1 00:00:00,482 --> 00:00:02,089 Questi sono vermi. 2 00:00:02,089 --> 00:00:04,699 Non quei vermi che strisciano nello sporco. 3 00:00:04,699 --> 00:00:06,877 Questi sono parassiti nematodi. 4 00:00:06,877 --> 00:00:09,312 Vivono nell'intestino umano. 5 00:00:09,312 --> 00:00:12,166 Questi vermi possono raggiungere i 30 centimetri di lunghezza 6 00:00:12,166 --> 00:00:14,521 e non a caso in questo contenitore ce ne sono 200, 7 00:00:14,521 --> 00:00:16,927 perché è la quantità che normalmente si trova 8 00:00:16,927 --> 00:00:19,395 nell'intestino di un bambino infetto. 9 00:00:19,395 --> 00:00:22,079 Le infezioni da vermi esistono da migliaia di anni. 10 00:00:22,079 --> 00:00:24,085 Hanno influenzato gli esiti di guerre, 11 00:00:24,085 --> 00:00:26,090 minacciando a lungo la salute degli uomini. 12 00:00:26,090 --> 00:00:27,651 Nematodi, anchilostomi, 13 00:00:27,651 --> 00:00:29,698 tricocefali, schistosomiasi: 14 00:00:29,698 --> 00:00:32,780 infezioni date da queste specie causano dolore e disagio. 15 00:00:32,780 --> 00:00:34,981 Rubano sostanze nutritive e azzerano l'energia. 16 00:00:34,981 --> 00:00:37,425 Bloccano la crescita fisica e cognitiva. 17 00:00:37,425 --> 00:00:40,171 Nella maggioranza dei casi, questi vermi non sono letali 18 00:00:40,171 --> 00:00:42,374 e paradossalmente è proprio questo il problema. 19 00:00:42,398 --> 00:00:43,962 Significa che molti Paesi 20 00:00:43,962 --> 00:00:46,718 non sono stati in grado di dare priorità alle cure. 21 00:00:46,718 --> 00:00:48,359 Questo comporta un costo sociale: 22 00:00:48,359 --> 00:00:50,461 i bambini senza cure antiparassitarie 23 00:00:50,461 --> 00:00:52,792 hanno un tasso inferiore di frequenza scolastica. 24 00:00:52,792 --> 00:00:55,128 Gli adulti cresciuti senza farmaci antiparassitari 25 00:00:55,128 --> 00:00:57,602 sono meno produttivi e hanno redditi più bassi. 26 00:00:57,602 --> 00:00:59,738 In realtà, ciò che fanno i vermi intestinali, 27 00:00:59,738 --> 00:01:01,189 è limitare il potenziale. 28 00:01:01,189 --> 00:01:05,432 Attualmente al mondo ci sono 1,7 miliardi di persone a rischio. 29 00:01:05,432 --> 00:01:07,902 Seicento milioni di loro si trovano in Africa. 30 00:01:07,902 --> 00:01:11,028 Per ogni dollaro investito in controllo e prevenzione 31 00:01:11,052 --> 00:01:15,203 i Paesi africani vedono un ritorno economico fino a 42 dollari. 32 00:01:15,203 --> 00:01:18,531 La cosa positiva è che il trattamento antiparassitario è semplicissimo. 33 00:01:18,531 --> 00:01:20,674 Da una a tre pillole, una o due volte all'anno 34 00:01:20,674 --> 00:01:23,628 è sufficiente da portare a zero i 200 vermi di un bambino 35 00:01:23,628 --> 00:01:26,051 e proteggerlo dall'avanzare dell'infezione. 36 00:01:26,051 --> 00:01:28,665 Nelle comunità in cui la presenza di vermi è elevata, 37 00:01:28,665 --> 00:01:30,955 il trattamento può essere somministrato a scuola. 38 00:01:30,955 --> 00:01:33,188 Il procedimento è molto semplice e veloce. 39 00:01:33,212 --> 00:01:36,362 In Etiopia, ad esempio, viene fatto su 20 milioni di bambini 40 00:01:36,362 --> 00:01:38,148 in poche settimane. 41 00:01:38,148 --> 00:01:39,824 Il mondo ha fatto passi da gigante 42 00:01:39,824 --> 00:01:42,673 per fornire farmaci anti-vermi alle persone bisognose 43 00:01:42,673 --> 00:01:45,213 e i governi africani vogliono crescere. 44 00:01:45,237 --> 00:01:47,436 È giunta l'ora di soddisfare la loro ambizione. 45 00:01:47,729 --> 00:01:49,478 END Fund lavora con i governi 46 00:01:49,478 --> 00:01:52,296 per creare un piano di drastica riduzione dei danni 47 00:01:52,296 --> 00:01:54,441 causati dalla malattia dei vermi. 48 00:01:54,441 --> 00:01:57,509 Collaborano per assicurare programmi di prevenzione e cura 49 00:01:57,509 --> 00:01:58,941 che possano raggiungere tutti. 50 00:01:58,941 --> 00:02:01,100 END Fund ha un'idea audace: 51 00:02:01,100 --> 00:02:03,348 crede che la nostra generazione possa porre fine 52 00:02:03,348 --> 00:02:05,528 alle infezioni da vermi una volta per tutte. 53 00:02:05,528 --> 00:02:08,723 La chiave non è solo implementare nuovi programmi da zero, 54 00:02:08,747 --> 00:02:12,413 ma amplificare gli sforzi dei programmi già in essere. 55 00:02:12,413 --> 00:02:15,525 Esaminando la causa di trasmissione della malattia. 56 00:02:15,549 --> 00:02:19,469 END fund ha identificato cinque aree chiave di miglioramento. 57 00:02:20,017 --> 00:02:22,484 Numero uno: abbassare il costo della cura. 58 00:02:22,484 --> 00:02:25,727 Molte aziende farmaceutiche offrono i farmaci antiparassitari gratis, 59 00:02:25,727 --> 00:02:27,774 ed END Fund collabora con i giusti partner 60 00:02:27,774 --> 00:02:29,291 per coordinare le consegne. 61 00:02:29,291 --> 00:02:31,819 END Fund continuerà a raccogliere donazioni di farmaci 62 00:02:31,819 --> 00:02:34,396 per le nuove popolazioni a rischio. 63 00:02:34,982 --> 00:02:38,760 Si riesce a farlo con meno di 25 centesimi a bambino all'anno. 64 00:02:39,120 --> 00:02:41,550 Numero due: focus sulla prevenzione. 65 00:02:41,574 --> 00:02:44,576 END Fund coinvolge i giusti partner per istruire le comunità 66 00:02:44,600 --> 00:02:46,169 su sanità e igiene 67 00:02:46,193 --> 00:02:49,035 per cambiare le abitudini circa il lavarsi le mani, 68 00:02:49,059 --> 00:02:50,210 l'uso delle latrine, 69 00:02:50,234 --> 00:02:52,951 assicurandosi che le persone non si contagino nuovamente. 70 00:02:52,951 --> 00:02:55,590 Numero tre: investire in innovazione. 71 00:02:55,590 --> 00:02:57,759 END Fund ha contribuito alla sverminazione 72 00:02:57,783 --> 00:03:02,023 con l'introduzione di tecniche innovative che individuano e curano i malati. 73 00:03:02,023 --> 00:03:03,815 Sperimenta nuovi metodi di consegna, 74 00:03:03,815 --> 00:03:06,315 individua gli ambienti in cui prosperano i parassiti 75 00:03:06,315 --> 00:03:07,790 e cambia le abitudini errate. 76 00:03:07,790 --> 00:03:10,503 Numero quattro: monitorare e valutare. 77 00:03:10,527 --> 00:03:14,346 END Fund raccoglie regolarmente i dati di tutti i programmi 78 00:03:14,346 --> 00:03:17,058 per migliorarli continuamente. 79 00:03:17,058 --> 00:03:19,948 Numero cinque: aumentare la responsabilità locale. 80 00:03:19,948 --> 00:03:21,591 In tutte le fasi dell'iter, 81 00:03:21,591 --> 00:03:24,758 END Fund lavora con governi e investitori 82 00:03:24,782 --> 00:03:28,584 per incoraggiare l'impegno a sostegno dei processi di sverminazione. 83 00:03:28,584 --> 00:03:30,760 END ha lavorato anche con filantropi africani 84 00:03:30,784 --> 00:03:33,655 e leader di aziende per renderli partner dei progetti. 85 00:03:33,655 --> 00:03:37,401 C'è un'incredibile opportunità di collaborare e creare un nuovo sistema 86 00:03:37,401 --> 00:03:40,623 per eliminare la malattia per i prossimi dieci anni e oltre. 87 00:03:40,647 --> 00:03:42,395 Parte dei fondi necessari a END Fund 88 00:03:42,395 --> 00:03:45,131 è destinata direttamente alla consegna di antiparassitari 89 00:03:45,131 --> 00:03:46,449 a comunità bisognose, 90 00:03:46,473 --> 00:03:49,894 e parte è destinata all'insegnamento dei programmi 91 00:03:49,918 --> 00:03:51,219 alle comunità locali. 92 00:03:51,243 --> 00:03:54,728 Insieme, questi sforzi genereranno prevenzione e programmi di cure 93 00:03:54,728 --> 00:03:57,338 che si protrarranno a lungo nel futuro. 94 00:03:57,338 --> 00:04:00,854 Se questo piano sarà completamente finanziato per i prossimi sei anni. 95 00:04:00,854 --> 00:04:04,511 decine di milioni di persone riceveranno cure antiparassitarie. 96 00:04:04,883 --> 00:04:08,605 Così i Paesi interromperanno il ciclo di trasmissione della malattia 97 00:04:08,629 --> 00:04:09,800 a tutti i livelli 98 00:04:09,824 --> 00:04:13,677 e, cosa più importante, le persone vedranno i cambiamenti 99 00:04:13,701 --> 00:04:16,676 nella salute mentale, fisica e sociale. 100 00:04:16,676 --> 00:04:19,218 Pensate al potenziale che si guadagnerà 101 00:04:19,218 --> 00:04:21,661 se le persone potranno smettere di preoccuparsi 102 00:04:21,661 --> 00:04:24,510 investendo le energie in cose come queste. 103 00:04:25,331 --> 00:04:27,074 (Voci di studenti) 104 00:04:27,074 --> 00:04:30,281 (Battito di mani e canzoni) 105 00:04:30,281 --> 00:04:33,241 (Grida di gioia)