[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:10.12,Default,,0000,0000,0000,,你们都受过TEDx[无法辨认]之苦吗? Dialogue: 0,0:00:10.52,0:00:11.100,Default,,0000,0000,0000,,(观众笑声) Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:14.81,Default,,0000,0000,0000,,我从许多人那里时不时听到的 Dialogue: 0,0:00:15.02,0:00:17.56,Default,,0000,0000,0000,,最可笑的问题之一是 Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:21.29,Default,,0000,0000,0000,,“谁更优越,男人还是女人?” Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.69,Default,,0000,0000,0000,,性别歧视这个观念令我恼火, Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:27.80,Default,,0000,0000,0000,,让我困惑, Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:29.81,Default,,0000,0000,0000,,有时候也真的让我沮丧。 Dialogue: 0,0:00:30.39,0:00:33.12,Default,,0000,0000,0000,,所以,这几乎是个天大的讽刺: Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:37.53,Default,,0000,0000,0000,,我出生在印度西北部的拉贾斯坦邦。 Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:41.02,Default,,0000,0000,0000,,那里很美, Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:44.61,Default,,0000,0000,0000,,有悠久的历史文化,丰富的色彩。 Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:48.78,Default,,0000,0000,0000,,但可惜的是,那里很多人决定 Dialogue: 0,0:00:49.31,0:00:52.42,Default,,0000,0000,0000,,固守许多有伤害性的传统。 Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.38,Default,,0000,0000,0000,,其中最有伤害性的一个, Dialogue: 0,0:00:56.35,0:01:00.25,Default,,0000,0000,0000,,就是认为女性的社会地位很低。 Dialogue: 0,0:01:00.52,0:01:03.36,Default,,0000,0000,0000,,我到很多村庄去,总能看到 Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:07.51,Default,,0000,0000,0000,,10岁、12岁的女孩在屋外玩耍。 Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:11.67,Default,,0000,0000,0000,,除了几个月后,当我再到那里的时候,我看不到她们。 Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:14.79,Default,,0000,0000,0000,,我就问,“这些女孩们都哪去了?” Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,他们说:“她们已经长大成人, Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:20.40,Default,,0000,0000,0000,,就不许出家门了。” Dialogue: 0,0:01:21.91,0:01:24.27,Default,,0000,0000,0000,,我见到有女孩才8岁就嫁人了。 Dialogue: 0,0:01:25.42,0:01:28.10,Default,,0000,0000,0000,,而婚姻也不总是解决办法。 Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:32.47,Default,,0000,0000,0000,,它并不总能保证你的生活从此就会好了起来。 Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:35.86,Default,,0000,0000,0000,,这个观念(女人社会地位较低)不光是印度才有。 Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:38.17,Default,,0000,0000,0000,,我在印度以外同样见到, Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:43.53,Default,,0000,0000,0000,,认为维护家庭或者社会尊严的责任 Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:45.86,Default,,0000,0000,0000,,完全落在女人肩上, Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:49.97,Default,,0000,0000,0000,,而男人却可以完全不受任何约束。 Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:53.58,Default,,0000,0000,0000,,我觉得这有时是非常令人羞辱的。 Dialogue: 0,0:01:54.22,0:01:57.22,Default,,0000,0000,0000,,所有这些观念想法, Dialogue: 0,0:01:57.85,0:02:01.66,Default,,0000,0000,0000,,在我长大时都汇集到我脑子里。 Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:05.18,Default,,0000,0000,0000,,我在迪拜长大,现在居住在伦敦。 Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:08.91,Default,,0000,0000,0000,,当我逐渐长大时,我认识一些事情。 Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:13.21,Default,,0000,0000,0000,,人可以同时活在两种截然不同的现实中。 Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:16.25,Default,,0000,0000,0000,,我知道它们可以共存。 Dialogue: 0,0:02:16.50,0:02:19.07,Default,,0000,0000,0000,,有些人还有更多的现实, Dialogue: 0,0:02:19.52,0:02:21.45,Default,,0000,0000,0000,,我猜也没问题,只要他们觉得好。 Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:24.86,Default,,0000,0000,0000,,但是我意识到,我并不认同 Dialogue: 0,0:02:25.20,0:02:27.88,Default,,0000,0000,0000,,两个现实社会的完全分离。 Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:30.70,Default,,0000,0000,0000,,我想在它们之间搭一座桥。 Dialogue: 0,0:02:31.15,0:02:34.98,Default,,0000,0000,0000,,我希望能将一边传递给另一边。 Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:38.90,Default,,0000,0000,0000,,于是我回到了印度, Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:42.04,Default,,0000,0000,0000,,那时我26岁,3年以前。 Dialogue: 0,0:02:43.48,0:02:46.64,Default,,0000,0000,0000,,你们注意到我很巧妙地把年龄说出来显得自己年轻没? Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:49.82,Default,,0000,0000,0000,,言归正传,3年前我回到印度, Dialogue: 0,0:02:49.82,0:02:52.25,Default,,0000,0000,0000,,我想要解答这个问题, Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:54.78,Default,,0000,0000,0000,,“我生命的意义何在?” Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:57.90,Default,,0000,0000,0000,,我能够享受旅行,享受教育, Dialogue: 0,0:02:58.80,0:03:00.100,Default,,0000,0000,0000,,“可这些究竟有什么意义?” Dialogue: 0,0:03:01.72,0:03:04.15,Default,,0000,0000,0000,,我开始在教育界工作。 Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:05.82,Default,,0000,0000,0000,,工作期间,我想 Dialogue: 0,0:03:06.38,0:03:08.60,Default,,0000,0000,0000,,如果能在村里办一次TEDx活动怎么样? Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.04,Default,,0000,0000,0000,,我觉得那会棒极了。\N我参加过TED大会, Dialogue: 0,0:03:12.32,0:03:14.94,Default,,0000,0000,0000,,我爱极了那种氛围。\N简直太棒了。 Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:18.47,Default,,0000,0000,0000,,我就想,“在村里也能办吗?” Dialogue: 0,0:03:18.70,0:03:22.30,Default,,0000,0000,0000,,“我们能有像今天在座的诸位同样的感觉吗?” Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:25.43,Default,,0000,0000,0000,,“我能在一个农村的环境下取得同样的效果吗?” Dialogue: 0,0:03:26.35,0:03:27.85,Default,,0000,0000,0000,,我就反反复复这么想着, Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:31.13,Default,,0000,0000,0000,,我也觉得,如果你想为人们做善事, Dialogue: 0,0:03:31.28,0:03:32.94,Default,,0000,0000,0000,,人们是会欢迎你的。 Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:37.38,Default,,0000,0000,0000,,于是在2010年,我决定组织一次TEDx活动。 Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:41.52,Default,,0000,0000,0000,,我给它取名叫TEDx沙卡瓦蒂\N(拉贾斯坦邦东北地区) Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:44.18,Default,,0000,0000,0000,,然后我开始遇到麻烦了。 Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:47.41,Default,,0000,0000,0000,,我听人说, Dialogue: 0,0:03:47.60,0:03:51.51,Default,,0000,0000,0000,,“你是个一个女的,还来组织活动, Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:54.38,Default,,0000,0000,0000,,这很不好,很不成体统, Dialogue: 0,0:03:54.65,0:03:59.95,Default,,0000,0000,0000,,你会败坏了社会风气。” Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:04.30,Default,,0000,0000,0000,,我花了差不多一年时间用来筹备, Dialogue: 0,0:04:04.72,0:04:08.73,Default,,0000,0000,0000,,结果就在讲座开始7天以前,他们终于明说,\N“好吧,我们怎么阻止她?” Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:11.68,Default,,0000,0000,0000,,他们说,“如果你想上台演讲, Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:14.41,Default,,0000,0000,0000,,你必须戴面纱把脸遮住。” Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:19.27,Default,,0000,0000,0000,,我说,“不行,我是自己想穿罩袍才穿的, Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:20.92,Default,,0000,0000,0000,,不是为别人而穿的。” Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:25.18,Default,,0000,0000,0000,,我不喜欢在台上戴着个面罩, Dialogue: 0,0:04:25.18,0:04:28.20,Default,,0000,0000,0000,,对着台下同样都是人,但是没有戴面罩的人讲话。 Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:30.12,Default,,0000,0000,0000,,在我拒绝了他们的要求之后,他们说, Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:31.85,Default,,0000,0000,0000,,“那我们要收回场地, Dialogue: 0,0:04:31.85,0:04:34.70,Default,,0000,0000,0000,,我们不会让你用那个场地办活动的。” Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:37.50,Default,,0000,0000,0000,,那时候已经有300个人要来参加,\N有人要发表演讲, Dialogue: 0,0:04:37.50,0:04:38.99,Default,,0000,0000,0000,,但我却没场地了。 Dialogue: 0,0:04:39.72,0:04:43.62,Default,,0000,0000,0000,,接下来的几天里,我设法找到了另一处场地, Dialogue: 0,0:04:44.89,0:04:46.68,Default,,0000,0000,0000,,那时候我已经心力交瘁了,我想 Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:50.43,Default,,0000,0000,0000,,如果能来20个人也是好的。\N我们就大家一起乐呵乐呵。 Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:52.72,Default,,0000,0000,0000,,结果到了举办那天, Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:57.65,Default,,0000,0000,0000,,来了1200个人参加这个活动。 Dialogue: 0,0:04:57.65,0:05:00.03,Default,,0000,0000,0000,,(观众掌声) Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:09.02,Default,,0000,0000,0000,,于是第二年,2011年,我想找个学校办一场。 Dialogue: 0,0:05:09.02,0:05:12.15,Default,,0000,0000,0000,,我选了一所哈里真人的学校。 Dialogue: 0,0:05:12.15,0:05:15.28,Default,,0000,0000,0000,,哈里真人在印度被视为不可触摸的人。 Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:18.92,Default,,0000,0000,0000,,说他们不可触摸,不是因为他们有疾病之类, Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:22.42,Default,,0000,0000,0000,,而是因为他们是印度种姓制度中的最底层。 Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:26.05,Default,,0000,0000,0000,,他们被囚禁在贫困的循环中不得解脱。 Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:27.86,Default,,0000,0000,0000,,他们也得不到好的教育。 Dialogue: 0,0:05:28.38,0:05:30.90,Default,,0000,0000,0000,,那所学校有差不多100年的历史了。 Dialogue: 0,0:05:30.90,0:05:35.52,Default,,0000,0000,0000,,渐渐的只有穷人家孩子才去那上学。 Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:39.21,Default,,0000,0000,0000,,当我去这所学校时,这是其中的一间教室。 Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:41.78,Default,,0000,0000,0000,,我们在那所学校所做的, Dialogue: 0,0:05:41.78,0:05:45.62,Default,,0000,0000,0000,,——我最近又回去了一次,几乎\N认不出来是同一所学校了—— Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:50.93,Default,,0000,0000,0000,,我们在那建了厕所。那是这所学校\N100年来第一次有厕所。 Dialogue: 0,0:05:51.32,0:05:53.05,Default,,0000,0000,0000,,我们还粉刷了教学楼。 Dialogue: 0,0:05:53.05,0:05:54.99,Default,,0000,0000,0000,,在活动那天,我记得 Dialogue: 0,0:05:55.38,0:06:00.40,Default,,0000,0000,0000,,5000人过来听我们的演讲。 Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:03.40,Default,,0000,0000,0000,,(观众掌声) Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:10.32,Default,,0000,0000,0000,,这项活动带来的众多好的收获之一, Dialogue: 0,0:06:11.65,0:06:15.35,Default,,0000,0000,0000,,第一个就是年轻人的领导力。\N它培养村子里年轻人的领导力。 Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:18.38,Default,,0000,0000,0000,,我做的就是,我有个办活动的想法, Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:20.40,Default,,0000,0000,0000,,知道我希望它是什么样子。 Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:25.19,Default,,0000,0000,0000,,我找来以前通过教育活动教过的一个男孩一个女孩。 Dialogue: 0,0:06:25.42,0:06:29.59,Default,,0000,0000,0000,,我告诉他们,“这是要完成的工作。\N你们按自己想法去做吧。” Dialogue: 0,0:06:29.89,0:06:32.90,Default,,0000,0000,0000,,他们就去组织了团队,分了小组。 Dialogue: 0,0:06:33.38,0:06:37.03,Default,,0000,0000,0000,,基本来说,这场活动都是他们打造的。 Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:41.62,Default,,0000,0000,0000,,女人们挨家挨户去跟别人说这场活动, Dialogue: 0,0:06:41.62,0:06:44.05,Default,,0000,0000,0000,,因为我们没有社交媒体。 Dialogue: 0,0:06:44.05,0:06:46.80,Default,,0000,0000,0000,,那里的人也不怎么看报纸。 Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:50.10,Default,,0000,0000,0000,,所以,女人们去美容院, Dialogue: 0,0:06:50.10,0:06:52.61,Default,,0000,0000,0000,,跟美容院的老板娘讲关于这个活动。 Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:55.08,Default,,0000,0000,0000,,于是她给别人修眉的时候,就会跟人聊, Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:56.75,Default,,0000,0000,0000,,“你们有没有听说TEDx沙卡瓦蒂。” Dialogue: 0,0:06:57.78,0:07:00.55,Default,,0000,0000,0000,,这就是所有人如何知道这个活动的。 Dialogue: 0,0:07:00.70,0:07:04.42,Default,,0000,0000,0000,,有个女的在活动后过来找我, Dialogue: 0,0:07:04.42,0:07:07.45,Default,,0000,0000,0000,,她说,“我让5个女儿都去上学, Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:11.45,Default,,0000,0000,0000,,我太为此感到骄傲了。” Dialogue: 0,0:07:12.77,0:07:14.25,Default,,0000,0000,0000,,活动中我最喜欢的一个时刻, Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:18.30,Default,,0000,0000,0000,,是我们的一个演讲者,她讲的是女性权益。 Dialogue: 0,0:07:18.30,0:07:20.02,Default,,0000,0000,0000,,——抱歉,这是那所学校的照片, Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:22.85,Default,,0000,0000,0000,,它外面看就是这样。—— Dialogue: 0,0:07:22.85,0:07:24.58,Default,,0000,0000,0000,,那个演讲者, Dialogue: 0,0:07:24.58,0:07:28.13,Default,,0000,0000,0000,,她讲的是女性权益,以及女性的社会地位。 Dialogue: 0,0:07:29.76,0:07:33.82,Default,,0000,0000,0000,,演讲后没有一个女性过来跟我说,\N“她讲得好极了。” Dialogue: 0,0:07:33.82,0:07:38.35,Default,,0000,0000,0000,,反而是有好多男的来跟我说, Dialogue: 0,0:07:39.63,0:07:41.58,Default,,0000,0000,0000,,“我太高兴了。终于有人把这些讲出来了。” Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:43.80,Default,,0000,0000,0000,,我回头看这一切, Dialogue: 0,0:07:43.80,0:07:47.72,Default,,0000,0000,0000,,我感觉到那次TEDx沙卡瓦蒂只是一个 Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:51.75,Default,,0000,0000,0000,,改变数百年来的思维定式的开始。 Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:54.18,Default,,0000,0000,0000,,这是非常非常的困难,一点也不容易。 Dialogue: 0,0:07:54.18,0:07:56.90,Default,,0000,0000,0000,,这些思维定式不可能在两年间就能有什么改变。 Dialogue: 0,0:07:56.90,0:08:02.52,Default,,0000,0000,0000,,但是TEDx沙卡瓦蒂活动\N打开了一扇改变之窗, Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:08.22,Default,,0000,0000,0000,,让人不仅看到在印度正在发生着的\N不可思议的变化,还有全世界的变化。 Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:13.38,Default,,0000,0000,0000,,我非常固执,一定要让我的同胞们看见这些。 Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:17.74,Default,,0000,0000,0000,,很多人问我,“你怎么做到这些的?” Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:19.72,Default,,0000,0000,0000,,“你是如何面对所有这些问题的?” Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:25.35,Default,,0000,0000,0000,,回想起来,我只有一个,也是最真实的一个答案, Dialogue: 0,0:08:25.66,0:08:31.27,Default,,0000,0000,0000,,我告诉他们,你们看到的是阻力和麻烦, Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:34.20,Default,,0000,0000,0000,,可我当时看不见那些。 Dialogue: 0,0:08:34.20,0:08:41.14,Default,,0000,0000,0000,,我唯一能看见的,是人们的欢乐时光, Dialogue: 0,0:08:41.36,0:08:43.75,Default,,0000,0000,0000,,是大家都积极乐观,思想开明。 Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:46.28,Default,,0000,0000,0000,,我觉得,到最后, Dialogue: 0,0:08:46.28,0:08:49.60,Default,,0000,0000,0000,,这才是让所有改变发生的原因。 Dialogue: 0,0:08:49.81,0:08:51.32,Default,,0000,0000,0000,,谢谢。 Dialogue: 0,0:08:51.32,0:08:53.32,Default,,0000,0000,0000,,(观众掌声)