WEBVTT 00:00:06.366 --> 00:00:12.515 35년 전 어느날, 저는 하루아침에 난민이 되었습니다. 00:00:14.055 --> 00:00:16.506 제 인생에서 전혀 생각지도 못한 일이었지요. 00:00:16.506 --> 00:00:20.416 그때까지만 해도 저는 꽤 평범한 삶을 살고 있었거든요. 00:00:21.506 --> 00:00:24.525 주변 상황이 심각해지고 00:00:24.525 --> 00:00:28.585 제 삶이 혼란에 빠지게 되면서 00:00:28.585 --> 00:00:31.653 제가 직면한 모든 것들은 통제불능의 상황이 되었습니다. 00:00:31.653 --> 00:00:34.478 그런 순간에서조차도 어떤 생각을 했었는데, 00:00:34.478 --> 00:00:36.369 기억하기로는 이랬던 거 같아요. 00:00:36.528 --> 00:00:39.724 "이런 일은 책이나 영화 속 인물에게나 일어나는 일이야. 00:00:39.724 --> 00:00:42.769 나 같은 사람에게는 일어나지 않을거야." 00:00:43.089 --> 00:00:44.854 그러면 제가 어쩌다 그렇게 됐을까요? 00:00:44.854 --> 00:00:49.745 이 모든 것이 이란에서 멀리 떨어진 장소에서 시작되었습니다. 00:00:49.745 --> 00:00:51.744 바로 제가 태어난 인도였죠. 00:00:51.744 --> 00:00:56.596 21살이 되었을 무렵, 저는 인생에서 가장 중대한 결정을 하였습니다. 00:00:56.596 --> 00:00:59.916 바로 독일어를 배우는 것이었지요. 00:01:00.943 --> 00:01:04.616 독일어를 배우기로 결정한 데에는 꽤 긴 사연이 있습니다. 00:01:05.416 --> 00:01:08.293 일본어, 러시아어 혹은 중국어를 배울 수도 있었지만, 00:01:08.293 --> 00:01:11.205 그 당시 독일문화원이 있었고 00:01:11.205 --> 00:01:13.724 저는 그곳에서 독일어를 공부하게 되었습니다. 00:01:13.724 --> 00:01:16.792 그리고 제가 언어에 꽤 소질이 있다는 걸 알게 되었죠. 00:01:16.792 --> 00:01:21.325 수천 개의 법칙을 가진 언어의 구조와 법칙에 00:01:21.325 --> 00:01:23.176 흠뻑 빠져들었고, 00:01:23.466 --> 00:01:27.963 수많은 법칙만큼 수많은 예외들이 있는 언어의 구조와 아름다움을 00:01:27.963 --> 00:01:29.346 공부하는 것이 즐거웠습니다. 00:01:29.346 --> 00:01:30.357 (웃음) 00:01:30.357 --> 00:01:34.827 그래서 결국에는, 독일 베이언 주의 뮌헨으로 건너오게 되어 00:01:34.827 --> 00:01:37.026 학업을 마치게 되었지요. 00:01:37.026 --> 00:01:38.640 단순히 언어 때문만은 아니었고 00:01:38.640 --> 00:01:40.727 독일문화를 더욱 알고 싶었습니다. 00:01:40.727 --> 00:01:43.755 그러던 어느날, 독일 문화를 공부하면서 00:01:43.755 --> 00:01:45.414 저는 하이킹 신발을 챙기고, 00:01:45.414 --> 00:01:47.220 독일 과자를 가방에 넣은 채로 00:01:47.220 --> 00:01:49.095 알프스에 오르게 됩니다. 00:01:49.095 --> 00:01:53.044 알프스 산맥에 올라 독일 맥주를 마시면서 00:01:53.044 --> 00:01:56.540 저와 같은 국제학생이었던 누군가를 만나게 되었어요. 00:01:56.540 --> 00:01:59.275 그리고 우리가 산을 함께 내려올 때 즈음에는 00:01:59.275 --> 00:02:03.453 남은 일생을 함께 등반하게 되리라는 걸 알게 되었지요. 00:02:03.453 --> 00:02:04.924 (환호) 00:02:04.924 --> 00:02:06.594 (박수) 00:02:08.565 --> 00:02:11.323 네, 맞습니다. 00:02:14.594 --> 00:02:17.935 그는 저와 같은 국제학생이었고 00:02:17.935 --> 00:02:19.595 학업을 마친 뒤에는 00:02:19.595 --> 00:02:21.155 함께 가방을 매고 00:02:21.155 --> 00:02:25.355 이탈리아, 유고슬라비아를 거쳐 그리스, 터키까지 여행을 떠났습니다. 00:02:25.355 --> 00:02:28.675 기차를 타고 테헤란으로 건너가 그곳에 정착하게 되었고 00:02:28.675 --> 00:02:30.495 그는 그곳에서 병역을 마쳤습니다. 00:02:30.495 --> 00:02:35.164 저는 독일 BHF 은행에서 일을 시작하게 되었고, 00:02:35.164 --> 00:02:37.141 그는 Krupp에서 근무하게 되었죠. 00:02:37.531 --> 00:02:42.395 평범한 일상 속에 아이가 태어났고, 이후에 이란 혁명이 일어났습니다. 00:02:42.395 --> 00:02:44.474 평범한 사람이라면 00:02:45.394 --> 00:02:49.521 혁명이 여러분의 삶을 삼키리라곤 아마 생각지도 못할 겁니다. 00:02:50.031 --> 00:02:52.092 그러나 어느 날 밤, 우리 삶은 산산이 부서졌고 00:02:52.092 --> 00:02:56.385 흉포한 폭력은 저희를 공포 앞에 무력하게 만들었습니다. 00:02:56.385 --> 00:02:59.364 기억하기에, 그날 우리는 가방 하나만 챙길 수 있었는데 00:02:59.364 --> 00:03:03.843 저는 사진첩을 먼저 챙기고, 다음엔 가장 좋아하는 책을 챙겼죠. 00:03:03.843 --> 00:03:05.846 이 모든 것들과 함께 00:03:05.846 --> 00:03:10.077 아기 이유식, 우유 그리고 기저귀도 가방에 넣었습니다. 00:03:10.077 --> 00:03:12.263 그리고 공항을 향해 길을 나섰을 때 00:03:12.263 --> 00:03:13.796 공항은 폭탄 공격을 받았죠. 00:03:13.796 --> 00:03:16.085 그래서 이란을 빠져나갈 유일한 길은 00:03:16.085 --> 00:03:20.388 터키 국경으로 향하는 산길이었습니다. 00:03:20.388 --> 00:03:25.773 수많은 순간들 중에서도 가장 기억에 남은 순간은 00:03:25.773 --> 00:03:29.641 제 가족이 이곳과 같은 사각형 형태의 방에 있던 순간입니다. 00:03:29.641 --> 00:03:32.633 우리는 전 이란 지도자인 호메이니의 사진이 걸려있는 00:03:32.633 --> 00:03:34.189 방 한쪽에 서 있었고 00:03:34.189 --> 00:03:37.506 다른 벽에는 터키 초대 대통령 아타튀르크의 사진이 있었죠. 00:03:37.506 --> 00:03:39.924 바로 그곳이 우리가 가고 싶었던 곳이었습니다. 00:03:41.184 --> 00:03:43.835 그리고 또 생각나는 것이, 어떤 냄새가 났는데 00:03:43.835 --> 00:03:45.615 지금도 그 냄새를 기억합니다. 00:03:45.615 --> 00:03:47.184 바로 공포의 냄새였지요. 00:03:47.184 --> 00:03:48.554 제 가족이 느낀 공포였습니다. 00:03:48.554 --> 00:03:51.425 왜냐하면 우리가 있던 곳에 수많은 이란사람들이 함께 있었고 00:03:52.105 --> 00:03:53.995 우리는 여러가지 이유로 두려웠습니다. 00:03:53.995 --> 00:03:58.235 제 아이가 있는 유모차 안에는 00:03:58.235 --> 00:04:02.051 아이가 앉아있는 곳에 금속관이 두꺼운 천으로 싸여져 있었고 00:04:02.051 --> 00:04:06.164 기술자인 제 남편이 그것을 펼쳐서 00:04:06.164 --> 00:04:09.395 돈을 안에다 숨겨놨습니다. 00:04:09.395 --> 00:04:12.873 난민들은 생존하기 위한 자금이 필요하기 때문이지요. 00:04:13.657 --> 00:04:17.185 그런데 저는 또 다른 것에서 공포를 느꼈습니다. 00:04:17.185 --> 00:04:20.296 바로 젊은 혁명 수비대원이었습니다. 00:04:20.296 --> 00:04:22.804 그들 중 몇몇은 겨우 13살이었지만, 00:04:22.804 --> 00:04:24.236 다른 점이 있다면 00:04:24.236 --> 00:04:26.424 그들은 기관총과 소총을 가지고 있다는 것이었습니다. 00:04:26.424 --> 00:04:27.894 다들 아실 거예요. 00:04:27.894 --> 00:04:32.098 무기와 공포가 얼마나 치명적인 조합인지 말이죠. 00:04:32.310 --> 00:04:37.134 그들은 우유, 기저귀 그리고 아기 이유식까지 샅샅이 수색했지만 00:04:37.134 --> 00:04:40.320 유모차 안까지는 살펴보지 않았습니다. 00:04:40.320 --> 00:04:41.584 다행이었지요. 00:04:41.584 --> 00:04:45.730 저는 아타튀르크의 사진을 바라본 게 생각납니다. 00:04:45.730 --> 00:04:49.083 반드시 그곳으로 가리라 굳게 다짐하고는 00:04:49.083 --> 00:04:52.015 하느님과 계약을 맺었습니다. 00:04:52.655 --> 00:04:55.976 저는 신앙심이 깊은 사람은 아니지만 종교적 신념을 가진 사람입니다. 00:04:55.976 --> 00:04:57.366 저는 이렇게 말했죠. 00:04:57.366 --> 00:05:02.584 "하느님, 저와 제 가족이 터키로 넘어갈 수 있게만 해 주신다면 00:05:02.584 --> 00:05:06.625 저는 다른 어떤 것도 바라지 않겠습니다." 라고 말이지요. 00:05:07.355 --> 00:05:09.444 우리는 마침내 건너갈 수 있게 되었고 00:05:09.444 --> 00:05:13.434 저는 인간이기에 제가 했던 그 약속을 무수히 어겨왔습니다. 00:05:13.434 --> 00:05:14.646 (웃음) 00:05:14.646 --> 00:05:19.183 그렇지만 이따금씩 삶이 힘들어질 때면 00:05:19.183 --> 00:05:22.094 저는 그 순간을 잊지않으려 노력합니다. 00:05:22.094 --> 00:05:25.313 우리가 터키를 떠나 뮌헨에 도착했을 때, 00:05:25.313 --> 00:05:28.853 독일인 친구들은 이미 우리 가족의 상황을 알고 있었습니다. 00:05:28.853 --> 00:05:29.872 그리고, 그들은 고맙게도 00:05:29.872 --> 00:05:32.024 아파트를 구할 수 있도록 도와주었고 00:05:32.024 --> 00:05:35.274 가구와 음식이 가득찬 냉장고까지도 마련해 주었습니다. 00:05:35.644 --> 00:05:38.315 오래된 낡은 차까지도 구해주었죠. 00:05:38.824 --> 00:05:43.795 하지만 슬프게도, 그 당시 독일은 이민자들을 위한 나라가 아니었습니다. 00:05:43.795 --> 00:05:45.683 저희가 정착할 방법이 없었어요. 00:05:45.683 --> 00:05:49.136 독일에서 공부했고, 독일어를 할 줄 알아도 말이죠. 00:05:49.136 --> 00:05:50.884 결국 다른 곳을 찾아야 했습니다. 00:05:50.884 --> 00:05:54.891 하지만 1981년 미국대사관이 이란의 공격을 받은 데다가 00:05:54.891 --> 00:05:59.086 이란인들은 세상에 잘 알려져 있지 않았기 때문에 00:05:59.086 --> 00:06:02.654 다른 나라로 가는 것마저 힘들었습니다. 00:06:02.654 --> 00:06:06.013 하지만 계속 알아보고, 마침내 캐나다 행을 결정했습니다. 00:06:06.403 --> 00:06:09.927 우리는 캐나다로 망명 신청을 했고 6일 후애 거절 통보를 받았습니다. 00:06:09.963 --> 00:06:12.270 난민으로서 제가 배운 것이 있다면 00:06:12.270 --> 00:06:14.033 어떤 문을 열면 그 문은 닫히고, 00:06:14.033 --> 00:06:16.344 다른 문을 열면, 그 문 또한 닫힌다는 것입니다. 00:06:16.344 --> 00:06:20.211 거절 통보를 받은 이유를 나중에 알게 되었는데 00:06:20.421 --> 00:06:22.648 이유는 캐나다 사람들이 00:06:22.648 --> 00:06:27.872 군 복무를 군사행동으로 보았거나 혹은 오해하였고 00:06:27.912 --> 00:06:32.231 그런 작은 오해로 삶은 망가졌습니다. 00:06:32.651 --> 00:06:35.383 결국에 우리는 캐나다로 갔고, 정말 멋진 친구들을 만났습니다. 00:06:35.391 --> 00:06:37.404 도착한 날은 최고의 날이었습니다. 00:06:37.404 --> 00:06:40.464 아직도 당시 느꼈던 감정을 기억합니다. 00:06:40.464 --> 00:06:44.612 우리 가족에게 안전과 미래를 보장해줄 수 있는 나라에게 00:06:44.612 --> 00:06:48.013 감사의 마음으로 무릎을 꿇을 지경이었습니다. 00:06:48.503 --> 00:06:49.763 하지만 생활이 쉽지는 않았습니다. 00:06:49.763 --> 00:06:53.392 새로운 방식으로 새로운 것들을 배워야 했고 00:06:53.392 --> 00:06:57.151 캐나다 사람들은.. 여기, 캐나다 분들 계신가요? 00:06:58.351 --> 00:07:01.538 네, 여러분도 잘 아시겠지만 캐나다인들은 정말 예의 바릅니다. 00:07:01.538 --> 00:07:06.384 너무 공손해서 자기 생각을 말하지 않는 경향이 있지요. 00:07:07.184 --> 00:07:09.024 저도 그렇습니다. 00:07:09.514 --> 00:07:12.923 그런데 정착 초기에 누군가 제게 충고를 하나 해주었습니다. 00:07:12.923 --> 00:07:14.653 그가 이렇게 말하더군요. "이름이 문제예요. 00:07:14.653 --> 00:07:17.727 이름은 인도 사람이고, 성은 이란 사람이잖아요. 00:07:17.727 --> 00:07:19.974 아무도 당신 이름을 기억하지 않을 겁니다. 00:07:19.974 --> 00:07:22.873 아무도 당신 이름을 부를 수 없을 것이고, 00:07:22.873 --> 00:07:26.576 무엇보다 최악인 것은, 아무도 당신을 고용하지 않을 거예요. 00:07:26.576 --> 00:07:28.414 왜냐하면 당신 이름은 다르니까요." 00:07:28.414 --> 00:07:31.714 그리고 그의 말을 듣고 사실 걱정이 되었습니다. 00:07:31.714 --> 00:07:33.219 우리는 일이 필요했거든요. 00:07:33.219 --> 00:07:34.843 저는 이름을 바꿔야겠다 생각했고 00:07:34.843 --> 00:07:36.467 몇 가지 이름들을 생각해봤습니다. 00:07:36.467 --> 00:07:40.235 라트나, 리타, 로사. 00:07:41.305 --> 00:07:43.113 하지만 그만 두었어요. 00:07:43.113 --> 00:07:44.401 어떻게 제 이름을 바꿀 수 있겠어요? 00:07:44.401 --> 00:07:47.340 그건 마치 제 피부색을 바꾸는 것과 같은 것이지요. 00:07:47.340 --> 00:07:51.225 그래서 이름은 그대로 두고 제 자신을 바꾸기로 했습니다. 00:07:51.225 --> 00:07:54.074 저는 바로 깨달았죠. 00:07:54.074 --> 00:07:56.923 분별력 있는 캐나다 사람이라면 00:07:56.923 --> 00:07:59.047 독일어를 배우려 할 때 00:07:59.487 --> 00:08:02.982 이란에서 갓 건너온 난민에게서 배우려 하지는 않을 거란 것을요. 00:08:02.982 --> 00:08:03.981 (웃음) 00:08:03.981 --> 00:08:06.681 그래서 저는 통역사 되기로 했고 00:08:06.681 --> 00:08:09.032 영화계에서 일했습니다. 00:08:09.032 --> 00:08:10.414 저는 또한 사회활동가가 되어 00:08:10.414 --> 00:08:13.339 비영리단체와 재단을 운영했죠. 00:08:13.339 --> 00:08:14.362 저는 작가이면서 00:08:14.362 --> 00:08:16.002 사회활동가입니다. 00:08:16.002 --> 00:08:21.384 현재 대학교에서 연구소를 설립하여 연구 개발을 하고 있습니다. 00:08:21.654 --> 00:08:25.742 저는 이렇게 다른 모습을 통해 삶의 동기를 얻습니다. 00:08:25.742 --> 00:08:29.464 하지만 리더로서의 여정을 회상할 때면 00:08:29.512 --> 00:08:30.984 거의 예외 없이 00:08:30.984 --> 00:08:35.249 제 삶의 어느 한 순간으로 돌아가게 됩니다. 00:08:35.249 --> 00:08:38.728 평번한 사람이 하루아침에 난민이 되어버렸던 그 순간으로요. 00:08:38.728 --> 00:08:43.505 제 삶의 여정은 망명, 생존, 거절, 허가, 00:08:43.505 --> 00:08:44.683 배제 00:08:44.733 --> 00:08:45.962 구원의 과정이었죠. 00:08:45.962 --> 00:08:48.812 이 모든 것들은 저에게 리더십에 대한 모든 것을 가르쳐 줬습니다. 00:08:48.812 --> 00:08:53.234 그리고 새출발, 재발견, 임기응변의 역량을 가질 수 있었죠. 00:08:53.234 --> 00:08:57.131 혼란 속에서도 우리를 나아가게 하는 요소들이 있는데 00:08:57.131 --> 00:09:00.952 한편으론 회복력, 다른 한편으론 유연함입니다. 00:09:00.952 --> 00:09:02.217 그래서 저는 당연히 00:09:02.217 --> 00:09:08.013 저 같이 추방된 난민들에게 진정한 인간적 유대감을 느낍니다. 00:09:08.013 --> 00:09:13.072 그리고 오늘날 독일에서 일어나고 있는 난민 문제에도 큰 관심을 갖고 있죠. 00:09:13.072 --> 00:09:18.502 하지만 오늘날 그들이 직면한 현실과 오랜 세월 수없이 겪어온 상황에 00:09:18.502 --> 00:09:22.573 큰 차이가 없다는 것에 충격을 받았습니다. 00:09:23.543 --> 00:09:25.514 반복된 경험을 하는 것이지요. 00:09:27.224 --> 00:09:31.081 망명이 거절되고, 재허가를 받으면서 강해지고 또 유연해 집니다. 00:09:31.081 --> 00:09:33.161 그런데 한 가지 흥미로운 것은 00:09:33.161 --> 00:09:36.333 난민들이 속하게 된 지역사회 또한 00:09:36.333 --> 00:09:39.897 문제해결 능력이 생기고, 지혜롭고 유연해진다는 것입니다. 00:09:39.897 --> 00:09:41.572 상호 관계를 맺기 때문이지요. 00:09:41.572 --> 00:09:45.273 일방적 관계에서 여러분은 성공할 수 없을 것입니다. 00:09:46.293 --> 00:09:49.533 그렇기에 오늘날에도 우리는 리더쉽에 대해 이야기를 하고 있지요. 00:09:49.533 --> 00:09:51.600 리더는 전략가여야 하며, 00:09:51.690 --> 00:09:53.522 미래에 대한 명확한 비전을 지니고, 00:09:53.592 --> 00:09:55.401 최고의 소통가가 되어야 합니다. 00:09:55.421 --> 00:09:56.711 혁신적이기도 해야 하고요. 00:09:56.761 --> 00:09:58.273 문제해결 능력도 필요합니다. 00:09:58.323 --> 00:10:01.192 앞으로 나아가기도 하고, 또 물러날 줄도 알아야 합니다. 00:10:01.192 --> 00:10:04.662 하지만 저는 이러한 공식에 다른 요소를 넣고자 합니다. 00:10:04.662 --> 00:10:07.408 저는 리더에게는 연민의 자세가 필요하다 생각합니다. 00:10:07.408 --> 00:10:11.659 만약 그들이 그들의 삶 보다 더 큰 유산을 남기길 원한다면, 00:10:11.659 --> 00:10:15.543 당연히 연민이 많을수록 좋을 것입니다. 00:10:16.283 --> 00:10:20.698 애석하게도 우리들은 그렇지 않습니다. 00:10:20.868 --> 00:10:24.552 지금까지 '우리'중심의 사회가 아닌 '나' 중심의 사회에서 살았습니다. 00:10:25.436 --> 00:10:27.169 하지만 순진해서는 안되죠. 00:10:27.169 --> 00:10:29.372 연민이 모든 것이라 생각하지 않습니다. 00:10:29.582 --> 00:10:31.622 저는 바보도 아니고, 순진하지도 않습니다. 00:10:31.622 --> 00:10:34.530 연민이 모든 문제를 해결해주리라 생각하는 것이 아닙니다. 00:10:34.530 --> 00:10:36.273 그렇지만 이것은 분명히 말씀드릴 수 있습니다. 00:10:36.913 --> 00:10:40.461 연민이 없는 리더십은 어떠한 문제도 해결할 수 없다는 것이지요. 00:10:40.601 --> 00:10:42.912 사실 연민을 멀리서 찾을 필요가 없습니다. 00:10:42.912 --> 00:10:46.333 학교에 가거나, 연민에 관한 박사학위가 필요한 것도 아닙니다. 00:10:46.333 --> 00:10:47.869 연미은 바로 여러분 안에 있어요. 00:10:47.869 --> 00:10:50.571 우리 몸의 유전 정보에 기록되어 있죠. 00:10:50.571 --> 00:10:52.921 바로 옥시토신이라는 호르몬입니다. 00:10:52.921 --> 00:10:55.338 옥시콘틴이라는 약과 혼동하지 마세요. 00:10:55.338 --> 00:10:58.633 과학자들은 실제로 옥시토신을 사랑의 묘약이라고 부릅니다. 00:10:59.453 --> 00:11:04.710 연민은 감정이입을 하는 '공감'과 다른 것입니다. 00:11:05.040 --> 00:11:08.283 '연민' 단어의 라틴어 의미는 '함께 고통을 겪다' 입니다. 00:11:08.283 --> 00:11:13.543 쇼펜하우어에 버금가는 어느 철학자가 이렇게 말했습니다. 00:11:13.543 --> 00:11:16.296 "연민은 모든 도덕성의 근본이다." 00:11:16.296 --> 00:11:20.371 현재 저는 언어학자도 아니고 과학자도, 학자도 아닙니다. 00:11:20.371 --> 00:11:23.345 하지만 연민을 주고 받는 사람입니다. 00:11:23.345 --> 00:11:27.220 그리고 현재와 미래의 리더들에게 이것만은 말할 수 있습니다. 00:11:27.220 --> 00:11:29.087 연민이라는 것은, 00:11:29.087 --> 00:11:31.102 첫째, 본능에 따르는 것입니다. 00:11:31.102 --> 00:11:33.152 여러분이 위험에 처한 누군가를 발견할 때 00:11:33.152 --> 00:11:36.515 여러분의 첫 반응은 다가가서 도와주는 것일 겁니다. 00:11:36.515 --> 00:11:38.662 바로 이것이 연대를 표현하는 것이지요. 00:11:38.662 --> 00:11:43.733 사람들은 결과에 대한 두려움 없이 행동하는 것이기에 용감해집니다. 00:11:43.733 --> 00:11:45.182 그런 행동은 전염성이 있습니다. 00:11:45.182 --> 00:11:47.383 여러분이 연민으로 행동하는 누군가를 보게 되면, 00:11:48.153 --> 00:11:50.742 여러분 자신도 그런 행동을 하게 될 것입니다. 00:11:50.742 --> 00:11:52.876 연민은 상상력을 기반으로 합니다. 00:11:52.876 --> 00:11:54.582 인정을 베풀기 위해서는 00:11:54.582 --> 00:11:58.587 타인의 삶 속에 미친 여러분의 모습을 봐야 하기 때문이죠. 00:11:58.917 --> 00:12:00.310 연민은 치유하는 힘입니다. 00:12:00.310 --> 00:12:01.621 한번 주어지면, 00:12:01.621 --> 00:12:06.093 인정을 베푼 이에게 다시 돌아가는 게 아니라 다른 이에게 전달됩니다. 00:12:06.603 --> 00:12:08.630 이는 여러분들에게 좋은 것이지요. 00:12:08.630 --> 00:12:09.845 여러분을 현명하게 하고, 00:12:09.845 --> 00:12:11.431 장수하도록 하며, 00:12:11.431 --> 00:12:15.335 그리고 사랑하는 사람에게는 더욱 매력적으로 보일 수 있게 합니다. 00:12:15.335 --> 00:12:18.033 혹시라도 제가 그냥 지어내는 것이라 생각한다면, 결코 아닙니다. 00:12:18.033 --> 00:12:21.691 하버드 대학연구 결과에서 가져온 것이니까요. 00:12:21.691 --> 00:12:23.161 (웃음) 00:12:23.161 --> 00:12:25.372 (박수) 00:12:25.372 --> 00:12:26.561 감사합니다. 00:12:26.582 --> 00:12:31.612 (박수) 00:12:31.664 --> 00:12:36.044 저는 독일에서 연민은 살아있다고 생각합니다. 00:12:36.484 --> 00:12:38.243 여러분들은 앞으로 나아가고 있으며, 00:12:38.523 --> 00:12:42.381 여러분중에 있는 난민들을 위해 다른 이야기를 쓰고 있습니다. 00:12:42.381 --> 00:12:45.749 다른 국가들이 그들 주위에 담을 쌓고 있을 때 조차도 말이지요. 00:12:45.749 --> 00:12:47.464 하지만 저는 00:12:47.464 --> 00:12:50.580 동정심의 피로 또한 만연해지고, 00:12:50.950 --> 00:12:53.742 여러분의 따뜻한 마음이 차갑게 변하는 것을 목격하기도 합니다. 00:12:53.742 --> 00:12:56.575 숫자들, 혼돈, 혼란 00:12:56.575 --> 00:13:02.430 이런 혼란으로 인해 여러분의 결의는 시험에 빠지게 됩니다. 00:13:02.430 --> 00:13:03.751 저는 이렇게 말하고 싶어요. 00:13:03.751 --> 00:13:07.039 혼돈의 시대에 리더쉽이 필요한 순간이 이었다면 00:13:07.039 --> 00:13:08.091 지금도 마찬가지입니다. 00:13:08.091 --> 00:13:12.300 만약 길을 제시하는 사람들이 있다면 00:13:12.910 --> 00:13:16.500 그것은 바로 여러분일 것입니다. 여기에도 몇 분 계실 거예요. 00:13:16.500 --> 00:13:19.090 혼란 속에서의 리더쉽에 대해서 00:13:19.090 --> 00:13:24.139 매우 간단하지만 명료한 주장을 하고자 합니다. 00:13:24.139 --> 00:13:27.503 리더쉽과 동정심은 함께 가는 것입니다. 00:13:27.503 --> 00:13:29.640 동전에는 양면이 있는 것 처럼 00:13:29.640 --> 00:13:32.030 리더쉽과 동정심 둘 다 감정지능을 필요로 하고, 00:13:32.090 --> 00:13:33.630 두려움이 없으며, 00:13:33.700 --> 00:13:35.168 전염성이 있고, 00:13:35.228 --> 00:13:36.555 치유의 힘이 있습니다. 00:13:36.645 --> 00:13:37.920 호기심이 많습니다. 00:13:37.970 --> 00:13:41.356 그리고 진실과 진정성을 보여주는 것입니다. 00:13:42.240 --> 00:13:46.169 그렇기에, 인류의 역사에서 후회의 순간들이 있는 것입니다. 00:13:46.369 --> 00:13:48.971 그리고 우리가 후회하지 않는 순간들도 있고요. 00:13:48.971 --> 00:13:52.336 이런 것들은 대부분 연민에 의해 판단되는 것이며, 00:13:52.336 --> 00:13:55.383 이것이 바로 우리를 사람과 국가로 정의할 수 있는 것입니다. 00:13:55.383 --> 00:13:58.981 아마 이러한 순간들은 25년 전 여러분 삶 속에 찾아왔을 겁니다. 00:13:58.981 --> 00:14:03.691 베를린 장벽이 무너지고, 독일인으로서 서로를 포용했을 때 말이지요. 00:14:03.691 --> 00:14:05.931 이제, 우리는 다른 시대를 맞이하고 있습니다. 00:14:05.931 --> 00:14:07.411 지금껏 논쟁해 온 것은 00:14:07.411 --> 00:14:09.119 누가 머무르고, 누가 떠나야하는가? 00:14:09.159 --> 00:14:11.745 누가 독일어를 배울 것인가? 누가 일을 구할 것인가? 00:14:11.785 --> 00:14:14.682 누가 자산이 되며 누가 골칫거리인가? 00:14:14.762 --> 00:14:19.215 이런 것들은 매우 복잡한 문제이기에 여러분에게 답변을 해드릴 순 없지만, 00:14:19.215 --> 00:14:20.949 여러분에게 요청을 드리자면, 00:14:20.949 --> 00:14:24.796 모든 문제들을 여러분 마음 속 동점심으로 유심히 봐주세요. 00:14:24.796 --> 00:14:27.776 그리고 거울에 자신을 비추며 더 나은 모습을 발견하세요. 00:14:27.776 --> 00:14:31.540 그 거울을 손에 들고 안을 들여다 보면서 00:14:31.540 --> 00:14:32.999 기억하시길 바랍니다. 00:14:32.999 --> 00:14:37.091 책과 영화 속 사람들만이 겪는 문제가 아니라는 점을요. 00:14:37.091 --> 00:14:40.096 그것은 저와 여러분, 모든 이에게 일어날 수 있는 일이라는 것을요. 00:14:40.096 --> 00:14:41.800 (독일어) 감사합니다. 00:14:41.800 --> 00:14:44.000 (박수)