WEBVTT 00:00:00.929 --> 00:00:03.317 (模仿渔猫) NOTE Paragraph 00:00:04.802 --> 00:00:08.135 这是我在模仿渔猫, 00:00:08.159 --> 00:00:11.412 其实听起来更像是这样。 NOTE Paragraph 00:00:12.696 --> 00:00:15.323 (预先录制的渔猫叫声) NOTE Paragraph 00:00:17.228 --> 00:00:20.736 这是种喜爱水, 00:00:20.760 --> 00:00:22.228 爱捕鱼的猫, 00:00:22.252 --> 00:00:27.529 并且这种猫还生活在地球上 最独特和最重要的生态系统之中: 00:00:27.553 --> 00:00:31.629 南亚和东南亚的湿地和红树林。 00:00:31.653 --> 00:00:33.399 它们捕鱼是不是很酷? NOTE Paragraph 00:00:33.423 --> 00:00:35.764 (笑声) NOTE Paragraph 00:00:35.788 --> 00:00:39.010 渔猫是 40 种野生猫类之一。 00:00:39.034 --> 00:00:42.055 就像是狮子和老虎,只是更小一些。 00:00:42.434 --> 00:00:45.855 它们大概是普通家猫的两倍大小。 00:00:46.268 --> 00:00:47.490 在印度尼西亚, 00:00:47.514 --> 00:00:49.593 人们称它们为“ kucing bakau”, 00:00:49.617 --> 00:00:53.315 直译就是“红树林之猫”。 00:00:53.339 --> 00:00:56.736 但是我喜欢叫它们红树林之虎。 NOTE Paragraph 00:00:57.378 --> 00:01:01.061 虽然我们对渔猫的了解 不像对老虎那样多, 00:01:01.085 --> 00:01:05.182 但是我们知道的是这种猫 对一个具有全球重要性的生态系统 00:01:05.206 --> 00:01:07.769 来说是个旗舰物种, 00:01:07.793 --> 00:01:13.015 并且还是和保护息息相关的视觉诱饵。 00:01:13.500 --> 00:01:14.793 你们上钩了吗? NOTE Paragraph 00:01:14.817 --> 00:01:16.142 (笑声) NOTE Paragraph 00:01:16.876 --> 00:01:18.718 就像许多濒危物种, 00:01:18.742 --> 00:01:21.526 渔猫受到栖息地减少的威胁, 00:01:21.550 --> 00:01:25.907 这主要是由于我们对于 饲养鱼类和虾类的全球性需求, 00:01:25.931 --> 00:01:30.122 以及覆盖南亚和东南亚 近半数古老红树林的 00:01:30.146 --> 00:01:32.013 森林砍伐。 00:01:32.615 --> 00:01:34.179 另一方面,红树林 00:01:34.203 --> 00:01:36.980 远远不止是渔猫的栖息地。 00:01:37.379 --> 00:01:40.641 它们还是一系列神奇生物的家园, 00:01:40.665 --> 00:01:42.458 像是胡狼、 00:01:42.482 --> 00:01:44.022 海龟、 00:01:44.046 --> 00:01:45.752 水鸟 00:01:45.776 --> 00:01:47.760 以及水獭。 NOTE Paragraph 00:01:47.784 --> 00:01:48.886 (笑声) NOTE Paragraph 00:01:49.633 --> 00:01:51.830 红树林还防止了水土流失, 00:01:51.854 --> 00:01:57.037 它们还可以作为风暴、海啸 00:01:57.061 --> 00:02:00.315 以及在周边生活的人们的 00:02:00.339 --> 00:02:02.339 第一道防线。 00:02:02.839 --> 00:02:05.252 还有一件事能锦上添花—— 00:02:05.276 --> 00:02:07.077 或是说在地球上添花—— 00:02:07.101 --> 00:02:08.616 是相较于热带雨林, 00:02:08.640 --> 00:02:12.347 红树林可以多储存五倍到十倍的 00:02:12.371 --> 00:02:13.838 二氧化碳。 00:02:14.585 --> 00:02:16.919 所以保护一英亩的红树林 00:02:16.943 --> 00:02:21.823 就相当于保护了超过五英亩的热带雨林。 00:02:22.744 --> 00:02:26.855 你们想要消除一生的碳足迹吗? 00:02:26.879 --> 00:02:29.091 那么,红树林可以提供给你 00:02:29.115 --> 00:02:32.448 最超值的保护选择。 NOTE Paragraph 00:02:33.641 --> 00:02:36.744 森林砍伐、物种灭绝以及气候变暖 00:02:36.768 --> 00:02:39.704 都是我们可以解决的全球性问题, 00:02:39.728 --> 00:02:43.371 只要我们赋予物种和生态系统价值, 00:02:43.395 --> 00:02:45.601 并且和生活在它们周围的当地居民 00:02:45.625 --> 00:02:47.092 紧密合作。 00:02:47.704 --> 00:02:52.371 这是印度南部海岸的 三个河流三角洲之一, 00:02:52.395 --> 00:02:54.260 那里的居民正在共同行动, 00:02:54.284 --> 00:02:58.077 改变地球的样貌, 可能也会改变地球的命运。 00:02:58.641 --> 00:03:00.054 有了全球的支持, 00:03:00.078 --> 00:03:02.283 在十年之内, 00:03:02.307 --> 00:03:05.752 国家林业部门和当地的群体 00:03:05.776 --> 00:03:08.198 一同努力合作, 00:03:08.222 --> 00:03:13.171 将超过 20000 英亩 贫瘠的鱼虾养殖场 00:03:13.195 --> 00:03:15.085 重新变成了红树林。 00:03:16.134 --> 00:03:18.396 大约五年前, 00:03:18.420 --> 00:03:22.070 猜猜我们在这些 被恢复的红树林里发现了什么? NOTE Paragraph 00:03:24.997 --> 00:03:29.363 当我们和当地居民分享 这些渔猫的图片时, 00:03:29.387 --> 00:03:31.506 我们成功的让他们为 00:03:31.530 --> 00:03:35.462 周围这片受到了全球关注 的濒危物种和生态系统 00:03:35.486 --> 00:03:36.819 感到骄傲。 00:03:37.342 --> 00:03:40.246 我们还成功赢得了一些人的信任, 00:03:40.270 --> 00:03:42.953 帮助他们用另一种方式生活。 NOTE Paragraph 00:03:42.977 --> 00:03:45.289 来见见桑托西,这个 19 岁的男孩 00:03:45.313 --> 00:03:48.067 不仅仅在和我们工作了一年多之后 00:03:48.091 --> 00:03:50.416 变成了职业保护人士, 00:03:50.440 --> 00:03:53.281 还将许多当地的渔民带入到 00:03:53.305 --> 00:03:56.105 帮助研究和保护渔猫的队伍中来。 NOTE Paragraph 00:03:56.561 --> 00:03:59.505 来见见莫西,他曾是部落的盗猎者, 00:03:59.529 --> 00:04:00.886 现在不仅仅停止了猎杀, 00:04:00.910 --> 00:04:03.910 变成了我们最重要的保护人士, 00:04:03.934 --> 00:04:06.386 而且他还利用了他的传统知识 00:04:06.410 --> 00:04:11.055 来教育他所处的整个群体 停止猎杀生活在他周围的 00:04:11.079 --> 00:04:12.848 渔猫、水獭以及 00:04:12.872 --> 00:04:16.117 许多其他的濒危物种。 NOTE Paragraph 00:04:16.141 --> 00:04:18.632 像是冯卡特这样的鱼虾养殖户, 00:04:18.656 --> 00:04:21.683 现在愿意与我们这些 保护人士合作, 00:04:21.707 --> 00:04:26.569 针对红树林里面 诸如蟹类,甚至是蜂蜜的 00:04:26.593 --> 00:04:29.387 生态系统可持续收获进行检测。 00:04:29.411 --> 00:04:33.577 激励可以使得渔民保护和种植 00:04:33.601 --> 00:04:35.334 已经消逝的红树林。 00:04:35.982 --> 00:04:37.759 这是个三方的共赢, 00:04:37.783 --> 00:04:42.247 即渔猫、当地居民以及全世界。 NOTE Paragraph 00:04:43.485 --> 00:04:46.732 这些故事告诉我们,人人都可以 为这样的未来贡献一份力量, 00:04:46.756 --> 00:04:50.279 到那时,渔猫和消逝的红树林 00:04:50.303 --> 00:04:54.174 都会被渔民自己保护和恢复, 00:04:54.198 --> 00:04:56.071 创建出碳汇, 00:04:56.095 --> 00:04:59.737 帮助消减我们的生态足印。 NOTE Paragraph 00:05:00.420 --> 00:05:02.871 所以尽管渔猫可能很小, 00:05:02.895 --> 00:05:07.045 但我希望我们可以 将保护渔猫重视起来。 00:05:07.069 --> 00:05:08.895 我们所有人都可以投入其中, 00:05:08.919 --> 00:05:13.118 来帮助我们在地球上继续繁衍生息。 00:05:13.849 --> 00:05:16.116 或者就像我们这里的朋友会说…… NOTE Paragraph 00:05:17.119 --> 00:05:19.642 (预先录制的渔猫叫声) NOTE Paragraph 00:05:20.151 --> 00:05:21.301 谢谢。 NOTE Paragraph 00:05:21.325 --> 00:05:26.043 (掌声)