WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:05.496 Сьогодні я би хотіла поговорити з вами про надзвичайно могутнє слівце. 00:00:05.520 --> 00:00:08.055 Люди робитимуть все можливе для того, 00:00:08.080 --> 00:00:09.360 щоб ніколи не чути його на свою адресу. 00:00:10.280 --> 00:00:12.536 Індустрія, що приносить мільярди доларів, процвітає 00:00:12.560 --> 00:00:14.336 через людський страх цього слова, 00:00:14.360 --> 00:00:17.536 а ті, кого можна описати цим словом, 00:00:17.560 --> 00:00:19.896 змушені продиратися через безжальну бурю, 00:00:19.920 --> 00:00:21.120 що їх оточує. NOTE Paragraph 00:00:22.120 --> 00:00:24.856 Не знаю, чи ви помітили, 00:00:24.880 --> 00:00:26.240 але я товста. 00:00:27.624 --> 00:00:30.600 Не "товста", що написано маленькими літерами, або тихенько 00:00:30.600 --> 00:00:33.976 промимрено за спиною, не "пухкенька" і не "пампушка". 00:00:34.000 --> 00:00:38.600 Про мене навіть не скажеш більш витончене "з розкішними формами". NOTE Paragraph 00:00:39.720 --> 00:00:41.696 Не прикрашаймо реальність. 00:00:41.720 --> 00:00:45.576 Я Товста з великої букви. 00:00:45.600 --> 00:00:48.200 Я - слон у крамничці з посудом. 00:00:50.040 --> 00:00:51.576 Коли я вийшла на сцену, 00:00:51.600 --> 00:00:53.296 дехто з вас міг подумати: 00:00:53.320 --> 00:00:55.736 "Ооо, оце буде сміхота, 00:00:55.760 --> 00:00:58.376 всі ж знають, які товстуни кумедні". NOTE Paragraph 00:00:58.400 --> 00:01:00.416 (Сміх) NOTE Paragraph 00:01:00.440 --> 00:01:04.575 Або ж ви могли подумати: "Звідки в неї стільки впевненості?" 00:01:04.599 --> 00:01:07.920 Адже впевнена в собі товста жінка - це якась дивовижа. 00:01:08.800 --> 00:01:11.016 А ті, хто цікавляться модою, 00:01:11.040 --> 00:01:13.696 напевно, подумали, що я чудово виглядаю 00:01:13.720 --> 00:01:15.296 в цій сукні від Бет Дітто. NOTE Paragraph 00:01:15.320 --> 00:01:16.536 (Оплески) NOTE Paragraph 00:01:16.560 --> 00:01:18.456 Дуже дякую. 00:01:18.480 --> 00:01:20.376 Тоді як дехто міг подумати: 00:01:20.400 --> 00:01:23.056 "Гмм, в чорному вона б виглядала стрункішою". NOTE Paragraph 00:01:23.080 --> 00:01:24.336 (Сміх) NOTE Paragraph 00:01:24.360 --> 00:01:26.856 Ви можете гадати, свідомо чи ні, 00:01:26.880 --> 00:01:29.816 чи хвора я на діабет, чи є в мене бойфренд, 00:01:29.840 --> 00:01:32.056 чи їм я вуглеводи після 7 вечора. NOTE Paragraph 00:01:32.080 --> 00:01:33.336 (Сміх) NOTE Paragraph 00:01:33.360 --> 00:01:37.296 Можливо, ви захвилювалися, тому що самі їли вчора вуглеводи після 7 вечора, 00:01:37.320 --> 00:01:40.040 і що прийшов час оновити свій абонемент в спортзал. NOTE Paragraph 00:01:41.320 --> 00:01:43.576 Всі ці судження підступні. 00:01:43.600 --> 00:01:46.176 Вони можуть бути спрямовані на окремих осіб, на групи, 00:01:46.200 --> 00:01:48.760 а ще вони можуть бути спрямовані саме на вас. 00:01:49.360 --> 00:01:52.560 Такий образ мислення називають фетфобією. NOTE Paragraph 00:01:53.800 --> 00:01:56.216 Як будь-яка інша форма систематичного пригнічення, 00:01:56.240 --> 00:01:59.896 фетфобія глибоко вкоренилася в таких комплексних системах 00:01:59.920 --> 00:02:03.976 як капіталізм, патріархат і расизм. 00:02:04.000 --> 00:02:06.776 Саме тому її так складно помітити, не кажучи вже про те, 00:02:06.800 --> 00:02:08.080 щоб з нею боротися наодинці. 00:02:09.000 --> 00:02:10.256 Ми живемо в суспільстві, 00:02:10.280 --> 00:02:15.256 в якому бути товстуном - те ж саме, що бути поганою людиною: 00:02:15.280 --> 00:02:19.096 ледачою, жадібною, хворою, безвідповідальною, 00:02:19.120 --> 00:02:20.600 і бути підозрюваною в аморальності. 00:02:21.440 --> 00:02:23.016 Ми схильні бачити в худорлявості 00:02:23.040 --> 00:02:25.240 все, що вважаємо хорошим: 00:02:26.040 --> 00:02:28.056 надійність, успішність, 00:02:28.080 --> 00:02:31.440 здатність контролювати свої апетит, тіло та життя. 00:02:32.240 --> 00:02:34.576 Ці ідеї знову і знову повторюються 00:02:34.600 --> 00:02:37.536 в ЗМІ, в галузі охорони здоров'я, 00:02:37.560 --> 00:02:39.176 в кабінетах лікарів, 00:02:39.200 --> 00:02:41.376 у повсякденних розмовах 00:02:41.400 --> 00:02:43.080 і нашому власному ставленні. 00:02:43.880 --> 00:02:46.856 Ми можемо навіть звинувачувати товстих людей 00:02:46.880 --> 00:02:48.456 у дискримінації, з якою вони стикаються. 00:02:48.480 --> 00:02:53.176 Адже, врешті-решт, якщо їм це не подобається, нехай просто схуднуть. 00:02:53.200 --> 00:02:54.440 Це ж так легко! 00:02:55.360 --> 00:02:59.856 Упередженість до повних людей стала настільки поширеною, так глибоко проникла 00:02:59.880 --> 00:03:02.416 в те, як ми оцінюємо себе та інших, 00:03:02.440 --> 00:03:08.176 що ми рідко цікавимося, чому ми так зневажаємо людей за їхні розміри, 00:03:08.200 --> 00:03:10.040 і звідки в нас взялося це презирство. NOTE Paragraph 00:03:10.960 --> 00:03:12.896 Але ми повинні задуматися над цим, 00:03:12.920 --> 00:03:16.096 тому що величезна цінність, яку ми надаємо зовнішньому вигляду, 00:03:16.120 --> 00:03:18.240 впливає на кожного з нас. 00:03:19.000 --> 00:03:21.536 Чи ми насправді хочемо жити в суспільстві, 00:03:21.560 --> 00:03:24.496 в якому людям відмовляють у банальній людяності, 00:03:24.520 --> 00:03:28.480 якщо вони не відповідають певним довільним формам прийнятного? NOTE Paragraph 00:03:30.200 --> 00:03:31.936 Коли мені було шість років, 00:03:31.960 --> 00:03:36.496 моя сестра вчила декількох дівчат балету у нас в гаражі. 00:03:36.520 --> 00:03:39.720 Я була десь на 30 сантиметрів вища і на стільки ж товстіша за них. 00:03:40.400 --> 00:03:42.536 Настав час нашого першого виступу. 00:03:42.560 --> 00:03:47.176 Я так раділа, що зможу одягти гарненьке рожеве трико! 00:03:47.200 --> 00:03:49.720 Я збиралася стати зіркою! 00:03:50.800 --> 00:03:54.936 Інші дівчатка легко вскочили в свої наряди з лайкри і тюлю, 00:03:54.960 --> 00:03:57.840 але не знайшлося жодного трико мого розміру. 00:03:58.720 --> 00:04:02.856 Вирішивши не пропускати виступ через це, 00:04:02.880 --> 00:04:05.696 я звернулася до моєї мами 00:04:05.720 --> 00:04:08.656 і досить гучно, щоб всі почули, 00:04:08.680 --> 00:04:12.296 сказала: "Матусю, мені потрібно не трико, 00:04:12.320 --> 00:04:14.496 а чотирико". NOTE Paragraph 00:04:14.520 --> 00:04:15.720 (Сміх) NOTE Paragraph 00:04:17.760 --> 00:04:18.976 Дякую, мамо. NOTE Paragraph 00:04:19.000 --> 00:04:22.536 (Оплески). NOTE Paragraph 00:04:22.560 --> 00:04:24.976 Хоча тоді я не розуміла цього - 00:04:25.000 --> 00:04:28.256 те, що я так наполегливо вимагала чудове чотирико, 00:04:28.280 --> 00:04:33.160 стало першим кроком до активної боротьби проти фетфобії. NOTE Paragraph 00:04:34.080 --> 00:04:36.696 Я не стверджую зараз, що ця любов до свого тіла 00:04:36.720 --> 00:04:40.976 була чимось на зразок легкої пробіжки по блискучому шляху прийняття себе, 00:04:41.000 --> 00:04:42.896 що почалася в той день на заняттях. 00:04:42.920 --> 00:04:44.120 Зовсім ні. 00:04:44.760 --> 00:04:48.936 Згодом я дізналася, що вихід за рамки того, що більшість вважає нормальним, 00:04:48.960 --> 00:04:51.800 може завдати болю і самотності. 00:04:52.640 --> 00:04:57.336 Я витратила останні 20 років на виявлення та виправлення цих ідей, 00:04:57.360 --> 00:05:00.080 відчуваючи себе немов на американських гірках. 00:05:00.880 --> 00:05:04.896 Мене відверто висміювали, ображали з машин, що проїжджали повз, 00:05:04.920 --> 00:05:06.560 говорили, що я просто марю. 00:05:07.400 --> 00:05:09.856 Але були і посмішки від незнайомців, 00:05:09.880 --> 00:05:12.696 які розуміли, як це - йти по вулиці 00:05:12.720 --> 00:05:15.296 бадьорим кроком з високо піднятою головою. NOTE Paragraph 00:05:15.320 --> 00:05:16.656 (Схвальні вигуки) NOTE Paragraph 00:05:16.680 --> 00:05:18.016 Дякую. 00:05:18.040 --> 00:05:22.096 Я пройшла через все це разом з тією сильною маленькою шестирічною дівчинкою, 00:05:22.120 --> 00:05:24.976 і з її допомогою я стою сьогодні перед вами 00:05:25.000 --> 00:05:28.016 як товста людина, яка не хоче виправдовуватися, 00:05:28.040 --> 00:05:31.136 як людина, яка просто відмовляється приєднуватися 00:05:31.160 --> 00:05:32.576 до думки більшості про те, 00:05:32.600 --> 00:05:36.296 що мені слід робити з моїм тілом. NOTE Paragraph 00:05:36.320 --> 00:05:39.120 (Оплески) NOTE Paragraph 00:05:44.240 --> 00:05:45.520 Я не самотня в цьому. 00:05:46.440 --> 00:05:49.576 Я - членкиня міжнародної спільноти людей, 00:05:49.600 --> 00:05:52.216 які вирішили не приймати байдуже той факт, 00:05:52.240 --> 00:05:56.176 що наші тіла є і, напевно, завжди будуть великими, 00:05:56.200 --> 00:06:00.520 але активно процвітати в таких тілах, якими вони є зараз. 00:06:01.280 --> 00:06:05.056 Людей, які поважають свою силу, і працюють з урахуванням, а не проти, 00:06:05.080 --> 00:06:07.456 наших передбачуваних обмежень, 00:06:07.480 --> 00:06:09.296 людей, які вважають здоров'ям 00:06:09.320 --> 00:06:11.776 дещо більше, 00:06:11.800 --> 00:06:14.976 ніж цифри на застарілих таблицях індексу маси тіла. 00:06:15.000 --> 00:06:21.096 Замість цього ми вважаємо психічне здоров'я, самооцінку і самовідчуття 00:06:21.120 --> 00:06:24.600 життєвоважливими аспектами нашого спільного добробуту. 00:06:25.560 --> 00:06:28.776 Людей, які відмовляються вірити, що ці товсті тіла 00:06:28.800 --> 00:06:32.640 дійсно в чомусь нас обмежують. NOTE Paragraph 00:06:33.400 --> 00:06:36.656 Є лікарі, науковці і блогери, 00:06:36.680 --> 00:06:38.856 які написали незліченну кількість слів 00:06:38.880 --> 00:06:42.040 про купу аспектів цієї складної теми. 00:06:42.720 --> 00:06:47.616 Є повненькі модниці, що вимагають прав на свої тіла і свою красу, 00:06:47.640 --> 00:06:50.576 носячи бікіні і короткі топи, 00:06:50.600 --> 00:06:53.520 виставляючи напоказ повноту, яку нас вчать приховувати. 00:06:54.200 --> 00:06:55.776 Є товсті спортсмени, 00:06:55.800 --> 00:06:59.776 які бігають марафони, викладають йогу і займаються кікбоксингом, 00:06:59.800 --> 00:07:04.560 впевнено показавши середній палець нинішньому стану речей. 00:07:05.560 --> 00:07:09.056 Ці люди навчили мене тому, що радикальна політика тіла - 00:07:09.080 --> 00:07:12.360 це протиотрута для нашого суспільства, що ганьбить людей за їхні тіла. NOTE Paragraph 00:07:13.760 --> 00:07:18.456 Зрозумійте мене правильно: я не хочу сказати, що люди не повинні міняти свої тіла, 00:07:18.480 --> 00:07:19.960 якщо вони цього хочуть. 00:07:20.600 --> 00:07:24.576 Самовдосконалення - це, можливо, один із найкращих способів 00:07:24.600 --> 00:07:27.200 проявити любов до себе мільйонами різних шляхів, 00:07:27.920 --> 00:07:31.696 від створення нової зачіски і тату до зміни форм тіла, 00:07:31.720 --> 00:07:34.800 гормонотерапії, операцій, і, так, навіть схуднення. 00:07:35.320 --> 00:07:37.616 Все просто: це твоє тіло, 00:07:37.640 --> 00:07:40.080 і тобі вирішувати, що з ним краще зробити. NOTE Paragraph 00:07:40.920 --> 00:07:43.816 Я беру участь у цьому русі, 00:07:43.840 --> 00:07:46.936 намагаючись зробити все, що не годиться робити товстунам - 00:07:46.960 --> 00:07:48.496 а це багато чого - 00:07:48.520 --> 00:07:52.720 і запрошуючи інших людей приєднатися і перетворити 00:07:53.720 --> 00:07:55.776 це в творчість. Основна ідея проекту - 00:07:55.800 --> 00:08:00.456 відновлення прав повних людей бути там, де їх часто не приймають: 00:08:00.480 --> 00:08:03.416 від подіумів до клубних шоу, 00:08:03.440 --> 00:08:07.000 від публічних басейнів до видатних танцювальних сцен. 00:08:08.280 --> 00:08:13.416 Масове завоювання простору - це не тільки сильне художнє ствердження, 00:08:13.440 --> 00:08:16.000 а й основний підхід до побудови суспільства. 00:08:17.120 --> 00:08:19.936 Це ж спрацювало для «АКВАПОРКО!» - NOTE Paragraph 00:08:19.960 --> 00:08:21.896 (Сміх) NOTE Paragraph 00:08:21.920 --> 00:08:24.536 жіночої команди товстуль з синхронного плавання, 00:08:24.560 --> 00:08:27.000 яку я заснувала в Сіднеї з подругами. 00:08:28.400 --> 00:08:31.776 Враження від зустрічі з групою зухвалих товстуль 00:08:31.800 --> 00:08:34.015 у квітчастих купальниках і шапочках, 00:08:34.039 --> 00:08:36.856 які безтурботно підкидають ноги догори, 00:08:36.880 --> 00:08:39.000 не можна недооцінювати. NOTE Paragraph 00:08:41.400 --> 00:08:43.640 (Сміх) NOTE Paragraph 00:08:44.440 --> 00:08:50.016 Протягом своєї кар'єри я зрозуміла, що розмір тіла - це така собі політика; 00:08:50.040 --> 00:08:52.136 що товсті люди, які не бажають виправдовуватися, 00:08:52.160 --> 00:08:55.040 можуть приголомшити інших людей. 00:08:56.360 --> 00:08:58.736 Коли режисерка Кейт Чемпіон, 00:08:58.760 --> 00:09:01.736 відома завдяки театру танцю Форс-Мажор, 00:09:01.760 --> 00:09:04.216 попросила мене бути її художньою асистенткою 00:09:04.240 --> 00:09:07.536 у виставі товстих танцюристів, 00:09:07.560 --> 00:09:10.680 я буквально вхопилася за цю можливість. 00:09:11.640 --> 00:09:13.200 У прямому сенсі. 00:09:14.720 --> 00:09:18.896 «Нема чого втрачати» створено завдяки співпраці повненьких акторів, 00:09:18.920 --> 00:09:21.496 які використовували свій життєвий досвід 00:09:21.520 --> 00:09:26.056 для створення вистави з тією ж різноманітністю, як і вони самі. 00:09:26.080 --> 00:09:29.320 Вистава вийшла надзвичайно далекою від балету у звичному розумінні. NOTE Paragraph 00:09:30.120 --> 00:09:34.936 Сама ідея проекту з повними танцюристами від такої престижної компанії 00:09:34.960 --> 00:09:39.056 була, м'яко кажучи, сумнівною, 00:09:39.080 --> 00:09:44.096 оскільки нічого подібного на популярних танцювальних майданчиках 00:09:44.120 --> 00:09:45.960 не було ніколи і ніде в світі. NOTE Paragraph 00:09:47.200 --> 00:09:48.960 Люди були налаштовані скептично. 00:09:49.800 --> 00:09:53.376 "Що означає "товсті танцюристи"? 00:09:53.400 --> 00:09:57.800 Десятого розміру, дванадцятого чи якого? 00:09:58.840 --> 00:10:01.896 Де вони проводять репетиції номерів? 00:10:01.920 --> 00:10:05.480 Чи вистачить у них витривалості на повноцінну виставу?" NOTE Paragraph 00:10:06.760 --> 00:10:08.696 Але, незважаючи на скептицизм, 00:10:08.720 --> 00:10:12.816 «Нема чого втрачати» стала бомбою на фестивалі в Сіднеї. 00:10:12.840 --> 00:10:15.176 Ми отримали захоплені відгуки, поїхали в турне, 00:10:15.200 --> 00:10:19.736 виграли нагороди, про нас написали більш ніж на 27 мовах. 00:10:19.760 --> 00:10:24.200 Приголомшливі фотографії наших виконавців облетіли весь світ. 00:10:25.440 --> 00:10:29.976 Ліку немає, скільки разів люди всіх форм і розмірів 00:10:30.000 --> 00:10:33.096 говорили мені, що це шоу змінило їхнє життя, 00:10:33.120 --> 00:10:35.136 допомогло змінити їх ставлення 00:10:35.160 --> 00:10:37.496 до своїх і чужих тіл, 00:10:37.520 --> 00:10:40.280 кинуло виклик їхній упередженості. NOTE Paragraph 00:10:41.440 --> 00:10:44.776 Але, звичайно, вистава, що змушує людей задуматися, 00:10:44.800 --> 00:10:47.000 не може уникнути критики. 00:10:47.960 --> 00:10:51.296 Мені говорили, що я прославляю ожиріння. 00:10:51.320 --> 00:10:53.816 Мені жорстоко погрожували жорстокою смертю 00:10:53.840 --> 00:10:59.296 за те, що я наважилася створити виставу про тіла і життя товстих людей, 00:10:59.320 --> 00:11:04.840 що показує нас цінними особистостями зі значущими історіями. 00:11:06.040 --> 00:11:07.616 Мене навіть називали 00:11:07.640 --> 00:11:10.576 "ІДІЛ епідемії ожиріння" - NOTE Paragraph 00:11:10.600 --> 00:11:12.296 (Сміх) NOTE Paragraph 00:11:12.320 --> 00:11:14.880 коментар, безглуздий до сміху. 00:11:16.000 --> 00:11:18.776 Але це так само говорить про паніку, 00:11:18.800 --> 00:11:20.776 навіть про жах, 00:11:20.800 --> 00:11:22.880 які викликає страх перед товстими. 00:11:23.600 --> 00:11:26.976 Страх, що його підживлює індустрія схуднення, 00:11:27.000 --> 00:11:31.776 утримує багатьох із нас від досягнення згоди зі своїми тілами, 00:11:31.800 --> 00:11:34.096 змушує очікувати «обробки фото», 00:11:34.120 --> 00:11:37.376 перш ніж ми почнемо жити по-справжньому. 00:11:37.400 --> 00:11:41.200 Адже справжній слон у крамничці з посудом - це фетфобія. 00:11:42.480 --> 00:11:46.536 Рух проти фетфобії відмовляється терпіти цей страх. 00:11:46.560 --> 00:11:50.856 Виступаючи за самовизначення і взаємоповагу до всіх нас, 00:11:50.880 --> 00:11:54.816 ми зможемо побороти небажання суспільства прийняти різноманітність 00:11:54.840 --> 00:11:59.840 і почнемо прославляти незліченну кількість способів бути собою. NOTE Paragraph 00:12:00.480 --> 00:12:07.126 Дякую.