0:00:03.550,0:00:05.226 Tashka Yawanawá: (Expiração brusca) 0:00:05.246,0:00:06.330 (Expiração brusca) 0:00:06.966,0:00:08.268 (Expiração brusca) 0:00:08.292,0:00:09.442 (Expiração brusca) 0:00:11.855,0:00:13.856 (Cantando) 0:00:55.378,0:00:57.865 (Fim do canto) 0:00:59.530,0:01:00.680 (Expiração brusca) 0:01:07.535,0:01:09.320 Sou Tashka Yawanawá. 0:01:10.360,0:01:11.827 Estou aqui com minha esposa. 0:01:12.781,0:01:18.252 Venho da comunidade Yawanawá, 0:01:18.276,0:01:20.451 localizada no estado do Acre, 0:01:20.475,0:01:21.995 na Amazônia brasileira. 0:01:23.617,0:01:26.034 Demora alguns dias para chegar aqui. 0:01:26.969,0:01:29.189 Acabei de fazer a canção 0:01:29.213,0:01:32.662 para nos reconectar[br]com o espírito da floresta tropical. 0:01:33.173,0:01:35.427 Há muito tempo, 0:01:35.451,0:01:39.061 meu povo vive no território Yawanawá. 0:01:39.998,0:01:43.467 Vemos essa maneira holística 0:01:44.584,0:01:46.855 de como é a natureza. 0:01:46.879,0:01:52.418 A natureza, para nós,[br]pertence a toda a humanidade. 0:01:53.212,0:01:55.149 E nós, Yawanawá, vemos 0:01:56.276,0:01:58.809 o meio ambiente, a floresta, como vivos. 0:01:59.807,0:02:03.310 Mas tudo é sempre um desafio. 0:02:03.673,0:02:07.244 Principalmente agora, porque acho[br]que muitos de vocês sabem 0:02:07.268,0:02:10.124 que a Amazônia agora está em chamas. 0:02:11.186,0:02:13.981 Isso afeta a todos nós. 0:02:15.371,0:02:19.926 Destruir a Amazônia não afeta[br]apenas os povos indígenas, 0:02:19.950,0:02:22.266 porque estamos todos conectados. 0:02:22.578,0:02:25.998 Qualquer coisa que façamos[br]em minha comunidade, se eu queimar tudo, 0:02:26.022,0:02:27.438 terá impacto aqui, 0:02:27.462,0:02:29.839 quando a neve chegar aqui no Natal. 0:02:29.863,0:02:31.276 A poluição daqui 0:02:31.300,0:02:36.093 terá impacto quando a chuva[br]chegar ao meu país. 0:02:36.981,0:02:41.537 Eu dizia que todos[br]pertencemos à aldeia global. 0:02:41.561,0:02:45.942 Eu dizia que a Amazônia[br]pertence à humanidade, 0:02:45.966,0:02:51.816 e também que a humanidade precisa cuidar,[br]como os indígenas cuidam no mundo. 0:02:52.776,0:02:55.504 Por esse motivo, 0:02:56.474,0:03:01.966 hoje é a hora de acordarmos e nos unirmos. 0:03:01.990,0:03:03.999 Nós, Yawanawá, estamos[br]fazendo nossa parte. 0:03:04.331,0:03:06.465 Nós cuidamos da Mãe Terra. 0:03:08.090,0:03:10.280 E agora, vou passar para minha esposa. 0:03:11.844,0:03:15.947 Laura Yawanawá: Estamos aqui[br]com o coração em prantos. 0:03:16.511,0:03:19.756 Estou sorrindo aqui,[br]mas meu coração está chorando, 0:03:19.780,0:03:23.974 porque muitas de nossas florestas[br]estão sendo destruídas. 0:03:24.748,0:03:27.803 E só quero passar uma mensagem. 0:03:28.328,0:03:33.500 Esta crise está dando[br]duas opções à humanidade. 0:03:34.049,0:03:40.666 Uma delas é ajudar a acabar,[br]destruir e exterminar 0:03:40.690,0:03:45.281 todas as nossas florestas e todas[br]as nossas culturas que as acompanham. 0:03:45.792,0:03:51.329 A outra é transformarmos[br]essa crise em uma oportunidade 0:03:51.353,0:03:53.790 para capacitar os povos indígenas, 0:03:53.814,0:03:55.980 apoiar os povos indígenas 0:03:56.004,0:04:00.377 e salvar a floresta tropical[br]e as culturas desses povos. 0:04:00.401,0:04:02.249 E como vocês podem fazer isso? 0:04:02.927,0:04:08.823 Nós, os Yawanawá,[br]criamos um plano de vida, 0:04:08.847,0:04:11.752 que é o nosso planejamento estratégico 0:04:11.776,0:04:17.181 que nos mostra as etapas de como[br]queremos proteger nosso território. 0:04:17.205,0:04:21.331 Cuidamos de cerca de 200 mil hectares[br]de floresta tropical, 0:04:21.355,0:04:23.208 que agora está sob ameaça. 0:04:23.752,0:04:29.697 Esse plano de vida mostra os passos[br]para proteger nossa terra, 0:04:29.721,0:04:31.601 nossa biodiversidade, 0:04:31.625,0:04:34.228 nossa cultura, nossa educação. 0:04:34.688,0:04:37.561 Convido todos vocês, 0:04:37.585,0:04:39.950 convido todas as empresas, 0:04:39.974,0:04:43.966 convido todos os governos,[br]toda a sociedade civil, 0:04:43.990,0:04:45.879 a escutar os povos indígenas, 0:04:45.903,0:04:48.370 a voltar às nossas raízes. 0:04:48.776,0:04:53.950 Estamos aqui há muitos,[br]muitos... há séculos. 0:04:53.974,0:04:56.831 E tentamos gritar ao mundo 0:04:56.855,0:04:59.633 que precisamos proteger[br]nosso território, nossa natureza. 0:04:59.657,0:05:01.506 E vocês nunca nos escutam. 0:05:01.530,0:05:02.530 Nunca. 0:05:02.550,0:05:06.664 Acho que essa crise[br]está ensinando à humanidade 0:05:06.688,0:05:08.974 que agora vocês precisam nos escutar 0:05:08.998,0:05:11.807 e apoiar diretamente os povos indígenas, 0:05:11.831,0:05:14.871 apoiar diretamente suas iniciativas. 0:05:14.895,0:05:20.339 Esta é a mensagem[br]que eu adoraria deixar para vocês: 0:05:20.363,0:05:22.649 que os povos indígenas têm a resposta, 0:05:22.673,0:05:24.934 e, se vocês quiserem salvar a Amazônia, 0:05:24.958,0:05:27.748 temos que agir agora. 0:05:29.927,0:05:31.127 TY: (Expiração brusca) 0:05:34.389,0:05:36.390 (Aplausos)