1 00:00:11,040 --> 00:00:13,040 Kui sul on unistus 2 00:00:13,040 --> 00:00:18,260 See ei tule tihti sinu juurde, karjudes sulle näkku... 3 00:00:18,260 --> 00:00:24,250 unistused tulevad alati sinu tagant, mitte täpselt su silmade vahelt 4 00:00:24,250 --> 00:00:27,040 Mõnikord unistus peaaegu sosistab.. 5 00:00:27,040 --> 00:00:29,130 sositab nii et kunagi ei karju... 6 00:00:29,130 --> 00:00:31,030 väga raske on kuulda. 7 00:00:31,030 --> 00:00:33,080 Vaata, sa pead igapäev oma elus, 8 00:00:33,080 --> 00:00:38,200 olema valmis kuulma, mis sosistab sulle kõrva, mis väga imelikult karjub. 9 00:00:41,020 --> 00:00:45,160 See oli üks mu tumedamaid aegu kogu mu elus. 10 00:00:45,160 --> 00:00:48,200 Mu motivatsioon oli kuni ukseni, ma lihtsalt tahan alla anda. 11 00:00:49,120 --> 00:00:51,130 Ma tahan, et sa oleksid see, kes sa olema pidid. 12 00:00:51,130 --> 00:00:53,180 Ära lase mitte kellelgi peatada ennast sellena, kes sa oled 13 00:00:53,180 --> 00:00:56,150 Ära lase mitte kellelgi ennast läbi rääkida. Ära lase kellelgi öelda sulle, et uksed on suletud. 14 00:00:56,150 --> 00:00:59,130 Ära lase kellelgi öelda sulle, et võimalusi pole olemas. Ära lase kellelgi öelda sulle seda. 15 00:00:59,130 --> 00:01:04,239 Ma tahan, et sa oleksid see, kes sa olema pidid, sest kui sa oled see, kes sa olema pidid, siis sa oled üliinimlik. 16 00:01:04,239 --> 00:01:08,080 sest see on karjäär, mis lõpetab vigastuse 17 00:01:08,080 --> 00:01:11,000 Kuula mind, sul on hirm ja sul on usk. 18 00:01:11,000 --> 00:01:13,210 Ja ma olen otsustanud mitte kõndida hirmus, vaid kõndida usus. 19 00:01:13,210 --> 00:01:15,180 See on ülevus sinus. 20 00:01:15,180 --> 00:01:15,883 Kas sa kuuled mind? 21 00:01:16,586 --> 00:01:17,290 See on ülevus sinus. 22 00:01:17,290 --> 00:01:20,260 - 23 00:01:20,260 --> 00:01:24,080 Sa mõtlesid mulle öelda, sa ei ole kunagi see, kelleks sind kutsuti, 24 00:01:24,080 --> 00:01:28,010 et sa ei hakka kunagi tegema seda, mis sulle öeldi, et sa hakkad tegema, sest et sa kardad? 25 00:01:28,010 --> 00:01:29,110 Mõned asjad ei tule, 26 00:01:29,110 --> 00:01:32,280 - 27 00:01:32,280 --> 00:01:37,280 ja sa pead olema valmis võitlema selle asja nimel. 28 00:01:37,280 --> 00:01:38,120 Nad ei anna meile edukust, 29 00:01:38,120 --> 00:01:40,020 aga sa võid teenida selle, sa saad võtta selle, 30 00:01:40,020 --> 00:01:41,000 ma tahan, et sa võtaksid! 31 00:01:54,180 --> 00:01:56,250 Ära lase segadusel ennast häirida. 32 00:01:57,100 --> 00:01:59,999 Ma poleks kunagi alustanud rulatamisega. 33 00:02:05,290 --> 00:02:07,290 Nii et mida iganes sa teed mees, ära anna alla, 34 00:02:07,290 --> 00:02:10,020 ära loobu. Nüüd kuula mind hoolikalt. 35 00:02:10,020 --> 00:02:13,200 Lihtsalt sellepärast, et sul ei õnnestunud, ei tee sinust ebaõnnestujat. 36 00:02:13,200 --> 00:02:15,100 Ja kui elu lööb sind... 37 00:02:15,100 --> 00:02:17,200 Sa pead edasi minema, lihtsalt ära loobu. 38 00:02:42,040 --> 00:02:49,240 Selleks, et saavutada ülevus, sa pead minema läbi suure valu. 39 00:02:49,240 --> 00:02:52,280 Aga et saavutada edukus, sa pead läbi suruma. 40 00:02:55,070 --> 00:02:58,090 Kui sa lööd tammepuud tuhandeid kordi 41 00:02:58,090 --> 00:03:00,170 ja tuhandes erinevas kohas, mis juhtub? Absoluutselt mitte midagi. 42 00:03:03,060 --> 00:03:07,160 Aga kui sa lööd tammepuud tuhandeid kordi täpselt samas kohas. 43 00:03:07,160 --> 00:03:09,160 Sa tead mis siis juhtub? Sa võtad selle maha. 44 00:03:09,160 --> 00:03:11,170 Sa teed võimatut. 45 00:03:11,170 --> 00:03:15,090 Sa ei ole ainuke eriline inimene loodud erilisel ajal, 46 00:03:15,090 --> 00:03:17,280 sul on midagi erilist sinu sees. 47 00:03:19,090 --> 00:03:23,170 Sa pead uskuma, et sa suudad teha seda, mida mitte keegi pole teinud. 48 00:03:23,170 --> 00:03:26,160 Ja kuidagi see mõiste on saanud tõeseks. 49 00:03:29,040 --> 00:03:30,240 Sul on ülevus kogu sinu sees. 50 00:03:30,240 --> 00:03:34,050 Aga su probleem on see, et sa oled pehme. 51 00:03:34,050 --> 00:03:38,140 Ja iga kord kui läheb raskeks, sa loobud ja annad alla, ja ma ütlen sulle. 52 00:03:38,140 --> 00:03:41,220 Kui sa oled valmis võitlema oma tee läbi selle, 53 00:03:47,160 --> 00:03:49,270 võitle oma tee läbi akadeemilise võitluse, 54 00:03:49,270 --> 00:03:51,150 võitle oma tee läbi, 55 00:03:51,150 --> 00:03:53,020 võitle oma tee läbi selle. 56 00:03:53,020 --> 00:03:55,100 Kui see oleks kerge, kõik suudaksid seda. 57 00:03:55,100 --> 00:03:57,030 Sa pead võitlema oma tee läbi selle, 58 00:03:57,030 --> 00:04:03,030 sa pead võitlema hirmuga, sest tead mis, hirm ei ole suurem kui sina. 59 00:04:03,030 --> 00:04:11,150 Kui sa võidad võitluse oma elu üle, sa ei saa karta võidelda. 60 00:04:11,150 --> 00:04:13,180 Mis oli täpselt see, mis tegi haiget su kehas? 61 00:04:13,180 --> 00:04:18,019 Ma arvan, et mu jalg on katki, mu õlg ja mu selg... 62 00:04:18,019 --> 00:04:21,029 kõik tundub praegu üsna katki. 63 00:04:21,029 --> 00:04:26,270 Arst üritas mind veenda mitte sõitma, põhimõtteliselt ma ütlesin neile, te peate minuga võitlema. 64 00:04:26,270 --> 00:04:29,130 Kas sa võtad neljanda ja viienda sõidu? 65 00:04:29,130 --> 00:04:31,000 Ma võtan kõik sõidud. Kuidas sa oled suutnud koondada jõu, et tulla siia tagasi ja võtta teise sõidu? 66 00:04:37,210 --> 00:04:42,060 Ma ei tea mis see on... see on minu sees, aga see on suur otsusekindlus, 67 00:04:42,060 --> 00:04:45,060 see on tuli mis jätkab põlemist. 68 00:04:45,060 --> 00:04:47,080 Hirm, sa ei peata mind. 69 00:04:47,080 --> 00:04:51,000 Ma olen tulnud nii kaugele, ma olen tulnud nii kaugele, et anda alla nüüd. 70 00:05:22,000 --> 00:05:24,240 Ükspäev sa omad selle hetke, 71 00:05:24,240 --> 00:05:29,000 Kuula mind, võimatu on lihtsalt suur sõna, välja öeldud väikeste meeste poolt. 72 00:05:35,270 --> 00:05:38,270 Paljudel teist, läheb elu jälle tagasi rööpasse. 73 00:05:38,270 --> 00:05:40,160 Sa ei saa alla anda, sa ei saa loobuda. 74 00:05:40,160 --> 00:05:44,130 Kuula mind, kui see oleks kerge, kõik suudaksid seda. 75 00:05:44,130 --> 00:05:48,000 Sa tulid nii kaugele, peaksid loobuma, aeg oleks olnud juba ammu loobuda siis. 76 00:05:48,000 --> 00:05:51,070 Sa tulid nii kaugele, sa oled tulnud nii kaugele, et loobuda nüüd. 77 00:06:04,040 --> 00:06:08,220 Esimest korda ajaloos selles spordis. See on 'double-flair' Kevin Robinson'i poolt. 78 00:06:08,220 --> 00:06:11,270 Mat Hoffman 'No-Handed 900' 79 00:06:14,220 --> 00:06:16,200 Tony Hawk teeb ära esimese '900' 80 00:06:18,230 --> 00:06:23,270 Travis Pastrana 'Double Backflip'