1 00:00:01,936 --> 00:00:06,317 Podem generar noves cèl·lules nervioses sent adults? 2 00:00:07,150 --> 00:00:10,237 Aquesta qüestió encara no és gaire clara, 3 00:00:10,261 --> 00:00:12,871 perquè pertany a un camp de recerca bastant recent. 4 00:00:13,569 --> 00:00:16,928 Per exemple, parlava amb un company meu, en Robert, 5 00:00:16,952 --> 00:00:18,260 que és oncòleg, 6 00:00:18,284 --> 00:00:19,585 I em deia: 7 00:00:20,014 --> 00:00:21,769 «Sandrine, no ho entenc. 8 00:00:21,793 --> 00:00:26,107 Alguns dels meus pacients encara tenen símptomes de depressió 9 00:00:26,131 --> 00:00:28,528 tot i haver estat curats de càncer.» 10 00:00:29,520 --> 00:00:30,815 I li vaig dir: 11 00:00:30,839 --> 00:00:33,179 «Saps, des del meu punt de vista, és lògic. 12 00:00:33,203 --> 00:00:37,741 El tractament que reben els teus pacients per evitar que s'estengui el càncer 13 00:00:37,765 --> 00:00:42,868 també impedeix que es generin noves neurones al cervell.» 14 00:00:43,820 --> 00:00:46,606 I en Robert em va mirar com si estigués boja i va afegir: 15 00:00:46,630 --> 00:00:48,812 «Però Sandrine, si són adults, 16 00:00:48,836 --> 00:00:51,408 i els adults no generen noves cèl·lules nervioses.» 17 00:00:52,543 --> 00:00:56,209 I es va sorprendre quan li vaig dir: «En realitat, sí.» 18 00:00:57,098 --> 00:01:01,924 I aquest fenomen és el que s'anomena neurogènesi. 19 00:01:01,948 --> 00:01:03,138 [Neurogènesi] 20 00:01:03,162 --> 00:01:06,932 A veure, en Robert no és neurocientífic, 21 00:01:06,956 --> 00:01:11,581 i quan va estudiar medicina no li van ensenyar el que ara sabem: 22 00:01:11,605 --> 00:01:15,344 que un cervell adult genera noves cèl·lules nervioses. 23 00:01:17,217 --> 00:01:21,587 I en Robert, clar, com a bon metge, 24 00:01:21,611 --> 00:01:23,310 volia venir al meu laboratori 25 00:01:23,334 --> 00:01:26,158 per entendre una mica millor aquest tema. 26 00:01:26,881 --> 00:01:29,136 I me'l vaig endur de visita 27 00:01:29,160 --> 00:01:32,073 a una de les parts més interessants del cervell 28 00:01:32,097 --> 00:01:34,270 pel que fa a la neurogènesi. 29 00:01:34,294 --> 00:01:36,382 Em refereixo a l'hipocamp. 30 00:01:37,080 --> 00:01:40,932 És aquesta estructura grisa al centre del cervell. 31 00:01:41,613 --> 00:01:44,035 I fa temps que sabem, 32 00:01:44,059 --> 00:01:48,824 que és important per a l'aprenentatge, la memòria, l'humor i les emocions. 33 00:01:49,343 --> 00:01:52,390 No obstant això, hem descobert recentment 34 00:01:52,414 --> 00:01:57,072 que és una de les úniques parts del cervell adult 35 00:01:57,096 --> 00:01:59,746 que pot generar noves neurones. 36 00:02:00,405 --> 00:02:02,716 I si féssim un tall a l'hipocamp 37 00:02:02,740 --> 00:02:04,008 i ampliéssim, 38 00:02:04,032 --> 00:02:06,833 podeu veure aquí, de color blau, 39 00:02:06,857 --> 00:02:11,430 una nova neurona al cervell d'un ratolí adult. 40 00:02:12,769 --> 00:02:15,824 I pel que fa al cervell humà, 41 00:02:15,848 --> 00:02:19,380 el meu company Jonas Frisén del Karolinska Institute 42 00:02:19,404 --> 00:02:25,144 calcula que produïm 700 neurones noves cada dia 43 00:02:25,168 --> 00:02:26,366 a l'hipocamp. 44 00:02:27,183 --> 00:02:28,858 Potser pensareu que no és gaire 45 00:02:28,882 --> 00:02:31,271 comparat amb els bilions de neurones que tenim. 46 00:02:31,644 --> 00:02:34,715 Però quan arribem als 50 anys 47 00:02:34,739 --> 00:02:39,415 haurem renovat totes les neurones que teníem a l'hipocamp quan vam néixer 48 00:02:39,439 --> 00:02:41,654 amb neurones nascudes sent adults. 49 00:02:43,248 --> 00:02:48,284 Per què són importants aquestes neurones i què fan? 50 00:02:49,324 --> 00:02:53,022 D'entrada, sabem que són importants per a l'aprenentatge i la memòria. 51 00:02:53,046 --> 00:02:54,563 I al laboratori hem demostrat 52 00:02:54,587 --> 00:02:57,823 que si impedim que un cervell adult 53 00:02:57,847 --> 00:03:00,407 generi noves neurones a l'hipocamp, 54 00:03:00,431 --> 00:03:02,947 bloquegem certes habilitats de la memòria. 55 00:03:03,721 --> 00:03:10,633 I això és especialment nou i cert per al reconeixement espacial; 56 00:03:10,657 --> 00:03:13,455 per exemple, l'orientació en moure's per una ciutat. 57 00:03:14,181 --> 00:03:15,659 Encara estem aprenent molt, 58 00:03:15,683 --> 00:03:18,746 i les neurones són importants no només per a la capacitat 59 00:03:18,770 --> 00:03:21,673 sinó per a la qualitat de la memòria. 60 00:03:21,697 --> 00:03:25,742 I hauran resultat útils per afegir temps a la memòria 61 00:03:25,766 --> 00:03:30,448 i ens ajudaran a distingir records molt diferents, com ara: 62 00:03:30,472 --> 00:03:32,552 Com trobes la teva bici, 63 00:03:32,576 --> 00:03:36,092 que deixes a l'estació cada dia al mateix lloc, 64 00:03:36,116 --> 00:03:38,258 però en una posició una mica diferent? 65 00:03:40,068 --> 00:03:42,552 I encara més interessant per al meu company Robert 66 00:03:42,576 --> 00:03:47,438 és la recerca que hem fet sobre la neurogènesi i la depressió. 67 00:03:48,010 --> 00:03:49,948 En un model animal de depressió 68 00:03:49,972 --> 00:03:53,976 hem vist que tenim uns nivells més baixos de neurogènesi. 69 00:03:54,500 --> 00:03:56,743 I si donem antidepressius, 70 00:03:56,767 --> 00:04:00,221 augmentem la producció de noves neurones, 71 00:04:00,245 --> 00:04:03,388 i disminueixen els símptomes de la depressió; 72 00:04:03,412 --> 00:04:08,872 això estableix un vincle clar entre la neurogènesi i la depressió. 73 00:04:09,191 --> 00:04:13,500 Però, a més, si només es bloqueja la neurogènesi, 74 00:04:13,524 --> 00:04:16,357 es bloqueja l'efectivitat de l'antidepressiu. 75 00:04:17,714 --> 00:04:19,477 A hores d'ara, en Robert havia entès 76 00:04:19,501 --> 00:04:23,199 que els seus pacients segurament patien depressió 77 00:04:23,223 --> 00:04:25,818 fins i tot després d'haver-los curat el càncer, 78 00:04:25,842 --> 00:04:30,223 perquè la medicació del càncer impedia que es generessin noves neurones. 79 00:04:30,247 --> 00:04:33,875 I porta temps generar noves neurones 80 00:04:33,899 --> 00:04:36,105 que acompleixin les funcions habituals. 81 00:04:37,780 --> 00:04:42,189 En general, ara creiem que tenim prou proves 82 00:04:42,213 --> 00:04:45,928 per dir que la neurogènesi és l'objectiu a escollir 83 00:04:45,952 --> 00:04:49,566 si volem millorar la formació de memòria o l'humor, 84 00:04:49,590 --> 00:04:53,153 o fins i tot evitar les pèrdues associades amb l'edat, 85 00:04:53,177 --> 00:04:55,311 o associades amb l'estrès. 86 00:04:56,288 --> 00:04:58,019 Llavors, la següent pregunta és: 87 00:04:58,043 --> 00:05:00,217 podem controlar la neurogènesi? 88 00:05:01,066 --> 00:05:02,257 La resposta és que sí. 89 00:05:02,860 --> 00:05:05,423 I ara farem un petit joc de preguntes. 90 00:05:06,201 --> 00:05:09,382 Us donaré un conjunt de comportaments i activitats, 91 00:05:09,406 --> 00:05:14,090 i m'haureu de dir si creieu que augmentaran la neurogènesi 92 00:05:14,114 --> 00:05:16,280 o si la disminuiran. 93 00:05:16,804 --> 00:05:17,963 Preparats? 94 00:05:18,550 --> 00:05:19,709 Vinga, som-hi. 95 00:05:20,034 --> 00:05:21,621 Què us sembla aprendre? 96 00:05:22,521 --> 00:05:23,701 Augmenta? 97 00:05:23,725 --> 00:05:24,884 Sí. 98 00:05:24,908 --> 00:05:28,694 L'aprenentatge augmenta la producció d'aquestes noves neurones. 99 00:05:28,718 --> 00:05:30,034 I l'estrès? 100 00:05:31,431 --> 00:05:36,168 Sí, l'estrès redueix la producció de neurones noves a l'hipocamp. 101 00:05:36,192 --> 00:05:37,804 I la falta de son? 102 00:05:39,375 --> 00:05:42,074 És clar, reduirà la neurogènesi. 103 00:05:42,098 --> 00:05:43,319 I el sexe? 104 00:05:44,414 --> 00:05:45,566 Oh, vaja! 105 00:05:45,590 --> 00:05:46,857 (Rialles) 106 00:05:46,881 --> 00:05:50,634 Sí, molt bé, augmentarà la producció de noves neurones. 107 00:05:50,658 --> 00:05:52,810 Ara bé, tot és qüestió d'equilibri. 108 00:05:52,834 --> 00:05:55,047 No volem arribar a una situació... 109 00:05:55,071 --> 00:05:56,999 (Rialles) 110 00:05:57,023 --> 00:05:59,857 de falta de son per culpa de massa sexe. 111 00:05:59,881 --> 00:06:02,110 (Rialles) 112 00:06:02,753 --> 00:06:04,944 I l'envelliment? 113 00:06:07,645 --> 00:06:11,328 El nivell de neurogènesi es redueix a mesura que envellim 114 00:06:11,352 --> 00:06:13,098 però encara hi ha neurogènesi. 115 00:06:14,042 --> 00:06:16,233 I per últim, i si correm? 116 00:06:17,912 --> 00:06:20,721 Aquesta us la deixaré per vosaltres. 117 00:06:21,563 --> 00:06:23,359 Aquest és un dels primers estudis 118 00:06:23,383 --> 00:06:27,786 que va realitzar un dels meus mentors, en Rusty Gage del Salk Institute, 119 00:06:27,810 --> 00:06:30,084 i va demostrar que l'entorn pot influir 120 00:06:30,108 --> 00:06:31,997 en la producció de noves neurones. 121 00:06:32,021 --> 00:06:36,275 I aquí veieu part de l'hipocamp d'un ratolí 122 00:06:36,299 --> 00:06:38,544 que no tenia una roda per córrer a la gàbia. 123 00:06:38,568 --> 00:06:42,603 I els puntets negres que es veuen són futures neurones noves. 124 00:06:43,246 --> 00:06:48,384 I ara, mireu una part de l'hipocamp d'un ratolí 125 00:06:48,408 --> 00:06:51,004 que sí que tenia una roda. 126 00:06:51,028 --> 00:06:52,551 Podeu veure l'increment massiu 127 00:06:52,575 --> 00:06:55,388 de punts negres que representen les futures noves neurones. 128 00:06:56,819 --> 00:07:00,612 O sigui que l'activitat influeix en la neurogènesi, però hi ha més. 129 00:07:01,639 --> 00:07:04,286 El que mengem afectarà 130 00:07:04,310 --> 00:07:07,224 la producció de noves neurones a l'hipocamp. 131 00:07:07,248 --> 00:07:10,208 Aquí tenim una dieta de mostra; 132 00:07:10,232 --> 00:07:13,509 de nutrients que s'ha demostrat que són eficaços. 133 00:07:13,973 --> 00:07:16,568 I us n'ensenyaré uns quants: 134 00:07:16,592 --> 00:07:21,686 Una restricció de calories d'entre un 20% i un 30% augmenta la neurogènesi. 135 00:07:22,128 --> 00:07:25,610 El dejú esporàdic (deixar temps entre els àpats) 136 00:07:25,634 --> 00:07:27,773 augmenta la neurogènesi. 137 00:07:27,797 --> 00:07:29,120 La ingesta de flavonoides, 138 00:07:29,144 --> 00:07:32,147 que podem trobar a la xocolata negra i els nabius, 139 00:07:32,171 --> 00:07:33,994 augmenta la neurogènesi. 140 00:07:34,355 --> 00:07:35,861 Els àcids grassos Omega 3, 141 00:07:35,885 --> 00:07:38,096 Que trobem en peixos grassos com el salmó, 142 00:07:38,120 --> 00:07:40,558 augmenta la producció d'aquestes noves neurones. 143 00:07:41,502 --> 00:07:45,603 Per altra banda, una dieta rica en greixos altament saturats 144 00:07:45,627 --> 00:07:48,367 tindrà un efecte negatiu per a la neurogènesi. 145 00:07:49,232 --> 00:07:53,414 L'etanol (begudes alcohòliques) redueix la neurogènesi. 146 00:07:53,981 --> 00:07:56,703 Però encara hi ha esperança; 147 00:07:56,727 --> 00:07:59,779 s'ha demostrat que el resveratrol, que es troba al vi negre, 148 00:07:59,803 --> 00:08:03,294 contribueix a que aquestes noves neurones sobrevisquin. 149 00:08:03,708 --> 00:08:05,574 El proper cop que aneu a un sopar, 150 00:08:05,598 --> 00:08:09,602 potser voldreu pendre aquesta beguda "neutral per a la neurogènesi". 151 00:08:09,909 --> 00:08:12,042 (Rialles) 152 00:08:12,066 --> 00:08:14,567 I per últim, permeteu-me que us mostri un darrer cas; 153 00:08:14,591 --> 00:08:15,749 un d'estrafalari. 154 00:08:15,773 --> 00:08:19,668 Als japonesos els fascinen les textures del menjar, 155 00:08:19,692 --> 00:08:24,995 i s'ha vist que una dieta tova perjudica la neurogènesi, 156 00:08:25,019 --> 00:08:29,740 al contrari que el menjar cruixent o que s'ha de mastegar. 157 00:08:30,827 --> 00:08:32,620 Totes aquestes dades, 158 00:08:32,644 --> 00:08:35,225 que impliquen observacions a nivell cel·lular, 159 00:08:35,249 --> 00:08:37,756 han estat generades a partir de models d'animals. 160 00:08:38,470 --> 00:08:42,851 Però també hem donat aquesta dieta a participants humans, 161 00:08:42,875 --> 00:08:49,033 i vam veure que la dieta regula la memòria i l'humor 162 00:08:49,057 --> 00:08:52,541 de la mateixa manera que regula la neurogènesi, 163 00:08:52,565 --> 00:08:57,322 per exemple: limitar les calories millora la capacitat de la memòria, 164 00:08:57,346 --> 00:09:02,445 mentre que una dieta alta en greixos accentuarà els símptomes de la depressió; 165 00:09:02,469 --> 00:09:06,333 al contrari que els àcids grassos Omega 3, que augmenten la neurogènesi, 166 00:09:06,357 --> 00:09:10,540 i també ajuden a disminuir els símptomes de la depressió. 167 00:09:11,643 --> 00:09:16,460 Creiem que l'efecte de la dieta 168 00:09:16,484 --> 00:09:20,079 en la salut mental, la memòria i l'humor 169 00:09:20,103 --> 00:09:24,575 és regulat per la producció de noves neurones a l'hipocamp. 170 00:09:24,994 --> 00:09:26,914 I no és només el que mengem, 171 00:09:26,938 --> 00:09:30,003 sinó també la textura del menjar, quan es menja 172 00:09:30,027 --> 00:09:31,851 i en quina quantitat. 173 00:09:33,841 --> 00:09:37,874 Per part nostra (neurocientífics interessats en la neurogènesi), 174 00:09:37,898 --> 00:09:41,563 hem d'entendre millor les funcions d'aquestes noves neurones, 175 00:09:41,587 --> 00:09:45,571 i com podem controlar la seva vida i producció. 176 00:09:45,896 --> 00:09:50,435 També hem de trobar una manera de protegir la neurogènesi dels pacients d'en Robert. 177 00:09:51,271 --> 00:09:52,648 I a vosaltres... 178 00:09:52,672 --> 00:09:55,102 deixo la neurogènesi a les vostres mans. 179 00:09:55,691 --> 00:09:56,849 Gràcies. 180 00:09:56,873 --> 00:10:02,832 (Aplaudiments) 181 00:10:02,856 --> 00:10:05,188 Margaret Heffernan: Una recerca fantàstica, Sandrine. 182 00:10:05,212 --> 00:10:07,457 Et vaig dir que m'has canviat la vida; 183 00:10:07,481 --> 00:10:09,259 ara menjo un munt de nabius. 184 00:10:09,283 --> 00:10:10,830 Sandirne Thuret: Molt bé. 185 00:10:11,528 --> 00:10:13,972 MH: M'interessa molt això de córrer. 186 00:10:14,869 --> 00:10:16,520 He de córrer? 187 00:10:17,368 --> 00:10:20,010 O és només exercici aeròbic, 188 00:10:20,034 --> 00:10:21,639 portar oxigen al cervell? 189 00:10:21,663 --> 00:10:23,798 Serveix qualsevol tipus d'exercici fort? 190 00:10:24,101 --> 00:10:25,838 ST: De moment, 191 00:10:25,862 --> 00:10:29,102 no podem dir si és només el fet de córrer, 192 00:10:29,126 --> 00:10:34,163 però pensem que qualsevol cosa que augmenti la producció... 193 00:10:34,187 --> 00:10:37,267 que porti la sang al cervell, 194 00:10:37,291 --> 00:10:38,893 produeix beneficis. 195 00:10:39,353 --> 00:10:41,980 MH: No m'hauré de posar una roda per córrer a l'oficina? 196 00:10:42,004 --> 00:10:43,167 ST: No, no cal! 197 00:10:43,191 --> 00:10:45,284 MH: Uf, quin descans! Fantàstic. 198 00:10:45,308 --> 00:10:47,061 Sandrine Thuret, moltes gràcies. 199 00:10:47,085 --> 00:10:48,284 ST: Gràcies, Margaret. 200 00:10:48,308 --> 00:10:50,976 (Aplaudiments)