1 00:00:00,960 --> 00:00:05,496 Hôm nay, tôi ở đây để nói cho mọi người về một từ đầy quyền lực, 2 00:00:05,520 --> 00:00:08,055 người ta có thể sẽ làm gần như là mọi thứ, 3 00:00:08,080 --> 00:00:09,360 để tránh nó. 4 00:00:10,280 --> 00:00:12,536 Ngành công nghiệp tỉ đô phát triển mạnh mẽ được 5 00:00:12,560 --> 00:00:14,336 nhờ nỗi sợ với cái từ đó 6 00:00:14,360 --> 00:00:17,536 còn với những người đã được gắn mác với từ đó 7 00:00:17,560 --> 00:00:19,896 sẽ phải khó khăn vượt qua phong ba bão bùng 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,120 vây quanh nó. 9 00:00:22,120 --> 00:00:24,856 Tôi chẳng rõ liệu bạn có để ý, 10 00:00:24,880 --> 00:00:26,240 rằng tôi mập. 11 00:00:27,600 --> 00:00:30,576 Chẳng phải kiểu nói lẩm bẩm sau lưng tôi 12 00:00:30,600 --> 00:00:33,976 hoặc là những từ có vẻ vô hại như mũm mĩm hay tròn tròn. 13 00:00:34,000 --> 00:00:38,600 Tôi cũng chẳng phải kiểu người đồng hồ cát hấp dẫn hay đẫy đà. 14 00:00:39,720 --> 00:00:41,696 Do đó đừng dùng mấy từ hoa mỹ ngọt ngào ấy 15 00:00:41,720 --> 00:00:45,576 Tôi M-Ậ-P theo đúng nghĩa. 16 00:00:45,600 --> 00:00:48,200 Điều đó chẳng thể phủ nhận. 17 00:00:50,040 --> 00:00:51,576 Khi tôi bước ra sân khấu, 18 00:00:51,600 --> 00:00:53,296 có lẽ nhiều người đang nghĩ 19 00:00:53,320 --> 00:00:55,736 "Ôi, hôm nay sẽ rất buồn cười cho xem, 20 00:00:55,760 --> 00:00:58,376 bởi ai ai cũng biết rằng người mập thường rất khôi hài." 21 00:00:58,400 --> 00:01:00,416 (Khán phòng cười) 22 00:01:00,440 --> 00:01:04,575 Hoặc là tự hỏi: "Cô này lấy đâu ra sự tự tin đó nhỉ?" 23 00:01:04,599 --> 00:01:07,920 Vì phụ nữ mập mà lại tự tin thì có vẻ không tưởng. 24 00:01:08,800 --> 00:01:11,016 Những người quan tâm đến thời trang 25 00:01:11,040 --> 00:01:13,696 có lẽ sẽ thấy tôi rất tuyệt vời 26 00:01:13,720 --> 00:01:15,296 trong chiếc đầm Beth Ditto này. 27 00:01:15,320 --> 00:01:16,536 (Tiếng vỗ tay) 28 00:01:16,560 --> 00:01:18,456 Cảm ơn mọi người. 29 00:01:18,480 --> 00:01:20,376 Dù có thể có mấy người nghĩ 30 00:01:20,400 --> 00:01:23,056 "Ừm, nếu mặc màu đen thì nhìn ốm hơn đấy!' 31 00:01:23,080 --> 00:01:24,336 (Khán phòng cười) 32 00:01:24,360 --> 00:01:26,856 Có lẽ bạn đã từng tự hỏi, có thể trong vô thức 33 00:01:26,880 --> 00:01:29,816 rằng liệu tôi có bị tiểu đường, hay vài bệnh tương tự 34 00:01:29,840 --> 00:01:32,056 hoặc tôi hay ăn carbohydrate sau 7 giờ tối. 35 00:01:32,080 --> 00:01:33,336 (Khán phòng cười) 36 00:01:33,360 --> 00:01:37,296 Nghe vậy chắc hẳn mấy bạn đang quýnh lên vì lỡ ăn carbs tối qua 37 00:01:37,320 --> 00:01:40,040 đồng nghĩa với việc lại phải đi tập gym tiếp. 38 00:01:41,320 --> 00:01:43,576 Những tư tưởng này luôn ngấm ngầm hiện diện. 39 00:01:43,600 --> 00:01:46,176 Những tư tưởng này có ở từng cá nhân, từng tập thể 40 00:01:46,200 --> 00:01:48,760 và có thể ở mỗi người trong số chúng ta. 41 00:01:49,360 --> 00:01:52,560 Tư tưởng này được gọi là 'Hội chứng sợ béo' (Fatphobia) 42 00:01:53,800 --> 00:01:56,216 Như mọi hội chứng ám ảnh khác, 43 00:01:56,240 --> 00:01:59,896 hội chứng sợ béo đã ăn sâu bám rễ vào những thể chế phức tạp như 44 00:01:59,920 --> 00:02:03,976 chủ nghĩa tư bản, chế độ phụ quyền và chủ nghĩa phân biệt chủng tộc, 45 00:02:04,000 --> 00:02:06,776 rất khó để ta thấy được điều ấy 46 00:02:06,800 --> 00:02:08,080 huống chi là phủ nhận. 47 00:02:09,000 --> 00:02:10,256 Ta sống trong một thời đại 48 00:02:10,280 --> 00:02:15,256 mà người mập được coi như thể là người xấu 49 00:02:15,280 --> 00:02:19,096 lười biếng, tham lam, bệnh hoạn, thiếu trách nhiệm và bị người khác 50 00:02:19,120 --> 00:02:20,600 nghi ngờ về tư cách đạo đức. 51 00:02:21,440 --> 00:02:23,016 Và ta thường coi người ốm 52 00:02:23,040 --> 00:02:25,240 là một người hoàn mỹ, toàn tính tốt đẹp 53 00:02:26,040 --> 00:02:28,056 có trách nhiệm, thành công, 54 00:02:28,080 --> 00:02:31,440 dẫn dắt mọi xu hướng mới, thành thước đo cho 'cách sống đúng đắn' 55 00:02:32,240 --> 00:02:34,576 Ta thấy được những đánh giá này ở khắp nơi, 56 00:02:34,600 --> 00:02:37,536 trên truyền thông, chính sách y tế công 57 00:02:37,560 --> 00:02:39,176 phòng mạch bác sĩ 58 00:02:39,200 --> 00:02:41,376 và trong những cuộc đối thoại hằng ngày 59 00:02:41,400 --> 00:02:43,080 và trong quan điểm mỗi người. 60 00:02:43,880 --> 00:02:46,856 Thậm chí ta thường đổ lỗi cho người mập 61 00:02:46,880 --> 00:02:48,456 rằng họ đáng chịu sự phân biệt 62 00:02:48,480 --> 00:02:53,176 bởi, xét cho cùng, nếu ta không thích béo thì cứ giảm cân đi 63 00:02:53,200 --> 00:02:54,440 Đơn giản mà! 64 00:02:55,360 --> 00:02:59,856 Tư tưởng kì thi người mập này đã trở nên quan trọng, bám sâu vào đầu óc ta 65 00:02:59,880 --> 00:03:02,416 mỗi khi ta đánh giá chính mình hay một người 66 00:03:02,440 --> 00:03:08,176 đến mức ta quên tự hỏi vì sao ta lại có thành kiến về họ 67 00:03:08,200 --> 00:03:10,040 và sự khinh thị này có từ đâu. 68 00:03:10,960 --> 00:03:12,896 Nhưng ta cần phải đặt ra câu hỏi này, 69 00:03:12,920 --> 00:03:16,096 vì những giá trị to lớn ta gán cho ngoại hình 70 00:03:16,120 --> 00:03:18,240 ảnh hưởng đến ta. 71 00:03:19,000 --> 00:03:21,536 Và liệu rằng ta có muốn sống trong một xã hội 72 00:03:21,560 --> 00:03:24,496 mà người ta không được hưởng quyền con người cơ bản 73 00:03:24,520 --> 00:03:28,480 nếu đi ngược lại những điều vô lý về một hình mẫu chuẩn mực nào đó? 74 00:03:30,200 --> 00:03:31,936 Khi tôi lên 6, 75 00:03:31,960 --> 00:03:36,496 Chị tôi từng dạy balê cho mấy bé gái ở ga-ra nhà tôi 76 00:03:36,520 --> 00:03:39,720 tôi hơn tụi nó cả chiều ngang lẫn chiều dọc 77 00:03:40,400 --> 00:03:42,536 trong buổi diễn đầu tiên 78 00:03:42,560 --> 00:03:47,176 nghĩ đến được mặc váy xòe hồng, tôi cực kì háo hức 79 00:03:47,200 --> 00:03:49,720 tôi sẽ lấp lánh cho mà xem 80 00:03:50,800 --> 00:03:54,936 khi mấy đứa kia chui lọt vô bộ đồ thun 81 00:03:54,960 --> 00:03:57,840 và tuyn dễ dàng, không có chiếc váy xòe nào đủ to cho tôi 82 00:03:58,720 --> 00:04:02,856 Tôi nhất quyết không để ai loại mình khỏi buổi diễn 83 00:04:02,880 --> 00:04:05,696 Thế là tôi quay sang mẹ tôi 84 00:04:05,720 --> 00:04:08,656 và la lớn lên rằng 85 00:04:08,680 --> 00:04:12,296 'Mẹ ơi, con không cần đầm tutu (đồng âm với 22) 86 00:04:12,320 --> 00:04:14,496 con cần đầm 44.' 87 00:04:14,520 --> 00:04:15,720 (Khán phòng cười) 88 00:04:17,760 --> 00:04:18,976 Cảm ơn mẹ rất nhiều. 89 00:04:19,000 --> 00:04:22,536 (Tiếng vỗ tay) 90 00:04:22,560 --> 00:04:24,976 và không phải lúc nào tôi cũng nhận ra 91 00:04:25,000 --> 00:04:28,256 mặc chiếc váy 44 lộng lẫy đó 92 00:04:28,280 --> 00:04:33,160 chính là khởi đầu hành trình trở thành một nhà ủng hộ người béo 93 00:04:34,080 --> 00:04:36,696 Tôi không nói rằng việc yêu bản thân 94 00:04:36,720 --> 00:04:40,976 là một bước nhảy dễ dàng trên con đường đầy hoa hồng để chấp nhận bản thân 95 00:04:41,000 --> 00:04:42,896 từ cái ngày đó ở lớp múa 96 00:04:42,920 --> 00:04:44,120 trái lại 97 00:04:44,760 --> 00:04:48,936 tôi sớm nhận rằng đi ra khỏi cái bình thường của mọi người 98 00:04:48,960 --> 00:04:51,800 là tự đến một nơi thật chán nản và bị cô lập 99 00:04:52,640 --> 00:04:57,336 Suốt 20 năm qua, tôi đã lan truyền và chỉnh sửa lại những thông điệp này 100 00:04:57,360 --> 00:05:00,080 và nó cũng là cả một hành trình gian nan 101 00:05:00,880 --> 00:05:04,896 mọi người vẫn luôn cười nhạo thẳng vào mặt, xúc phạm tôi khi vượt qua xe tôi 102 00:05:04,920 --> 00:05:06,560 và nói tôi bị ảo tưởng 103 00:05:07,400 --> 00:05:09,856 Tôi cũng nhận được nụ cười từ người lạ 104 00:05:09,880 --> 00:05:12,696 người hiểu phải như thế nào để dám bước ngoài đường 105 00:05:12,720 --> 00:05:15,296 với bước chân mạnh mẽ và đầu ngẩng cao 106 00:05:15,320 --> 00:05:16,656 (Tiếng vỗ tay) 107 00:05:16,680 --> 00:05:18,016 Xin cảm ơn mọi người 108 00:05:18,040 --> 00:05:22,096 Trải qua bao thăng trầm, cô bé 6 tuổi mạnh mẽ ấy vẫn ở trong tôi 109 00:05:22,120 --> 00:05:24,976 và giúp tôi đứng trước các bạn hôm nay 110 00:05:25,000 --> 00:05:28,016 với tư cách một người mập hiên ngang 111 00:05:28,040 --> 00:05:31,136 một người chỉ từ chối nghe theo 112 00:05:31,160 --> 00:05:32,576 những tiếng nói áp đảo 113 00:05:32,600 --> 00:05:36,296 bảo tôi phải đi đứng bằng chính cơ thể tôi thế nào 114 00:05:36,320 --> 00:05:39,120 (Tiếng vỗ tay) 115 00:05:44,240 --> 00:05:45,520 và tôi không đơn độc 116 00:05:46,440 --> 00:05:49,576 tôi thuộc một cộng đồng quốc tế 117 00:05:49,600 --> 00:05:52,216 gồm những người, thay vì miễn cưỡng chấp nhận 118 00:05:52,240 --> 00:05:56,176 cơ thể chúng tôi thật sự và có thể sẽ luôn mập thế này 119 00:05:56,200 --> 00:06:00,520 chúng tôi chủ động chọn cách phát triển trong chính hình dáng chúng tôi có hôm nay 120 00:06:01,280 --> 00:06:05,056 Chúng tôi trân trọng thế mạnh và hợp tác 121 00:06:05,080 --> 00:06:07,456 chứ không chống lại giới hạn của chúng tôi 122 00:06:07,480 --> 00:06:09,296 chúng tôi xem trọng sức khỏe 123 00:06:09,320 --> 00:06:11,776 một cách toàn diện 124 00:06:11,800 --> 00:06:14,976 hơn là chỉ số BMI lỗi thời 125 00:06:15,000 --> 00:06:21,096 Thay vì thế, chúng tôi xem sức khỏe tinh thần, giá trị bản thân và sự cảm nhận 126 00:06:21,120 --> 00:06:24,600 trong cơ thể là yếu tố cần thiết cho sức khỏe toàn diện 127 00:06:25,560 --> 00:06:28,776 Chúng tôi không tin rằng sống trong một cơ thể mập 128 00:06:28,800 --> 00:06:32,640 là rào cản tới mọi thứ, thật đấy. 129 00:06:33,400 --> 00:06:36,656 Các bác sĩ, học giả và người viết blog 130 00:06:36,680 --> 00:06:38,856 đã từng viết vô số tuyển tập 131 00:06:38,880 --> 00:06:42,040 về các khía cạnh trong vấn đề phức tạp này 132 00:06:42,720 --> 00:06:47,616 Có các fashionista ngoại cỡ (fatshionista) tái khẳng định cơ thể và vẻ đẹp của họ 133 00:06:47,640 --> 00:06:50,576 bằng cách mặc bikini dành cho người mập và áo crop top 134 00:06:50,600 --> 00:06:53,520 để lộ phần da thịt mà chúng ta được dạy là phải giấu đi. 135 00:06:54,200 --> 00:06:55,776 có những vận động viên mập 136 00:06:55,800 --> 00:06:59,776 chạy marathon, dạy yoga hay đánh quyền cước 137 00:06:59,800 --> 00:07:04,560 họ bất chấp, chẳng thèm quan tâm đến quan niệm đương thời 138 00:07:05,560 --> 00:07:09,056 họ đã dạy tôi rằng tư tưởng tiến bộ về cơ thể 139 00:07:09,080 --> 00:07:12,360 là liều thuốc cho văn hóa mặc cảm về cơ thể của chúng ta 140 00:07:13,760 --> 00:07:18,456 Để cho rõ rằng, tôi không nói mọi người không nên thay đổi cơ thể mình 141 00:07:18,480 --> 00:07:19,960 nếu đó là điều họ muốn 142 00:07:20,600 --> 00:07:24,576 Khẳng định lại bản thân chính là một viêc thể hiện sự yêu bản thân tuyệt đẹp 143 00:07:24,600 --> 00:07:27,200 và nó giống với hàng triệu việc khác 144 00:07:27,920 --> 00:07:31,696 từ kiểu tóc, hình xăm đến tạo đường nét cơ thể 145 00:07:31,720 --> 00:07:34,800 hoocmon, phẫu thuật thẩm mỹ và vâng, cả giảm cân nữa 146 00:07:35,320 --> 00:07:37,616 Đơn giản thôi: Đó là cơ thể của bạn 147 00:07:37,640 --> 00:07:40,080 và bạn quyết định điều tốt nhât cho nó 148 00:07:40,920 --> 00:07:43,816 Cách tôi làm việc tuyên truyền hoạt động 149 00:07:43,840 --> 00:07:46,936 là làm mọi việc mà người ta nghĩ người mập chúng tôi không nên làm 150 00:07:46,960 --> 00:07:48,496 và có rât nhiều việc như thế 151 00:07:48,520 --> 00:07:52,720 là mời mọi người tham gia cùng tôi và sáng tạo nghệ thuật về nó 152 00:07:53,720 --> 00:07:55,776 Điểm chung trong hầu hết những việc trên 153 00:07:55,800 --> 00:08:00,456 vẫn luôn là chiếm lại những nơi thường khắt khe với người mập 154 00:08:00,480 --> 00:08:03,416 từ sàn catwalk đến buổi diễn ở club 155 00:08:03,440 --> 00:08:07,000 từ hồ bơi công cộng đến sàn nhảy nổi tiếng 156 00:08:08,280 --> 00:08:13,416 và chiếm lại không gian ấy không chỉ là một khẳng định nghệ thuật mạnh mẽ 157 00:08:13,440 --> 00:08:16,000 nhưng còn là một cách xây dựng cộng đồng tiến bộ 158 00:08:17,120 --> 00:08:19,936 Nó thật đúng với phim AQUAPORKO 159 00:08:19,960 --> 00:08:21,896 (Khán phòng cười) 160 00:08:21,920 --> 00:08:24,536 về đội bơi nghệ thuật của những phụ nữ mập 161 00:08:24,560 --> 00:08:27,000 tôi thành lập một nhóm bạn ở Sydney 162 00:08:28,400 --> 00:08:31,776 Ảnh hưởng của việc thấy một đám phụ nữ mập ngang bướng 163 00:08:31,800 --> 00:08:34,015 trong những chiếc mũ và đồ bơi hoa hòe 164 00:08:34,039 --> 00:08:36,856 đá chân lên trời, kệ mặc người ta 165 00:08:36,880 --> 00:08:39,000 không nên bị đánh giá thấp 166 00:08:41,400 --> 00:08:43,640 (Khán phòng cười) 167 00:08:44,440 --> 00:08:50,016 Trong suốt sự nghiệp tôi, tôi luôn học được rằng thân hình mập là thế mạnh 168 00:08:50,040 --> 00:08:52,136 và một cơ thể mập mà không chịu khuất phục 169 00:08:52,160 --> 00:08:55,040 sẽ làm người ta bật ngửa 170 00:08:56,360 --> 00:08:58,736 khi đạo diễn Kate Champion 171 00:08:58,760 --> 00:09:01,736 của công ty sân khấu khiêu vũ danh giá Force Majeure 172 00:09:01,760 --> 00:09:04,216 mời tôi làm cộng tác viên nghệ thuật 173 00:09:04,240 --> 00:09:07,536 trong một tác phẩm diễn bởi toàn vũ công mập 174 00:09:07,560 --> 00:09:10,680 Tôi gần như nhảy vào chộp lấy cơ hội 175 00:09:11,640 --> 00:09:13,200 Và thật, theo nghĩa đen đấy 176 00:09:14,720 --> 00:09:18,896 "Không có gì để mất" (Nothing to Lose) là tác phẩm do người ngoại cỡ trình diễn 177 00:09:18,920 --> 00:09:21,496 họ lấy kinh nghiệm sống động của bản thân 178 00:09:21,520 --> 00:09:26,056 để tạo ra một tác phẩm đa dạng và chân thực như chính họ 179 00:09:26,080 --> 00:09:29,320 và nó còn có cả balê nữa 180 00:09:30,120 --> 00:09:34,936 Chính một bài nhảy của người mập của một công ty uy tín như thế 181 00:09:34,960 --> 00:09:39,056 nói nhẹ nhàng là, đã gây tranh cãi 182 00:09:39,080 --> 00:09:44,096 vì chưa một tiền lệ nào như thế trên sân khấu nhảy đương đại 183 00:09:44,120 --> 00:09:45,960 cũng như bất cứ nơi nào trên thế giới 184 00:09:47,200 --> 00:09:48,960 mọi người hoài nghi 185 00:09:49,800 --> 00:09:53,376 ý bạn là sao? vũ công mập? 186 00:09:53,400 --> 00:09:57,800 mập cỡ như cỡ 10, cỡ 12, kiểu vậy ư? 187 00:09:58,840 --> 00:10:01,896 Họ học nhảy ở đâu? 188 00:10:01,920 --> 00:10:05,480 Họ có đủ sức bền cho toàn bộ chương trình không? 189 00:10:06,760 --> 00:10:08,696 nhưng, bất chấp sự nghi ngờ đó 190 00:10:08,720 --> 00:10:12,816 "Không có gì để mất" cháy vé và thành công trong Lễ hội Sydney 191 00:10:12,840 --> 00:10:15,176 chúng tôi được truyền thông đánh giá tích cực 192 00:10:15,200 --> 00:10:19,736 đi lưu diễn, thắng giải và được đưa tin bằng hơn 27 thứ tiếng 193 00:10:19,760 --> 00:10:24,200 Những hình ảnh tuyệt vời của nhóm được toàn thế giới biết đến 194 00:10:25,440 --> 00:10:29,976 Tôi không thể đếm được bao nhiêu lần những người ngoại cỡ 195 00:10:30,000 --> 00:10:33,096 từng nói tôi là buổi diễn đã thay đổi cuộc sống họ 196 00:10:33,120 --> 00:10:35,136 cách nó giúp thay đổi quan hệ của họ 197 00:10:35,160 --> 00:10:37,496 với chính cơ thể mình và cơ thể người khác 198 00:10:37,520 --> 00:10:40,280 và nó làm họ đối đầu với chính định kiến của họ 199 00:10:41,440 --> 00:10:44,776 nhưng tất nhiên, công việc chọc tức một số người này 200 00:10:44,800 --> 00:10:47,000 không thể thiếu những kẻ chống đối 201 00:10:47,960 --> 00:10:51,296 Họ vẫn luôn nói tôi tôn vinh việc béo phì 202 00:10:51,320 --> 00:10:53,816 tôi nhận được những lời đe dọa giết người đáng sợ 203 00:10:53,840 --> 00:10:59,296 và sự quấy rối vì dám tập trung vào thân hình và cuộc sống người mập 204 00:10:59,320 --> 00:11:04,840 và đối xử với chúng tôi như người có giá trị với những câu chuyện đáng được kể 205 00:11:06,040 --> 00:11:07,616 họ vẫn luôn gọi tôi là 206 00:11:07,640 --> 00:11:10,576 ISIS của nạn dịch béo phì 207 00:11:10,600 --> 00:11:12,296 (Khán phòng cười) 208 00:11:12,320 --> 00:11:14,880 một nhận xét ngớ ngẩn đến mắc cười 209 00:11:16,000 --> 00:11:18,776 nhưng nó cũng chỉ ra sự hoảng sợ 210 00:11:18,800 --> 00:11:20,776 cái khiếp đảm thật sự 211 00:11:20,800 --> 00:11:22,880 mà nỗi sợ mập khơi dậy được. 212 00:11:23,600 --> 00:11:26,976 chính nỗi sợ này đang nuôi sống ngành công nghiệp ăn kiêng 213 00:11:27,000 --> 00:11:31,776 thứ đang ngăn cản ta sống yên ổn với thân hình chính mình 214 00:11:31,800 --> 00:11:34,096 vì muốn nhìn giống bức hình sau ăn kiêng 215 00:11:34,120 --> 00:11:37,376 trước khi chúng ta thực sự bắt đầu sống 216 00:11:37,400 --> 00:11:41,200 vì vấn đề nghiêm trọng mà ta đều biết nhưng không muốn nói là nỗi sợ mập 217 00:11:42,480 --> 00:11:46,536 nhà hoạt động vì người mập không sợ nó 218 00:11:46,560 --> 00:11:50,856 bằng cách ủng hộ quyết tâm cá nhân và sự tôn trọng cho mọi người 219 00:11:50,880 --> 00:11:54,816 chúng ta thay đổi được sự do dự trong việc chấp nhận sự đa dạng 220 00:11:54,840 --> 00:11:59,840 và bắt đầu trân trọng chính cơ thể mình bằng vô số phương thức 221 00:12:00,480 --> 00:12:01,736 Cảm ơn mọi người. 222 00:12:01,760 --> 00:12:07,156 (Tiếng vỗ tay)