WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.359 ♪ (도입 음악이 연주됨) ♪ 00:00:17.698 --> 00:00:29.442 ♪ (경쾌한 기타 음악) ♪ 00:00:35.852 --> 00:00:38.403 [케이티] 저는 이 세상에 결과물을 만들어내는 것을 좋아해요. 00:00:38.403 --> 00:00:40.692 저는 예술이 영원히 흥미롭다는 사실을 알고 있습니다. 00:00:49.112 --> 00:00:50.842 저는 여러 가지 놀라운 것들을 00:00:57.646 --> 00:00:58.954 그리고 제가 통제할 수 있는 00:00:58.954 --> 00:01:01.286 범위내에 있지 않은 경험을 하고 00:01:01.646 --> 00:01:04.180 그런 장소들에 가는 것을 좋아해요. 00:01:09.790 --> 00:01:13.534 ♪ ( 경쾌한 기타 음악) ♪ 00:01:14.789 --> 00:01:15.862 [케이티] 멜리사 00:01:15.862 --> 00:01:17.652 [멜리사] 네, 저 여기 있어요. 00:01:17.925 --> 00:01:18.655 기분은 어때요? 00:01:18.655 --> 00:01:19.835 [케이티] 좋아요. 멜리사는요? 00:01:19.835 --> 00:01:20.935 [멜리사] 아주 좋아요. 00:01:22.482 --> 00:01:24.302 [케이티] 이걸 조금 00:01:24.302 --> 00:01:25.971 움직여 볼까요? 00:01:26.311 --> 00:01:28.181 [멜리사] 이게 레블론인거 알고 있었어요? 00:01:28.181 --> 00:01:30.832 그리고 이건 그 사람들이 50년대에 실제로 사용했던 거에요. 00:01:30.832 --> 00:01:32.181 뭐라고 부르더라.. 00:01:32.710 --> 00:01:34.503 [케이티] 잠시만요. 제가 좀 볼게요. 00:01:35.163 --> 00:01:37.699 어떤 순간에 저는 멋진 사진을 찍어낼 거에요. 00:01:39.839 --> 00:01:41.267 미안해요. 무슨 말 하셨죠? 00:01:41.846 --> 00:01:44.777 [멜리사] 이건 50년대에 영화배우들이 실제로 사용했던 거에요. 00:01:44.777 --> 00:01:47.024 레블론에서 만든 눈 속의 벚꽃이라고 부르는 거에요. 00:01:48.367 --> 00:01:49.974 그리고 지금 제가 발랐어요. 이 제품을 아주 좋아해요. 00:01:51.155 --> 00:01:52.621 아직도 레블론에서 생산되고 있어요. 00:01:52.621 --> 00:01:53.823 [케이티가 웃음] 00:01:55.696 --> 00:01:57.887 [케이티] 제가 할리우드에서 사진 찍는 일을 할 때 00:01:57.887 --> 00:01:59.918 멜리사를 만났습니다. NOTE Paragraph 00:02:01.802 --> 00:02:04.261 멜리사는 마릴린 먼로를 전문적으로 흉내내는 배우입니다. 00:02:09.731 --> 00:02:11.898 [케이티] 좋아요. 카메라를 아래로 내려서 찍어볼게요. 00:02:12.139 --> 00:02:14.923 [케이티] 우리는 10년 동안 알고 지냈어요. 00:02:15.512 --> 00:02:17.343 [케이티] 우리가 지금 마릴린 먼로의 어떤 시기를 찍고 있는거죠? 00:02:17.810 --> 00:02:19.297 [멜리사] "사랑을 나누자"라는 00:02:19.755 --> 00:02:20.705 노래를 부르는 시기 일 거에요. 00:02:21.140 --> 00:02:23.670 [케이티] 멜리사는 이렇게 즉흥적으로 연기를 했습니다. 00:02:23.670 --> 00:02:26.229 찍고 싶은 어떤 연기든지 했어요. 00:02:26.239 --> 00:02:29.745 그리고 우리는 아주 친한 사이가 되었어요. 00:02:29.745 --> 00:02:32.157 작품을 할 때는 꼭 같이 해야 할 정도로요. 00:02:32.921 --> 00:02:34.827 [케이티] 저 거울을 잡아봐요. 보기 좋아요. 00:02:35.362 --> 00:02:38.241 눈은 이쪽을 봐주세요. 00:02:39.088 --> 00:02:40.252 좋아요. 00:02:42.708 --> 00:02:47.151 [케이티] 그래서 종종 사진은 사랑이라는 제스처가 될 수 있습니다. 00:02:48.548 --> 00:02:50.738 좋아요. 조금 더 왼쪽으로 움직여 줘요. 00:02:50.934 --> 00:02:53.935 [케이티] 그리고 사진은 보여지는 거죠. 00:02:56.608 --> 00:03:02.297 [거리의 소음] 00:03:08.685 --> 00:03:11.536 [케이티] 저는 매사추세츠 주 앨링턴에서 살았습니다. 00:03:11.741 --> 00:03:14.456 보스턴에서 차로 15분 정도 떨어진 곳이에요. 00:03:16.202 --> 00:03:20.771 제가 8살 때쯤 할머니가 저에게 카메라를 주셨어요. 00:03:23.101 --> 00:03:27.971 저는 곧 세상을 관찰하는 일에 푹 빠졌죠. 00:03:28.822 --> 00:03:30.704 ♪ (잔잔한 음악) ♪ 00:03:30.704 --> 00:03:32.007 (파도가 침) 00:03:33.861 --> 00:03:35.571 [케이티] 그래서 저는 서쪽으로 이사를 했어요. 00:03:35.701 --> 00:03:38.973 처음 저를 사로잡았던 것은 빛이였습니다. 00:03:41.864 --> 00:03:44.473 저는 방황했고 방황하기를 원했습니다. 00:03:44.473 --> 00:03:48.489 카메라를 들고 걸어다녔고 세상을 탐구했습니다. 00:03:50.589 --> 00:03:53.256 ♪ (밝은 기타 음악이 계속됨) ♪ 00:03:56.374 --> 00:04:01.219 [케이티] 저는 알지 못하는 사람들을 사진에 담고 싶지는 않았어요. 00:04:01.219 --> 00:04:06.129 누군가에게 사진을 찍히고 싶어하는 사람들을 00:04:06.129 --> 00:04:08.703 찍는 것을 항상 바라왔습니다. 00:04:10.263 --> 00:04:12.138 ♪ (밝은 기타 음악) ♪ 00:04:13.956 --> 00:04:18.268 [케이티] 빛은 밝았고 모든 것을 비추었습니다. 00:04:18.422 --> 00:04:21.992 여기 보이는 놀라운 고통도 포함해서요. 00:04:25.540 --> 00:04:29.387 아시겠지만 이전에 저는 추상적인 것에 관심이 있었어요. 00:04:29.447 --> 00:04:33.217 필요하지 않은 요소는 모두 제거해 버리고 00:04:33.217 --> 00:04:36.872 완전히 본질적인 것들만 남기고 싶었어요. 00:04:39.324 --> 00:04:41.090 ♪ (밝은 음악이 계속됨) ♪ 00:04:42.572 --> 00:04:44.791 그리고 저한테 그들은 가족 앨범 같은 존재가 되었습니다. 00:04:45.793 --> 00:04:49.301 이 사람들을 모두 기억하고 무슨 이야기를 했는지도 기억합니다. 00:04:51.551 --> 00:04:56.090 저는 그들이 의견이 모두 다른 용사들이라고 상상했습니다. 00:04:56.090 --> 00:04:58.775 사람들의 주목을 끌고 싶어하는 부분이 저마다 다른 용사들이요. 00:04:59.248 --> 00:05:03.283 그래서 제 작품에서 저의 모델들을 배제하는 것은 불가능합니다.