0:00:13.297,0:00:18.790 Tyler Cowen: Ben ekonomiyi çok severim.[br]Ekonomi çalışmaya 13 yaşında başladım 0:00:18.970,0:00:23.970 ve hala devam ediyorum. Ekonomi hayatımı[br]ve dünyaya bakış açımı tamamen değiştirdi. 0:00:24.150,0:00:28.870 Bu disiplini bu kadar güçlü yapan şey[br]etrafınızda olup bitenleri algılayışınızı 0:00:29.050,0:00:30.940 ne kadar değiştirdiği. 0:00:32.036,0:00:34.590 Alex Tabarrok: Ama belki de benim[br]ekonomi öğrenmek için teşviğim ne 0:00:34.770,0:00:38.960 diye soruyorsunuzdur. Güzel soru.[br] 0:00:39.140,0:00:44.560 Ekonomideki önemli konulardan [br]birine değindiniz: teşvikler. 0:00:44.740,0:00:48.237 Mesela neden restoranlar, kabloculardan[br]daha güzel hizmet sunuyorlar? 0:00:48.678,0:00:52.610 TC: Ya da neden nesli tükenmekte olan[br]hayvanları koruması gereken yasalar 0:00:52.790,0:00:56.051 neden hayvaların ölümüyle[br]sonuçlanıyor? 0:00:56.760,0:00:59.710 AT: Ya da neden büyük oyuncak şirketleri[br]bazen kendi maliyetlerini arttıracak 0:00:59.890,0:01:05.701 kanunları savunuyorlar.[br]Teşvik burada anahtar kelime. 0:01:06.303,0:01:11.760 TC: Başka bir örnek bunu anlatmamıza[br]yardımcı olabilir.1787'de İngiliz hükümeti 0:01:11.940,0:01:16.131 hüküm giymiş suçluları Avustralya'ya [br]götürmek için gemi kaptanları tuttular. 0:01:16.131,0:01:21.080 Gemideki koşullar çok kötüydü.[br]Seyirlerden birinde adamların üçte biri 0:01:21.260,0:01:27.280 öldü ve geri kalanlar ise hastalandılar,[br]dövüldüler ve aç bırakıldılar. 0:01:27.460,0:01:31.603 Toplum öfkelendi, gazeteler koşulların [br]iyileşmesi gerketiğini yazdılar, 0:01:31.603,0:01:36.610 din adamları kaptanlara seslendi ve [br]hükümet mahkumlara daha iyi davranılması 0:01:36.790,0:01:42.750 ile alakalı yasa çıkardı. Ne yazık ki bu[br]çabaların hiçbiri işe yaramadı. 0:01:42.930,0:01:45.427 Ölüm oranları yine[br]şaşırtıcı şekilde yüksekti. 0:01:46.175,0:01:48.966 AT: Peki Tyler, iyi bir ekonomist olarak[br]bu problemi sen nasıl çözerdin? 0:01:48.966,0:01:52.380 TC: Aslında o olaylardan sonra yeni bir[br]çözümle gelen bir ekonomist olmuş. 0:01:52.560,0:01:57.680 Uygulanmış ve sorun çözülmüş.[br] 0:01:57.860,0:02:02.750 Kaptanlara gemiye binen mahkum [br]başına ödeme yapmak yerine 0:02:02.930,0:02:10.150 sadece canlı bir şekilde ulaşan [br]mahkumlar için ödeme yapılmış. 0:02:10.330,0:02:16.226 Bir gece kaptanların teşviği değiştirildi.[br]Ve mahkumların yaşama oranı %99'a çıktı. 0:02:16.904,0:02:21.546 Gözlemcilerden birinin dediği gibi[br]ekonomi duygulara ve iyiliğe üstün gelmiş. 0:02:22.662,0:02:26.200 AT: Peki sizin ekonomi öğrenmek[br]için teşviğiniz ne? 0:02:26.380,0:02:30.290 İnsanlar ekonomist olduğumu öğrenince[br]paralarını nasıl yöneteceklerini soruyorlar. 0:02:30.470,0:02:34.730 Ekonomi borsada yatırımla alakalı[br]dersler içerir. Ancak bundan çok daha 0:02:34.910,0:02:40.310 kapsamlı bir konudur. İnsanların[br]yetersizlik durumlarında nasıl 0:02:40.490,0:02:46.240 karar verdiklerini ve nasıl vermeleri [br]gerektiğini çalışır. Ekonomi size karar 0:02:46.420,0:02:51.240 vermenizde, kariyer seçiminizde, [br]çocuk sahibi olmanızda ya da ne kadar 0:02:51.420,0:02:56.950 eğitimin iyi bir yatırım olduğu konusunda[br]yardımcı olabilir. Genel olarak, 0:02:57.130,0:02:59.803 ekonomi size günümüz meselelerine dair[br]daha derin bir anlayış kazandıracak. 0:03:01.762,0:03:06.220 TC: Ekonomi zor olabilir.[br]Beyninizi dünyaya farklı bir şekilde 0:03:06.400,0:03:08.899 bakmak için zorlamak kolay değildir. 0:03:08.899,0:03:13.341 AT: Ama ödülü ise dünyaya bakmak[br]için yeni bir çift gözdür. 0:03:13.937,0:03:16.336 Peki başlamaya hazır mısınız?