[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Днес съм тук за да говоря с вас\Nза една много малка, но силна дума - Dialogue: 0,0:00:05.52,0:00:08.06,Default,,0000,0000,0000,,думата, заради която много хора \Nбиха направили всичко Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:09.36,Default,,0000,0000,0000,,за да не я чуват повече. Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Индустриите печелещи милиарди преуспяват Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:14.34,Default,,0000,0000,0000,,поради страха от Нея Dialogue: 0,0:00:14.36,0:00:17.54,Default,,0000,0000,0000,,и тези от нас които безспорно са \Nсвързани с тази дума Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:19.90,Default,,0000,0000,0000,,участват в безмилостна битка Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:21.12,Default,,0000,0000,0000,,за да я заобиколят. Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Не съм сигурна дали забелязвате, Dialogue: 0,0:00:24.88,0:00:26.24,Default,,0000,0000,0000,,но аз съм дебела. Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Не просто 'леко', както хората се \Nизразяват зад гърба ми Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:33.98,Default,,0000,0000,0000,,или безобидно пълничка или пухкава. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Аз дори не се вписвам във вида на пищните\Nи заоблени хора. Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Нека да не прекаляваме. Dialogue: 0,0:00:41.72,0:00:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм просто Д-Е-Б-Е-Л-А. Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм слонът в тази стая. Dialogue: 0,0:00:50.04,0:00:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Когато се появих на сцената, Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:53.30,Default,,0000,0000,0000,,някои от вас сигурно сте \Nси казали: Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:55.74,Default,,0000,0000,0000,,"Ах, това ще бъде много забавно, Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:58.38,Default,,0000,0000,0000,,защото всеки знае, че \Nдебелите хора са забавни." Dialogue: 0,0:00:58.40,0:01:00.42,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:01:00.44,0:01:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Или може би сте си помислили: "Тази жена \Nоткъде има такова самочувствие?" Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Защото да видиш уверена дебела жена \Nе почти невъзможно. Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Тези от вас, които се интересуват от мода,\N Dialogue: 0,0:01:11.04,0:01:13.70,Default,,0000,0000,0000,,може би сте си помислили колко добре\Nизглеждам Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:15.30,Default,,0000,0000,0000,,в тази рокля на Бет Дито -- Dialogue: 0,0:01:15.32,0:01:16.54,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскане) Dialogue: 0,0:01:16.56,0:01:18.46,Default,,0000,0000,0000,,благодаря ви много! Dialogue: 0,0:01:18.48,0:01:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Макар, че някои от вас \Nсте си казали: Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:23.06,Default,,0000,0000,0000,,"Хм, черното определено щеше да седи\Nпо-добре." Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:24.34,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:01:24.36,0:01:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Може би се чудите, съзнателно или не, Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:29.82,Default,,0000,0000,0000,,дали имам диабет или партньор, Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:32.06,Default,,0000,0000,0000,,или дали ям въглехидрати след 7 вечерта. Dialogue: 0,0:01:32.08,0:01:33.34,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:37.30,Default,,0000,0000,0000,,А може би самите вие сте се притеснили,\Nче сте яли въглехидрати след 7 часа снощи, Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:40.04,Default,,0000,0000,0000,,и трябва веднага да си подновите\Nфитнес режима. Dialogue: 0,0:01:41.32,0:01:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Тези преценки са опасни. Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Могат да бъдат отправени към един човек\Nили група хора, Dialogue: 0,0:01:46.20,0:01:48.76,Default,,0000,0000,0000,,както и към самите нас. Dialogue: 0,0:01:49.36,0:01:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Този начин на мислене се асоциира със\Nстраха от надебеляване. Dialogue: 0,0:01:53.80,0:01:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Като всяка форма на \Nсистемно потисничество, Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:59.90,Default,,0000,0000,0000,,страхът от надебеляване има корени \Nв заплетени структури Dialogue: 0,0:01:59.92,0:02:03.98,Default,,0000,0000,0000,,като капитализъм, патриархат и расизъм. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Това прави страха труден да се види, Dialogue: 0,0:02:06.80,0:02:08.08,Default,,0000,0000,0000,,камо ли да се преодолее. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Живеем в общество, Dialogue: 0,0:02:10.28,0:02:15.26,Default,,0000,0000,0000,,в което да бъдеш дебел се равнява на това \Nда си лош човек - Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:19.10,Default,,0000,0000,0000,,мързелив, ненаситен, нездравословен, \Nбезотговорен Dialogue: 0,0:02:19.12,0:02:20.60,Default,,0000,0000,0000,,и подозрително морален. Dialogue: 0,0:02:21.44,0:02:23.02,Default,,0000,0000,0000,,И виждаме слабите хора Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:25.24,Default,,0000,0000,0000,,като универсално добри - Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:28.06,Default,,0000,0000,0000,,отговорни, успешни, Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:31.44,Default,,0000,0000,0000,,защото държат под контрол апетита, \Nтелата и живота си. Dialogue: 0,0:02:32.24,0:02:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Виждаме тези идеи отново и отново Dialogue: 0,0:02:34.60,0:02:37.54,Default,,0000,0000,0000,,в медиите, в политиката по общественото\Nздраве, Dialogue: 0,0:02:37.56,0:02:39.18,Default,,0000,0000,0000,,в кабинета на доктора, Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:41.38,Default,,0000,0000,0000,,в ежедневните разговори Dialogue: 0,0:02:41.40,0:02:43.08,Default,,0000,0000,0000,,и в личното ни поведение. Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Дори е нормално да съдим самите дебели \Nхора за дискриминацията Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:48.57,Default,,0000,0000,0000,,с която се сблъскват, Dialogue: 0,0:02:48.57,0:02:53.18,Default,,0000,0000,0000,,защото в края на краищата, ако не ни \Nхаресва трябва просто да отслабнем. Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Лесно е. Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Мисълта да бъдем слаби е вкоренена в\Nначина по който оценяваме Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:00.88,Default,,0000,0000,0000,,хората и самите нас, Dialogue: 0,0:03:02.44,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,до толкова, че си задаваме въпроса:\N"Защо имаме презрение към дебелите хора Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:10.04,Default,,0000,0000,0000,,и от къде идва това неуважение?" Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Но трябва да си го задаваме, Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:16.10,Default,,0000,0000,0000,,защото огромното внимание, което обръщаме\Nна това как изглеждаме, Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:18.24,Default,,0000,0000,0000,,влияе на всеки един от нас. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Наистина ли искаме да живеем в свят, Dialogue: 0,0:03:21.56,0:03:24.50,Default,,0000,0000,0000,,в който хората са лишени от \Nелементарна човечност Dialogue: 0,0:03:24.52,0:03:28.48,Default,,0000,0000,0000,,ако не следват приетите коравосърдечни \Nсоциални форми? Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Когато бях на 6 години, Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:36.50,Default,,0000,0000,0000,,сестра ми преподаваше балет на малки\Nмомиченца в нашия гараж. Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Аз бях много по-висока и по-широка\Nот повечето момичета в групата. Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Когато дойде ред на първото ни\Nпредставление, Dialogue: 0,0:03:42.56,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,бях много ентусиазирана за това, че ще \Nнося розова поличка. Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Щях да блестя! Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Докато останалите момичета лесно облякоха\Nсвоите тоалети от ликра и тюл, Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:57.84,Default,,0000,0000,0000,,нито един тоалет не беше достатъчно голям\Nза мен. Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Реших, че не искам да бъда изключена от\Nпредставлението, Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:05.70,Default,,0000,0000,0000,,затова отидох при майка ми Dialogue: 0,0:04:05.72,0:04:08.66,Default,,0000,0000,0000,,и на достатъчно висок за всички глас Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:12.30,Default,,0000,0000,0000,,и казах: "Мамо, не ми трябва ПОЛИЧКА." Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Трябва ми ПОЛА" Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:15.72,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ти, мамо! Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.54,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскане) Dialogue: 0,0:04:22.56,0:04:24.98,Default,,0000,0000,0000,,И въпреки, че не го осъзнавах тогава, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.26,Default,,0000,0000,0000,,искайки да намеря начин да се побера \Nв тази двойна пола, Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:33.16,Default,,0000,0000,0000,,това беше първа стъпка да стана краен\Nзащитник на правото да бъдеш дебел. Dialogue: 0,0:04:34.08,0:04:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Сега, не казвам, че \N Dialogue: 0,0:04:36.72,0:04:40.98,Default,,0000,0000,0000,,това да се науча да обичам\Nтялото си е било лесен процес Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:42.90,Default,,0000,0000,0000,,от това представление. Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Далече е от истината. Dialogue: 0,0:04:45.63,0:04:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Научих, че светът може да е много \Nразочароващ и изолиращ Dialogue: 0,0:04:48.63,0:04:51.63,Default,,0000,0000,0000,,когато живееш извън приетите от \Nобществото нормални форми. Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:57.34,Default,,0000,0000,0000,,През последните 20 години се опитвах да \Nразбера тези послания Dialogue: 0,0:04:57.36,0:05:00.08,Default,,0000,0000,0000,,и честно казано се чувствах като \Nвъв влакче на ужасите. Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Много хора са ми се подигравали,\Nдори са ми подвиквали от минаващите коли. Dialogue: 0,0:05:04.92,0:05:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Казвали са ми, че съм луда. Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Но има и хора, които ми се усмихват Dialogue: 0,0:05:09.88,0:05:12.70,Default,,0000,0000,0000,,и разбират какво ми коства да излезна\Nна улицата Dialogue: 0,0:05:12.72,0:05:15.30,Default,,0000,0000,0000,,с високо вдигната глава. Dialogue: 0,0:05:15.32,0:05:16.66,Default,,0000,0000,0000,,(Ура!) Dialogue: 0,0:05:16.68,0:05:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря. Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Това малко и свирепо 6-годишно момиченце \Nвинаги е било с мен Dialogue: 0,0:05:22.12,0:05:24.98,Default,,0000,0000,0000,,и днес то ми помогна да се изправя\Nпред вас Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.02,Default,,0000,0000,0000,,като един дебел човек,\Nкойто не се извинява Dialogue: 0,0:05:28.04,0:05:31.14,Default,,0000,0000,0000,,и човек, на който просто не му пука Dialogue: 0,0:05:31.16,0:05:32.58,Default,,0000,0000,0000,,за доминиращите мнения, Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:36.30,Default,,0000,0000,0000,,за това как трябва да се държа с\Nмоето тяло. Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:39.12,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскане) Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:45.52,Default,,0000,0000,0000,,И не съм единствената. Dialogue: 0,0:05:46.44,0:05:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм част от международна група от\Nхора, Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:52.22,Default,,0000,0000,0000,,които вместо пасивно да приемаме факта,\N Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:56.18,Default,,0000,0000,0000,,че нашите тела са и винаги ще бъдат\Nдебели, Dialogue: 0,0:05:56.20,0:06:00.52,Default,,0000,0000,0000,,ние активно избираме да блестим\Nс телата които притежаваме. Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Това са хора, които уважават и работят\Nс, а не срещу нас, Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:07.46,Default,,0000,0000,0000,,нашите недостатъци. Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Това са хора, които ценят здравето Dialogue: 0,0:06:09.32,0:06:11.78,Default,,0000,0000,0000,,за нещо повече Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:14.98,Default,,0000,0000,0000,,от остаряла диаграма на индекса\Nна телесната маса. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Вместо това, ние ценим душевното здраве,\Nсамоуважението Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:21.12,Default,,0000,0000,0000,,и как се чувстваме в телата си Dialogue: 0,0:06:21.12,0:06:22.56,Default,,0000,0000,0000,,като жизненоважни аспекти \N Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:25.56,Default,,0000,0000,0000,,на общото ни благосъстояние. Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Ние сме хора, които не искат да повярват,\Nче животът в тези тела Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:32.64,Default,,0000,0000,0000,,поставя бариера за нещо. Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Много доктори, академици и блогъри Dialogue: 0,0:06:36.68,0:06:38.86,Default,,0000,0000,0000,,са написали безбройни статии Dialogue: 0,0:06:38.88,0:06:42.04,Default,,0000,0000,0000,,за многото аспекти на тази сложна тема.\N Dialogue: 0,0:06:42.72,0:06:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Модни фенове възстановяват телата и\Nкрасотата си Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:50.58,Default,,0000,0000,0000,,като носят огромни размери \Nбански и изрязани потници Dialogue: 0,0:06:50.60,0:06:53.52,Default,,0000,0000,0000,,и показвайки плътта, която винаги\Nсме били научени да крием. Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Има дори дебели атлети, Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:59.78,Default,,0000,0000,0000,,които бягат маратони, преподават йога и\Nтренират кик-боксинг, Dialogue: 0,0:06:59.80,0:07:04.56,Default,,0000,0000,0000,,и гордо показват среден пръст на приетите\Nсоциални норми. Dialogue: 0,0:07:05.56,0:07:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Тези хора ме научиха, че радикалната\Nполитика на тялото Dialogue: 0,0:07:09.08,0:07:12.36,Default,,0000,0000,0000,,е антидот за културата, която засрамва\Nтелата ни. Dialogue: 0,0:07:13.76,0:07:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Но нека бъда ясна...не казвам, че не\Nтрябва да си променяте телата, Dialogue: 0,0:07:18.48,0:07:19.96,Default,,0000,0000,0000,,ако това е към което се\Nстремите. Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Да откриете себе си Dialogue: 0,0:07:21.60,0:07:24.60,Default,,0000,0000,0000,,е един от най-прекрасните актове \Nна любовта към себе си Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:27.20,Default,,0000,0000,0000,,и може да се изрази чрез милион неща Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:31.70,Default,,0000,0000,0000,,от прически, татуировки,\Nоформяне на тялото Dialogue: 0,0:07:31.72,0:07:34.80,Default,,0000,0000,0000,,до хормони, операции и дори отслабване. Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Просто е: това е вашето тяло Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:40.08,Default,,0000,0000,0000,,и вие решавате кое е най-добре за него. Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Моят активизъм включва Dialogue: 0,0:07:43.84,0:07:46.94,Default,,0000,0000,0000,,да върша неща, които, като дебел човек,\Nне се предполага да правя. Dialogue: 0,0:07:46.96,0:07:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Тези неща са много и включват Dialogue: 0,0:07:48.52,0:07:52.72,Default,,0000,0000,0000,,да каня други хора да се присъединят \Nи да правим изкуство от това. Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Често срещана спънка на този етап е Dialogue: 0,0:07:55.80,0:08:00.46,Default,,0000,0000,0000,,откриването на места, които са често\Nзабранени за хората с големи тела: Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:01.48,Default,,0000,0000,0000,,модните подиуми Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:03.44,Default,,0000,0000,0000,,клубните представления, Dialogue: 0,0:08:03.44,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,публичните басейни и сцените за танцуване. Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Груповото откриване на такива места е\Nне само велико художествено изявление, Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,но и радикален подход за изграждането на\Nедна общност. Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Отборът на 'Водните Прасета' е\Nясен пример за това - Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:21.90,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:24.54,Default,,0000,0000,0000,,- това е отбор, който създадох с група\Nприятели Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,за дебели жени и синхронно плуване\Nв Сидни. Dialogue: 0,0:08:28.40,0:08:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Не бива да бъде подценявано въздействието\Nна група упорити дебели жени, Dialogue: 0,0:08:31.80,0:08:34.02,Default,,0000,0000,0000,,носещи цветисти плувни шапки и бански Dialogue: 0,0:08:34.04,0:08:36.86,Default,,0000,0000,0000,,и скачайки във въздуха Dialogue: 0,0:08:36.88,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,без да им пука. Dialogue: 0,0:08:41.40,0:08:43.64,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:50.02,Default,,0000,0000,0000,,През цялата ми кариера научих, че\Nдебелите тела са политически вродени Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:52.14,Default,,0000,0000,0000,,и неразкаяните дебели тела Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:55.04,Default,,0000,0000,0000,,могат наистина да учудят хората. Dialogue: 0,0:08:56.36,0:08:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Когато директорът Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:01.74,Default,,0000,0000,0000,,на признатия танцов театър 'Изключителна\NСила' - Кейт Чемпиън, Dialogue: 0,0:09:01.76,0:09:04.22,Default,,0000,0000,0000,,ме помоли да бъда артистичен сътрудник Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:07.54,Default,,0000,0000,0000,,за проект с участието на дебели танцьори, Dialogue: 0,0:09:07.56,0:09:10.68,Default,,0000,0000,0000,,направо подскочих от радост за тази\Nвъзможност. Dialogue: 0,0:09:11.64,0:09:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Буквално подскочих. Dialogue: 0,0:09:14.72,0:09:18.90,Default,,0000,0000,0000,,'Нищо за губене' е проект, направен от\Nсътрудничеството на дебели изпълнители, Dialogue: 0,0:09:18.92,0:09:21.50,Default,,0000,0000,0000,,които създават автентични произведения Dialogue: 0,0:09:21.52,0:09:26.06,Default,,0000,0000,0000,,чрез техните преживявания. Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:29.32,Default,,0000,0000,0000,,И това е толкова далеч от балета както\Nможете да си представите. Dialogue: 0,0:09:30.12,0:09:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Самата идея на такава престижна компания\Nза танцуващи дебели хора Dialogue: 0,0:09:34.96,0:09:39.06,Default,,0000,0000,0000,,беше леко спорна да кажем, Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:44.10,Default,,0000,0000,0000,,защото нищо подобно не беше изпълнявано\Nна преобладаващите танцови сцени Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:45.96,Default,,0000,0000,0000,,никъде в света. Dialogue: 0,0:09:47.20,0:09:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Хората бяха скептични. Dialogue: 0,0:09:49.80,0:09:53.38,Default,,0000,0000,0000,,"Какво имаш предвид под 'дебели танцьори?' Dialogue: 0,0:09:53.40,0:09:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Колко дебели? Номер 10, номер 12? Dialogue: 0,0:09:58.84,0:10:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Къде са се обучавали да танцуват? Dialogue: 0,0:10:01.92,0:10:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Ще имат ли силата да изкарат\Nцялото представление?" Dialogue: 0,0:10:06.76,0:10:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Но въпреки скептичността, Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:12.82,Default,,0000,0000,0000,,"Нищо за губене'' стана хит по продажби\Nна фестивала на Сидни. Dialogue: 0,0:10:12.84,0:10:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Получихме възторжени отзиви,\Nнаправихме турне, Dialogue: 0,0:10:15.20,0:10:19.74,Default,,0000,0000,0000,,спечелихме награди и писаха за нас на над\N27 езика. Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Тези невероятни снимки на нашия екип\Nбяха видяни от цял свят. Dialogue: 0,0:10:25.44,0:10:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Вече загубих представа за пътите в които\Nхора с различни тегла Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.10,Default,,0000,0000,0000,,са ми казвали, че това шоу е променило\Nживота им, Dialogue: 0,0:10:33.12,0:10:35.14,Default,,0000,0000,0000,,помогнало им е да променят\Nотношението им Dialogue: 0,0:10:35.16,0:10:37.50,Default,,0000,0000,0000,,към своите и на другите хора тела Dialogue: 0,0:10:37.52,0:10:40.28,Default,,0000,0000,0000,,и ги е накарало да се изправят срещу \Nсвоите предразсъдъци. Dialogue: 0,0:10:41.44,0:10:44.78,Default,,0000,0000,0000,,Но разбира се, всеки акт, който\Nпредизвиква силни емоции Dialogue: 0,0:10:44.80,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,не остава по-назад със своите критики. Dialogue: 0,0:10:47.96,0:10:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Често са ми казвали, Dialogue: 0,0:10:48.96,0:10:51.32,Default,,0000,0000,0000,,че по този начин прославям затлъстяването. Dialogue: 0,0:10:51.32,0:10:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Получавала съм смъртни заплахи Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:56.32,Default,,0000,0000,0000,,и ругатни заради дързостта да направя\Nпредставление, Dialogue: 0,0:10:56.32,0:10:59.32,Default,,0000,0000,0000,,което се върти около телата\Nи живота на дебели хора Dialogue: 0,0:10:59.32,0:11:04.84,Default,,0000,0000,0000,,и ни показва като хора, заслужаващи да\Nразкажат своите ценни истории. Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Дори са ме наричали Dialogue: 0,0:11:07.64,0:11:10.58,Default,,0000,0000,0000,,"ИДИЛ (Ислямска Държава) на епидемията на\Nзатлъстяването" -- Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:12.30,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:14.88,Default,,0000,0000,0000,,толкова абсурден коментар, че дори\Nе смешен. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Но този коментар също така говори\Nза паника, Dialogue: 0,0:11:18.80,0:11:20.78,Default,,0000,0000,0000,,за буквален терор, Dialogue: 0,0:11:20.80,0:11:22.88,Default,,0000,0000,0000,,предизвикан от страхът от надебеляването. Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Това е страхът, който храни\Nдиетичната индустрия, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:31.78,Default,,0000,0000,0000,,която не позволява на много от нас да\Nсе примирим с нашите тела, Dialogue: 0,0:11:31.80,0:11:34.10,Default,,0000,0000,0000,,и ни кара да се стремим за \N'СЛЕД'- снимката, Dialogue: 0,0:11:34.12,0:11:37.38,Default,,0000,0000,0000,,за да започнем да живеем пълноценно. Dialogue: 0,0:11:37.40,0:11:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Защото истинският слон в тази стая е\Nстрахът от надебеляване. Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Застъпниците за надебеляването \Nне позволяват да се отдадат на този страх. Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Чрез застъпване за свободата на волята\Nи респект към всички нас, Dialogue: 0,0:11:50.88,0:11:54.82,Default,,0000,0000,0000,,ние може да изместим съпротивата на \Nобществото да приема разнообразието Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:59.84,Default,,0000,0000,0000,,и да започнем да празнуваме безбройните\Nначини да ценим телата си. Dialogue: 0,0:12:00.48,0:12:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря. Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:07.16,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскане)