1 00:00:03,860 --> 00:00:08,184 "Todos os locais que aparecem neste curta recriam lugares reais no Sistema Solar." 2 00:00:11,076 --> 00:00:13,180 Para todas as suas vantagens materiais 3 00:00:13,290 --> 00:00:16,520 a vida sedentária nos deixou irritáveis, 4 00:00:16,524 --> 00:00:18,251 insatisfeitos 5 00:00:18,506 --> 00:00:22,557 Mesmo depois de quatrocentas gerações em vilas e cidades 6 00:00:23,017 --> 00:00:25,005 não esquecemos 7 00:00:25,274 --> 00:00:28,706 A estrada aberta ainda nos chama suavemente 8 00:00:29,298 --> 00:00:32,878 quase uma canção esquecida da infância 9 00:00:52,296 --> 00:00:55,909 Atribuirmos um certo romance aos lugares remotos. 10 00:00:56,557 --> 00:00:58,167 A minha suspeita é de que o apelo 11 00:00:58,297 --> 00:01:00,805 tem sido meticulosamente elaborado 12 00:01:00,805 --> 00:01:04,327 pela seleção natural, como um elemento essencial de nossa sobrevivência 13 00:01:05,229 --> 00:01:06,469 Longos verões, 14 00:01:06,789 --> 00:01:08,259 invernos amenos 15 00:01:08,589 --> 00:01:09,729 ricas colheitas, 16 00:01:10,319 --> 00:01:11,655 caça abundante 17 00:01:12,115 --> 00:01:14,209 nada disso dura para sempre 18 00:01:14,444 --> 00:01:15,614 A sua própria vida, 19 00:01:15,854 --> 00:01:17,315 ou a do seu bando 20 00:01:17,635 --> 00:01:19,109 ou até mesmo a de sua espécie 21 00:01:19,250 --> 00:01:21,292 a uns poucos inquietos 22 00:01:21,776 --> 00:01:25,296 - levados por um desejo que mal podem expressar ou compreender 23 00:01:26,266 --> 00:01:30,680 a terras desconhecidas e a novos mundos. 24 00:01:45,079 --> 00:01:47,063 Herman Melville, em Moby Dick 25 00:01:47,335 --> 00:01:51,225 falou pelos errantes de todas às épocas e meridianos 26 00:01:51,940 --> 00:01:52,755 Ele disse: 27 00:01:53,235 --> 00:01:54,990 "Sou atormentado 28 00:01:55,120 --> 00:01:58,936 por um desejo constante pelo que é remoto 29 00:01:59,483 --> 00:02:03,426 Eu amo navegar em mares proibidos... 30 00:02:57,948 --> 00:02:59,939 Talvez seja um pouco cedo. 31 00:02:59,975 --> 00:03:02,115 Talvez ainda não tenha chegado a hora. 32 00:03:02,478 --> 00:03:04,204 Mas esses outros mundos 33 00:03:04,823 --> 00:03:06,725 - prometem oportunidades ilimitadas - 34 00:03:07,135 --> 00:03:08,795 acenam, chamando-nos. 35 00:03:09,455 --> 00:03:10,956 Silenciosamente, 36 00:03:10,976 --> 00:03:13,256 eles giram em torno do Sol 37 00:03:14,686 --> 00:03:16,102 esperando.