0:00:01.239,0:00:47.934 {\a6}Brought to you by the Gods of the East Subbing Squad 0:00:47.934,0:00:51.021 [The Current University Street] 0:00:51.021,0:01:15.002 What do you think you're trying to do?! 0:01:15.002,0:01:16.002 Why is it not done?! Why is it still not done?! 0:01:16.002,0:01:19.066 {\a6}[A place that lends books to others,equivalent of the modern day library] 0:01:19.066,0:01:21.029 Do you want to see me die? 0:01:21.029,0:01:23.036 Why is the study guide I asked for still not done? 0:01:23.036,0:01:22.046 What exactly do you want? 0:01:22.046,0:01:24.032 {\a6}[Study Guides: With notes beside the text, to explain difficult parts of the passage] 0:01:24.032,0:01:27.004 I think it should be done... 0:01:27.004,0:01:28.071 Then why don't you have it!! 0:01:28.071,0:01:30.046 It should be on the way. 0:01:30.046,0:01:37.073 Maybe it's already past the granery... 0:01:37.073,0:01:39.056 Why don't you watch where you're going?! 0:01:39.056,0:01:43.064 - I'm sorry, I'm sorry.[br]- It's all over the floor... 0:01:43.064,0:01:45.054 If I don't hand in my work on time, 0:01:45.054,0:01:49.004 I'll fail this subject for sure! 0:01:49.004,0:01:51.084 Will you be okay? 0:01:51.084,0:01:54.079 Why don't you say something?! 0:01:54.079,0:02:01.098 How can I be okay? 0:02:01.098,0:02:08.003 I say, boss... 0:02:08.003,0:02:12.028 You can't do this. 0:02:12.028,0:02:15.054 Since you undid your top, 0:02:15.054,0:02:19.016 you should undo your skirt too. 0:02:19.016,0:02:20.097 How can you just end it like this? 0:02:20.097,0:02:26.071 Hmm[br]m? You're terrible. 0:02:26.071,0:02:26.071 Is the second part of not here yet? 0:02:26.071,0:02:29.062 {\a6}[T/N: It's an Adult novel] 0:02:29.062,0:02:33.014 It should be on the way. 0:02:33.014,0:02:36.014 Just wait till he comes, I'll teach him a lesson! 0:02:36.014,0:02:39.004 You finally came! Two nyang master. 0:02:39.004,0:02:40.012 Is he the scribe? 0:02:40.012,0:02:41.075 You have to give me an extra two nyang. 0:02:41.075,0:02:43.079 Then quickly give it to me! 0:02:43.079,0:02:47.011 How can you suddenly say that you need it urgently? 0:02:47.011,0:02:49.069 Two nyang... you have to pay me more. 0:02:49.069,0:02:51.036 So young and so greedy for money. 0:02:51.036,0:02:54.032 At least I know that you need to be trustworthy when doing a trade. 0:02:54.032,0:03:00.073 I get it. Hurry, open it and show me. 0:03:00.073,0:03:12.048 Then let me undo the skirt first. 0:03:12.048,0:03:14.051 What is this? You don't have it? 0:03:14.051,0:03:16.043 Where is my study guide? 0:03:16.043,0:03:18.009 You liar! 0:03:18.009,0:03:20.005 Hand it over! Hurry! 0:03:20.005,0:03:22.033 Give me back my top scholar position!! 0:03:22.033,0:03:26.038 Wait, wait! Stop fighting... 0:03:26.038,0:03:28.027 Let's settle this calmly and think of a solution. 0:03:28.027,0:03:29.085 There's nothing else we can do anyway, 0:03:29.085,0:03:32.069 suddenly asking for it like that. 0:03:32.069,0:03:34.002 Can you give me thirty minutes? 0:03:34.002,0:03:36.076 You crazy person, why are you still saying such things? 0:03:36.076,0:03:38.006 How can you answer this in thirty minutes? 0:03:38.006,0:03:39.053 With your kind of talent, 0:03:39.053,0:04:20.038 how will you do this? 0:04:20.038,0:04:27.042 It's done. 0:04:27.042,0:04:30.043 This... did you memorize it? 0:04:30.043,0:04:33.069 With your capabilities, did you just do this randomly? 0:04:33.069,0:04:36.032 If you need it, I can write down the original text. 0:04:36.032,0:04:38.004 Those are the answers. 0:04:38.004,0:04:47.081 You've worked hard. Not a word missing, it's perfect. 0:04:47.081,0:04:56.039 But, you are totally a woman. 0:04:56.039,0:05:00.072 How can you be so rude to a man? 0:05:00.072,0:05:07.073 I'm talking about your handwriting. 0:05:07.073,0:05:08.073 Give me the money. 0:05:08.073,0:05:10.046 Here. I'll be generous. 0:05:10.046,0:05:12.067 Just like you said, since you finished it, two nyang. 0:05:12.067,0:05:13.099 You should be giving me three nyang more. 0:05:13.099,0:05:14.085 What? 0:05:14.085,0:05:17.004 Aren't you students from SungKyunKwan? 0:05:17.004,0:05:19.008 The school fees and food expenses, 0:05:19.008,0:05:21.002 they are all taken from my pocket, as tax money. 0:05:21.002,0:05:24.015 And you actually come to a book store to get someone to do your homework, 0:05:24.015,0:06:04.096 I think I should take it back. 0:06:04.096,0:06:06.054 I say, friend, 0:06:06.054,0:06:07.068 are you alright? 0:06:07.068,0:06:10.054 Your hat is all stained. 0:06:10.054,0:06:11.075 You should take it off quickly, 0:06:11.075,0:06:22.039 I'll help you clean it up. 0:06:22.039,0:06:24.001 It even got onto your hair! 0:06:24.001,0:06:26.005 You despicable fellows, 0:06:26.005,0:06:28.041 Who did this! 0:06:28.041,0:06:29.065 Do you want to know? 0:06:29.065,0:06:31.053 Using hair to make brushes, 0:06:31.053,0:06:35.007 so that you can pass the imperial exams, 0:06:35.007,0:06:39.003 Isn't that the methods of the foolish? 0:06:39.003,0:06:40.055 Friend! 0:06:40.055,0:06:42.004 Please help me, friend. 0:06:42.004,0:06:43.028 No matter what, 0:06:43.028,0:06:46.088 we're still considered as disciples under the same teacher aren't we? 0:06:46.088,0:06:47.059 Here, here, 0:06:47.059,0:06:49.089 Look at this. 0:06:49.089,0:06:51.029 I've already come so far, 0:06:51.029,0:06:54.077 Searching all over the country, and gathered the hair of almost all the Top Scholars. 0:06:54.077,0:06:56.027 now I just need ten strands of your hair. 0:06:56.027,0:06:57.041 No, no, 0:06:57.041,0:06:58.085 as long as you give me three strands, 0:06:58.085,0:07:04.025 I'm sure I will pass this time. 0:07:04.025,0:07:06.061 To you it may be just a strand of hair, 0:07:06.061,0:07:09.031 but to me, it is a lifesaver. 0:07:09.031,0:07:16.006 It is a sliver of hope. 0:07:16.006,0:07:17.065 Oh no, oh no! 0:07:17.065,0:07:20.011 My hair! My hair!! 0:07:20.011,0:07:22.037 I spent a lot of effort collecting all this hair! 0:07:22.037,0:07:24.005 All my hard work! 0:07:24.005,0:07:25.017 This, 0:07:25.017,0:07:27.013 is not called hard work, it's just pure luck. 0:07:27.013,0:07:28.048 Hey, Lee Seon Joon, 0:07:28.048,0:07:30.065 The imperial exams are coming up,[br]the panic and discomfort is only natural. 0:07:30.065,0:07:32.015 Can't you be a bit more understanding? 0:07:32.015,0:07:37.003 These cheap methods of comfort and sympathy, what can it solve? 0:07:37.003,0:07:38.083 You despicable fellow! 0:07:38.083,0:07:41.066 I don't care if you hate me, 0:07:41.066,0:07:44.047 but if you say that I am wrong, 0:07:44.047,0:07:54.001 I will not tolerate it. 0:07:54.001,0:07:57.037 Why aren't you taking the imperial exams? 0:07:57.037,0:07:58.004 With your kind of talents, 0:07:58.004,0:08:01.013 it'll be no problem to get top honors. 0:08:01.013,0:08:02.064 As long as you write your name on the scroll, 0:08:02.064,0:08:02.006 Sungkyunkwan will be welcoming you with open arms! 0:08:02.006,0:08:06.042 {\a6} [Answer script for the Imperial exams] 0:08:06.042,0:08:09.002 That's why I don't want to do it. 0:08:09.002,0:08:11.034 Interacting with people who don't even do their own homework, 0:08:11.034,0:08:12.095 what's the point in that. 0:08:12.095,0:08:14.004 Using the time, 0:08:14.004,0:08:16.094 I'll just earn every penny I can. 0:08:16.094,0:08:21.002 Are the pennies enough? 0:08:21.002,0:08:24.001 Ten times. 0:08:24.001,0:08:40.019 There is a business that can earn you ten times more! 0:08:40.019,0:08:49.004 Come with me. 0:08:49.004,0:09:04.008 Such a brave man. 0:09:04.008,0:09:22.002 Follow me. 0:09:22.002,0:09:27.023 In this filthy world where only the learned are considered as useful, 0:09:27.023,0:09:39.068 shouldn't we change that? 0:09:39.068,0:09:41.004 So, 0:09:41.004,0:09:45.043 you want to help the rich people become useful in this world, 0:09:45.043,0:09:48.062 by asking me to write down the answers beforehand, 0:09:48.062,0:09:49.053 is that what you're saying? 0:09:49.053,0:09:51.038 Yes. 0:09:51.038,0:10:00.022 Forget it. 0:10:00.022,0:10:02.017 If we do this, 0:10:02.017,0:10:04.011 we can get at least thirty nyang per person! 0:10:04.011,0:10:06.088 In one day, you'll get a hundred nyang, 0:10:06.088,0:10:07.087 a hundred! 0:10:07.087,0:10:11.058 The money you'll need three years to earn, in a stroke of your brush! 0:10:11.058,0:10:13.007 That is illegal. 0:10:13.007,0:10:18.011 You're telling me to be a substitute exam taker! 0:10:18.011,0:10:19.022 You're an upright man aren't you? 0:10:19.022,0:10:21.041 How can a real man not even have this bit of courage, 0:10:21.041,0:10:25.703 and work so hard, earning such little money? 0:10:25.703,0:10:27.826 I may live my life trying to earn the little money, 0:10:27.826,0:10:32.036 but there are two things that I will definitely not do. 0:10:32.036,0:10:36.041 One, is to steal another person's ricebowl, 0:10:36.041,0:10:41.039 and the other, is to have to look at those officials in the eye, and write dishonest words. 0:10:41.039,0:10:44.000 If I take the exam in someone else's place, 0:10:44.000,0:10:46.014 then wouldn't I be doing both of the above? 0:10:46.014,0:10:49.063 At the same time and same place too. 0:10:49.063,0:10:59.009 This isn't the methods of a real man. 0:10:59.009,0:11:19.052 Coming, coming! 0:11:19.052,0:11:22.072 One, two, three. 0:11:22.072,0:11:26.069 Excuse me! 0:11:26.069,0:11:28.048 Did you just call for me, sir? 0:11:28.048,0:11:31.093 One nyang, how about it? 0:11:31.093,0:11:32.044 We haven't even started our relationship, 0:11:32.044,0:11:34.002 {\a6}[A one night affair between a man and a woman] 0:11:34.002,0:11:36.059 and you're already negotiating? 0:11:36.059,0:11:40.012 If you are like this, I'm going to be upset. 0:11:40.012,0:11:43.007 If you want to, we can go somewhere else to talk about this. 0:11:43.007,0:11:45.044 I'm talking about this fan. 0:11:45.044,0:11:47.074 The poem is written all wrong. 0:11:47.074,0:11:53.061 I will amend it for you, for just one nyang. 0:11:53.061,0:11:59.008 If you change your mind, just bring it to the book store. 0:11:59.008,0:12:02.046 Looks like it's no good. 0:12:02.046,0:12:05.013 If it was sister Cho Seon that went, maybe it would have worked. 0:12:05.013,0:12:15.067 Where did you want me to go? 0:12:15.067,0:12:19.007 Our tricks failed again today. 0:12:19.007,0:12:22.087 His face was like a day in spring, shining and warm, 0:12:22.087,0:12:38.071 but his heart was like the cold wind on a winter's night. 0:12:38.071,0:12:40.099 Sister, why don't you teach us, 0:12:40.099,0:12:44.012 when the men see you, 0:12:44.012,0:12:46.075 there is nothing else they can do. 0:12:46.075,0:12:50.048 Don't give it to them. 0:12:50.048,0:12:53.043 If you want to get a man's heart, 0:12:53.043,0:12:55.091 you definitely cannot give it to them. 0:12:55.091,0:12:57.037 Your gaze, 0:12:57.037,0:12:59.003 your heart, 0:12:59.003,0:13:02.046 or your touch, 0:13:02.046,0:15:00.082 You definitely cannot give it to them. 0:15:00.082,0:15:02.074 There is a sick person in the house. 0:15:02.074,0:15:05.029 I will find a way to pay the debt. 0:15:05.029,0:15:06.019 But the interest... 0:15:06.019,0:15:10.086 Shut up. 0:15:10.086,0:15:13.081 To do this to a harmless woman, is there still justice? 0:15:13.081,0:15:16.096 When your debt is due, yet you don't pay up, 0:15:16.096,0:15:19.031 what kind of justice is that then? 0:15:19.031,0:15:23.096 Did you forget? Today is the day you have to pay up. 0:15:23.096,0:15:29.014 Do you always use this kind of logic to bully the weak? 0:15:29.014,0:15:31.009 Don't worry. 0:15:31.009,0:15:33.083 I will not take away anything in the house. 0:15:33.083,0:15:39.046 Now that I found something more interesting. 0:15:39.046,0:15:41.065 What do you mean by that, sir? 0:15:41.065,0:15:43.006 She is just an ignorant girl. 0:15:43.006,0:15:45.077 Please do not get angry, sir. 0:15:45.077,0:15:48.044 How are you going to pay then? 0:15:48.044,0:15:52.003 As long as you pay me the hundred nyang, and the interest of ten nyang, it will be fine. 0:15:52.003,0:15:54.043 If you don't pay me, 0:15:54.043,0:15:56.057 selling your daughter to me is fine too. 0:15:56.057,0:15:58.004 Let me warn you first... 0:15:58.004,0:16:01.014 If you are thinking of escaping in the middle of the night, 0:16:01.014,0:16:03.006 even if I have to call the imperial guards, or the army, 0:16:03.006,0:16:05.046 I will seek you till the ends of the earth. 0:16:05.046,0:16:07.085 We just have to pay you, don't we? 0:16:07.085,0:16:11.008 No matter what it takes, I will pay you the money. 0:16:11.008,0:16:22.002 Please stop your unruly behaviour now. 0:16:22.002,0:16:26.031 You have to finish everything slowly. 0:16:26.031,0:16:30.019 Please eat before the food gets cold, mother. 0:16:30.019,0:16:31.013 Sister, 0:16:31.013,0:16:33.052 I've been working at the shop the whole day, 0:16:33.052,0:16:37.049 just looking at the rice makes me unwell. 0:16:37.049,0:16:38.041 Yeon Hee... 0:16:38.041,0:16:41.084 Mother, I feel like I'm getting lucky. 0:16:41.084,0:16:45.013 I've been getting a lot of jobs from the book store. 0:16:45.013,0:16:48.015 And they even intend to pay me in advance for a year. 0:16:48.015,0:16:52.044 Looks like our Yoon Shik's medical bills can be settled. 0:16:52.044,0:16:58.048 Is this true, Sister? 0:16:58.048,0:17:03.091 So, don't worry about money matters anymore. 0:17:03.091,0:17:18.019 I will settle everything. 0:17:18.019,0:17:20.041 I'll try it out. 0:17:20.041,0:17:25.009 The substitute examination.[br]Let's go to the exam ground. 0:17:25.009,0:17:28.042 Scholar! 0:17:28.042,0:17:30.011 Even if it's ten times, 0:17:30.011,0:17:32.008 or a hundred times, 0:17:32.008,0:17:46.007 let's just try it once. 0:17:46.007,0:17:48.091 The special announcement begins now, 0:17:48.091,0:17:49.059 {\a6}[To enter SungKyunKwan,[br]scholars need to pass the entrance exam] 0:17:49.059,0:17:52.001 This country's national institution SungKyunKwan, 0:17:52.001,0:17:55.047 will be welcoming a new batch of scholars. 0:17:55.047,0:17:59.066 Please deliver to us virtuous and intelligent learners, 0:17:59.066,0:17:59.044 {\a6}[A round of preliminary exams are held first] 0:17:59.044,0:18:01.003 to keep our country's peace and our citizens' saftey, 0:18:01.003,0:18:02.076 {\a6}[Then a final round of entrance exams] 0:18:02.076,0:18:18.048 {\a6}[Passing the examinations will earn scholars the right to enter SungKyunKwan] 0:18:18.048,0:18:22.001 [Preliminary examinations.] 0:18:22.001,0:18:30.032 [The intensive physical struggle to get better seating positions] 0:18:30.032,0:18:49.097 [Entrance Exam - Preliminary Round - Prepatory Test] 0:18:49.097,0:19:19.094 [Before entering the hall, strong people who specialise in physical confrontation] 0:19:19.094,0:19:23.028 The bear does the tricks... 0:19:23.028,0:19:27.011 And the owner gets the money. 0:19:27.011,0:19:30.063 So, if I say that, he will really understand? 0:19:30.063,0:19:33.086 Of course. 0:19:33.086,0:19:35.052 You already have the seat number and portrait right? 0:19:35.052,0:19:37.055 {\a6}[A drawn portrait of a person, equivalent to a modern day photograph] 0:19:37.055,0:19:42.074 You just have to go to his seat, and fill his paper for him, 0:19:42.074,0:19:47.012 It'll all be over soon. 0:19:47.012,0:19:48.004 Will it be okay? 0:19:48.004,0:19:56.016 Are you talking about your conscience? 0:19:56.016,0:19:59.006 Who even studies for entrance exams anymore, 0:19:59.006,0:20:02.035 it's all cheating anyway. 0:20:02.035,0:20:04.078 Will it really be okay? 0:20:04.078,0:20:09.038 If you get caught, are you worried about being punished? 0:20:09.038,0:20:12.049 If you get caught, I heard you'll be beaten ten times. 0:20:12.049,0:20:17.056 If you are unlucky, it could be a two hundred times. 0:20:17.056,0:20:19.088 All this was in the past! 0:20:19.088,0:20:21.017 And who's going to catch you anyway, 0:20:21.017,0:20:24.046 they all got in the same way. 0:20:24.046,0:20:35.716 Whatever you're thinking about, it's strange. 0:20:35.716,0:20:36.021 {\a6}THIS VIDEO IS SUBBED BY GOE;SS. IT IS FREE AND FOR PERSONAL USE ONLY. IT IS NOT FOR SALE NOR FOR DISTRIBUTION, ETC. IF YOU PAID FOR THIS VIDEO, YOU WERE CHEATED! 0:20:36.021,0:20:41.082 [Preliminary Examination Area] 0:20:41.082,0:20:46.006 [For the sake of getting good seats, there is a intense fight] 0:20:46.006,0:20:50.026 [A person who helps to take the paper in another's place] 0:20:50.026,0:20:54.004 [Anyone can enter the examination area] 0:20:54.004,0:20:58.051 [Bribing the Officials] 0:20:58.051,0:21:01.047 Sorry. 0:21:01.047,0:21:05.077 Lucky charm for the preliminary exam! One coin each! 0:21:05.077,0:21:36.001 Ah, yes! 0:21:36.001,0:21:38.029 People swapping scripts will be hit two hundred times. 0:21:38.029,0:21:40.076 Those who look at their books will be hit two hundred times. 0:21:40.076,0:21:44.009 Those that got someone else to do the paper will be disqualified for life. 0:21:44.009,0:21:46.096 Not even one can get away. 0:21:46.096,0:21:49.086 If we let one go, 0:21:49.086,0:21:52.011 you will be hit two hundred times. 0:21:52.011,0:21:57.011 Why don't you calm down a bit. 0:21:57.011,0:22:03.029 Looks like you're betting your life on this one. 0:22:03.029,0:22:16.027 What is the use of hitting them? It still doesn't work. 0:22:16.027,0:22:18.054 Why are you playing chess at the sacred examination hall? 0:22:18.054,0:22:24.051 Who exactly are you?! 0:22:24.051,0:22:28.013 I have been transferred to SungKyunKwan as a professor 0:22:28.013,0:22:31.062 I am Jung Yak Yong. 0:22:31.062,0:22:35.076 Even your greeting sounds like one of someone who has been demoted. 0:22:35.076,0:22:37.031 The first day on the job, 0:22:37.031,0:22:40.048 and on the day we are selecting new scholars for SungKyunKwan, and you are playing chess? 0:22:40.048,0:22:41.095 What exactly are you thinking? 0:22:41.095,0:22:43.094 In that huge examination hall, the scholars and officials, 0:22:43.094,0:22:48.008 are already playing chess with each other anyway. 0:22:48.008,0:22:50.005 And me too, unwittingly... 0:22:50.005,0:22:53.005 This is SungKyunKwan, SungKyunKwan! 0:22:53.005,0:22:54.033 Get out! 0:22:54.033,0:22:59.081 Hurry up and catch each and everyone who is cheating! Hurry! 0:22:59.081,0:23:45.007 The topic. 0:23:45.007,0:23:51.031 The bear does the tricks 0:23:51.031,0:23:57.028 The bear does the tricks right? 0:23:57.028,0:23:54.076 {\a6}[Another way of talking about the owner] 0:23:54.076,0:23:58.041 The money, is taken by the Ho-in. 0:23:58.041,0:24:00.042 Ho-in? 0:24:00.042,0:24:04.005 Wow, you actually have some literary talent. 0:24:04.005,0:24:06.075 Thirty nyang. 0:24:06.075,0:24:12.012 This... can't be your first time? 0:24:12.012,0:24:15.036 This is my first time too, it's understandable. 0:24:15.036,0:24:18.041 So I'll tell you this time. 0:24:18.041,0:24:29.001 For these kind of things, you need to pay up first. [br]Thirty nyang. 0:24:29.001,0:24:30.086 Third, second and first grades, 0:24:30.086,0:24:35.022 From thirty nyang to fifty nyang, you can pick any. 0:24:35.022,0:24:37.054 Fifty nyang. 0:24:37.054,0:24:42.009 That is a good choice. 0:24:42.009,0:24:43.064 If you catch a substitute test taker, 0:24:43.064,0:24:46.007 that is the amount of the reward. 0:24:46.007,0:24:49.052 Fifty nyang. 0:24:49.052,0:24:54.083 Excuse me! 0:24:54.083,0:24:56.007 Where is the person delivering the script? 0:24:56.007,0:24:58.012 I'm the owner. 0:24:58.012,0:25:07.002 "The owner gets the money." 0:25:07.002,0:25:14.028 I made a mistake... 0:25:14.028,0:25:16.034 Please believe me. 0:25:16.034,0:25:19.026 This is really my first time. 0:25:19.026,0:25:20.013 Over here! 0:25:20.013,0:25:22.009 Please let me off this time. 0:25:22.009,0:25:25.016 I still need to feed my family. 0:25:25.016,0:25:27.046 I lost my father at a young age, 0:25:27.046,0:25:30.018 and I am feeding my family while trying to pay off debts. 0:25:30.018,0:25:31.089 Also, 0:25:31.089,0:25:36.081 there is a sick person in my house who needs long term care, so... 0:25:36.081,0:25:39.002 So you need to earn money for his medicine, 0:25:39.002,0:25:41.046 so this is your reason. 0:25:41.046,0:25:44.088 I hope that you can turn over a new leaf, 0:25:44.088,0:25:49.072 and be a new person. 0:25:49.072,0:25:50.055 Here! 0:25:50.055,0:25:54.021 There is someone here trying to defile the examination grounds with illegal means. 0:25:54.021,0:25:57.031 Someone defiling the examination grounds? 0:25:57.031,0:26:01.093 Who is it? 0:26:01.093,0:26:07.018 It is I, as well as all the students here, as well as yourself, sir. 0:26:07.018,0:26:13.007 Those who shamelessly sell their works, just for the sake of money, that is the first. 0:26:13.007,0:26:15.081 Those that, only bury their heads in books and their own examination script, 0:26:15.081,0:26:19.099 and pretend not to notice the unlawful happenings, that is the second. 0:26:19.099,0:26:23.047 And, the officials who are used to this situation, 0:26:23.047,0:26:26.056 and the one overseeing everything, 0:26:26.056,0:26:29.003 the Chief Exam Official is guilty too. 0:26:29.003,0:26:31.026 It is undesirable and should not be tolerated, 0:26:31.026,0:26:32.076 You! You![br]This! 0:26:32.076,0:26:34.024 Guards! 0:26:34.024,0:26:37.025 Why aren't you taking him down, and cleaning up the exam hall? 0:26:37.025,0:26:41.086 Yes Sir! 0:26:41.086,0:26:44.067 Then, how do you think we should settle this situation? 0:26:44.067,0:26:46.087 Firstly, check the scripts with the registered names, 0:26:46.087,0:26:49.041 And remove the cheaters and replacement examination takers. 0:26:49.041,0:26:52.036 After restoring order to the examination hall, 0:26:52.036,0:26:54.008 All the officials that are overseeing the examination, 0:26:54.008,0:26:58.057 should appeal to their superiors, and confess to their sins. 0:26:58.057,0:27:01.092 There's something wrong with this friend over here! 0:27:01.092,0:27:04.068 Professor Jung! 0:27:04.068,0:27:08.064 Did you not hear what I said? 0:27:08.064,0:27:09.062 Audacious! 0:27:09.062,0:27:11.076 You actually dare to say such blasphemous words! 0:27:11.076,0:27:13.004 This is unforgivable! 0:27:13.004,0:27:15.026 Give me the registration list! 0:27:15.026,0:27:16.019 What is your name! 0:27:16.019,0:27:18.014 Which family's son are you? 0:27:18.014,0:27:21.001 My name, is Lee Seon Joon. 0:27:21.001,0:27:23.066 Lee Seon Joon? 0:27:23.066,0:27:25.038 Lee Seon Joon? 0:27:25.038,0:27:27.061 Then, you are the son... 0:27:27.061,0:27:31.036 No, could you possibly... 0:27:31.036,0:27:48.004 The high ministers's son? That Lee Seon Joon? 0:27:48.004,0:27:49.078 Guards! 0:27:49.078,0:27:54.028 Why aren't you restoring order to the examination hall! 0:27:54.028,0:27:55.063 That's the wrong place! 0:27:55.063,0:27:58.029 From now on, in the examination halls, 0:27:58.029,0:28:02.045 All unlawful acts, and all illegal methods, 0:28:02.045,0:28:07.008 will not be tolerated! 0:28:07.008,0:28:09.009 Confiscate all cheating materials! 0:28:09.009,0:28:13.015 This bamboo. 0:28:13.015,0:28:27.092 What do you treat this place as, stand up! 0:28:27.092,0:29:23.023 Now, again, start! 0:29:23.023,0:29:25.041 Thanks to you, 0:29:25.041,0:29:27.008 I finally get to see a proper examination being held. 0:29:27.008,0:29:33.026 I am just doing my duty. 0:29:33.026,0:29:36.000 But... 0:29:36.000,0:29:51.067 Is that a new method of cheating? 0:29:51.067,0:29:54.053 A scholar that only knows words, and strong righteousness, 0:29:54.053,0:29:58.006 but fails to understand the lives of normal citizens, 0:29:58.006,0:30:01.076 if those who sell their words for food are considered as thieves, 0:30:01.076,0:30:05.006 then are those who sell their words for power considered as loyal? 0:30:05.006,0:30:08.017 If such people are allowed to handle a blade, 0:30:08.017,0:30:11.096 then he would be a knife wielding murderer 0:30:11.096,0:30:14.059 If there is someone who could be a thief, 0:30:14.059,0:30:19.069 that person, would be me. 0:30:19.069,0:30:23.005 That knife wielding murderer... 0:30:23.005,0:30:57.077 is that you? 0:30:57.077,0:31:17.044 I say, give it back! 0:31:17.044,0:31:19.018 The..owner? 0:31:19.018,0:31:21.034 Since I got a script from you, 0:31:21.034,0:32:04.087 I should pay you back, right? 0:32:04.087,0:32:07.043 Hey! When you see the elites from SungKyunKwan 0:32:07.043,0:32:11.025 You should pay your respects, right? 0:32:11.025,0:32:14.003 Ah, do you think you are some victorious general? 0:32:14.003,0:32:16.057 I heard that you caused quite a stir at the examination hall. 0:32:16.057,0:32:19.086 You're the one that caused the image of the scholar to be sullied. 0:32:19.086,0:32:25.077 Ah, father! Come hit my butt! 0:32:25.077,0:32:28.093 My actions were somewhat impolite, 0:32:28.093,0:32:31.003 seeing what a mess the examination hall was, 0:32:31.003,0:32:33.066 as a scholar myself, I felt totally shamed. 0:32:33.066,0:32:37.006 I am really embarassed. 0:32:37.006,0:32:40.013 A lowly scholar like myself feels this way, 0:32:40.013,0:32:41.009 but you elites from SungKyunKwan, 0:32:41.009,0:32:44.066 do not seem to feel any shame? 0:32:44.066,0:32:47.062 Yet, you are proud of the fact that you are SungKyunKwan students, 0:32:47.062,0:32:53.063 and lord your way around in broad daylight. 0:32:53.063,0:32:56.003 What you say is true. 0:32:56.003,0:32:59.045 The so-called true path of the scholar, 0:32:59.045,0:33:01.034 if you enter SungKyunKwan, 0:33:01.034,0:33:04.025 I would like to consult you on this. 0:33:04.025,0:33:07.026 I will be waiting for you. 0:33:07.026,0:33:08.044 But, 0:33:08.044,0:33:10.034 tolerating your unruly behavior, 0:33:10.034,0:33:12.027 today will be the last time. 0:33:12.027,0:33:15.077 And tolerating your inappropriate behavior as a senior, 0:33:15.077,0:33:20.042 today will be the last time as well. 0:33:20.042,0:33:21.046 What? 0:33:21.046,0:33:22.023 Audacious! 0:33:22.023,0:33:23.056 I'm going to teach you a lesson 0:33:23.056,0:33:25.082 in respect for your seniors! 0:33:25.082,0:33:35.008 On the road, it is is only manners that you do not block the way of others. 0:33:35.008,0:33:38.039 Ah! 0:33:38.039,0:33:41.049 Catch him! 0:33:41.049,0:33:42.083 Who is that? 0:33:42.083,0:33:45.025 High Minister's son, Lee Seon Joon. 0:33:45.025,0:33:53.007 He's smart, he's good-looking. 0:33:53.007,0:34:00.063 I feel oddly attracted to him. 0:34:00.063,0:34:02.067 Not the one in the back. 0:34:02.067,0:34:16.093 The one in front. 0:34:16.093,0:34:18.054 What's this? Hey! 0:34:18.054,0:34:43.057 Oh God! 0:34:43.057,0:35:29.017 Where are you going? 0:35:29.017,0:35:31.074 Look at what you're doing when we've never met before. 0:35:31.074,0:35:34.022 What kind of bizarre behavior is this? 0:35:34.022,0:35:52.055 I apologize if I was being rude. 0:35:52.055,0:35:55.039 Lee Seon Joon, you say. 0:35:55.039,0:35:58.031 A son who ruins the celebratory plate of his own father. 0:35:58.031,0:36:01.026 Amusing. He is an amusing kid. 0:36:01.026,0:36:03.048 However your Highness, 0:36:03.048,0:36:05.055 he is the son of the Noron faction's leader. 0:36:05.055,0:36:08.051 A son of Noron. 0:36:08.051,0:36:11.073 Because he is the son of the men who demoted you to SungKyunKwan, 0:36:11.073,0:36:16.033 I must distance myself from him. 0:36:16.033,0:36:19.007 Is that what you're saying? 0:36:19.007,0:36:22.058 Please excuse me. 0:36:22.058,0:36:34.004 That is why he interests me more. 0:36:34.004,0:36:36.004 Bulls eye. 0:36:36.004,0:36:39.045 I'm glad that he is to your liking. 0:36:39.045,0:36:41.005 Not only was he to my liking, 0:36:41.005,0:36:44.019 the only thing that is worthwile for this body, 0:36:44.019,0:36:46.072 that has been watching over SungKyunKwan all these years, 0:36:46.072,0:36:50.018 is to be able to uprear talented people like your son. 0:36:50.018,0:36:52.035 Regarding my son's youthful immaturity, 0:36:52.035,0:36:56.001 I hope you will excuse him for it but- 0:36:56.001,0:37:02.012 There cannot be any sons from the Noron faction who are affected by today. 0:37:02.012,0:37:06.021 Who is to say that education comes solely from books? 0:37:06.021,0:37:08.047 The most important education comes from the family. 0:37:08.047,0:37:56.064 I have already made a request to the Office of Protocol. 0:37:56.064,0:37:58.076 10 Nyang. 0:37:58.076,0:38:01.013 20 Nyang. 0:38:01.013,0:38:03.098 15 Nyang. 0:38:03.098,0:38:10.001 And this one's 30 Nyang. 0:38:10.001,0:38:29.003 I'm rich. 0:38:29.003,0:38:31.017 I heard she's getting sold. 0:38:31.017,0:38:46.048 What a shame. 0:38:46.048,0:38:49.068 This may be for the better. 0:38:49.068,0:38:52.028 If you become a person of the Minister of War's family, 0:38:52.028,0:38:55.036 you will never go hungry. 0:38:55.036,0:38:57.028 But mother, 0:38:57.028,0:39:00.007 Yoon Shik has overcome the most painful hour, 0:39:00.007,0:39:02.021 and I will do whatever it takes to repay that debt. 0:39:02.021,0:39:10.025 Like this? 0:39:10.025,0:39:11.094 A government official came by. 0:39:11.094,0:39:16.041 He brought it saying that someone here must have lost it[br]during the chaos that occurred at the Examination Hall. 0:39:16.041,0:39:22.055 Yoon Hee, do you know the severity of the crime you've committed? 0:39:22.055,0:39:24.026 Using the name of someone else, 0:39:24.026,0:39:26.009 and entering the Examination Hall though you're a girl. 0:39:26.009,0:39:30.049 As men and women are differentiated and the laws of the land are strict, 0:39:30.049,0:39:37.002 even if you had died for your crime, you would have nothing to say for yourself. 0:39:37.002,0:39:42.078 I apologize, mother. 0:39:42.078,0:39:45.046 If asked whose fault this was, 0:39:45.046,0:39:49.018 I would blame myself. 0:39:49.018,0:39:53.088 When you, a young girl, assured that you would repay the 100 Nyang debt, 0:39:53.088,0:40:00.009 no, when you began to work under Yoon Shik's name[br]as a writer to pay for Yoon Shik's medicine, 0:40:00.009,0:40:05.005 I should have tried to stop you. 0:40:05.005,0:40:08.087 Blinded by the need to save Yoon Shik, 0:40:08.087,0:40:13.003 I almost cornered you into a dangerous place. 0:40:13.003,0:40:15.008 This cannot continue any longer. 0:40:15.008,0:40:19.077 From now on, live as a girl. 0:40:19.077,0:40:25.071 Take shelter from the rain under the eaves of a man, and live as a girl. 0:40:25.071,0:40:27.003 Mother, 0:40:27.003,0:40:31.024 never again, never again will something like this happen. 0:40:31.024,0:40:33.084 For the debt, I will work harder at my writing and- 0:40:33.084,0:40:35.067 Do you still not understand? 0:40:35.067,0:40:39.093 In the entire land, the only women who live off of their talents are gisengs. 0:40:39.093,0:41:49.004 Yoon Hee, your writing skills are poison to you. 0:41:49.004,0:41:53.004 Woah, what kind of man is this beautiful? 0:41:53.004,0:41:56.004 Huh, you could fall for him. 0:41:56.004,0:41:59.022 Even if I have to search all the bookstores in this city, I must find him. 0:41:59.022,0:42:04.032 I have a debt... 0:42:04.032,0:42:12.012 that I must repay to this person. 0:42:12.012,0:42:14.019 I've come to repay my debt. 0:42:14.019,0:42:14.096 Really? 0:42:14.096,0:42:16.023 What are you doing? 0:42:16.023,0:42:27.093 Lead me to his Excellency. 0:42:27.093,0:42:31.002 Brother, 0:42:31.002,0:42:33.063 look here, there's something terribly wrong. 0:42:33.063,0:42:35.006 Is the sore running? 0:42:35.006,0:42:37.096 If you're hurt, you should go see a doctor. 0:42:37.096,0:42:42.075 I'm looking at one. I fell ill because I wanted to see you. 0:42:42.075,0:42:47.048 Oh really, what do you want this time? 0:42:47.048,0:42:50.062 I've come to repay your kindness more than our debt, your Excellency. 0:42:50.062,0:42:53.034 Repay my kindness? 0:42:53.034,0:42:58.068 Your Excellency is a savior who saved my brother. 0:42:58.068,0:43:04.064 However, the public will now point fingers at you 0:43:04.064,0:43:10.067 for buying a young girl with money for your own pleasure. 0:43:10.067,0:43:20.024 I hope that our savior is not whisked in a needless scandal because of me. 0:43:20.024,0:43:24.026 Though this is not enough, if you give me more time, 0:43:24.026,0:43:26.081 I will repay the rest with as much care as if I'm repaying your kindness. 0:43:26.081,0:43:37.054 Do you think I would be scared of your threats? 0:43:37.054,0:43:39.008 According to Chinese strategy books, 0:43:39.008,0:43:43.026 it is wisest not to fight and keep off misfortune, 0:43:43.026,0:43:47.098 and a renowned general avoids fighting the enemy he fears. 0:43:47.098,0:43:52.058 If there is someone your Excellency must be afraid of, it is the public. 0:43:52.058,0:43:57.056 I only believed that as the Minister of War for this country, 0:43:57.056,0:44:10.014 you would choose to keep off misfortune. 0:44:10.014,0:44:12.089 A girl who knows her strategy well. 0:44:12.089,0:44:17.000 Good. You're better than I expected. 0:44:17.000,0:44:20.049 Yes, what you've said is true. 0:44:20.049,0:44:22.084 I was being thoughtless. 0:44:22.084,0:44:28.079 So I think it would be best if you repay your debts right now. 0:44:28.079,0:44:31.092 Before the public becomes aware of it. 0:44:31.092,0:44:36.015 Right now. 0:44:36.015,0:44:43.009 Also, I like that strong and fast mind of yours. 0:44:43.009,0:44:48.005 It is not wrong for a man to pursue a woman he has in mind. 0:44:48.005,0:44:54.039 So, I must make you my wife. 0:44:54.039,0:45:13.086 I will send a palanquin to your house in four days. 0:45:13.086,0:45:18.055 I feel as though my father is going too far. 0:45:18.055,0:45:20.038 Young Master, what are you talking about? 0:45:20.038,0:45:25.015 How dare such an act of a girl like that talking to my father 0:45:25.015,0:45:31.038 occur under the roof of my house? 0:45:31.038,0:45:33.004 I am different from my father. 0:45:33.004,0:46:00.042 I will not forgive a second wife. 0:46:00.042,0:46:02.073 Give it. Give it to me! 0:46:02.073,0:46:21.045 Give it here! 0:46:21.045,0:46:25.073 Men, take good care of her. 0:46:25.073,0:46:36.066 She's a precious one. 0:46:36.066,0:46:41.035 I beg of you, that money is money that even my life wouldn't be worth. 0:46:41.035,0:46:44.094 So please, return that money to me. 0:46:44.094,0:47:11.024 Please. 0:47:11.024,0:48:06.092 Let's get some sleep. How can I sleep when there's all this noise? 0:48:06.092,0:48:35.019 Let's all get along since we're all in the same boat. 0:48:35.019,0:48:37.000 Is there anyone here who feels this is unfair 0:48:37.000,0:48:39.093 or is still unaware of his sins? 0:48:39.093,0:48:47.001 If there is, come forward. 0:48:47.001,0:48:50.042 I was thinking of getting a glass of liquor from each of them, 0:48:50.042,0:49:01.068 but I guess not. 0:49:01.068,0:49:02.091 Thank you. 0:49:02.091,0:49:04.062 I was able to avoid misfortune thanks to you. 0:49:04.062,0:49:06.071 Thank you so much. 0:49:06.071,0:49:19.063 Um- 0:49:19.063,0:49:25.067 Let me repay your kindness. 0:49:25.067,0:49:27.086 Repayment. 0:49:27.086,0:49:30.068 If you want to do that, 0:49:30.068,0:49:32.046 never appear in front of me ever again. 0:49:32.046,0:49:40.095 I don't want to see a dim-witted person like you again. 0:49:40.095,0:49:44.039 Don't bow your head to anyone. 0:49:44.039,0:49:47.009 Don't kneel for anyone. 0:49:47.009,0:49:51.004 It will become a habit. 0:49:51.004,0:49:57.068 Once it becomes a habit, it will be hard to fix. 0:49:57.068,0:49:59.039 Um- 0:49:59.039,0:50:19.048 Repayment. 0:50:19.048,0:50:21.007 Are you saying that you couldn't find him? 0:50:21.007,0:50:24.006 Young Master, do you use your head only when you write? 0:50:24.006,0:50:28.031 Where in the world is a man who says "I committed a crime. Come take me..."? 0:50:28.031,0:50:31.089 If you lie down and wait at a single log bridge, 0:50:31.089,0:50:33.008 you're bound to meet your enemy whether you like it or not. 0:50:33.008,0:50:35.094 You'll probably see in the next couple of days. 0:50:35.094,0:50:38.008 So when you see that imposter, you just grab him by the- 0:50:38.008,0:50:40.029 So I'm saying we must catch him before then. 0:50:40.029,0:50:43.082 We must. 0:50:43.082,0:50:47.029 I'm left with no choice. Starting from tomorrow, I'll search for him myself. 0:50:47.029,0:50:48.005 What? 0:50:48.005,0:50:52.008 If one could stay still after getting such treatment, 0:50:52.008,0:50:54.039 one is not a scholar. 0:50:54.039,0:50:59.098 Have you been here? 0:50:59.098,0:51:03.078 Did you arrive just now, father? 0:51:03.078,0:51:09.007 I heard of what happened at the Examination Hall. 0:51:09.007,0:51:18.026 Do you believe that you kept the honor of a scholar? 0:51:18.026,0:51:26.066 Foolish child. 0:51:26.066,0:51:30.005 The world now has its eyes on you. 0:51:30.005,0:51:33.054 Everyone will wait for your mistakes. 0:51:33.054,0:51:39.063 That is what happens when you go into government service. 0:51:39.063,0:51:41.005 Remember this, 0:51:41.005,0:51:48.008 the most foolish man in the world is the man who boasts of his wisdom. 0:51:48.008,0:51:53.037 If the road of a scholar is one that polishes wisdom.. 0:51:53.037,0:51:58.033 Going into government service begins with hiding that wisdom. 0:51:58.033,0:52:02.018 I do not wish to hide it. 0:52:02.018,0:52:05.047 You said that opening the meaning of books to the world was the job of a government office. 0:52:05.047,0:52:09.092 However, if I must hide my wisdom and through away my principles, 0:52:09.092,0:52:18.035 what makes it anything other than hunting for that government post? 0:52:18.035,0:52:24.039 You wish to attain power yet keep your honor. 0:52:24.039,0:52:26.000 It is not a bad thing. 0:52:26.000,0:52:32.074 However, you are the eldest son of the Jinsung Lee family. 0:52:32.074,0:52:38.001 Make sure to carefully consider every word you speak. 0:52:38.001,0:52:42.071 I will do so. 0:52:42.071,0:52:47.092 Lee Seon Joon. We should teach our Young Master some manners. 0:52:47.092,0:52:51.005 Shall I look into some gangs? 0:52:51.005,0:52:57.011 Physical punishment is most befitting to those with a mouth like his. 0:52:57.011,0:52:58.087 What about using a pretty girl? 0:52:58.087,0:53:00.096 The two of you shouldn't use your heads. 0:53:00.096,0:53:03.036 The whole time. 0:53:03.036,0:53:05.039 Then we shall use our bodies. 0:53:05.039,0:53:07.087 Tell us what to do. 0:53:07.087,0:53:09.034 Geez. 0:53:09.034,0:53:15.004 Tell me. Your method. 0:53:15.004,0:53:17.052 Lee Seon Joon. 0:53:17.052,0:53:22.071 There is one thing that suits him quite well. 0:53:22.071,0:53:24.047 Leave, leave. 0:53:24.047,0:53:26.049 See Young Master? I told you he's not here. 0:53:26.049,0:53:28.078 I even skipped meals to look for him. 0:53:28.078,0:53:30.075 - Have you seen someone like him before?[br]- Aish, I don't know, I don't know. 0:53:30.075,0:53:33.057 - Have you seen-[br]- I haven't seen anyone like that. 0:53:33.057,0:53:38.043 See? He's not here. 0:53:38.043,0:53:49.045 Have you seen someone like him before? 0:53:49.045,0:53:56.069 Do you not believe me? Huh? 0:53:56.069,0:54:05.026 I require your assistance. 0:54:05.026,0:54:08.089 Ye-yes I'll he-help you.[br]What book would you like? 0:54:08.089,0:54:11.099 I would even go to hell for 100 Nyang. 0:54:11.099,0:54:15.005 Oh my. You got to earn money and look around. 0:54:15.005,0:54:17.005 But what did I get? 0:54:17.005,0:54:19.036 It'll be the second examination in a couple of days. 0:54:19.036,0:54:20.058 Please give me a down payment. 0:54:20.058,0:54:23.006 A down payment? 0:54:23.006,0:54:25.004 Last time... 0:54:25.004,0:54:29.015 Last time, thanks to you, I almost had to close this business down. 0:54:29.015,0:54:34.049 The Young Master who got involved is out to find you right now. 0:54:34.049,0:54:36.032 That man, Mr. Wang. 0:54:36.032,0:54:40.092 What did I do to him in my past life? 0:54:40.092,0:54:44.053 Anyway, this job doesn't suit you. 0:54:44.053,0:54:49.056 So leave. 0:54:49.056,0:54:57.006 You're right. This job doesn't suit me. 0:54:57.006,0:55:01.066 So I'm thinking of going and handing myself in 0:55:01.066,0:55:05.092 for my crimes of helping people cheat. 0:55:05.092,0:55:15.045 But I'll have no choice but to include this bookstore and you, Hwang Ga. 0:55:15.045,0:55:22.067 Let us meet again when that happens. 0:55:22.067,0:55:25.077 How much do you need, our scholar? 0:55:25.077,0:55:27.089 Give me just 100 Nyang. 0:55:27.089,0:55:30.068 How ungrateful you are to me. 0:55:30.068,0:55:33.011 I can give you jobs here and there that are worth five Nyang. 0:55:33.011,0:55:39.087 Then again, 200 hits as punishment will do nothing but kill you. 0:55:39.087,0:55:48.076 I'll become your travelling companion on the road to Death. 0:55:48.076,0:55:51.066 50 Nyang. 0:55:51.066,0:55:54.006 You have to deliver a forbidden book. 0:55:54.006,0:55:59.024 Will you be okay? 0:55:59.024,0:56:20.027 Didn't I say that I'd even go to Hell? 0:56:20.027,0:56:21.071 Whose side are you on? 0:56:21.071,0:56:24.002 What are you talking about? 0:56:24.002,0:56:28.052 The guy, the Young Master of Jwasang is looking for, you're hiding him. 0:56:28.052,0:56:31.057 Ah!!! 0:56:31.057,0:56:33.063 I'm Gu Yong Hwa. 0:56:33.063,0:56:37.074 I feel a little hurt that you're amazed by even this? 0:56:37.074,0:56:41.098 You can't use him to do basic things because he's being searched for, 0:56:41.098,0:56:45.008 and you can't use him to take someone else's test.. 0:56:45.008,0:56:49.007 Then... Are you using him for a dangerous... 0:56:49.007,0:56:52.064 forbidden book delivery? 0:56:52.064,0:56:57.053 How much will it take? How much will it take to keep your mouth shut? 0:56:57.053,0:57:03.092 It is you who will have to keep your mouth shut. 0:57:03.092,0:57:08.095 I think I could help you... 0:57:08.095,0:57:18.041 find who you're looking for. 0:57:18.041,0:57:21.058 Ah~ That's good. 0:57:21.058,0:57:24.035 Have a drink. 0:57:24.035,0:57:27.091 Why did you say that you would help me? 0:57:27.091,0:57:31.001 Aw~ I thought you would be grateful. 0:57:31.001,0:57:38.084 If you aren't, I'll just have to leave then. 0:57:38.084,0:57:43.017 It's just that you have no reason to help me. 0:57:43.017,0:57:46.013 Reason... 0:57:46.013,0:57:49.081 Are you really curious? 0:57:49.081,0:57:54.081 Friendship for a future fellow scholar I shall be living near. 0:57:54.081,0:58:01.024 A heated loyalty for a fellow guy who may be my friend. 0:58:01.024,0:58:11.054 A kind heart that wishes for someone else's deepest desire to come true. 0:58:11.054,0:58:15.053 You couldn't honestly have expected answers like these, right? 0:58:15.053,0:58:17.089 For. Fun. 0:58:17.089,0:58:24.036 I want to see how far you would go. 0:58:24.036,0:58:27.059 There is only one way for you to find him. 0:58:27.059,0:58:33.029 It is dangerous and it involves a big sacrifice. 0:58:33.029,0:58:36.003 Are you still willing to do it? 0:58:36.003,0:58:38.092 It is something I have set out to do. 0:58:38.092,0:59:09.009 Need I say more? 0:59:09.009,0:59:11.004 It is a book that has been forbidden by the kingdom. 0:59:11.004,0:59:14.012 Be careful. You cannot run into any guards or government officials. 0:59:14.012,0:59:35.027 Because you may really end up going to Hell. 0:59:35.027,0:59:40.025 As soon as Lee Seon Joon receives the forbidden book, arrest him on the spot. 0:59:40.025,1:00:07.011 Yes. 1:00:07.011,1:00:09.027 Birds hear words during the day. 1:00:09.027,1:00:13.097 When the man says that.. 1:00:13.097,1:00:21.076 But even mice can't hear the words at night. 1:00:21.076,1:00:32.023 Be careful not to see each others faces during the delivery. 1:00:32.023,1:00:35.024 Mr. Wang? 1:00:35.024,1:00:40.008 Aish. 1:00:40.008,1:00:42.074 Do you know how much I've been searching for you? 1:00:42.074,1:00:45.027 Of course. I know so well. 1:00:45.027,1:00:49.000 - Because of you, I-[br]- Stop! 1:00:49.000,1:00:51.067 Stop! They are holding a forbidden book! 1:00:51.067,1:00:53.006 You even brought guards with you? 1:00:53.006,1:00:57.057 I- 1:00:57.057,1:00:58.006 What is the meaning of this? 1:00:58.006,1:01:01.015 Do you honestly not know? 1:01:01.015,1:01:02.009 Catch them! 1:01:02.009,1:01:07.000 Yes!! 1:01:07.000,1:01:08.003 I'll take this book. 1:01:08.003,1:01:46.056 Then pay me for the book. 1:01:46.056,1:01:51.006 I'm disappointed, Lee Seon Joon. 1:01:51.006,1:01:56.098 To be caught so easily, this isn't any fun. 1:01:56.098,1:02:01.026 This means that right now, Lee Seon Joon is being dragged away? 1:02:01.026,1:02:33.072 Does this mean that Lee Seon Joon can't go see the second examination? 1:02:33.072,1:02:41.069 He should pay if he takes the book. 1:02:41.069,1:04:05.064 Mr. Wang, you wicked man. 1:04:05.064,1:04:09.008 If you get caught this time, you're dead. Dead! 1:04:09.008,1:04:13.051 You fool! You dare to think you'll survive after deceiving me? 1:04:13.051,1:04:16.095 I congratulate you on your acceptance to SungKyunKwan. 1:04:16.095,1:04:20.015 If anyone who didn't know saw him, they'd think he was a girl. 1:04:20.015,1:04:22.084 Oh my, oh my. Welcome. 1:04:22.084,1:04:24.099 You seem to know Lee Seon Joon. 1:04:24.099,1:04:28.023 I know that he's rude and stuck up. 1:04:28.023,1:04:29.061 Aren't you curious? 1:04:29.061,1:04:38.056 Of what is happening to that guy who looks like a girl. 1:04:38.056,1:04:40.082 Kim Yoon Shik and Lee Seon Joon. 1:04:40.082,1:03:44.127 Don't you anticipate their future in SungKyunKwan? 1:03:44.127,1:03:52.205 {\a6}THIS VIDEO IS SUBBED BY GOE;SS. IT IS FREE AND FOR PERSONAL USE ONLY. IT IS NOT FOR SALE NOR FOR DISTRIBUTION, ETC. IF YOU PAID FOR THIS VIDEO, YOU WERE CHEATED! 1:03:52.205,1:04:06.762 {\a6}Brought to you by the Gods of the East Subbing Squad 1:04:06.762,1:04:10.498 {\a6} Translators: ssunsett , jeeelim5 1:04:10.498,1:04:13.009 {\a6} Spot translator: jaeina 1:04:13.009,1:04:17.411 {\a6} Timers: Nydia , viruslove_dbsg 1:04:17.411,1:04:20.674 {\a6} Editor + QC: badstar 1:04:20.674,1:04:23.813 {\a6} Encoder: rosetta16 1:04:23.813,9:59:59.000 {\a6} Coordinator: jixji