1 00:00:00,000 --> 00:00:05,359 ♪ (도입 음악이 연주됨) ♪ 2 00:00:17,698 --> 00:00:29,442 ♪ (경쾌한 기타 음악) ♪ 3 00:00:35,852 --> 00:00:38,403 [케이티] 저는 이 세상에 결과물을 만들어내는 것을 좋아해요. 4 00:00:38,403 --> 00:00:40,692 저는 예술이 영원히 흥미롭다는 사실을 알고 있습니다. 5 00:00:49,112 --> 00:00:50,842 저는 여러 가지 놀라운 것들을 6 00:00:57,646 --> 00:00:58,954 그리고 제가 통제할 수 있는 7 00:00:58,954 --> 00:01:01,286 범위내에 있지 않은 경험을 하고 8 00:01:01,646 --> 00:01:04,180 그런 장소들에 가는 것을 좋아해요. 9 00:01:09,790 --> 00:01:13,534 ♪ ( 경쾌한 기타 음악) ♪ 10 00:01:14,789 --> 00:01:15,862 [케이티] 멜리사 11 00:01:15,862 --> 00:01:17,652 [멜리사] 네, 저 여기 있어요. 12 00:01:17,925 --> 00:01:18,655 기분은 어때요? 13 00:01:18,655 --> 00:01:19,835 [케이티] 좋아요. 멜리사는요? 14 00:01:19,835 --> 00:01:20,935 [멜리사] 아주 좋아요. 15 00:01:22,482 --> 00:01:24,302 [케이티] 이걸 조금 16 00:01:24,302 --> 00:01:25,971 움직여 볼까요? 17 00:01:26,311 --> 00:01:28,181 [멜리사] 이게 레블론인거 알고 있었어요? 18 00:01:28,181 --> 00:01:30,832 그리고 이건 그 사람들이 50년대에 실제로 사용했던 거에요. 19 00:01:30,832 --> 00:01:32,181 뭐라고 부르더라.. 20 00:01:32,710 --> 00:01:34,503 [케이티] 잠시만요. 제가 좀 볼게요. 21 00:01:35,163 --> 00:01:37,699 어떤 순간에 저는 멋진 사진을 찍어낼 거에요. 22 00:01:39,839 --> 00:01:41,267 미안해요. 무슨 말 하셨죠? 23 00:01:41,846 --> 00:01:44,777 [멜리사] 이건 50년대에 영화배우들이 실제로 사용했던 거에요. 24 00:01:44,777 --> 00:01:47,024 레블론에서 만든 눈 속의 벚꽃이라고 부르는 거에요. 25 00:01:48,367 --> 00:01:49,974 그리고 지금 제가 발랐어요. 이 제품을 아주 좋아해요. 26 00:01:51,155 --> 00:01:52,621 아직도 레블론에서 생산되고 있어요. 27 00:01:52,621 --> 00:01:53,823 [케이티가 웃음] 28 00:01:55,696 --> 00:01:57,887 [케이티] 제가 할리우드에서 사진 찍는 일을 할 때 29 00:01:57,887 --> 00:01:59,918 멜리사를 만났습니다. 30 00:02:01,802 --> 00:02:04,261 멜리사는 마릴린 먼로를 전문적으로 흉내내는 배우입니다. 31 00:02:09,731 --> 00:02:11,898 [케이티] 좋아요. 카메라를 아래로 내려서 찍어볼게요. 32 00:02:12,139 --> 00:02:14,923 [케이티] 우리는 10년 동안 알고 지냈어요. 33 00:02:15,512 --> 00:02:17,343 [케이티] 우리가 지금 마릴린 먼로의 어떤 시기를 찍고 있는거죠? 34 00:02:17,810 --> 00:02:19,297 [멜리사] "사랑을 나누자"라는 35 00:02:19,755 --> 00:02:20,705 노래를 부르는 시기 일 거에요. 36 00:02:21,140 --> 00:02:23,670 [케이티] 멜리사는 이렇게 즉흥적으로 연기를 했습니다. 37 00:02:23,670 --> 00:02:26,229 찍고 싶은 어떤 연기든지 했어요. 38 00:02:26,239 --> 00:02:29,745 그리고 우리는 아주 친한 사이가 되었어요. 39 00:02:29,745 --> 00:02:32,157 작품을 할 때는 꼭 같이 해야 할 정도로요. 40 00:02:32,921 --> 00:02:34,827 [케이티] 저 거울을 잡아봐요. 보기 좋아요. 41 00:02:35,362 --> 00:02:38,241 눈은 이쪽을 봐주세요. 42 00:02:39,088 --> 00:02:40,252 좋아요. 43 00:02:42,708 --> 00:02:47,151 [케이티] 그래서 종종 사진은 사랑이라는 제스처가 될 수 있습니다. 44 00:02:48,548 --> 00:02:50,738 좋아요. 조금 더 왼쪽으로 움직여 줘요. 45 00:02:50,934 --> 00:02:53,935 [케이티] 그리고 사진은 보여지는 거죠. 46 00:02:56,608 --> 00:03:02,297 [거리의 소음] 47 00:03:08,685 --> 00:03:11,536 [케이티] 저는 매사추세츠 주 앨링턴에서 살았습니다. 48 00:03:11,741 --> 00:03:14,456 보스턴에서 차로 15분 정도 떨어진 곳이에요. 49 00:03:16,202 --> 00:03:20,771 제가 8살 때쯤 할머니가 저에게 카메라를 주셨어요. 50 00:03:23,101 --> 00:03:27,971 저는 곧 세상을 관찰하는 일에 푹 빠졌죠. 51 00:03:28,822 --> 00:03:30,704 ♪ (잔잔한 음악) ♪ 52 00:03:30,704 --> 00:03:32,007 (파도가 침) 53 00:03:33,861 --> 00:03:35,571 [케이티] 그래서 저는 서쪽으로 이사를 했어요. 54 00:03:35,701 --> 00:03:38,973 처음 저를 사로잡았던 것은 빛이였습니다. 55 00:03:41,864 --> 00:03:44,473 저는 방황했고 방황하기를 원했습니다. 56 00:03:44,473 --> 00:03:48,489 카메라를 들고 걸어다녔고 세상을 탐구했습니다. 57 00:03:50,589 --> 00:03:53,256 ♪ (밝은 기타 음악이 계속됨) ♪ 58 00:03:56,374 --> 00:04:01,219 [케이티] 저는 알지 못하는 사람들을 사진에 담고 싶지는 않았어요. 59 00:04:01,219 --> 00:04:06,129 누군가에게 사진을 찍히고 싶어하는 사람들을 60 00:04:06,129 --> 00:04:08,703 찍는 것을 항상 바라왔습니다. 61 00:04:10,263 --> 00:04:12,138 ♪ (밝은 기타 음악) ♪ 62 00:04:13,956 --> 00:04:18,268 [케이티] 빛은 밝았고 모든 것을 비추었습니다. 63 00:04:18,422 --> 00:04:21,992 여기 보이는 놀라운 고통도 포함해서요. 64 00:04:25,540 --> 00:04:29,387 아시겠지만 이전에 저는 추상적인 것에 관심이 있었어요. 65 00:04:29,447 --> 00:04:33,217 필요하지 않은 요소는 모두 제거해 버리고 66 00:04:33,217 --> 00:04:36,872 완전히 본질적인 것들만 남기고 싶었어요. 67 00:04:39,324 --> 00:04:41,090 ♪ (밝은 음악이 계속됨) ♪ 68 00:04:42,572 --> 00:04:44,791 그리고 저한테 그들은 가족 앨범 같은 존재가 되었습니다. 69 00:04:45,793 --> 00:04:49,301 이 사람들을 모두 기억하고 무슨 이야기를 했는지도 기억합니다. 70 00:04:51,551 --> 00:04:56,090 저는 그들이 의견이 모두 다른 용사들이라고 상상했습니다. 71 00:04:56,090 --> 00:04:58,775 사람들의 주목을 끌고 싶어하는 부분이 저마다 다른 용사들이요. 72 00:04:59,248 --> 00:05:03,283 그래서 제 작품에서 저의 모델들을 배제하는 것은 불가능합니다.