0:00:00.960,0:00:05.496 Сьогодні я би хотіла поговорити з вами[br]про надзвичайно могутнє слівце. 0:00:05.520,0:00:08.055 Люди робитимуть все [br]можливе для того, 0:00:08.080,0:00:09.360 щоб ніколи не чути його[br]на свою адресу. 0:00:10.280,0:00:12.536 Індустрія, що приносить[br]мільярди доларів, процвітає 0:00:12.560,0:00:14.336 через людський страх цього слова, 0:00:14.360,0:00:17.536 а ті, кого можна описати цим словом, 0:00:17.560,0:00:19.896 змушені продиратися через [br]безжальну бурю, 0:00:19.920,0:00:21.120 що їх оточує. 0:00:22.120,0:00:24.856 Не знаю, чи ви помітили, 0:00:24.880,0:00:26.240 але я товста. 0:00:27.624,0:00:30.600 Не "товста", що написано маленькими [br]літерами, або тихенько 0:00:30.600,0:00:33.976 промимрено за спиною, [br]не "пухкенька" і не "пампушка". 0:00:34.000,0:00:38.600 Про мене навіть не скажеш більш[br]витончене "з розкішними формами". 0:00:39.720,0:00:41.696 Не прикрашаймо реальність. 0:00:41.720,0:00:45.576 Я Товста з великої букви. 0:00:45.600,0:00:48.200 Я - слон у крамничці з посудом. 0:00:50.040,0:00:51.576 Коли я вийшла на сцену, 0:00:51.600,0:00:53.296 дехто з вас міг подумати: 0:00:53.320,0:00:55.736 "Ооо, оце буде сміхота, 0:00:55.760,0:00:58.376 всі ж знають, які[br]товстуни кумедні". 0:00:58.400,0:01:00.416 (Сміх) 0:01:00.440,0:01:04.575 Або ж ви могли подумати:[br]"Звідки в неї стільки впевненості?" 0:01:04.599,0:01:07.920 Адже впевнена в собі товста[br]жінка - це якась дивовижа. 0:01:08.800,0:01:11.016 А ті, хто цікавляться модою, 0:01:11.040,0:01:13.696 напевно, подумали, що я[br]чудово виглядаю 0:01:13.720,0:01:15.296 в цій сукні від Бет Дітто. 0:01:15.320,0:01:16.536 (Оплески) 0:01:16.560,0:01:18.456 Дуже дякую. 0:01:18.480,0:01:20.376 Тоді як дехто міг подумати: 0:01:20.400,0:01:23.056 "Гмм, в чорному вона б[br]виглядала стрункішою". 0:01:23.080,0:01:24.336 (Сміх) 0:01:24.360,0:01:26.856 Ви можете гадати, свідомо чи ні, 0:01:26.880,0:01:29.816 чи хвора я на діабет,[br]чи є в мене бойфренд, 0:01:29.840,0:01:32.056 чи їм я вуглеводи після 7 вечора. 0:01:32.080,0:01:33.336 (Сміх) 0:01:33.360,0:01:37.296 Можливо, ви захвилювалися, тому що самі [br]їли вчора вуглеводи після 7 вечора, 0:01:37.320,0:01:40.040 і що прийшов час оновити свій[br]абонемент в спортзал. 0:01:41.320,0:01:43.576 Всі ці судження підступні. 0:01:43.600,0:01:46.176 Вони можуть бути спрямовані на[br]окремих осіб, на групи, 0:01:46.200,0:01:48.760 а ще вони можуть бути[br]спрямовані саме на вас. 0:01:49.360,0:01:52.560 Такий образ мислення[br]називають фетфобією. 0:01:53.800,0:01:56.216 Як будь-яка інша форма[br]систематичного пригнічення, 0:01:56.240,0:01:59.896 фетфобія глибоко вкоренилася[br]в таких комплексних системах 0:01:59.920,0:02:03.976 як капіталізм, патріархат і расизм. 0:02:04.000,0:02:06.776 Саме тому її так складно помітити,[br]не кажучи вже про те, 0:02:06.800,0:02:08.080 щоб з нею боротися наодинці. 0:02:09.000,0:02:10.256 Ми живемо в суспільстві, 0:02:10.280,0:02:15.256 в якому бути товстуном - те ж саме,[br]що бути поганою людиною: 0:02:15.280,0:02:19.096 ледачою, жадібною, хворою,[br]безвідповідальною, 0:02:19.120,0:02:20.600 і бути підозрюваною[br]в аморальності. 0:02:21.440,0:02:23.016 Ми схильні бачити в худорлявості 0:02:23.040,0:02:25.240 все, що вважаємо хорошим: 0:02:26.040,0:02:28.056 надійність, успішність, 0:02:28.080,0:02:31.440 здатність контролювати свої[br]апетит, тіло та життя. 0:02:32.240,0:02:34.576 Ці ідеї знову і знову повторюються 0:02:34.600,0:02:37.536 в ЗМІ, в галузі охорони здоров'я, 0:02:37.560,0:02:39.176 в кабінетах лікарів, 0:02:39.200,0:02:41.376 у повсякденних розмовах 0:02:41.400,0:02:43.080 і нашому власному ставленні. 0:02:43.880,0:02:46.856 Ми можемо навіть звинувачувати [br]товстих людей 0:02:46.880,0:02:48.456 у дискримінації, з якою вони[br]стикаються. 0:02:48.480,0:02:53.176 Адже, врешті-решт, якщо їм це[br]не подобається, нехай просто схуднуть. 0:02:53.200,0:02:54.440 Це ж так легко! 0:02:55.360,0:02:59.856 Упередженість до повних людей стала[br]настільки поширеною, так глибоко проникла 0:02:59.880,0:03:02.416 в те, як ми оцінюємо себе та інших, 0:03:02.440,0:03:08.176 що ми рідко цікавимося, чому[br]ми так зневажаємо людей за їхні розміри, 0:03:08.200,0:03:10.040 і звідки в нас взялося це презирство. 0:03:10.960,0:03:12.896 Але ми повинні задуматися над цим, 0:03:12.920,0:03:16.096 тому що величезна цінність,[br]яку ми надаємо зовнішньому вигляду, 0:03:16.120,0:03:18.240 впливає на кожного з нас. 0:03:19.000,0:03:21.536 Чи ми насправді хочемо жити в суспільстві, 0:03:21.560,0:03:24.496 в якому людям відмовляють[br]у банальній людяності, 0:03:24.520,0:03:28.480 якщо вони не відповідають певним[br]довільним формам прийнятного? 0:03:30.200,0:03:31.936 Коли мені було шість років, 0:03:31.960,0:03:36.496 моя сестра вчила декількох дівчат[br]балету у нас в гаражі. 0:03:36.520,0:03:39.720 Я була десь на 30 сантиметрів [br]вища і на стільки ж товстіша за них. 0:03:40.400,0:03:42.536 Настав час нашого[br]першого виступу. 0:03:42.560,0:03:47.176 Я так раділа, що зможу одягти[br]гарненьке рожеве трико! 0:03:47.200,0:03:49.720 Я збиралася стати зіркою! 0:03:50.800,0:03:54.936 Інші дівчатка легко вскочили[br]в свої наряди з лайкри і тюлю, 0:03:54.960,0:03:57.840 але не знайшлося [br]жодного трико мого розміру. 0:03:58.720,0:04:02.856 Вирішивши не пропускати[br]виступ через це, 0:04:02.880,0:04:05.696 я звернулася до моєї мами 0:04:05.720,0:04:08.656 і досить гучно, щоб всі почули, 0:04:08.680,0:04:12.296 сказала: "Матусю, мені потрібно не трико, 0:04:12.320,0:04:14.496 а чотирико". 0:04:14.520,0:04:15.720 (Сміх) 0:04:17.760,0:04:18.976 Дякую, мамо. 0:04:19.000,0:04:22.536 (Оплески). 0:04:22.560,0:04:24.976 Хоча тоді я[br]не розуміла цього - 0:04:25.000,0:04:28.256 те, що я так наполегливо[br]вимагала чудове чотирико, 0:04:28.280,0:04:33.160 стало першим кроком до[br]активної боротьби проти фетфобії. 0:04:34.080,0:04:36.696 Я не стверджую зараз,[br]що ця любов до свого тіла 0:04:36.720,0:04:40.976 була чимось на зразок легкої пробіжки[br]по блискучому шляху прийняття себе, 0:04:41.000,0:04:42.896 що почалася в той [br]день на заняттях. 0:04:42.920,0:04:44.120 Зовсім ні. 0:04:44.760,0:04:48.936 Згодом я дізналася, що вихід за рамки[br]того, що більшість вважає нормальним, 0:04:48.960,0:04:51.800 може завдати болю і самотності. 0:04:52.640,0:04:57.336 Я витратила останні 20 років[br]на виявлення та виправлення цих ідей, 0:04:57.360,0:05:00.080 відчуваючи себе немов[br]на американських гірках. 0:05:00.880,0:05:04.896 Мене відверто висміювали,[br]ображали з машин, що проїжджали повз, 0:05:04.920,0:05:06.560 говорили, що я просто марю. 0:05:07.400,0:05:09.856 Але були і посмішки від незнайомців, 0:05:09.880,0:05:12.696 які розуміли, як це - [br]йти по вулиці 0:05:12.720,0:05:15.296 бадьорим кроком[br]з високо піднятою головою. 0:05:15.320,0:05:16.656 (Схвальні вигуки) 0:05:16.680,0:05:18.016 Дякую. 0:05:18.040,0:05:22.096 Я пройшла через все це разом з тією[br]сильною маленькою шестирічною дівчинкою, 0:05:22.120,0:05:24.976 і з її допомогою я стою[br]сьогодні перед вами 0:05:25.000,0:05:28.016 як товста людина,[br]яка не хоче виправдовуватися, 0:05:28.040,0:05:31.136 як людина, яка просто[br]відмовляється приєднуватися 0:05:31.160,0:05:32.576 до думки більшості про те, 0:05:32.600,0:05:36.296 що мені слід робити[br]з моїм тілом. 0:05:36.320,0:05:39.120 (Оплески) 0:05:44.240,0:05:45.520 Я не самотня в цьому. 0:05:46.440,0:05:49.576 Я - членкиня міжнародної[br]спільноти людей, 0:05:49.600,0:05:52.216 які вирішили не[br]приймати байдуже той факт, 0:05:52.240,0:05:56.176 що наші тіла є і, напевно,[br]завжди будуть великими, 0:05:56.200,0:06:00.520 але активно процвітати[br]в таких тілах, якими вони є зараз. 0:06:01.280,0:06:05.056 Людей, які поважають свою силу,[br]і працюють з урахуванням, а не проти, 0:06:05.080,0:06:07.456 наших передбачуваних обмежень, 0:06:07.480,0:06:09.296 людей, які вважають здоров'ям 0:06:09.320,0:06:11.776 дещо більше, 0:06:11.800,0:06:14.976 ніж цифри на застарілих[br]таблицях індексу маси тіла. 0:06:15.000,0:06:21.096 Замість цього ми вважаємо психічне[br]здоров'я, самооцінку і самовідчуття 0:06:21.120,0:06:24.600 життєвоважливими аспектами[br]нашого спільного добробуту. 0:06:25.560,0:06:28.776 Людей, які відмовляються[br]вірити, що ці товсті тіла 0:06:28.800,0:06:32.640 дійсно в чомусь нас обмежують. 0:06:33.400,0:06:36.656 Є лікарі, науковці і блогери, 0:06:36.680,0:06:38.856 які написали [br]незліченну кількість слів 0:06:38.880,0:06:42.040 про купу аспектів[br]цієї складної теми. 0:06:42.720,0:06:47.616 Є повненькі модниці, що вимагають[br]прав на свої тіла і свою красу, 0:06:47.640,0:06:50.576 носячи бікіні і короткі топи, 0:06:50.600,0:06:53.520 виставляючи напоказ повноту,[br]яку нас вчать приховувати. 0:06:54.200,0:06:55.776 Є товсті спортсмени, 0:06:55.800,0:06:59.776 які бігають марафони,[br]викладають йогу і займаються кікбоксингом, 0:06:59.800,0:07:04.560 впевнено показавши середній палець[br]нинішньому стану речей. 0:07:05.560,0:07:09.056 Ці люди навчили мене тому,[br]що радикальна політика тіла - 0:07:09.080,0:07:12.360 це протиотрута для нашого[br]суспільства, що ганьбить людей за їхні тіла. 0:07:13.760,0:07:18.456 Зрозумійте мене правильно: я не хочу сказати,[br]що люди не повинні міняти свої тіла, 0:07:18.480,0:07:19.960 якщо вони цього хочуть. 0:07:20.600,0:07:24.576 Самовдосконалення - це,[br]можливо, один із найкращих способів 0:07:24.600,0:07:27.200 проявити любов до себе [br]мільйонами різних шляхів, 0:07:27.920,0:07:31.696 від створення нової зачіски і тату[br]до зміни форм тіла, 0:07:31.720,0:07:34.800 гормонотерапії, операцій,[br]і, так, навіть схуднення. 0:07:35.320,0:07:37.616 Все просто: це твоє тіло, 0:07:37.640,0:07:40.080 і тобі вирішувати,[br]що з ним краще зробити. 0:07:40.920,0:07:43.816 Я беру участь у цьому русі, 0:07:43.840,0:07:46.936 намагаючись зробити все, що[br]не годиться робити товстунам - 0:07:46.960,0:07:48.496 а це багато чого - 0:07:48.520,0:07:52.720 і запрошуючи інших людей[br]приєднатися і перетворити 0:07:53.720,0:07:55.776 це в творчість. [br]Основна ідея проекту - 0:07:55.800,0:08:00.456 відновлення прав повних людей бути там,[br]де їх часто не приймають: 0:08:00.480,0:08:03.416 від подіумів до клубних шоу, 0:08:03.440,0:08:07.000 від публічних басейнів до[br]видатних танцювальних сцен. 0:08:08.280,0:08:13.416 Масове завоювання простору - [br]це не тільки сильне художнє ствердження, 0:08:13.440,0:08:16.000 а й основний підхід[br]до побудови суспільства. 0:08:17.120,0:08:19.936 Це ж спрацювало для «АКВАПОРКО!» - 0:08:19.960,0:08:21.896 (Сміх) 0:08:21.920,0:08:24.536 жіночої команди товстуль[br]з синхронного плавання, 0:08:24.560,0:08:27.000 яку я заснувала в Сіднеї з подругами. 0:08:28.400,0:08:31.776 Враження від зустрічі[br]з групою зухвалих товстуль 0:08:31.800,0:08:34.015 у квітчастих купальниках і шапочках, 0:08:34.039,0:08:36.856 які безтурботно підкидають [br]ноги догори, 0:08:36.880,0:08:39.000 не можна недооцінювати. 0:08:41.400,0:08:43.640 (Сміх) 0:08:44.440,0:08:50.016 Протягом своєї кар'єри я зрозуміла, що[br]розмір тіла - це така собі політика; 0:08:50.040,0:08:52.136 що товсті люди, які не[br]бажають виправдовуватися, 0:08:52.160,0:08:55.040 можуть приголомшити інших людей. 0:08:56.360,0:08:58.736 Коли режисерка Кейт Чемпіон, 0:08:58.760,0:09:01.736 відома завдяки театру танцю Форс-Мажор, 0:09:01.760,0:09:04.216 попросила мене бути її[br]художньою асистенткою 0:09:04.240,0:09:07.536 у виставі товстих танцюристів, 0:09:07.560,0:09:10.680 я буквально вхопилася[br]за цю можливість. 0:09:11.640,0:09:13.200 У прямому сенсі. 0:09:14.720,0:09:18.896 «Нема чого втрачати» створено[br]завдяки співпраці повненьких акторів, 0:09:18.920,0:09:21.496 які використовували свій життєвий досвід 0:09:21.520,0:09:26.056 для створення вистави[br]з тією ж різноманітністю, як і вони самі. 0:09:26.080,0:09:29.320 Вистава вийшла надзвичайно[br]далекою від балету у звичному розумінні. 0:09:30.120,0:09:34.936 Сама ідея проекту з повними танцюристами[br]від такої престижної компанії 0:09:34.960,0:09:39.056 була, м'яко кажучи, сумнівною, 0:09:39.080,0:09:44.096 оскільки нічого подібного[br]на популярних танцювальних майданчиках 0:09:44.120,0:09:45.960 не було ніколи і ніде в світі. 0:09:47.200,0:09:48.960 Люди були налаштовані скептично. 0:09:49.800,0:09:53.376 "Що означає "товсті танцюристи"? 0:09:53.400,0:09:57.800 Десятого розміру, дванадцятого чи якого? 0:09:58.840,0:10:01.896 Де вони проводять репетиції номерів? 0:10:01.920,0:10:05.480 Чи вистачить у них витривалості[br]на повноцінну виставу?" 0:10:06.760,0:10:08.696 Але, незважаючи на скептицизм, 0:10:08.720,0:10:12.816 «Нема чого втрачати» стала бомбою[br]на фестивалі в Сіднеї. 0:10:12.840,0:10:15.176 Ми отримали захоплені відгуки, [br]поїхали в турне, 0:10:15.200,0:10:19.736 виграли нагороди, про нас написали[br]більш ніж на 27 мовах. 0:10:19.760,0:10:24.200 Приголомшливі фотографії наших виконавців [br]облетіли весь світ. 0:10:25.440,0:10:29.976 Ліку немає, скільки разів[br]люди всіх форм і розмірів 0:10:30.000,0:10:33.096 говорили мені, що це шоу[br]змінило їхнє життя, 0:10:33.120,0:10:35.136 допомогло змінити їх[br]ставлення 0:10:35.160,0:10:37.496 до своїх і чужих тіл, 0:10:37.520,0:10:40.280 кинуло виклик їхній упередженості. 0:10:41.440,0:10:44.776 Але, звичайно, вистава,[br]що змушує людей задуматися, 0:10:44.800,0:10:47.000 не може уникнути критики. 0:10:47.960,0:10:51.296 Мені говорили, що я[br]прославляю ожиріння. 0:10:51.320,0:10:53.816 Мені жорстоко погрожували[br]жорстокою смертю 0:10:53.840,0:10:59.296 за те, що я наважилася створити[br]виставу про тіла і життя товстих людей, 0:10:59.320,0:11:04.840 що показує нас цінними особистостями[br]зі значущими історіями. 0:11:06.040,0:11:07.616 Мене навіть називали 0:11:07.640,0:11:10.576 "ІДІЛ епідемії ожиріння" - 0:11:10.600,0:11:12.296 (Сміх) 0:11:12.320,0:11:14.880 коментар, безглуздий до сміху. 0:11:16.000,0:11:18.776 Але це так само говорить про паніку, 0:11:18.800,0:11:20.776 навіть про жах, 0:11:20.800,0:11:22.880 які викликає страх перед товстими. 0:11:23.600,0:11:26.976 Страх, що його підживлює[br]індустрія схуднення, 0:11:27.000,0:11:31.776 утримує багатьох із нас від [br]досягнення згоди зі своїми тілами, 0:11:31.800,0:11:34.096 змушує очікувати «обробки фото», 0:11:34.120,0:11:37.376 перш ніж ми почнемо [br]жити по-справжньому. 0:11:37.400,0:11:41.200 Адже справжній слон[br]у крамничці з посудом - це фетфобія. 0:11:42.480,0:11:46.536 Рух проти фетфобії[br]відмовляється терпіти цей страх. 0:11:46.560,0:11:50.856 Виступаючи за самовизначення[br]і взаємоповагу до всіх нас, 0:11:50.880,0:11:54.816 ми зможемо побороти небажання[br]суспільства прийняти різноманітність 0:11:54.840,0:11:59.840 і почнемо прославляти незліченну[br]кількість способів бути собою. 0:12:00.480,0:12:07.126 Дякую.