0:00:11.040,0:00:13.040 Bir hayalin olduğu zaman 0:00:13.040,0:00:18.260 Yüzüne çoğu kez bağırarak gelmeyecektir... 0:00:18.260,0:00:24.250 hayaller her zaman arkandan gelir, gözünün önünden değil 0:00:24.250,0:00:27.040 Bazen hayalin neredeyse fısıltıdır... 0:00:27.040,0:00:29.130 asla haykırmayan fısıltılar... 0:00:29.130,0:00:31.030 duyması çok zor. 0:00:31.030,0:00:33.080 Hayatının her gününde, 0:00:33.080,0:00:38.200 kulağına tuhaf bir şekilde fısıldayan haykırışları duymaya hazır olmalısın. 0:00:41.020,0:00:45.160 O an, tüm hayatımın en karanlık anlarından biriydi. 0:00:45.160,0:00:48.200 Motivasyonum tükenmişti, pes etmek istiyordum 0:00:49.120,0:00:51.130 Olman gereken kişi olmanı istiyorum. 0:00:51.130,0:00:53.180 Kimsenin gerektiğin kişi olmanı engellemesine izin verme 0:00:53.180,0:00:56.150 Kimsenin seni vazgeçirmesine izin verme, Kimsenin kapıların kapandığını söylemesine izin verme 0:00:56.150,0:00:59.130 Kimsenin imkanların olmadığını söylemesine izin verme. Kimsenin bunu söylemesine izin verme. 0:00:59.130,0:01:04.239 Olman gerektiği kişi olmanı istiyorum, çünkü olman gereken kişi olduğunda, sen artık süper insansın 0:01:04.239,0:01:08.080 çünkü bu bir kariyer bitiren sakatlık 0:01:08.080,0:01:11.000 Dinle beni,sen korku ve inança sahipsin. 0:01:11.000,0:01:13.210 Ve ben korkuyla değil, inançla yürümeye karar verdim. 0:01:13.210,0:01:15.180 Bu senin içindeki yücelik, 0:01:15.180,0:01:15.883 beni duyuyor musun? 0:01:16.586,0:01:17.290 Bu senin içindeki yücelik 0:01:20.260,0:01:24.080 Sen bana, olman gereken kişi asla olamayacağını, 0:01:24.080,0:01:28.010 yani korktuğun için olman gereken kişi olmaya çalışmayacağını mı ima etmeye çalışıyorsun? 0:01:28.010,0:01:29.110 Bazı şeyler nefes almak istediğiniz kadar çok istemediğiniz sürece gelmez 0:01:32.280,0:01:37.280 ve bu şey için savaşmaya istekli olmak zorundasın. 0:01:37.280,0:01:38.120 Bize başarı vermezler, 0:01:38.120,0:01:40.020 ama elde edebilirsin, alabilirsin 0:01:40.020,0:01:41.000 Almanı istiyorum! 0:01:54.180,0:01:56.250 Dikkatini dağıtan şeylerin dağıtmasına izin verme. 0:01:57.100,0:01:59.999 Bir daha kaykay süremeyeceğim 0:02:05.290,0:02:07.290 Yani ne yapıyorsan adamım, pes etme 0:02:07.290,0:02:10.020 sakın bırakma. Şimdi beni iyi dinle, 0:02:10.020,0:02:13.200 sadece başarısız olduğun için, bu seni başarısız insan yapmaz. 0:02:13.200,0:02:15.100 Ve hayat sana vurduğunda... 0:02:15.100,0:02:17.200 Devam etmek zorundasın, sadece sakın bırakma. 0:02:42.040,0:02:49.240 Hayallerini elde etmek için, çok fazla acı yaşamak zorundasın. 0:02:49.240,0:02:52.280 Ama başarıya ulaşmak içinde, devam etmek zorundasın. 0:02:55.070,0:02:58.090 Bir meşe ağacına bin kez, 0:02:58.090,0:03:00.170 ve bin farklı yerlere çarparsan, ne olur? 0:03:03.060,0:03:07.160 Ama meşe ağacına bin kez tam olarak aynı yere çarparsan, 0:03:07.160,0:03:09.160 Ne olacağını biliyorsun bu yüzden doğrulacaksın. 0:03:09.160,0:03:11.170 İmkansızı yapacaksın. 0:03:11.170,0:03:15.090 Özel bir zamanda yaratılmış ve özel bir kişi olan sadece sen değilsin 0:03:15.090,0:03:17.280 Özel olan şey içindedir. 0:03:19.090,0:03:23.170 Başka kimsenin yapamadığı birşeyi yapabileceğine inanman gerek. 0:03:23.170,0:03:26.160 Ve ne olursa olsun bu kavram gerçek olmalı. 0:03:29.040,0:03:30.240 İçinde bütün büyüklüğe sahipsin 0:03:30.240,0:03:34.050 Ama senin problemin yumuşak olman. 0:03:34.050,0:03:36.440 Ve her zaman zorlaştığında, bırakıp pes ediyorsun. Ve sana söylüyorum. 0:03:36.440,0:03:38.830 0:03:38.830,0:03:41.220 Eğer bu yolda savaşmaya istekliysen, 0:03:41.220,0:03:47.160 Eğer bu mücadelede savaşmaya istekliysen. Kanserde savaşmaya 0:03:47.160,0:03:49.270 Akademik mücadele yolunda savaşmaya 0:03:49.270,0:03:51.150 Hastalığa karşı savaşmada 0:03:51.150,0:03:53.020 Bu yolda savaşya 0:03:53.020,0:03:55.100 Eğer kolay olsaydı herkes yapabilirdi. 0:03:55.100,0:03:57.030 Senin yolunda savaşmalısın. 0:03:57.030,0:04:03.030 Korkuyla savaşmalısın, çünkü bil bakalım, korku senden daha büyük değil. 0:04:03.030,0:04:11.150 Yaşamınla olan savaşında kazanmak istiyorsan, savaşmaktan korkamazsın. 0:04:11.150,0:04:13.180 Tam olarak vücudunun nereleri yaralandı? 0:04:13.180,0:04:18.019 Galiba ayaklarım kırıldı, omuzlarım ve sırtım... 0:04:18.019,0:04:21.029 Herşeyi gerçekten kırık hissediyorum 0:04:21.029,0:04:26.270 Doktor kaykay sürmememi engellemeyi denedi, kısaca ona söyledim, benle savaşmak zorunda. 0:04:26.270,0:04:29.130 Dördüncü ve beşinci parkuru mu alacaksın? 0:04:29.130,0:04:31.000 Her parkuru alıyorum[br]Buraya tekrardan gelme ve başka bir parkur almak için toparlanacak gücü nasıl buldun? 0:04:37.210,0:04:42.060 Ne olduğunu bilmiyorum... bu benim içinde olan şey ama bu çok fazla kararlılık, 0:04:42.060,0:04:45.060 Yanmaya devam eden sadece bir ateş. 0:04:45.060,0:04:47.080 Korku, beni durduramayacaksın. 0:04:47.080,0:04:51.000 Çok yaklaştım, Şuan pes edebilmem için çok yaklaştım 0:05:22.000,0:05:24.240 Bir gün anı elde edeceksin, 0:05:24.240,0:05:29.000 Dinle beni, imkansız, küçük adamlar için verilen büyük bir söz 0:05:35.270,0:05:38.270 Çoğunuzu hayat şuanda zorluyor. 0:05:38.270,0:05:40.160 Pes edemezsin, teslim olamazsın. 0:05:40.160,0:05:44.130 Dinle beni, eğer kolay olsaydı herkes yapabilirdi. 0:05:44.130,0:05:48.000 Bu kadar yol kat ettin, bırakabilirdin, uzun zaman önce bırakmalıydın. 0:05:48.000,0:05:51.070 Şuan pes edebilmen için çok yol kat ettin. 0:05:51.070,0:06:04.040 Bana hiç birşeyin imkansız olmadığını göster 0:06:04.040,0:06:08.220 Bu spor tarihinde bir ilk. Bu Kevin Robinson tarafından ilk çift takla. 0:06:08.220,0:06:11.520 Mat Hoffman ellerini bırakarak 900°(2,5 kere) 0:06:13.999,0:06:15.999 Tonny Hawk 900°(boylamasına 2,5 kere) yere inmesi 0:06:18.001,0:06:23.001 Travis Patrana'nın çift geri taklası. 0:06:28.238,0:06:35.767 Subtitles by mertcelilozdemir,hellmeyeah48