br] 0:14:49.551,0:14:53.781 Hurma zeytininin en iyisini,[br]Germiyan köyünde toplarsınız. 0:14:54.342,0:14:56.892 Alaça' da toplarsınız[br]müthiş bir lezzettir. 0:14:57.016,0:14:58.116 Urla'nın zeytinidir. 0:14:58.373,0:15:02.283 Evliya Çelebi Urla'ya geldiğinde,[br]hurma zeytin üzerine neler yazmış, 0:15:03.322,0:15:05.582 size dışarıda anlatayım. 0:15:06.407,0:15:09.607 Tabi ki İbnos gibi işte[br]Karaburun hurma zeytini. 0:15:10.080,0:15:11.670 Bu çok eski bir fotoğraf. 0:15:11.723,0:15:15.263 Şimdi 28 lira![br]Bakmayın böyle durduğuna. 0:15:15.313,0:15:20.373 Çünkü, çünkü insanoğlu zeytin yemeyi[br]hurma zeytin sayesinde öğrendi. 0:15:20.702,0:15:25.012 Çünkü hurma dalında olan bir zeytin[br]hiç bir kimyasal işleme, 0:15:25.545,0:15:29.905 hiç bir olumsuz etkiye[br]gerek kalmadan yapılan zeytin. 0:15:30.097,0:15:32.557 Evet sevgili dostlar;[br]59 tane ürünümüz var. 0:15:32.687,0:15:33.847 Bunları hızlı geçeceğim. 0:15:33.847,0:15:37.437 Tabii ki bu buğday;[br]kavılca buğdayı. Çeşitli projeler... 0:15:39.004,0:15:44.474 Seferihisar'ın, çerez bebek, tarhanası[br]ya da sakızlı tarhana. 0:15:44.568,0:15:48.538 Çocuk hastalandı mı Seferihisar' da[br]bunu yedirirler hap gibi iyileşir, 0:15:48.866,0:15:50.776 o kadar önemli bir şey. 0:15:51.789,0:15:56.649 Türk kopan listesi;[br]bizim Ayşe teyze var Germiyan'da. 0:15:56.852,0:15:57.772 Ayşe teyze... 0:15:59.082,0:16:02.272 Türk kopan listesinde[br]iki malzeme vardır. 0:16:02.506,0:16:07.176 Süt ve emek. Süt ve emek. 0:16:07.930,0:16:10.200 Emek vermezseniz[br]Türk kopan listesi olmaz. 0:16:10.251,0:16:12.871 Ayşe teyze kırk gün yoğurur onu,[br]seksen gün yoğurur, 0:16:13.237,0:16:15.237 soğuk yıllarda ona ulaşır. 0:16:15.750,0:16:18.770 Şimdi bütün bunları anlatıyoruz[br]biyolojik çeşitliliği koruyalım. 0:16:18.770,0:16:20.350 Bütün bunların hakkından gelelim.[br] 0:16:20.432,0:16:23.942 Slow Food biliyorsunuz;[br]İtalya'da 2015'de, 0:16:24.157,0:16:27.887 Expo Milano'da kendine[br]geniş bir yer ayırmıştı. 0:16:28.041,0:16:29.781 Ben de orada üç tane konuşma yaptım. 0:16:29.781,0:16:31.781 Bir tanesini Slow Food standında yaptım. 0:16:31.781,0:16:34.511 Orada insanlara dedim ki;[br]—Siz Atatürk'ü biliyor musunuz? 0:16:34.794,0:16:37.654 Karşıda bütün Slow Foodcular;[br]— Biliyoruz tabi duyduk, falan. 0:16:37.678,0:16:39.978 Pekte olumlu anlatmamışlardır[br]onu değil mi? Evet. 0:16:40.093,0:16:41.303 — Biliyor musunuz? Dedim. 0:16:41.391,0:16:43.801 Mustafa Kemal o kadar[br]önemli bir adamdır ki, 0:16:44.079,0:16:50.409 sizin, bizim 1987'den 1989'dan beri[br]anlatmaya çalıştığımız, 0:16:50.679,0:16:52.329 biyolojik çeşitliliği korumak için 0:16:52.510,0:16:59.290 1926'dan itibaren 1935'e kadar[br]o kadar önemli bir iş yapmıştır ki... 0:16:59.999,0:17:04.049 Sevgili dostlar Mustafa Kemal[br]1926 yılında, 0:17:04.191,0:17:09.521 İran Şahı İzmir'e geldiğinde[br]ona bir bahçe göstermek istiyordu. 0:17:09.832,0:17:13.962 Ve Türkiye'nin zeytin çeşitliliğini[br]göstermek istedi. 0:17:14.646,0:17:17.246 Haber saldı Türkiye'nin her yerine. 0:17:17.466,0:17:20.696 Her yerden Bornova' ya zeytinler geldi. 0:17:20.967,0:17:25.387 235 çeşit zeytin geldi Bornova'ya.[br] 0:17:26.148,0:17:28.728 Hepsini işaretlettirdiler, yazdırdılar. 0:17:28.728,0:17:29.735 Hepsi duruyor orada. 0:17:29.735,0:17:33.905 Biz bugün o 235 çeşidin,[br]% 50 den fazlasını kaybettik; 0:17:34.425,0:17:36.025 üreticiliği koruyamadığımız için. 0:17:36.177,0:17:41.517 Ama Gazi müthiş bir öngörüyle,[br]Gazi müthiş bir vizyonla, 0:17:42.143,0:17:46.563 235 zeytin ağacını toplattı. 0:17:46.790,0:17:50.150 Bugün 80 küsur zeytinin[br]tarımı yapılıyor, 0:17:50.904,0:17:54.244 40 küsur zeytinin ticareti[br]yapılabiliyor Türkiye'de. 0:17:54.872,0:17:57.206 Ama Mustafa Kemal'in[br]izinden gidebilseydik, 0:17:57.206,0:18:00.456 sonraki nesiller hepsi korunmuş olacaktı. 0:18:00.536,0:18:02.436 Aynı şeyi incir için yaptı. 0:18:02.576,0:18:05.307 İncir için Erbeyli'de[br]Aydın-İncirliova yakınlarında; 0:18:05.307,0:18:07.427 bir köyde İncir [br]Araştırma Enstitüsü kurdu. 0:18:07.685,0:18:11.915 60 küsur incir çeşidini topladı[br]onun bahçesine. 0:18:12.164,0:18:15.234 Emirle yaptı bunların hepsini,[br]zaten emretmese olmazdı. 0:18:16.103,0:18:21.523 Sofralık üzüm için Manisa'da[br]Horozköy'de 80 den fazla sofralık üzüm 0:18:22.174,0:18:24.824 ve Sungurlu'da buğday 0:18:25.573,0:18:30.013 ve mübadelenin etkisinin[br]farkındaydı Gazi. 0:18:30.523,0:18:33.933 Mübadelede bütün[br]herkesin gittiğini biliyordu. 0:18:34.335,0:18:36.385 Rumlarla beraber Ermeniler ile beraber, 0:18:36.472,0:18:39.502 Anadolu'daki şarap çeşitliliğinin[br]yok olduğunu biliyordu. 0:18:39.622,0:18:42.912 Tekirdağ'da Süleymanpaşa'da[br]enstitü kurdurdu. 0:18:43.146,0:18:47.786 O enstitü yaşıyor bugün,[br]1490 şaraplık üzüm var. 0:18:48.017,0:18:50.907 Ben onu Fransa'da anlattığımda[br]milletin kafası uçuyor. 0:18:51.002,0:18:58.132 1490 şaraplık üzüm gövdesiyle, [br]yaprağıyla, tadıyla korunuyor orada. 0:18:58.442,0:19:00.282 1935'ten beri... 0:19:00.546,0:19:02.316 Ne kadar büyük bir vizyon değil mi? 0:19:02.436,0:19:05.656 O yüzden dedim ki;[br]biz boşuna konuşuyoruz. 0:19:05.766,0:19:08.796 Liderimiz Carlo Petrini,[br]çok önemli bir iş yapmıştır. 0:19:08.905,0:19:11.455 Hayatı yavaşlatmak,[br]hayatı daha yaşanılır kılmak, 0:19:11.525,0:19:14.035 hayatı daha güzel,[br]daha keyifli hale getirmek için; 0:19:14.143,0:19:15.643 Slow Food hareketini kurmuştur. 0:19:15.739,0:19:18.269 Ama mesele biyolojik[br]çeşitliliği korumaksa,[br] 0:19:18.941,0:19:23.601 bunun başlatanı dünyada[br]bizden bir adamdır. 0:19:23.872,0:19:25.062 Bizim liderimizdir; 0:19:25.155,0:19:26.215 Mustafa Kemal'dir. 0:19:26.631,0:19:31.971 (Alkışlar)