Tashka Yawanawá (Forte expiration)
(Forte expiration)
(Forte expiration)
(Forte expiration)
(Chant)
(Le chant se termine)
(Forte expiration)
Je suis Tashka Yawanawá.
Je suis ici avec ma femme.
Je viens de la communauté Yawanawá,
qui est située dans l'État d'Acre
dans l'Amazonie brésilienne.
Il faut quelques jours pour arriver ici.
Je viens de finir de chanter la chanson
qui nous reconnecte
avec l'esprit de la forêt tropicale.
Depuis la nuit des temps,
mon peuple vit
dans le territoire Yawanawá.
Nous voyons cette approche holistique
de la nature.
La nature, pour nous,
appartient à toute l'humanité.
Et nous, les Yawanawá, voyons
l'environnement, la forêt, comme vivant.
Mais tout est toujours un défi.
Surtout maintenant, parce que
je pense que beaucoup d'entre vous
savent que, en ce moment,
l'Amazonie brûle.
On est tous concernés.
Détruire l'Amazonie n'affecte
pas seulement les indigènes,
parce que nous sommes tous connectés.
Quoi que nous fassions dans
ma communauté, si je brûle tout,
ça va vous affecter ici,
quand la neige arrivera à Noël.
Si vous polluez ici,
ça va nous affecter, quand la pluie
arrivera dans mon pays.
J'avais l'habitude de dire que
nous appartenons tous au village mondial.
J'avais l'habitude de dire,
l'Amazonie appartient à l'humanité,
et aussi que l'humanité doit s'en occuper
comme le font les indigènes.
Et, pour cette raison,
aujourd'hui est le moment
de nous réveiller, de nous unir.
Nous, les Yawanawá faisons notre part.
Nous prenons soin de la Planète Mère.
Et maintenant, je cède la place
à ma femme.
Laura Yawanawá : Nous sommes ici,
avec nos cœurs qui pleurent.
Je souris, mais mon cœur pleure,
parce que beaucoup de nos forêts
sont en train d'être détruites.
Et je veux juste vous adresser un message.
Cette crise donne à l’humanité deux choix.
Un choix est d’aider à terminer,
détruire et exterminer
toutes nos forêts et toutes nos cultures
qui les accompagnent.
Ou, nous transformons cette crise
en une occasion
de donner du pouvoir aux indigènes,
de soutenir les indigènes,
et de sauver la forêt tropicale
et leurs cultures.
Et comment pouvez-vous faire ça ?
Nous, les Yawanawá avons créé
un plan de vie,
qui est notre planification stratégique
qui nous indique les étapes à suivre
pour sécuriser notre territoire.
Nous nous occupons d’environ
200 000 hectares de forêt tropicale.
Mais maintenant elle est menacée.
Donc ce plan de vie montre les étapes
pour sécuriser notre terre,
notre biodiversité,
notre culture, notre éducation.
Je vous invite tous,
j'invite toutes les entreprises,
j'invite tous les gouvernements,
toute la société civile,
à écouter les indigènes,
à revenir à nos racines.
Nous avons été ici depuis si longtemps...
depuis des siècles.
Et nous avons essayé de crier au monde
que nous devons protéger
notre territoire, notre nature.
Et vous ne nous écoutez jamais.
Jamais.
Je suppose que cette crise
enseigne à l'humanité
que maintenant, il faut nous écouter
et soutenir directement les indigènes,
soutenir directement leurs initiatives.
Voilà le message que
j’aimerais vous laisser.
Que les indigènes ont la réponse,
et si vous voulez sauver l'Amazonie,
on doit agir maintenant.
TY (Forte expiration)
(Applaudissements)