0:00:00.960,0:00:05.496 Ik ben hier vandaag om over een klein,[br]maar zeer krachtig woord te praten. 0:00:05.520,0:00:08.055 Eén dat mensen ten allen koste [br]willen vermijden. 0:00:10.280,0:00:12.536 Mega-industrieën bloeien[br]omwille van deze angst. 0:00:14.360,0:00:17.536 En degenen die het onmiskenbaar zijn, 0:00:17.560,0:00:19.896 moeten zich overgeven [br]aan een onbarmhartige storm 0:00:19.920,0:00:21.120 die er omheen hangt. 0:00:22.120,0:00:24.856 Ik ben niet zeker of jullie het opmerkten, 0:00:24.880,0:00:26.240 maar ik ben dik. 0:00:27.600,0:00:30.686 Niet slechts op een stilletjes[br]achter mijn rug gemurmelde manier 0:00:30.686,0:00:33.976 of schijnbaar onschadelijke[br]mollige of aaibare manier. 0:00:34.000,0:00:38.600 Ik ben niet eens de meer verfijnde,[br]wulpse of gewelfde vorm. 0:00:39.720,0:00:41.696 Laat het ons niet verbloemen. 0:00:41.720,0:00:45.576 Ik ben D-I-K met hoofdletters, 0:00:45.600,0:00:48.200 de olifant in de kamer. 0:00:50.040,0:00:51.576 Toen ik opkwam, 0:00:51.600,0:00:53.296 dachten misschien enkelen: 0:00:53.320,0:00:55.736 o, dit gaat komisch zijn, 0:00:55.760,0:00:58.376 want iedereen weet dat[br]dikke mensen grappig zijn. 0:00:58.400,0:01:00.416 (Gelach) 0:01:00.440,0:01:04.575 Of misschien dacht je:[br]waar haalt ze haar zelfvertrouwen? 0:01:04.599,0:01:07.920 Want een zelfverzekerde dikke vrouw [br]is bijna ondenkbaar. 0:01:08.800,0:01:11.016 De modebewusten onder jullie 0:01:11.040,0:01:13.696 dachten misschien [br]dat ik er geweldig uitzie 0:01:13.720,0:01:15.296 in dit Beth Ditto-kleed. 0:01:15.320,0:01:16.536 (Juichen) 0:01:16.560,0:01:18.456 Dank je wel. 0:01:18.480,0:01:20.376 En misschien dachten sommigen 0:01:20.400,0:01:23.056 dat zwart veel meer zou afslanken. 0:01:23.080,0:01:24.336 (Gelach) 0:01:24.360,0:01:26.856 Je vroeg je misschien af,[br]bewust of onbewust, 0:01:26.880,0:01:29.816 of ik diabetes heb, [br]of een partner, 0:01:29.840,0:01:32.056 of koolhydraten eet na 19u. 0:01:32.080,0:01:33.336 (Gelach) 0:01:33.360,0:01:37.296 Je was misschien bezorgd [br]dat jij gisteren na 19u koolhydraten at 0:01:37.320,0:01:40.040 en dat je toch echt je fitnessabonnement[br]moet hernieuwen. 0:01:41.320,0:01:43.576 De oordelen zijn een sluipend gif. 0:01:43.600,0:01:46.176 Ze kunnen gericht zijn naar personen [br]of groepen, 0:01:46.200,0:01:48.760 of naar onszelf. 0:01:49.360,0:01:52.560 Deze manier van denken is gekend [br]als dikfobie. 0:01:53.800,0:01:56.216 Zoals elk systeem van onderdrukking, 0:01:56.240,0:01:59.896 is dikfobie genesteld [br]in complexe structuren 0:01:59.920,0:02:03.976 zoals kapitalisme, patriarchie en racisme 0:02:04.000,0:02:06.776 en dat maakt het moeilijk om te herkennen, 0:02:06.800,0:02:08.080 laat staan aan te pakken. 0:02:09.000,0:02:10.256 We leven in een cultuur 0:02:10.280,0:02:15.256 waar dik zijn gelijk staat [br]aan een slecht persoon zijn 0:02:15.280,0:02:19.096 lui, hebberig, [br]ongezond, onverantwoordelijk 0:02:19.120,0:02:20.600 en moreel verdacht. 0:02:21.440,0:02:23.016 We zijn geneigd om slank 0:02:23.040,0:02:25.240 te zien als universeel goed -- 0:02:26.040,0:02:28.056 verantwoordelijk, succesvol, 0:02:28.080,0:02:31.440 en in controle van [br]onze eetlust, leven en lichaam. 0:02:32.240,0:02:34.576 We zien deze ideeën steeds opnieuw 0:02:34.600,0:02:37.536 in de media, [br]in het volksgezondheidsbeleid, 0:02:37.560,0:02:39.176 dokterskabinetten, 0:02:39.200,0:02:41.376 alledaagse conversaties 0:02:41.400,0:02:43.080 en in onze eigen houding. 0:02:43.880,0:02:46.856 We verwijten soms de dikke mensen zelf 0:02:46.880,0:02:48.456 dat ze gediscrimineerd worden 0:02:48.480,0:02:53.176 want, als we er niet van houden,[br]vermager dan gewoon. 0:02:53.200,0:02:54.440 Gemakkelijk. 0:02:55.360,0:02:59.856 Onze voorliefde voor slank[br]is zo ingeburgerd geraakt 0:02:59.880,0:03:02.506 in de manier waarop we onszelf [br]en de anderen waarderen, 0:03:02.506,0:03:08.176 dat we ons zelden afvragen waarom we [br]zoveel minachting hebben voor dikke mensen 0:03:08.200,0:03:10.040 en waar die vandaan komt. 0:03:10.960,0:03:12.896 We moeten het ons afvragen, 0:03:12.920,0:03:16.096 want de grote waarde die we hechten[br]aan uiterlijk 0:03:16.120,0:03:18.240 heeft gevolgen voor elk van ons. 0:03:19.000,0:03:21.536 Willen we echt een maatschappij 0:03:21.560,0:03:24.496 die mensen hun menselijkheid ontzegt 0:03:24.520,0:03:28.480 als ze niet voldoen aan een of andere[br]willekeurige vorm van wat aanvaardbaar is? 0:03:30.200,0:03:31.936 Toen ik zes jaar was, 0:03:31.960,0:03:36.496 gaf mijn zus balletles [br]aan kleine meisjes in onze garage. 0:03:36.520,0:03:39.720 Ik was ongeveer 30 cm breder en groter [br]dan de meesten van de groep. 0:03:40.400,0:03:42.576 Toen we onze eerste voorstelling [br]zouden doen, 0:03:42.576,0:03:47.176 was ik heel opgewonden [br]dat ik een mooie roze tutu zou dragen. 0:03:47.200,0:03:49.720 Ik zou stralen. 0:03:50.800,0:03:54.936 De andere meisjes gleden[br]moeiteloos in hun lycra en tule creaties. 0:03:54.960,0:03:57.840 Ik paste in geen enkele tutu. 0:03:58.720,0:04:02.856 Ik was vastberaden dat ik niet zou [br]uitgesloten worden, 0:04:02.880,0:04:05.696 en ik draaide me om naar mijn moeder 0:04:05.720,0:04:08.656 en vroeg luid genoeg[br]zodat iedereen het kon horen: 0:04:08.680,0:04:12.296 "Mama, ik heb geen 'tutu' nodig, 0:04:12.320,0:04:14.496 ik heb een 'fourfour' nodig." 0:04:14.520,0:04:15.720 (Gelach) 0:04:17.760,0:04:18.976 Dank je, mama. 0:04:19.000,0:04:22.536 (Applaus) 0:04:22.560,0:04:24.976 Hoewel ik het toen niet [br]als dusdanig herkende, 0:04:25.000,0:04:28.256 was mijn plaats opeisen[br]in die glorieuze 'fourfour' 0:04:28.280,0:04:33.160 de eerste stap naar het worden[br]van een radicale dik-activist. 0:04:34.080,0:04:36.696 Ik beweer niet dat[br]de liefde voor mijn lichaam 0:04:36.720,0:04:40.976 over een glitterig pad vol rozen ging[br]naar zelfacceptatie 0:04:41.000,0:04:42.896 sinds die dag in de les. 0:04:42.920,0:04:44.120 Absoluut niet. 0:04:44.760,0:04:48.936 Ik leerde al snel dat een leven[br]buiten wat als 'normaal' beschouwd werd 0:04:48.960,0:04:51.800 een frustrerende en isolerende plek[br]kan zijn. 0:04:52.640,0:04:57.336 20 jaar heb ik gewijd aan het uitrafelen [br]en deprogrammeren van die boodschappen 0:04:57.360,0:05:00.080 en het was best een achtbaan. 0:05:00.880,0:05:04.896 Ik werd openlijk uitgelachen vanuit[br]voorbijrijdende wagens 0:05:04.920,0:05:06.690 en verteld dat ik [br]niet goed wijs was. 0:05:07.400,0:05:09.856 Ik kreeg glimlachen van vreemden 0:05:09.880,0:05:12.696 die wisten wat ervoor nodig is[br]om op straat te lopen 0:05:12.720,0:05:15.296 met een verende stap en je hoofd omhoog. 0:05:15.320,0:05:16.656 (Juichen) 0:05:16.680,0:05:18.016 Dank je. 0:05:18.040,0:05:22.096 Doorheen alles, bleef die sterke[br]kleine zesjarige bij me, 0:05:22.120,0:05:24.976 ze helpt me om hier vandaag te staan 0:05:25.000,0:05:28.016 als een dikke persoon,[br]zonder excuses, zonder complexen, 0:05:28.040,0:05:31.136 een persoon die simpelweg weigert 0:05:31.160,0:05:33.066 de dominante verhalen [br]te onderschrijven 0:05:33.066,0:05:36.296 over hoe ik mij moet bewegen in de wereld[br]in dit lichaam. 0:05:36.320,0:05:39.120 (Applaus) 0:05:44.240,0:05:45.520 En ik ben niet alleen. 0:05:46.440,0:05:49.576 Ik ben lid van een internationale [br]vereniging van mensen 0:05:49.600,0:05:52.216 die kiezen om in plaats van[br]passief te accepteren 0:05:52.240,0:05:56.176 dat onze lichamen waarschijnlijk [br]altijd dik zullen zijn, 0:05:56.200,0:06:00.520 actief kiezen om te bloeien[br]in deze lichamen zoals ze nu zijn. 0:06:01.280,0:06:05.056 Mensen die onze sterkte eren[br]en werken met, niet tegen 0:06:05.080,0:06:07.456 onze voor vermeende beperkingen, 0:06:07.480,0:06:09.296 mensen voor wie gezondheid 0:06:09.320,0:06:11.776 iets meer holistisch is 0:06:11.800,0:06:14.976 dan het cijfer [br]van het voorbijgestreefde BMI-cijfer. 0:06:15.000,0:06:21.096 Mentale gezondheid, zelfvertrouwen, [br]en hoe we ons voelen in ons lichaam 0:06:21.120,0:06:24.600 zijn voor ons vitale aspecten [br]van een algemeen gevoel van welbevinden. 0:06:25.560,0:06:28.776 Mensen die weigeren te geloven [br]dat leven in deze dikke lichamen 0:06:28.800,0:06:32.640 een barrière is voor ook maar iets. 0:06:33.400,0:06:36.656 Er zijn dokters, academici en bloggers 0:06:36.680,0:06:38.856 die pagina's vol hebben geschreven 0:06:38.880,0:06:42.040 over de vele facetten[br]van dit complexe onderwerp. 0:06:42.720,0:06:47.616 Er zijn fashionistas die hun lichaam[br]en schoonheid opnieuw opeisen 0:06:47.640,0:06:50.576 door 'fatkinis' en 'crop tops'[br]te dragen 0:06:50.600,0:06:53.520 en het vlees te tonen[br]dat we leerden te verbergen. 0:06:54.200,0:06:55.776 Er zijn dikke atleten 0:06:55.800,0:06:59.776 die marathons lopen,[br]yoga leren en kickboksen, 0:06:59.800,0:07:04.560 allemaal met een middelvinger[br]omhoog naar de status quo. 0:07:05.560,0:07:09.056 Deze mensen leerden mij [br]dat radicale lichaamspolitiek 0:07:09.080,0:07:12.360 de remedie is tegen een cultuur [br]die wil dat we ons schamen. 0:07:13.760,0:07:18.456 Begrijp me niet verkeerd: ik zeg niet [br]dat we niets moeten doen aan ons gewicht, 0:07:18.480,0:07:19.960 als dat is wat iemand wil doen. 0:07:20.600,0:07:24.576 Jezelf aanvaarden kan een van de [br]mooiste daden van zelfliefde zijn 0:07:24.600,0:07:27.330 en het kan er uitzien als [br]miljoenen verschillende dingen: 0:07:27.920,0:07:31.696 van haarstijl tot tattoo [br]tot body contouring 0:07:31.720,0:07:34.800 van hormonen tot chirurgie[br]en ja: ook gewichtsverlies. 0:07:35.320,0:07:37.616 Het is eenvoudig: [br]het is jouw lichaam 0:07:37.640,0:07:40.210 en jij beslist wat het beste is [br]wat je ermee kan doen. 0:07:40.920,0:07:43.816 Mijn manier van activisme[br]bestaat erin 0:07:43.840,0:07:47.026 om alles te doen wat dikkertjes [br]niet verondersteld worden te doen, 0:07:47.026,0:07:48.496 en dat is veel. 0:07:48.520,0:07:52.720 Ik nodig mensen uit bij me aan te sluiten[br]en er kunst over te maken. 0:07:53.720,0:07:55.776 De rode draad door het meeste werk 0:07:55.800,0:08:00.456 is plaats opeisen waar dikke mensen vaak[br]uitgesloten worden: 0:08:00.480,0:08:03.416 van de catwalk tot clubshows, 0:08:03.440,0:08:07.000 van openbare zwembaden[br]tot prominente danspodia. 0:08:08.280,0:08:10.440 Deze plaatsen massaal opnieuw opeisen 0:08:10.440,0:08:13.440 is niet enkel [br]een krachtig artistiek statement, 0:08:13.440,0:08:16.000 maar een radicale [br]gemeenschapsopbouwende aanpak. 0:08:17.120,0:08:19.936 Dit was helemaal het geval bij [br]'AQUAPORKO', 0:08:19.960,0:08:21.896 (Gelach) 0:08:21.920,0:08:24.536 het vrouwelijke dikke [br]synchroonzwemmende team 0:08:24.560,0:08:27.000 dat ik startte met een vriendengroep [br]in Sydney. 0:08:28.400,0:08:31.776 De impact om een stel weerbare [br]dikke vrouwen te zien 0:08:31.800,0:08:34.015 in gebloemde zwemmuts en badpak 0:08:34.039,0:08:36.856 die hun benen zorgeloos [br]in de lucht gooien, 0:08:36.880,0:08:39.000 mag niet onderschat worden. 0:08:41.400,0:08:43.640 (Gelach) 0:08:44.440,0:08:50.016 Tijdens mijn carrière heb ik geleerd [br]dat dikke lichamen politiek op zich zijn 0:08:50.040,0:08:52.136 en complexloze, dikke lichamen 0:08:52.160,0:08:55.040 verrassen en shockeren mensen. 0:08:56.360,0:08:58.736 Toen Kate Champion 0:08:58.760,0:09:01.736 van het bejubelde danstheater[br]'Force Majeure'[br] 0:09:01.760,0:09:04.216 me vroeg om de artistieke medewerker [br]te worden 0:09:04.240,0:09:07.536 in een stuk met allemaal dikke dansers, 0:09:07.560,0:09:10.680 sprong ik letterlijk voor deze buitenkans. 0:09:11.640,0:09:13.200 En ik bedoel letterlijk. 0:09:14.720,0:09:18.896 'Niets te verliezen' is een stuk gemaakt[br]in samenwerking met dikke artiesten 0:09:18.920,0:09:21.496 die putten uit hun eigen ervaringen 0:09:21.520,0:09:26.056 om een gevarieerd en authentiek stuk [br]te maken zoals we allemaal zijn. 0:09:26.080,0:09:29.320 Het stond zo veraf van ballet[br]als je je maar kan inbeelden. 0:09:30.120,0:09:34.936 Het idee van een dik dansstuk[br]van zo'n prestigieus gezelschap 0:09:34.960,0:09:39.056 was om het zacht te zeggen, [br]controversieel, 0:09:39.080,0:09:44.096 omdat zoiets nog nooit eerder vertoond[br]werd op gewone danspodia 0:09:44.120,0:09:45.960 ergens ter wereld. 0:09:47.200,0:09:48.960 Mensen waren sceptisch: 0:09:49.800,0:09:53.376 "Hoe bedoel je 'dikke dansers'? 0:09:53.400,0:09:57.800 Maat 40 of 42 dik? 0:09:58.840,0:10:01.896 Waar werden ze getraind? 0:10:01.920,0:10:05.480 Zullen ze dat wel volhouden[br]een volledige productie?" 0:10:06.760,0:10:08.696 Ondanks het scepticisme 0:10:08.720,0:10:12.816 werd 'Niets te verliezen' een [br]uitverkochte hit in het Sydney Festival. 0:10:12.840,0:10:15.176 We kregen juichende kritieken,[br]gingen op tournee, 0:10:15.200,0:10:19.736 wonnen prijzen en men schreef[br]in 27 talen over ons. 0:10:19.760,0:10:24.200 Deze geweldige beelden van onze bezetting[br]werden wereldwijd bekeken. 0:10:25.440,0:10:29.976 Ik ben de tel kwijtgeraakt hoeveel mensen[br]van allerlei maten en gewichten 0:10:30.000,0:10:33.010 me vertelden dat de show[br]hun leven veranderde, 0:10:33.010,0:10:35.136 hoe het hen hielp hun relatie [br]te veranderen 0:10:35.160,0:10:37.496 met hun eigen lichaam [br]en dat van anderen, 0:10:37.520,0:10:40.280 hoe het hen hielp hun eigen vooroordelen[br]te confronteren. 0:10:41.440,0:10:44.776 Maar natuurlijk, [br]een stuk dat mensen raakt, 0:10:44.800,0:10:47.000 heeft ook zijn tegenstanders. 0:10:47.960,0:10:51.296 Ik zou obesitas verheerlijken, 0:10:51.320,0:10:53.816 ik kreeg gewelddadige doodsbedreigingen[br]en verwijten 0:10:53.840,0:10:59.296 dat ik het aandurfde dikke mensen [br]op een podium te brengen in een stuk 0:10:59.320,0:11:04.840 dat ons behandelt als waardevolle mensen[br]met waardevolle verhalen. 0:11:06.040,0:11:07.616 Ik werd zelfs 0:11:07.640,0:11:10.576 'de ISIS van de obesitas-epidemie' [br]genoemd. 0:11:10.600,0:11:12.296 (Gelach) 0:11:12.320,0:11:14.880 Een commentaar zo absurd [br]dat het grappig is. 0:11:16.000,0:11:18.776 Maar het vertelt ook over de paniek, 0:11:18.800,0:11:20.776 de letterlijke terreur 0:11:20.800,0:11:22.880 dat de angst voor dik kan oproepen. 0:11:23.600,0:11:26.976 Die angst voedt de dieetindustrie 0:11:27.000,0:11:31.776 die zovelen van ons verhindert om vrede [br]te sluiten met ons lichaam, 0:11:31.800,0:11:34.096 wachtend op onze slanke versie, 0:11:34.120,0:11:37.376 voordat we echt kunnen beginnen leven. 0:11:37.400,0:11:41.200 Want de echte olifant in de kamer is[br]de dikfobie. 0:11:42.480,0:11:46.536 Dik-activisme weigert aan deze angst [br]toe te geven 0:11:46.560,0:11:50.856 door op te roepen tot vastberadenheid[br]en respect voor elk van ons. 0:11:50.880,0:11:52.470 We kunnen de tegenzin veranderen 0:11:52.470,0:11:55.120 waarmee de maatschappij [br]weigert diversiteit te omarmen 0:11:55.120,0:11:59.840 en beginnen de ontelbare vormen [br]van een lichaam te vieren. 0:12:00.480,0:12:01.736 Dank je. 0:12:01.760,0:12:07.156 (Applaus)