0:00:02.604,0:00:05.816 Vše, co je zobrazeno[br]v tomto krátkém filmu, 0:00:06.116,0:00:09.329 je navrženo podle skutečných míst[br]v naší sluneční soustavě. 0:00:10.665,0:00:12.848 Ačkoliv žijeme v materiální hojnosti, 0:00:12.870,0:00:16.520 díky sedavému způsobu života[br]jsme podráždění 0:00:16.524,0:00:18.251 a vyprázdnění. 0:00:18.286,0:00:22.557 Ani po 400 generacích života[br]ve vesnicích a městech 0:00:22.587,0:00:25.245 jsme nezapomněli. 0:00:25.274,0:00:29.036 Otevřená cesta nás[br]stále jemně volá 0:00:29.048,0:00:31.748 jako téměř zapomenutá[br]píseň dětství. 0:00:31.890,0:00:35.935 POUTNÍCI 0:00:52.296,0:00:57.059 Zkoumáme vzdálená místa[br]s určitou fascinací. 0:00:57.067,0:01:00.776 Tuším, že ona přitažlivost[br]byla pečlivě vytvořena 0:01:00.805,0:01:04.507 přirozeným výběrem[br]jako základním prvkem našeho přežití. 0:01:04.519,0:01:08.362 Dlouhá léta, mírné zimy, 0:01:08.399,0:01:12.070 bohatá úroda, hojná zábava, 0:01:12.115,0:01:14.399 nic z toho netrvá věčně. 0:01:14.444,0:01:17.278 Váš vlastní život,[br]nebo život vaší tlupy, 0:01:17.315,0:01:19.127 nebo dokonce život vašeho druhu, 0:01:19.427,0:01:21.239 může být závislý na několika[br]nepokojných jedincích, 0:01:21.270,0:01:25.682 poháněných těžko pojmenovatelnou[br]či pochopitelnou touhou 0:01:25.726,0:01:30.140 po neobjevených zemích[br]a nových světech. 0:01:45.079,0:01:51.663 Herman Melville mluvil v Bíle velrybě[br]za poutníky všech epoch a vrcholů, 0:01:51.690,0:01:53.192 když řekl: 0:01:53.220,0:01:59.006 "Trápí mě neustálá touha[br]po všem dalekém. 0:01:59.043,0:02:04.106 Rád pluji do zakázaných moří." 0:02:57.728,0:02:59.939 Možná je trochu brzy, 0:02:59.975,0:03:02.115 možná ještě nenastal ten čas, 0:03:02.138,0:03:07.134 ale tyto jiné světy,[br]slibné nevyřčené příležitosti 0:03:07.143,0:03:08.913 nás vyzývají. 0:03:09.285,0:03:13.958 Tiše obíhají kolem slunce 0:03:14.376,0:03:15.522 a čekají. 0:03:22.319,0:03:24.977 Přeložil Tárak pro GoschaTV