0:00:01.239,0:00:47.934
{\a6}Brought to you by the Gods of the East Subbing Squad
0:00:47.934,0:00:51.021
[The Current University Street]
0:00:51.021,0:01:15.002
What do you think you're trying to do?!
0:01:15.002,0:01:16.002
Why is it not done?! Why is it still not done?!
0:01:16.002,0:01:19.066
{\a6}[A place that lends books to others,equivalent of the modern day library]
0:01:19.066,0:01:21.029
Do you want to see me die?
0:01:21.029,0:01:23.036
Why is the study guide I asked for still not done?
0:01:23.036,0:01:22.046
What exactly do you want?
0:01:22.046,0:01:24.032
{\a6}[Study Guides: With notes beside the text, to explain difficult parts of the passage]
0:01:24.032,0:01:27.004
I think it should be done...
0:01:27.004,0:01:28.071
Then why don't you have it!!
0:01:28.071,0:01:30.046
It should be on the way.
0:01:30.046,0:01:37.073
Maybe it's already past the granery...
0:01:37.073,0:01:39.056
Why don't you watch where you're going?!
0:01:39.056,0:01:43.064
- I'm sorry, I'm sorry.[br]- It's all over the floor...
0:01:43.064,0:01:45.054
If I don't hand in my work on time,
0:01:45.054,0:01:49.004
I'll fail this subject for sure!
0:01:49.004,0:01:51.084
Will you be okay?
0:01:51.084,0:01:54.079
Why don't you say something?!
0:01:54.079,0:02:01.098
How can I be okay?
0:02:01.098,0:02:08.003
I say, boss...
0:02:08.003,0:02:12.028
You can't do this.
0:02:12.028,0:02:15.054
Since you undid your top,
0:02:15.054,0:02:19.016
you should undo your skirt too.
0:02:19.016,0:02:20.097
How can you just end it like this?
0:02:20.097,0:02:26.071
Hmm[br]m? You're terrible.
0:02:26.071,0:02:26.071
Is the second part of not here yet?
0:02:26.071,0:02:29.062
{\a6}[T/N: It's an Adult novel]
0:02:29.062,0:02:33.014
It should be on the way.
0:02:33.014,0:02:36.014
Just wait till he comes, I'll teach him a lesson!
0:02:36.014,0:02:39.004
You finally came! Two nyang master.
0:02:39.004,0:02:40.012
Is he the scribe?
0:02:40.012,0:02:41.075
You have to give me an extra two nyang.
0:02:41.075,0:02:43.079
Then quickly give it to me!
0:02:43.079,0:02:47.011
How can you suddenly say that you need it urgently?
0:02:47.011,0:02:49.069
Two nyang... you have to pay me more.
0:02:49.069,0:02:51.036
So young and so greedy for money.
0:02:51.036,0:02:54.032
At least I know that you need to be trustworthy when doing a trade.
0:02:54.032,0:03:00.073
I get it. Hurry, open it and show me.
0:03:00.073,0:03:12.048
Then let me undo the skirt first.
0:03:12.048,0:03:14.051
What is this? You don't have it?
0:03:14.051,0:03:16.043
Where is my study guide?
0:03:16.043,0:03:18.009
You liar!
0:03:18.009,0:03:20.005
Hand it over! Hurry!
0:03:20.005,0:03:22.033
Give me back my top scholar position!!
0:03:22.033,0:03:26.038
Wait, wait! Stop fighting...
0:03:26.038,0:03:28.027
Let's settle this calmly and think of a solution.
0:03:28.027,0:03:29.085
There's nothing else we can do anyway,
0:03:29.085,0:03:32.069
suddenly asking for it like that.
0:03:32.069,0:03:34.002
Can you give me thirty minutes?
0:03:34.002,0:03:36.076
You crazy person, why are you still saying such things?
0:03:36.076,0:03:38.006
How can you answer this in thirty minutes?
0:03:38.006,0:03:39.053
With your kind of talent,
0:03:39.053,0:04:20.038
how will you do this?
0:04:20.038,0:04:27.042
It's done.
0:04:27.042,0:04:30.043
This... did you memorize it?
0:04:30.043,0:04:33.069
With your capabilities, did you just do this randomly?
0:04:33.069,0:04:36.032
If you need it, I can write down the original text.
0:04:36.032,0:04:38.004
Those are the answers.
0:04:38.004,0:04:47.081
You've worked hard. Not a word missing, it's perfect.
0:04:47.081,0:04:56.039
But, you are totally a woman.
0:04:56.039,0:05:00.072
How can you be so rude to a man?
0:05:00.072,0:05:07.073
I'm talking about your handwriting.
0:05:07.073,0:05:08.073
Give me the money.
0:05:08.073,0:05:10.046
Here. I'll be generous.
0:05:10.046,0:05:12.067
Just like you said, since you finished it, two nyang.
0:05:12.067,0:05:13.099
You should be giving me three nyang more.
0:05:13.099,0:05:14.085
What?
0:05:14.085,0:05:17.004
Aren't you students from SungKyunKwan?
0:05:17.004,0:05:19.008
The school fees and food expenses,
0:05:19.008,0:05:21.002
they are all taken from my pocket, as tax money.
0:05:21.002,0:05:24.015
And you actually come to a book store to get someone to do your homework,
0:05:24.015,0:06:04.096
I think I should take it back.
0:06:04.096,0:06:06.054
I say, friend,
0:06:06.054,0:06:07.068
are you alright?
0:06:07.068,0:06:10.054
Your hat is all stained.
0:06:10.054,0:06:11.075
You should take it off quickly,
0:06:11.075,0:06:22.039
I'll help you clean it up.
0:06:22.039,0:06:24.001
It even got onto your hair!
0:06:24.001,0:06:26.005
You despicable fellows,
0:06:26.005,0:06:28.041
Who did this!
0:06:28.041,0:06:29.065
Do you want to know?
0:06:29.065,0:06:31.053
Using hair to make brushes,
0:06:31.053,0:06:35.007
so that you can pass the imperial exams,
0:06:35.007,0:06:39.003
Isn't that the methods of the foolish?
0:06:39.003,0:06:40.055
Friend!
0:06:40.055,0:06:42.004
Please help me, friend.
0:06:42.004,0:06:43.028
No matter what,
0:06:43.028,0:06:46.088
we're still considered as disciples under the same teacher aren't we?
0:06:46.088,0:06:47.059
Here, here,
0:06:47.059,0:06:49.089
Look at this.
0:06:49.089,0:06:51.029
I've already come so far,
0:06:51.029,0:06:54.077
Searching all over the country, and gathered the hair of almost all the Top Scholars.
0:06:54.077,0:06:56.027
now I just need ten strands of your hair.
0:06:56.027,0:06:57.041
No, no,
0:06:57.041,0:06:58.085
as long as you give me three strands,
0:06:58.085,0:07:04.025
I'm sure I will pass this time.
0:07:04.025,0:07:06.061
To you it may be just a strand of hair,
0:07:06.061,0:07:09.031
but to me, it is a lifesaver.
0:07:09.031,0:07:16.006
It is a sliver of hope.
0:07:16.006,0:07:17.065
Oh no, oh no!
0:07:17.065,0:07:20.011
My hair! My hair!!
0:07:20.011,0:07:22.037
I spent a lot of effort collecting all this hair!
0:07:22.037,0:07:24.005
All my hard work!
0:07:24.005,0:07:25.017
This,
0:07:25.017,0:07:27.013
is not called hard work, it's just pure luck.
0:07:27.013,0:07:28.048
Hey, Lee Seon Joon,
0:07:28.048,0:07:30.065
The imperial exams are coming up,[br]the panic and discomfort is only natural.
0:07:30.065,0:07:32.015
Can't you be a bit more understanding?
0:07:32.015,0:07:37.003
These cheap methods of comfort and sympathy, what can it solve?
0:07:37.003,0:07:38.083
You despicable fellow!
0:07:38.083,0:07:41.066
I don't care if you hate me,
0:07:41.066,0:07:44.047
but if you say that I am wrong,
0:07:44.047,0:07:54.001
I will not tolerate it.
0:07:54.001,0:07:57.037
Why aren't you taking the imperial exams?
0:07:57.037,0:07:58.004
With your kind of talents,
0:07:58.004,0:08:01.013
it'll be no problem to get top honors.
0:08:01.013,0:08:02.064
As long as you write your name on the scroll,
0:08:02.064,0:08:02.006
Sungkyunkwan will be welcoming you with open arms!
0:08:02.006,0:08:06.042
{\a6} [Answer script for the Imperial exams]
0:08:06.042,0:08:09.002
That's why I don't want to do it.
0:08:09.002,0:08:11.034
Interacting with people who don't even do their own homework,
0:08:11.034,0:08:12.095
what's the point in that.
0:08:12.095,0:08:14.004
Using the time,
0:08:14.004,0:08:16.094
I'll just earn every penny I can.
0:08:16.094,0:08:21.002
Are the pennies enough?
0:08:21.002,0:08:24.001
Ten times.
0:08:24.001,0:08:40.019
There is a business that can earn you ten times more!
0:08:40.019,0:08:49.004
Come with me.
0:08:49.004,0:09:04.008
Such a brave man.
0:09:04.008,0:09:22.002
Follow me.
0:09:22.002,0:09:27.023
In this filthy world where only the learned are considered as useful,
0:09:27.023,0:09:39.068
shouldn't we change that?
0:09:39.068,0:09:41.004
So,
0:09:41.004,0:09:45.043
you want to help the rich people become useful in this world,
0:09:45.043,0:09:48.062
by asking me to write down the answers beforehand,
0:09:48.062,0:09:49.053
is that what you're saying?
0:09:49.053,0:09:51.038
Yes.
0:09:51.038,0:10:00.022
Forget it.
0:10:00.022,0:10:02.017
If we do this,
0:10:02.017,0:10:04.011
we can get at least thirty nyang per person!
0:10:04.011,0:10:06.088
In one day, you'll get a hundred nyang,
0:10:06.088,0:10:07.087
a hundred!
0:10:07.087,0:10:11.058
The money you'll need three years to earn, in a stroke of your brush!
0:10:11.058,0:10:13.007
That is illegal.
0:10:13.007,0:10:18.011
You're telling me to be a substitute exam taker!
0:10:18.011,0:10:19.022
You're an upright man aren't you?
0:10:19.022,0:10:21.041
How can a real man not even have this bit of courage,
0:10:21.041,0:10:25.703
and work so hard, earning such little money?
0:10:25.703,0:10:27.826
I may live my life trying to earn the little money,
0:10:27.826,0:10:32.036
but there are two things that I will definitely not do.
0:10:32.036,0:10:36.041
One, is to steal another person's ricebowl,
0:10:36.041,0:10:41.039
and the other, is to have to look at those officials in the eye, and write dishonest words.
0:10:41.039,0:10:44.000
If I take the exam in someone else's place,
0:10:44.000,0:10:46.014
then wouldn't I be doing both of the above?
0:10:46.014,0:10:49.063
At the same time and same place too.
0:10:49.063,0:10:59.009
This isn't the methods of a real man.
0:10:59.009,0:11:19.052
Coming, coming!
0:11:19.052,0:11:22.072
One, two, three.
0:11:22.072,0:11:26.069
Excuse me!
0:11:26.069,0:11:28.048
Did you just call for me, sir?
0:11:28.048,0:11:31.093
One nyang, how about it?
0:11:31.093,0:11:32.044
We haven't even started our relationship,
0:11:32.044,0:11:34.002
{\a6}[A one night affair between a man and a woman]
0:11:34.002,0:11:36.059
and you're already negotiating?
0:11:36.059,0:11:40.012
If you are like this, I'm going to be upset.
0:11:40.012,0:11:43.007
If you want to, we can go somewhere else to talk about this.
0:11:43.007,0:11:45.044
I'm talking about this fan.
0:11:45.044,0:11:47.074
The poem is written all wrong.
0:11:47.074,0:11:53.061
I will amend it for you, for just one nyang.
0:11:53.061,0:11:59.008
If you change your mind, just bring it to the book store.
0:11:59.008,0:12:02.046
Looks like it's no good.
0:12:02.046,0:12:05.013
If it was sister Cho Seon that went, maybe it would have worked.
0:12:05.013,0:12:15.067
Where did you want me to go?
0:12:15.067,0:12:19.007
Our tricks failed again today.
0:12:19.007,0:12:22.087
His face was like a day in spring, shining and warm,
0:12:22.087,0:12:38.071
but his heart was like the cold wind on a winter's night.
0:12:38.071,0:12:40.099
Sister, why don't you teach us,
0:12:40.099,0:12:44.012
when the men see you,
0:12:44.012,0:12:46.075
there is nothing else they can do.
0:12:46.075,0:12:50.048
Don't give it to them.
0:12:50.048,0:12:53.043
If you want to get a man's heart,
0:12:53.043,0:12:55.091
you definitely cannot give it to them.
0:12:55.091,0:12:57.037
Your gaze,
0:12:57.037,0:12:59.003
your heart,
0:12:59.003,0:13:02.046
or your touch,
0:13:02.046,0:15:00.082
You definitely cannot give it to them.
0:15:00.082,0:15:02.074
There is a sick person in the house.
0:15:02.074,0:15:05.029
I will find a way to pay the debt.
0:15:05.029,0:15:06.019
But the interest...
0:15:06.019,0:15:10.086
Shut up.
0:15:10.086,0:15:13.081
To do this to a harmless woman, is there still justice?
0:15:13.081,0:15:16.096
When your debt is due, yet you don't pay up,
0:15:16.096,0:15:19.031
what kind of justice is that then?
0:15:19.031,0:15:23.096
Did you forget? Today is the day you have to pay up.
0:15:23.096,0:15:29.014
Do you always use this kind of logic to bully the weak?
0:15:29.014,0:15:31.009
Don't worry.
0:15:31.009,0:15:33.083
I will not take away anything in the house.
0:15:33.083,0:15:39.046
Now that I found something more interesting.
0:15:39.046,0:15:41.065
What do you mean by that, sir?
0:15:41.065,0:15:43.006
She is just an ignorant girl.
0:15:43.006,0:15:45.077
Please do not get angry, sir.
0:15:45.077,0:15:48.044
How are you going to pay then?
0:15:48.044,0:15:52.003
As long as you pay me the hundred nyang, and the interest of ten nyang, it will be fine.
0:15:52.003,0:15:54.043
If you don't pay me,
0:15:54.043,0:15:56.057
selling your daughter to me is fine too.
0:15:56.057,0:15:58.004
Let me warn you first...
0:15:58.004,0:16:01.014
If you are thinking of escaping in the middle of the night,
0:16:01.014,0:16:03.006
even if I have to call the imperial guards, or the army,
0:16:03.006,0:16:05.046
I will seek you till the ends of the earth.
0:16:05.046,0:16:07.085
We just have to pay you, don't we?
0:16:07.085,0:16:11.008
No matter what it takes, I will pay you the money.
0:16:11.008,0:16:22.002
Please stop your unruly behaviour now.
0:16:22.002,0:16:26.031
You have to finish everything slowly.
0:16:26.031,0:16:30.019
Please eat before the food gets cold, mother.
0:16:30.019,0:16:31.013
Sister,
0:16:31.013,0:16:33.052
I've been working at the shop the whole day,
0:16:33.052,0:16:37.049
just looking at the rice makes me unwell.
0:16:37.049,0:16:38.041
Yeon Hee...
0:16:38.041,0:16:41.084
Mother, I feel like I'm getting lucky.
0:16:41.084,0:16:45.013
I've been getting a lot of jobs from the book store.
0:16:45.013,0:16:48.015
And they even intend to pay me in advance for a year.
0:16:48.015,0:16:52.044
Looks like our Yoon Shik's medical bills can be settled.
0:16:52.044,0:16:58.048
Is this true, Sister?
0:16:58.048,0:17:03.091
So, don't worry about money matters anymore.
0:17:03.091,0:17:18.019
I will settle everything.
0:17:18.019,0:17:20.041
I'll try it out.
0:17:20.041,0:17:25.009
The substitute examination.[br]Let's go to the exam ground.
0:17:25.009,0:17:28.042
Scholar!
0:17:28.042,0:17:30.011
Even if it's ten times,
0:17:30.011,0:17:32.008
or a hundred times,
0:17:32.008,0:17:46.007
let's just try it once.
0:17:46.007,0:17:48.091
The special announcement begins now,
0:17:48.091,0:17:49.059
{\a6}[To enter SungKyunKwan,[br]scholars need to pass the entrance exam]
0:17:49.059,0:17:52.001
This country's national institution SungKyunKwan,
0:17:52.001,0:17:55.047
will be welcoming a new batch of scholars.
0:17:55.047,0:17:59.066
Please deliver to us virtuous and intelligent learners,
0:17:59.066,0:17:59.044
{\a6}[A round of preliminary exams are held first]
0:17:59.044,0:18:01.003
to keep our country's peace and our citizens' saftey,
0:18:01.003,0:18:02.076
{\a6}[Then a final round of entrance exams]
0:18:02.076,0:18:18.048
{\a6}[Passing the examinations will earn scholars the right to enter SungKyunKwan]
0:18:18.048,0:18:22.001
[Preliminary examinations.]
0:18:22.001,0:18:30.032
[The intensive physical struggle to get better seating positions]
0:18:30.032,0:18:49.097
[Entrance Exam - Preliminary Round - Prepatory Test]
0:18:49.097,0:19:19.094
[Before entering the hall, strong people who specialise in physical confrontation]
0:19:19.094,0:19:23.028
The bear does the tricks...
0:19:23.028,0:19:27.011
And the owner gets the money.
0:19:27.011,0:19:30.063
So, if I say that, he will really understand?
0:19:30.063,0:19:33.086
Of course.
0:19:33.086,0:19:35.052
You already have the seat number and portrait right?
0:19:35.052,0:19:37.055
{\a6}[A drawn portrait of a person, equivalent to a modern day photograph]
0:19:37.055,0:19:42.074
You just have to go to his seat, and fill his paper for him,
0:19:42.074,0:19:47.012
It'll all be over soon.
0:19:47.012,0:19:48.004
Will it be okay?
0:19:48.004,0:19:56.016
Are you talking about your conscience?
0:19:56.016,0:19:59.006
Who even studies for entrance exams anymore,
0:19:59.006,0:20:02.035
it's all cheating anyway.
0:20:02.035,0:20:04.078
Will it really be okay?
0:20:04.078,0:20:09.038
If you get caught, are you worried about being punished?
0:20:09.038,0:20:12.049
If you get caught, I heard you'll be beaten ten times.
0:20:12.049,0:20:17.056
If you are unlucky, it could be a two hundred times.
0:20:17.056,0:20:19.088
All this was in the past!
0:20:19.088,0:20:21.017
And who's going to catch you anyway,
0:20:21.017,0:20:24.046
they all got in the same way.
0:20:24.046,0:20:35.716
Whatever you're thinking about, it's strange.
0:20:35.716,0:20:36.021
{\a6}THIS VIDEO IS SUBBED BY GOE;SS. IT IS FREE AND FOR PERSONAL USE ONLY. IT IS NOT FOR SALE NOR FOR DISTRIBUTION, ETC. IF YOU PAID FOR THIS VIDEO, YOU WERE CHEATED!
0:20:36.021,0:20:41.082
[Preliminary Examination Area]
0:20:41.082,0:20:46.006
[For the sake of getting good seats, there is a intense fight]
0:20:46.006,0:20:50.026
[A person who helps to take the paper in another's place]
0:20:50.026,0:20:54.004
[Anyone can enter the examination area]
0:20:54.004,0:20:58.051
[Bribing the Officials]
0:20:58.051,0:21:01.047
Sorry.
0:21:01.047,0:21:05.077
Lucky charm for the preliminary exam! One coin each!
0:21:05.077,0:21:36.001
Ah, yes!
0:21:36.001,0:21:38.029
People swapping scripts will be hit two hundred times.
0:21:38.029,0:21:40.076
Those who look at their books will be hit two hundred times.
0:21:40.076,0:21:44.009
Those that got someone else to do the paper will be disqualified for life.
0:21:44.009,0:21:46.096
Not even one can get away.
0:21:46.096,0:21:49.086
If we let one go,
0:21:49.086,0:21:52.011
you will be hit two hundred times.
0:21:52.011,0:21:57.011
Why don't you calm down a bit.
0:21:57.011,0:22:03.029
Looks like you're betting your life on this one.
0:22:03.029,0:22:16.027
What is the use of hitting them? It still doesn't work.
0:22:16.027,0:22:18.054
Why are you playing chess at the sacred examination hall?
0:22:18.054,0:22:24.051
Who exactly are you?!
0:22:24.051,0:22:28.013
I have been transferred to SungKyunKwan as a professor
0:22:28.013,0:22:31.062
I am Jung Yak Yong.
0:22:31.062,0:22:35.076
Even your greeting sounds like one of someone who has been demoted.
0:22:35.076,0:22:37.031
The first day on the job,
0:22:37.031,0:22:40.048
and on the day we are selecting new scholars for SungKyunKwan, and you are playing chess?
0:22:40.048,0:22:41.095
What exactly are you thinking?
0:22:41.095,0:22:43.094
In that huge examination hall, the scholars and officials,
0:22:43.094,0:22:48.008
are already playing chess with each other anyway.
0:22:48.008,0:22:50.005
And me too, unwittingly...
0:22:50.005,0:22:53.005
This is SungKyunKwan, SungKyunKwan!
0:22:53.005,0:22:54.033
Get out!
0:22:54.033,0:22:59.081
Hurry up and catch each and everyone who is cheating! Hurry!
0:22:59.081,0:23:45.007
The topic.
0:23:45.007,0:23:51.031
The bear does the tricks
0:23:51.031,0:23:57.028
The bear does the tricks right?
0:23:57.028,0:23:54.076
{\a6}[Another way of talking about the owner]
0:23:54.076,0:23:58.041
The money, is taken by the Ho-in.
0:23:58.041,0:24:00.042
Ho-in?
0:24:00.042,0:24:04.005
Wow, you actually have some literary talent.
0:24:04.005,0:24:06.075
Thirty nyang.
0:24:06.075,0:24:12.012
This... can't be your first time?
0:24:12.012,0:24:15.036
This is my first time too, it's understandable.
0:24:15.036,0:24:18.041
So I'll tell you this time.
0:24:18.041,0:24:29.001
For these kind of things, you need to pay up first. [br]Thirty nyang.
0:24:29.001,0:24:30.086
Third, second and first grades,
0:24:30.086,0:24:35.022
From thirty nyang to fifty nyang, you can pick any.
0:24:35.022,0:24:37.054
Fifty nyang.
0:24:37.054,0:24:42.009
That is a good choice.
0:24:42.009,0:24:43.064
If you catch a substitute test taker,
0:24:43.064,0:24:46.007
that is the amount of the reward.
0:24:46.007,0:24:49.052
Fifty nyang.
0:24:49.052,0:24:54.083
Excuse me!
0:24:54.083,0:24:56.007
Where is the person delivering the script?
0:24:56.007,0:24:58.012
I'm the owner.
0:24:58.012,0:25:07.002
"The owner gets the money."
0:25:07.002,0:25:14.028
I made a mistake...
0:25:14.028,0:25:16.034
Please believe me.
0:25:16.034,0:25:19.026
This is really my first time.
0:25:19.026,0:25:20.013
Over here!
0:25:20.013,0:25:22.009
Please let me off this time.
0:25:22.009,0:25:25.016
I still need to feed my family.
0:25:25.016,0:25:27.046
I lost my father at a young age,
0:25:27.046,0:25:30.018
and I am feeding my family while trying to pay off debts.
0:25:30.018,0:25:31.089
Also,
0:25:31.089,0:25:36.081
there is a sick person in my house who needs long term care, so...
0:25:36.081,0:25:39.002
So you need to earn money for his medicine,
0:25:39.002,0:25:41.046
so this is your reason.
0:25:41.046,0:25:44.088
I hope that you can turn over a new leaf,
0:25:44.088,0:25:49.072
and be a new person.
0:25:49.072,0:25:50.055
Here!
0:25:50.055,0:25:54.021
There is someone here trying to defile the examination grounds with illegal means.
0:25:54.021,0:25:57.031
Someone defiling the examination grounds?
0:25:57.031,0:26:01.093
Who is it?
0:26:01.093,0:26:07.018
It is I, as well as all the students here, as well as yourself, sir.
0:26:07.018,0:26:13.007
Those who shamelessly sell their works, just for the sake of money, that is the first.
0:26:13.007,0:26:15.081
Those that, only bury their heads in books and their own examination script,
0:26:15.081,0:26:19.099
and pretend not to notice the unlawful happenings, that is the second.
0:26:19.099,0:26:23.047
And, the officials who are used to this situation,
0:26:23.047,0:26:26.056
and the one overseeing everything,
0:26:26.056,0:26:29.003
the Chief Exam Official is guilty too.
0:26:29.003,0:26:31.026
It is undesirable and should not be tolerated,
0:26:31.026,0:26:32.076
You! You![br]This!
0:26:32.076,0:26:34.024
Guards!
0:26:34.024,0:26:37.025
Why aren't you taking him down, and cleaning up the exam hall?
0:26:37.025,0:26:41.086
Yes Sir!
0:26:41.086,0:26:44.067
Then, how do you think we should settle this situation?
0:26:44.067,0:26:46.087
Firstly, check the scripts with the registered names,
0:26:46.087,0:26:49.041
And remove the cheaters and replacement examination takers.
0:26:49.041,0:26:52.036
After restoring order to the examination hall,
0:26:52.036,0:26:54.008
All the officials that are overseeing the examination,
0:26:54.008,0:26:58.057
should appeal to their superiors, and confess to their sins.
0:26:58.057,0:27:01.092
There's something wrong with this friend over here!
0:27:01.092,0:27:04.068
Professor Jung!
0:27:04.068,0:27:08.064
Did you not hear what I said?
0:27:08.064,0:27:09.062
Audacious!
0:27:09.062,0:27:11.076
You actually dare to say such blasphemous words!
0:27:11.076,0:27:13.004
This is unforgivable!
0:27:13.004,0:27:15.026
Give me the registration list!
0:27:15.026,0:27:16.019
What is your name!
0:27:16.019,0:27:18.014
Which family's son are you?
0:27:18.014,0:27:21.001
My name, is Lee Seon Joon.
0:27:21.001,0:27:23.066
Lee Seon Joon?
0:27:23.066,0:27:25.038
Lee Seon Joon?
0:27:25.038,0:27:27.061
Then, you are the son...
0:27:27.061,0:27:31.036
No, could you possibly...
0:27:31.036,0:27:48.004
The high ministers's son? That Lee Seon Joon?
0:27:48.004,0:27:49.078
Guards!
0:27:49.078,0:27:54.028
Why aren't you restoring order to the examination hall!
0:27:54.028,0:27:55.063
That's the wrong place!
0:27:55.063,0:27:58.029
From now on, in the examination halls,
0:27:58.029,0:28:02.045
All unlawful acts, and all illegal methods,
0:28:02.045,0:28:07.008
will not be tolerated!
0:28:07.008,0:28:09.009
Confiscate all cheating materials!
0:28:09.009,0:28:13.015
This bamboo.
0:28:13.015,0:28:27.092
What do you treat this place as, stand up!
0:28:27.092,0:29:23.023
Now, again, start!
0:29:23.023,0:29:25.041
Thanks to you,
0:29:25.041,0:29:27.008
I finally get to see a proper examination being held.
0:29:27.008,0:29:33.026
I am just doing my duty.
0:29:33.026,0:29:36.000
But...
0:29:36.000,0:29:51.067
Is that a new method of cheating?
0:29:51.067,0:29:54.053
A scholar that only knows words, and strong righteousness,
0:29:54.053,0:29:58.006
but fails to understand the lives of normal citizens,
0:29:58.006,0:30:01.076
if those who sell their words for food are considered as thieves,
0:30:01.076,0:30:05.006
then are those who sell their words for power considered as loyal?
0:30:05.006,0:30:08.017
If such people are allowed to handle a blade,
0:30:08.017,0:30:11.096
then he would be a knife wielding murderer
0:30:11.096,0:30:14.059
If there is someone who could be a thief,
0:30:14.059,0:30:19.069
that person, would be me.
0:30:19.069,0:30:23.005
That knife wielding murderer...
0:30:23.005,0:30:57.077
is that you?
0:30:57.077,0:31:17.044
I say, give it back!
0:31:17.044,0:31:19.018
The..owner?
0:31:19.018,0:31:21.034
Since I got a script from you,
0:31:21.034,0:32:04.087
I should pay you back, right?
0:32:04.087,0:32:07.043
Hey! When you see the elites from SungKyunKwan
0:32:07.043,0:32:11.025
You should pay your respects, right?
0:32:11.025,0:32:14.003
Ah, do you think you are some victorious general?
0:32:14.003,0:32:16.057
I heard that you caused quite a stir at the examination hall.
0:32:16.057,0:32:19.086
You're the one that caused the image of the scholar to be sullied.
0:32:19.086,0:32:25.077
Ah, father! Come hit my butt!
0:32:25.077,0:32:28.093
My actions were somewhat impolite,
0:32:28.093,0:32:31.003
seeing what a mess the examination hall was,
0:32:31.003,0:32:33.066
as a scholar myself, I felt totally shamed.
0:32:33.066,0:32:37.006
I am really embarassed.
0:32:37.006,0:32:40.013
A lowly scholar like myself feels this way,
0:32:40.013,0:32:41.009
but you elites from SungKyunKwan,
0:32:41.009,0:32:44.066
do not seem to feel any shame?
0:32:44.066,0:32:47.062
Yet, you are proud of the fact that you are SungKyunKwan students,
0:32:47.062,0:32:53.063
and lord your way around in broad daylight.
0:32:53.063,0:32:56.003
What you say is true.
0:32:56.003,0:32:59.045
The so-called true path of the scholar,
0:32:59.045,0:33:01.034
if you enter SungKyunKwan,
0:33:01.034,0:33:04.025
I would like to consult you on this.
0:33:04.025,0:33:07.026
I will be waiting for you.
0:33:07.026,0:33:08.044
But,
0:33:08.044,0:33:10.034
tolerating your unruly behavior,
0:33:10.034,0:33:12.027
today will be the last time.
0:33:12.027,0:33:15.077
And tolerating your inappropriate behavior as a senior,
0:33:15.077,0:33:20.042
today will be the last time as well.
0:33:20.042,0:33:21.046
What?
0:33:21.046,0:33:22.023
Audacious!
0:33:22.023,0:33:23.056
I'm going to teach you a lesson
0:33:23.056,0:33:25.082
in respect for your seniors!
0:33:25.082,0:33:35.008
On the road, it is is only manners that you do not block the way of others.
0:33:35.008,0:33:38.039
Ah!
0:33:38.039,0:33:41.049
Catch him!
0:33:41.049,0:33:42.083
Who is that?
0:33:42.083,0:33:45.025
High Minister's son, Lee Seon Joon.
0:33:45.025,0:33:53.007
He's smart, he's good-looking.
0:33:53.007,0:34:00.063
I feel oddly attracted to him.
0:34:00.063,0:34:02.067
Not the one in the back.
0:34:02.067,0:34:16.093
The one in front.
0:34:16.093,0:34:18.054
What's this? Hey!
0:34:18.054,0:34:43.057
Oh God!
0:34:43.057,0:35:29.017
Where are you going?
0:35:29.017,0:35:31.074
Look at what you're doing when we've never met before.
0:35:31.074,0:35:34.022
What kind of bizarre behavior is this?
0:35:34.022,0:35:52.055
I apologize if I was being rude.
0:35:52.055,0:35:55.039
Lee Seon Joon, you say.
0:35:55.039,0:35:58.031
A son who ruins the celebratory plate of his own father.
0:35:58.031,0:36:01.026
Amusing. He is an amusing kid.
0:36:01.026,0:36:03.048
However your Highness,
0:36:03.048,0:36:05.055
he is the son of the Noron faction's leader.
0:36:05.055,0:36:08.051
A son of Noron.
0:36:08.051,0:36:11.073
Because he is the son of the men who demoted you to SungKyunKwan,
0:36:11.073,0:36:16.033
I must distance myself from him.
0:36:16.033,0:36:19.007
Is that what you're saying?
0:36:19.007,0:36:22.058
Please excuse me.
0:36:22.058,0:36:34.004
That is why he interests me more.
0:36:34.004,0:36:36.004
Bulls eye.
0:36:36.004,0:36:39.045
I'm glad that he is to your liking.
0:36:39.045,0:36:41.005
Not only was he to my liking,
0:36:41.005,0:36:44.019
the only thing that is worthwile for this body,
0:36:44.019,0:36:46.072
that has been watching over SungKyunKwan all these years,
0:36:46.072,0:36:50.018
is to be able to uprear talented people like your son.
0:36:50.018,0:36:52.035
Regarding my son's youthful immaturity,
0:36:52.035,0:36:56.001
I hope you will excuse him for it but-
0:36:56.001,0:37:02.012
There cannot be any sons from the Noron faction who are affected by today.
0:37:02.012,0:37:06.021
Who is to say that education comes solely from books?
0:37:06.021,0:37:08.047
The most important education comes from the family.
0:37:08.047,0:37:56.064
I have already made a request to the Office of Protocol.
0:37:56.064,0:37:58.076
10 Nyang.
0:37:58.076,0:38:01.013
20 Nyang.
0:38:01.013,0:38:03.098
15 Nyang.
0:38:03.098,0:38:10.001
And this one's 30 Nyang.
0:38:10.001,0:38:29.003
I'm rich.
0:38:29.003,0:38:31.017
I heard she's getting sold.
0:38:31.017,0:38:46.048
What a shame.
0:38:46.048,0:38:49.068
This may be for the better.
0:38:49.068,0:38:52.028
If you become a person of the Minister of War's family,
0:38:52.028,0:38:55.036
you will never go hungry.
0:38:55.036,0:38:57.028
But mother,
0:38:57.028,0:39:00.007
Yoon Shik has overcome the most painful hour,
0:39:00.007,0:39:02.021
and I will do whatever it takes to repay that debt.
0:39:02.021,0:39:10.025
Like this?
0:39:10.025,0:39:11.094
A government official came by.
0:39:11.094,0:39:16.041
He brought it saying that someone here must have lost it[br]during the chaos that occurred at the Examination Hall.
0:39:16.041,0:39:22.055
Yoon Hee, do you know the severity of the crime you've committed?
0:39:22.055,0:39:24.026
Using the name of someone else,
0:39:24.026,0:39:26.009
and entering the Examination Hall though you're a girl.
0:39:26.009,0:39:30.049
As men and women are differentiated and the laws of the land are strict,
0:39:30.049,0:39:37.002
even if you had died for your crime, you would have nothing to say for yourself.
0:39:37.002,0:39:42.078
I apologize, mother.
0:39:42.078,0:39:45.046
If asked whose fault this was,
0:39:45.046,0:39:49.018
I would blame myself.
0:39:49.018,0:39:53.088
When you, a young girl, assured that you would repay the 100 Nyang debt,
0:39:53.088,0:40:00.009
no, when you began to work under Yoon Shik's name[br]as a writer to pay for Yoon Shik's medicine,
0:40:00.009,0:40:05.005
I should have tried to stop you.
0:40:05.005,0:40:08.087
Blinded by the need to save Yoon Shik,
0:40:08.087,0:40:13.003
I almost cornered you into a dangerous place.
0:40:13.003,0:40:15.008
This cannot continue any longer.
0:40:15.008,0:40:19.077
From now on, live as a girl.
0:40:19.077,0:40:25.071
Take shelter from the rain under the eaves of a man, and live as a girl.
0:40:25.071,0:40:27.003
Mother,
0:40:27.003,0:40:31.024
never again, never again will something like this happen.
0:40:31.024,0:40:33.084
For the debt, I will work harder at my writing and-
0:40:33.084,0:40:35.067
Do you still not understand?
0:40:35.067,0:40:39.093
In the entire land, the only women who live off of their talents are gisengs.
0:40:39.093,0:41:49.004
Yoon Hee, your writing skills are poison to you.
0:41:49.004,0:41:53.004
Woah, what kind of man is this beautiful?
0:41:53.004,0:41:56.004
Huh, you could fall for him.
0:41:56.004,0:41:59.022
Even if I have to search all the bookstores in this city, I must find him.
0:41:59.022,0:42:04.032
I have a debt...
0:42:04.032,0:42:12.012
that I must repay to this person.
0:42:12.012,0:42:14.019
I've come to repay my debt.
0:42:14.019,0:42:14.096
Really?
0:42:14.096,0:42:16.023
What are you doing?
0:42:16.023,0:42:27.093
Lead me to his Excellency.
0:42:27.093,0:42:31.002
Brother,
0:42:31.002,0:42:33.063
look here, there's something terribly wrong.
0:42:33.063,0:42:35.006
Is the sore running?
0:42:35.006,0:42:37.096
If you're hurt, you should go see a doctor.
0:42:37.096,0:42:42.075
I'm looking at one. I fell ill because I wanted to see you.
0:42:42.075,0:42:47.048
Oh really, what do you want this time?
0:42:47.048,0:42:50.062
I've come to repay your kindness more than our debt, your Excellency.
0:42:50.062,0:42:53.034
Repay my kindness?
0:42:53.034,0:42:58.068
Your Excellency is a savior who saved my brother.
0:42:58.068,0:43:04.064
However, the public will now point fingers at you
0:43:04.064,0:43:10.067
for buying a young girl with money for your own pleasure.
0:43:10.067,0:43:20.024
I hope that our savior is not whisked in a needless scandal because of me.
0:43:20.024,0:43:24.026
Though this is not enough, if you give me more time,
0:43:24.026,0:43:26.081
I will repay the rest with as much care as if I'm repaying your kindness.
0:43:26.081,0:43:37.054
Do you think I would be scared of your threats?
0:43:37.054,0:43:39.008
According to Chinese strategy books,
0:43:39.008,0:43:43.026
it is wisest not to fight and keep off misfortune,
0:43:43.026,0:43:47.098
and a renowned general avoids fighting the enemy he fears.
0:43:47.098,0:43:52.058
If there is someone your Excellency must be afraid of, it is the public.
0:43:52.058,0:43:57.056
I only believed that as the Minister of War for this country,
0:43:57.056,0:44:10.014
you would choose to keep off misfortune.
0:44:10.014,0:44:12.089
A girl who knows her strategy well.
0:44:12.089,0:44:17.000
Good. You're better than I expected.
0:44:17.000,0:44:20.049
Yes, what you've said is true.
0:44:20.049,0:44:22.084
I was being thoughtless.
0:44:22.084,0:44:28.079
So I think it would be best if you repay your debts right now.
0:44:28.079,0:44:31.092
Before the public becomes aware of it.
0:44:31.092,0:44:36.015
Right now.
0:44:36.015,0:44:43.009
Also, I like that strong and fast mind of yours.
0:44:43.009,0:44:48.005
It is not wrong for a man to pursue a woman he has in mind.
0:44:48.005,0:44:54.039
So, I must make you my wife.
0:44:54.039,0:45:13.086
I will send a palanquin to your house in four days.
0:45:13.086,0:45:18.055
I feel as though my father is going too far.
0:45:18.055,0:45:20.038
Young Master, what are you talking about?
0:45:20.038,0:45:25.015
How dare such an act of a girl like that talking to my father
0:45:25.015,0:45:31.038
occur under the roof of my house?
0:45:31.038,0:45:33.004
I am different from my father.
0:45:33.004,0:46:00.042
I will not forgive a second wife.
0:46:00.042,0:46:02.073
Give it. Give it to me!
0:46:02.073,0:46:21.045
Give it here!
0:46:21.045,0:46:25.073
Men, take good care of her.
0:46:25.073,0:46:36.066
She's a precious one.
0:46:36.066,0:46:41.035
I beg of you, that money is money that even my life wouldn't be worth.
0:46:41.035,0:46:44.094
So please, return that money to me.
0:46:44.094,0:47:11.024
Please.
0:47:11.024,0:48:06.092
Let's get some sleep. How can I sleep when there's all this noise?
0:48:06.092,0:48:35.019
Let's all get along since we're all in the same boat.
0:48:35.019,0:48:37.000
Is there anyone here who feels this is unfair
0:48:37.000,0:48:39.093
or is still unaware of his sins?
0:48:39.093,0:48:47.001
If there is, come forward.
0:48:47.001,0:48:50.042
I was thinking of getting a glass of liquor from each of them,
0:48:50.042,0:49:01.068
but I guess not.
0:49:01.068,0:49:02.091
Thank you.
0:49:02.091,0:49:04.062
I was able to avoid misfortune thanks to you.
0:49:04.062,0:49:06.071
Thank you so much.
0:49:06.071,0:49:19.063
Um-
0:49:19.063,0:49:25.067
Let me repay your kindness.
0:49:25.067,0:49:27.086
Repayment.
0:49:27.086,0:49:30.068
If you want to do that,
0:49:30.068,0:49:32.046
never appear in front of me ever again.
0:49:32.046,0:49:40.095
I don't want to see a dim-witted person like you again.
0:49:40.095,0:49:44.039
Don't bow your head to anyone.
0:49:44.039,0:49:47.009
Don't kneel for anyone.
0:49:47.009,0:49:51.004
It will become a habit.
0:49:51.004,0:49:57.068
Once it becomes a habit, it will be hard to fix.
0:49:57.068,0:49:59.039
Um-
0:49:59.039,0:50:19.048
Repayment.
0:50:19.048,0:50:21.007
Are you saying that you couldn't find him?
0:50:21.007,0:50:24.006
Young Master, do you use your head only when you write?
0:50:24.006,0:50:28.031
Where in the world is a man who says "I committed a crime. Come take me..."?
0:50:28.031,0:50:31.089
If you lie down and wait at a single log bridge,
0:50:31.089,0:50:33.008
you're bound to meet your enemy whether you like it or not.
0:50:33.008,0:50:35.094
You'll probably see in the next couple of days.
0:50:35.094,0:50:38.008
So when you see that imposter, you just grab him by the-
0:50:38.008,0:50:40.029
So I'm saying we must catch him before then.
0:50:40.029,0:50:43.082
We must.
0:50:43.082,0:50:47.029
I'm left with no choice. Starting from tomorrow, I'll search for him myself.
0:50:47.029,0:50:48.005
What?
0:50:48.005,0:50:52.008
If one could stay still after getting such treatment,
0:50:52.008,0:50:54.039
one is not a scholar.
0:50:54.039,0:50:59.098
Have you been here?
0:50:59.098,0:51:03.078
Did you arrive just now, father?
0:51:03.078,0:51:09.007
I heard of what happened at the Examination Hall.
0:51:09.007,0:51:18.026
Do you believe that you kept the honor of a scholar?
0:51:18.026,0:51:26.066
Foolish child.
0:51:26.066,0:51:30.005
The world now has its eyes on you.
0:51:30.005,0:51:33.054
Everyone will wait for your mistakes.
0:51:33.054,0:51:39.063
That is what happens when you go into government service.
0:51:39.063,0:51:41.005
Remember this,
0:51:41.005,0:51:48.008
the most foolish man in the world is the man who boasts of his wisdom.
0:51:48.008,0:51:53.037
If the road of a scholar is one that polishes wisdom..
0:51:53.037,0:51:58.033
Going into government service begins with hiding that wisdom.
0:51:58.033,0:52:02.018
I do not wish to hide it.
0:52:02.018,0:52:05.047
You said that opening the meaning of books to the world was the job of a government office.
0:52:05.047,0:52:09.092
However, if I must hide my wisdom and through away my principles,
0:52:09.092,0:52:18.035
what makes it anything other than hunting for that government post?
0:52:18.035,0:52:24.039
You wish to attain power yet keep your honor.
0:52:24.039,0:52:26.000
It is not a bad thing.
0:52:26.000,0:52:32.074
However, you are the eldest son of the Jinsung Lee family.
0:52:32.074,0:52:38.001
Make sure to carefully consider every word you speak.
0:52:38.001,0:52:42.071
I will do so.
0:52:42.071,0:52:47.092
Lee Seon Joon. We should teach our Young Master some manners.
0:52:47.092,0:52:51.005
Shall I look into some gangs?
0:52:51.005,0:52:57.011
Physical punishment is most befitting to those with a mouth like his.
0:52:57.011,0:52:58.087
What about using a pretty girl?
0:52:58.087,0:53:00.096
The two of you shouldn't use your heads.
0:53:00.096,0:53:03.036
The whole time.
0:53:03.036,0:53:05.039
Then we shall use our bodies.
0:53:05.039,0:53:07.087
Tell us what to do.
0:53:07.087,0:53:09.034
Geez.
0:53:09.034,0:53:15.004
Tell me. Your method.
0:53:15.004,0:53:17.052
Lee Seon Joon.
0:53:17.052,0:53:22.071
There is one thing that suits him quite well.
0:53:22.071,0:53:24.047
Leave, leave.
0:53:24.047,0:53:26.049
See Young Master? I told you he's not here.
0:53:26.049,0:53:28.078
I even skipped meals to look for him.
0:53:28.078,0:53:30.075
- Have you seen someone like him before?[br]- Aish, I don't know, I don't know.
0:53:30.075,0:53:33.057
- Have you seen-[br]- I haven't seen anyone like that.
0:53:33.057,0:53:38.043
See? He's not here.
0:53:38.043,0:53:49.045
Have you seen someone like him before?
0:53:49.045,0:53:56.069
Do you not believe me? Huh?
0:53:56.069,0:54:05.026
I require your assistance.
0:54:05.026,0:54:08.089
Ye-yes I'll he-help you.[br]What book would you like?
0:54:08.089,0:54:11.099
I would even go to hell for 100 Nyang.
0:54:11.099,0:54:15.005
Oh my. You got to earn money and look around.
0:54:15.005,0:54:17.005
But what did I get?
0:54:17.005,0:54:19.036
It'll be the second examination in a couple of days.
0:54:19.036,0:54:20.058
Please give me a down payment.
0:54:20.058,0:54:23.006
A down payment?
0:54:23.006,0:54:25.004
Last time...
0:54:25.004,0:54:29.015
Last time, thanks to you, I almost had to close this business down.
0:54:29.015,0:54:34.049
The Young Master who got involved is out to find you right now.
0:54:34.049,0:54:36.032
That man, Mr. Wang.
0:54:36.032,0:54:40.092
What did I do to him in my past life?
0:54:40.092,0:54:44.053
Anyway, this job doesn't suit you.
0:54:44.053,0:54:49.056
So leave.
0:54:49.056,0:54:57.006
You're right. This job doesn't suit me.
0:54:57.006,0:55:01.066
So I'm thinking of going and handing myself in
0:55:01.066,0:55:05.092
for my crimes of helping people cheat.
0:55:05.092,0:55:15.045
But I'll have no choice but to include this bookstore and you, Hwang Ga.
0:55:15.045,0:55:22.067
Let us meet again when that happens.
0:55:22.067,0:55:25.077
How much do you need, our scholar?
0:55:25.077,0:55:27.089
Give me just 100 Nyang.
0:55:27.089,0:55:30.068
How ungrateful you are to me.
0:55:30.068,0:55:33.011
I can give you jobs here and there that are worth five Nyang.
0:55:33.011,0:55:39.087
Then again, 200 hits as punishment will do nothing but kill you.
0:55:39.087,0:55:48.076
I'll become your travelling companion on the road to Death.
0:55:48.076,0:55:51.066
50 Nyang.
0:55:51.066,0:55:54.006
You have to deliver a forbidden book.
0:55:54.006,0:55:59.024
Will you be okay?
0:55:59.024,0:56:20.027
Didn't I say that I'd even go to Hell?
0:56:20.027,0:56:21.071
Whose side are you on?
0:56:21.071,0:56:24.002
What are you talking about?
0:56:24.002,0:56:28.052
The guy, the Young Master of Jwasang is looking for, you're hiding him.
0:56:28.052,0:56:31.057
Ah!!!
0:56:31.057,0:56:33.063
I'm Gu Yong Hwa.
0:56:33.063,0:56:37.074
I feel a little hurt that you're amazed by even this?
0:56:37.074,0:56:41.098
You can't use him to do basic things because he's being searched for,
0:56:41.098,0:56:45.008
and you can't use him to take someone else's test..
0:56:45.008,0:56:49.007
Then... Are you using him for a dangerous...
0:56:49.007,0:56:52.064
forbidden book delivery?
0:56:52.064,0:56:57.053
How much will it take? How much will it take to keep your mouth shut?
0:56:57.053,0:57:03.092
It is you who will have to keep your mouth shut.
0:57:03.092,0:57:08.095
I think I could help you...
0:57:08.095,0:57:18.041
find who you're looking for.
0:57:18.041,0:57:21.058
Ah~ That's good.
0:57:21.058,0:57:24.035
Have a drink.
0:57:24.035,0:57:27.091
Why did you say that you would help me?
0:57:27.091,0:57:31.001
Aw~ I thought you would be grateful.
0:57:31.001,0:57:38.084
If you aren't, I'll just have to leave then.
0:57:38.084,0:57:43.017
It's just that you have no reason to help me.
0:57:43.017,0:57:46.013
Reason...
0:57:46.013,0:57:49.081
Are you really curious?
0:57:49.081,0:57:54.081
Friendship for a future fellow scholar I shall be living near.
0:57:54.081,0:58:01.024
A heated loyalty for a fellow guy who may be my friend.
0:58:01.024,0:58:11.054
A kind heart that wishes for someone else's deepest desire to come true.
0:58:11.054,0:58:15.053
You couldn't honestly have expected answers like these, right?
0:58:15.053,0:58:17.089
For. Fun.
0:58:17.089,0:58:24.036
I want to see how far you would go.
0:58:24.036,0:58:27.059
There is only one way for you to find him.
0:58:27.059,0:58:33.029
It is dangerous and it involves a big sacrifice.
0:58:33.029,0:58:36.003
Are you still willing to do it?
0:58:36.003,0:58:38.092
It is something I have set out to do.
0:58:38.092,0:59:09.009
Need I say more?
0:59:09.009,0:59:11.004
It is a book that has been forbidden by the kingdom.
0:59:11.004,0:59:14.012
Be careful. You cannot run into any guards or government officials.
0:59:14.012,0:59:35.027
Because you may really end up going to Hell.
0:59:35.027,0:59:40.025
As soon as Lee Seon Joon receives the forbidden book, arrest him on the spot.
0:59:40.025,1:00:07.011
Yes.
1:00:07.011,1:00:09.027
Birds hear words during the day.
1:00:09.027,1:00:13.097
When the man says that..
1:00:13.097,1:00:21.076
But even mice can't hear the words at night.
1:00:21.076,1:00:32.023
Be careful not to see each others faces during the delivery.
1:00:32.023,1:00:35.024
Mr. Wang?
1:00:35.024,1:00:40.008
Aish.
1:00:40.008,1:00:42.074
Do you know how much I've been searching for you?
1:00:42.074,1:00:45.027
Of course. I know so well.
1:00:45.027,1:00:49.000
- Because of you, I-[br]- Stop!
1:00:49.000,1:00:51.067
Stop! They are holding a forbidden book!
1:00:51.067,1:00:53.006
You even brought guards with you?
1:00:53.006,1:00:57.057
I-
1:00:57.057,1:00:58.006
What is the meaning of this?
1:00:58.006,1:01:01.015
Do you honestly not know?
1:01:01.015,1:01:02.009
Catch them!
1:01:02.009,1:01:07.000
Yes!!
1:01:07.000,1:01:08.003
I'll take this book.
1:01:08.003,1:01:46.056
Then pay me for the book.
1:01:46.056,1:01:51.006
I'm disappointed, Lee Seon Joon.
1:01:51.006,1:01:56.098
To be caught so easily, this isn't any fun.
1:01:56.098,1:02:01.026
This means that right now, Lee Seon Joon is being dragged away?
1:02:01.026,1:02:33.072
Does this mean that Lee Seon Joon can't go see the second examination?
1:02:33.072,1:02:41.069
He should pay if he takes the book.
1:02:41.069,1:04:05.064
Mr. Wang, you wicked man.
1:04:05.064,1:04:09.008
If you get caught this time, you're dead. Dead!
1:04:09.008,1:04:13.051
You fool! You dare to think you'll survive after deceiving me?
1:04:13.051,1:04:16.095
I congratulate you on your acceptance to SungKyunKwan.
1:04:16.095,1:04:20.015
If anyone who didn't know saw him, they'd think he was a girl.
1:04:20.015,1:04:22.084
Oh my, oh my. Welcome.
1:04:22.084,1:04:24.099
You seem to know Lee Seon Joon.
1:04:24.099,1:04:28.023
I know that he's rude and stuck up.
1:04:28.023,1:04:29.061
Aren't you curious?
1:04:29.061,1:04:38.056
Of what is happening to that guy who looks like a girl.
1:04:38.056,1:04:40.082
Kim Yoon Shik and Lee Seon Joon.
1:04:40.082,1:03:44.127
Don't you anticipate their future in SungKyunKwan?
1:03:44.127,1:03:52.205
{\a6}THIS VIDEO IS SUBBED BY GOE;SS. IT IS FREE AND FOR PERSONAL USE ONLY. IT IS NOT FOR SALE NOR FOR DISTRIBUTION, ETC. IF YOU PAID FOR THIS VIDEO, YOU WERE CHEATED!
1:03:52.205,1:04:06.762
{\a6}Brought to you by the Gods of the East Subbing Squad
1:04:06.762,1:04:10.498
{\a6} Translators: ssunsett , jeeelim5
1:04:10.498,1:04:13.009
{\a6} Spot translator: jaeina
1:04:13.009,1:04:17.411
{\a6} Timers: Nydia , viruslove_dbsg
1:04:17.411,1:04:20.674
{\a6} Editor + QC: badstar
1:04:20.674,1:04:23.813
{\a6} Encoder: rosetta16
1:04:23.813,9:59:59.000
{\a6} Coordinator: jixji