1 00:00:00,817 --> 00:00:03,651 Chris Anderson: Ông có một điều gì đó của một thần đồng toán học . 2 00:00:03,675 --> 00:00:06,739 Ngài đã dạy ở Harvard và MIT khi còn rất trẻ. 3 00:00:06,763 --> 00:00:08,953 Và sau đó NSA liên hệ với ông 4 00:00:09,464 --> 00:00:10,668 Chuyện đó là như thế nào? 5 00:00:11,207 --> 00:00:15,130 Jim Simons: à NSA - đó là Hội đồng an ninh quốc gia 6 00:00:15,154 --> 00:00:17,123 họ không thực sự liên hệ với tôi. 7 00:00:17,465 --> 00:00:21,939 Họ có một hoạt động ở Princeton, nơi họ thuê các nhà toán học 8 00:00:21,963 --> 00:00:24,905 để giải các mật mã và những thứ như vậy 9 00:00:25,294 --> 00:00:26,966 Và tôi biết về hoạt động này. 10 00:00:27,315 --> 00:00:29,495 Và họ có một chính sách rất tốt, 11 00:00:29,519 --> 00:00:33,369 vì bạn có thể có một nửa thời gian làm toán học của riêng bạn, 12 00:00:33,393 --> 00:00:36,877 và ít nhất nửa thời gian còn lại làm công việc của họ. 13 00:00:37,559 --> 00:00:39,033 Và họ trả thù lao khá lắm. 14 00:00:39,057 --> 00:00:42,108 Vì vậy thật là khó cưỡng lại điều này. 15 00:00:42,132 --> 00:00:44,044 Vì vậy, tôi đã tới đó. 16 00:00:44,068 --> 00:00:45,406 CA: Ông từng là một người giải mật mã. 17 00:00:45,430 --> 00:00:46,596 JS: Đúng vậy, tôi đã từng. 18 00:00:46,620 --> 00:00:47,777 CA: Cho đến khi ông bị sa thải. 19 00:00:47,801 --> 00:00:49,384 JS: Ồ vâng, tôi bị sa thải. Đúng vậy. 20 00:00:49,408 --> 00:00:50,653 CA: Sao lại như vậy? 21 00:00:51,280 --> 00:00:52,613 JS: Sao lại như vậy ấy hả? 22 00:00:53,611 --> 00:00:58,567 Tôi bị sa thải, bởi vì, à,lúc đó đang có chiến tranh ở Việt Nam, 23 00:00:58,591 --> 00:01:04,329 ông chủ của các ông chủ trong tổ chức cũng là một người hâm mộ chiến tranh 24 00:01:04,353 --> 00:01:08,748 đã viết một bài báo trên tờ New York Times, một câu chuyện trên trang bìa, 25 00:01:08,772 --> 00:01:10,542 về việc làm thể nào để chiến thắng ở Việt Nam. 26 00:01:10,566 --> 00:01:13,695 Và tôi thì không thích chiến tranh, tôi nghĩ nó thật ngu xuẩn. 27 00:01:13,719 --> 00:01:16,384 Và tôi đã viết một lá thư cho tờ Times, tờ báo mà họ đã xuất bản, 28 00:01:16,408 --> 00:01:20,422 nói rằng không phải tất cả mọi người làm việc cho Maxwell Taylor, 29 00:01:20,446 --> 00:01:25,132 nếu ai đó nhớ cái tên này, đồng ý với quan điểm của ông ta. 30 00:01:25,553 --> 00:01:27,211 Và tôi đã đưa ra quan điểm cá nhân... 31 00:01:27,235 --> 00:01:29,399 CA: À, vâng. Tôi có thể thấy điều này có thể 32 00:01:29,423 --> 00:01:31,978 JS:...khác với những gì General Taylor nói. 33 00:01:32,002 --> 00:01:33,908 Nhưng đến cuối cùng,không ai nói gì cả. 34 00:01:33,932 --> 00:01:37,633 Nhưng sau đó, lúc đó tôi đang 29 tuổi, có một người đến gần, 35 00:01:37,657 --> 00:01:40,745 và nói rằng cậu ấy là phóng viên của tạp chí Newsweek 36 00:01:40,769 --> 00:01:46,136 và cậu ấy muốn phỏng vấn tôi và hỏi tôi đang làm gì với quan điểm đó. 37 00:01:46,160 --> 00:01:50,059 Và tôi đã nói với cậu ấy,"tôi hầu như đang giải quyết các bài toán của mình, 38 00:01:50,083 --> 00:01:53,456 và khi chiến tranh kết thúc, tôi gần như sẽ làm việc cho họ." 39 00:01:54,123 --> 00:01:56,948 tôi đã làm một việc thông minh nhất từ trước đến giờ vào ngày hôm đó 40 00:01:56,972 --> 00:02:01,129 Tôi nói với ông chủ của tôi rằng tôi đã có một cuộc phỏng vấn. 41 00:02:01,153 --> 00:02:02,612 Và ông ấy nói, " Cậu đã nói gì?" 42 00:02:02,636 --> 00:02:04,102 Và tôi kể lại cho ông ấy nghe. 43 00:02:04,126 --> 00:02:06,441 Và sau đó ông ấy nói, "Tôi phải gọi điện cho Taylor." 44 00:02:06,465 --> 00:02:08,842 Ông ấy đã gọi cho Taylor, mất 10 phút. 45 00:02:08,866 --> 00:02:11,128 Tôi bị sa thải 5 phút sau đó. 46 00:02:11,590 --> 00:02:12,812 CA: Vâng. 47 00:02:12,836 --> 00:02:13,987 JS: Nhưng điều này không tệ đâu. 48 00:02:14,011 --> 00:02:16,504 CA: Nó không tệ, bởi vì ông đã tới Stony Brook, 49 00:02:16,528 --> 00:02:19,661 và tiếp tục công việc toán học của mình. 50 00:02:19,685 --> 00:02:22,137 Ông bắt đầu làm việc với người đàn ông này. 51 00:02:22,161 --> 00:02:23,325 Đó là ai vậy? 52 00:02:24,352 --> 00:02:25,764 JS: À, đó là [ Shiing- Shen] Chern. 53 00:02:25,788 --> 00:02:28,892 Chern là một trong những nhà toán học giỏi nhất trong thế kỉ. 54 00:02:28,916 --> 00:02:34,149 Tôi biết ông ấy khi còn là thạc sĩ ở Berkeley. 55 00:02:34,173 --> 00:02:36,044 Và tôi có một vài ý tưởng, 56 00:02:36,068 --> 00:02:38,515 tôi mang chúng đến cho ông ấy và ông ấy thích chúng. 57 00:02:38,539 --> 00:02:45,165 chúng tôi đã làm công việc này cùng nhau mà bạn có thể xem ở trên đây. 58 00:02:45,189 --> 00:02:46,339 Chính là nó. 59 00:02:47,198 --> 00:02:50,804 CA: Các ông đã công bố công trình vĩ đại nhất cùng với nhau. 60 00:02:50,828 --> 00:02:54,066 Ông có thể giải thích công việc như thế nào được không ạ? 61 00:02:55,028 --> 00:02:56,186 JS: Không được. 62 00:02:56,210 --> 00:02:58,484 (Cười lớn) 63 00:02:58,966 --> 00:03:01,030 JS: Ý tôi là, tôi có thể giải thích cho một ai đó. 64 00:03:01,054 --> 00:03:03,129 (Cười lớn) 65 00:03:03,153 --> 00:03:05,017 CA: Vậy giải thích cái này thì sao ạ? 66 00:03:05,041 --> 00:03:07,770 JS: Không nhiều đâu. Không nhiều người đâu. 67 00:03:09,144 --> 00:03:11,958 CA: Tôi nghĩ rằng ông có thể cho tôi biết ta có thể làm gì với mặt cầu này, 68 00:03:11,982 --> 00:03:13,844 hãy bắt đầu từ đây. 69 00:03:13,868 --> 00:03:17,468 JS: Ồ, đúng như vậy nhưng tôi sẽ không nói về công việc đó đâu 70 00:03:17,492 --> 00:03:20,692 Nó có một vài điều để làm cùng, nhưng trước khi chúng tôi làm được 71 00:03:20,716 --> 00:03:24,256 Đó thực sự là toán học. 72 00:03:24,280 --> 00:03:26,772 Tôi đã rất hạnh phúc khi thực hiện nó, Chern cũng vậy. 73 00:03:27,910 --> 00:03:32,086 Nó thậm chí bắt đầu với một vài tập con mà bây giờ đã mở rộng hơn. 74 00:03:32,638 --> 00:03:37,932 Nhưng, thú vị hơn, điều này xảy ra khi áp dụng vào Vật lí, 75 00:03:37,956 --> 00:03:42,251 về những điều chúng ta không biết-- ít nhất là tôi không biết gì về vật lí, 76 00:03:42,275 --> 00:03:44,557 và tôi không nghĩ rằng Chern biết nhiều hơn tôi là mấy. 77 00:03:44,581 --> 00:03:48,544 Và trong khoảng 10 năm sau khi công trình được công bố, 78 00:03:48,568 --> 00:03:53,048 một người tên là Ed Witten ở Princeton bắt đầu áp dụng nó vào lí thuyết dây 79 00:03:53,072 --> 00:03:57,924 và những người ở Nga bắt đầu áp dụng nó vào một thứ tên là" chất rắn." 80 00:03:57,948 --> 00:04:02,841 Ngày nay, những thứ đó được gọi là định luật Chern-Simons bất biến 81 00:04:02,865 --> 00:04:04,730 đã được áp dụng rất nhiều trong vật lí. 82 00:04:04,754 --> 00:04:05,928 Và điều đó thật kì diệu. 83 00:04:05,952 --> 00:04:07,317 Chúng tôi không biết gì về Vật lí. 84 00:04:07,714 --> 00:04:10,568 Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng công trình này có thể áp dụng vào vật lí. 85 00:04:10,592 --> 00:04:14,380 Nhưng đó là toán học- bạn không thể đoán được nó đang đi đến đâu. 86 00:04:14,404 --> 00:04:15,896 CA: Thật không thể tin được. 87 00:04:15,920 --> 00:04:20,284 Chúng ta đang nói về sự tiến hóa làm thay đổi suy nghĩ của con người như thế nào 88 00:04:20,308 --> 00:04:22,816 rằng họ có thể hoặc không thể nhận thức được sự thật. 89 00:04:22,840 --> 00:04:26,153 bằng một cách nào đó, bạn đi lên với một lí thuyết toán học, 90 00:04:26,177 --> 00:04:28,025 mà không biết gì về vật lí, 91 00:04:28,049 --> 00:04:30,547 khám phá ra hai thập kỉ sau nó đang được áp dụng 92 00:04:30,571 --> 00:04:33,602 để miêu tả một cách sâu sắc thế giới vật lí thực tế. 93 00:04:33,626 --> 00:04:34,779 Sao chuyện này có thể xảy ra? 94 00:04:34,803 --> 00:04:35,960 JS: Có Chúa mới biết được. 95 00:04:35,984 --> 00:04:38,094 (Cười lớn) 96 00:04:38,849 --> 00:04:41,999 Nhưng có một nhà Vật lí học nổi tiếng tên là [Eugene] Wigner, 97 00:04:42,023 --> 00:04:47,611 ông ấy đã viết một bài luận về những hiệu quả bất hợp lí của toán học. 98 00:04:47,635 --> 00:04:51,587 Bằng cách nào đó, toán học, bắt nguồn từ thế giới thực 99 00:04:51,611 --> 00:04:56,606 theo cách nào đó--chúng ta học đếm, đo đạc, mọi người đều có thể làm được- 100 00:04:56,630 --> 00:04:58,460 và sau đó thì nó tự phát triển. 101 00:04:58,976 --> 00:05:01,817 Nhưng thường thì nó quay trở lại ban đầu để tiết kiệm thời gian. 102 00:05:02,293 --> 00:05:04,471 Thuyết tương đối là một ví dụ. 103 00:05:04,495 --> 00:05:07,612 [Hermann] Minkowski có khối hình học này, và Einstein đã nhận ra, 104 00:05:07,636 --> 00:05:11,483 "Xem này! Đây là một thứ mà tôi có thể kiểm nghiệm thuyết tương đối" 105 00:05:11,507 --> 00:05:14,619 Do vậy, bạn không bao giờ biết được. Đó là một bí mật. 106 00:05:15,056 --> 00:05:16,273 Đó là một bí mật. 107 00:05:16,297 --> 00:05:19,593 CA: Chúng ta có ở đây một bài toán sáng tạo 108 00:05:19,617 --> 00:05:20,959 Hãy nói về bài toán này. 109 00:05:20,983 --> 00:05:26,907 JS: Quả bóng đó-là một hình cầu, và có một lưới sắt bao quanh nó-- 110 00:05:26,931 --> 00:05:28,504 nhìn xem, những hình vuông đó. 111 00:05:30,697 --> 00:05:35,603 Điều tôi đang chỉ ra ở đây được quan sát bởi [Leonhard] Euler, 112 00:05:35,627 --> 00:05:37,881 một nhà toán học vĩ đại vào những năm 1770. 113 00:05:38,223 --> 00:05:43,404 Và nó dần dần trở thành một lĩnh vực quan trọng trong toán học: 114 00:05:43,428 --> 00:05:45,762 tô pô đại số, hình học. 115 00:05:47,039 --> 00:05:51,403 Bài viết trên đó có nguồn gốc từ những vấn đề này. 116 00:05:51,427 --> 00:05:53,261 Và vấn đề đó đây: 117 00:05:53,285 --> 00:05:57,737 nó có 8 đỉnh, 12 cạnh, 6 mặt. 118 00:05:57,761 --> 00:06:01,591 Và nếu bạn nhìn nó ở một mặt khác- lấy các đỉnh trừ các cạnh cộng các mặt 119 00:06:01,615 --> 00:06:02,767 bạn được 2. 120 00:06:02,791 --> 00:06:05,010 Ok, ồ, 2. Đó là một con số đẹp. 121 00:06:05,034 --> 00:06:09,282 Đây là một cách khác để làm -- có 3 hình tam giác bao trùm 122 00:06:09,306 --> 00:06:13,883 nó có 12 đỉnh và 30 cạnh 123 00:06:13,907 --> 00:06:18,102 và 20 mặt, 20 ngói 124 00:06:18,576 --> 00:06:23,167 và các đỉnh trừ các cạnh công các mặt vẫn bằng 2. 125 00:06:23,191 --> 00:06:26,038 Và thực ra, bạn có thể giải bài toán theo nhiều cách khác nữa 126 00:06:26,062 --> 00:06:29,460 che cái này đi với những thứ như là các đa giác và các hình tam giác 127 00:06:29,484 --> 00:06:30,804 và trộn chúng lại với nhau. 128 00:06:30,828 --> 00:06:34,107 Và bạn lấy các đỉnh trừ các cạnh cộng các mặt-- vẫn sẽ bằng 2. 129 00:06:34,131 --> 00:06:35,742 Đây là một hình khối khác. 130 00:06:36,480 --> 00:06:41,730 Đây là một hình xuyến, hoặc bề mặt của chiếc bánh donut: 16 đỉnh 131 00:06:41,754 --> 00:06:45,998 được phủ lên bởi những hình chữ nhật, 32 cạnh, 16 mặt. 132 00:06:46,530 --> 00:06:49,214 Các đỉnh trừ các cạnh có kết quả là 0. 133 00:06:49,238 --> 00:06:50,713 Nó sẽ luôn cho kết quả bằng 0. 134 00:06:50,737 --> 00:06:55,047 Mỗi lần bạn phủ lên vòng xuyến những hình vuông hoặc hình tam giác 135 00:06:55,071 --> 00:06:59,006 hoặc bất cứ thứ gì như vậy kết quả vẫn bằng 0. 136 00:07:00,514 --> 00:07:02,904 Vì vậy, nó được gọi là tính chất Euler. 137 00:07:02,928 --> 00:07:06,377 Và đó là thứ được gọi là tô pô bất biến. 138 00:07:06,849 --> 00:07:08,005 Nó khá là thú vị. 139 00:07:08,029 --> 00:07:10,820 Dù bạn làm cách nào đi nữa, bạn sẽ luôn nhận đươc kết quả như nhau. 140 00:07:10,844 --> 00:07:17,143 Đó là bước tiến mạnh mẽ đầu tiên từ giữa những năm 1700, 141 00:07:17,167 --> 00:07:20,936 đến cái đích mà bây giờ được gọi là tô pô đại số. 142 00:07:20,960 --> 00:07:23,943 CA: và công việc của ông là tiếp nhận ý tưởng này và phát triển nó 143 00:07:23,967 --> 00:07:26,416 đến lý thuyết không gian cao hơn, 144 00:07:26,440 --> 00:07:29,528 vật thể không gian cao hơn, và tìm thấy những vật bất biến mới? 145 00:07:29,552 --> 00:07:34,195 JS: Những thứ đó đã là những vật thể bất biến trong không gian cao hơn: 146 00:07:34,219 --> 00:07:38,676 các lớp học Pontryagin- thực ra là các lớp học của Chern. 147 00:07:38,700 --> 00:07:42,248 Có một loạt các loại vật thể bất biến. 148 00:07:42,272 --> 00:07:46,407 Tôi đã gặp khó khăn khi làm việc với một trong số chúng 149 00:07:46,431 --> 00:07:50,634 và sắp xếp chúng thành một tổ hợp, 150 00:07:50,658 --> 00:07:53,680 thay vì làm theo cách thông thường, 151 00:07:53,704 --> 00:07:58,063 và dẫn đến công việc này chúng tôi đã phát hiện ra một số thứ mới 152 00:07:58,087 --> 00:08:01,588 Nhưng nếu nó không phải vì Mr.Euler- 153 00:08:01,612 --> 00:08:05,593 người đã viết gần 70 cuốn sách về toán học 154 00:08:05,617 --> 00:08:07,348 và có 13 người con, 155 00:08:07,372 --> 00:08:13,814 người mà ông sẽ bế trên đùi khi đang viết sách-- 156 00:08:13,838 --> 00:08:19,612 nếu không phải vì Mr.Euler, có thể sẽ không có những vật thể bất biến này 157 00:08:20,157 --> 00:08:24,254 CA: OK, ít nhất điều đó mang lại cơ hội được thưởng thức tài năng này. 158 00:08:24,804 --> 00:08:26,347 Hãy nói về Renaissance. 159 00:08:26,371 --> 00:08:32,227 Vì ông đã nhận được trí tuệ tuyệt vời và trở thành nhà giải mã tại NSA, 160 00:08:32,251 --> 00:08:35,480 ông bắt đầu trở thành một nhà giải mã trong ngành công nghiệp tài chính, 161 00:08:35,504 --> 00:08:38,194 tôi nghĩ rằng ông có thể không mua lý thuyết thị trường hiệu quả. 162 00:08:38,218 --> 00:08:44,605 Bằng cách nào đó ông đã tìm ra cách tạo ra lợi nhuận đáng kinh ngạc trong hơn 2 thập kỉ qua. 163 00:08:44,629 --> 00:08:46,300 Điều này đã giải thích cho tôi, 164 00:08:46,324 --> 00:08:49,823 điều đáng chú ý về những gì ông đã làm đó không chỉ là về số lượng lợi nhuận, 165 00:08:49,847 --> 00:08:53,730 mà ông đã lấy chúng với sự biến động thấp một cách đáng kinh ngạc và rủi ro, 166 00:08:53,754 --> 00:08:55,578 so với những quỹ đầu tư khác. 167 00:08:55,602 --> 00:08:57,531 Ông đã làm như thế nào vậy, Jim? 168 00:08:58,071 --> 00:09:02,182 JS: tôi đã làm điều này với những con người tuyệt vời. 169 00:09:02,206 --> 00:09:06,162 Khi tôi bắt đầu giao dịch, tôi đã thấy hơi mệt mỏi với toán học. 170 00:09:06,186 --> 00:09:10,109 Tôi đã khoảng 30 tuổi, tôi có một ít tiền. 171 00:09:10,133 --> 00:09:12,642 Tôi bắt đầu kinh doanh và mọi thứ đều ổn. 172 00:09:13,063 --> 00:09:15,811 Tôi đã kiếm được khá nhiều tiền nhờ may mắn. 173 00:09:15,835 --> 00:09:17,501 Ý tôi là, tôi nghĩ thực sự là nhờ may mắn 174 00:09:17,525 --> 00:09:19,634 Đó chắc chắn không phải là toán học. 175 00:09:19,658 --> 00:09:23,489 Nhưng nhìn vào những dữ liệu sau một thời gian tôi đã nhận ra: 176 00:09:23,513 --> 00:09:26,066 nó giống nhau ở một vài cấu trúc. 177 00:09:26,090 --> 00:09:29,787 Và tôi đã tuyển một vài nhà toán học, chúng tôi bắt đầu dựng một số mô hình 178 00:09:29,811 --> 00:09:34,076 chỉ là một số thứ như chúng tôi đã làm khi còn ở IDA [Viện Phân tích Quốc phòng] 179 00:09:34,100 --> 00:09:36,933 Bạn viết một thuật toán, bạn thử nghiệm nó trên máy tính. 180 00:09:36,957 --> 00:09:39,123 Liệu nó có chạy được không? Nó không làm việc được à? Cứ như vậy. 181 00:09:39,443 --> 00:09:40,922 CA: Chúng ta có thể xem cái này một chút không ạ? 182 00:09:40,946 --> 00:09:45,487 Bởi vì ở đây có một đồ thị điển hình cho một số mặt hàng. 183 00:09:46,487 --> 00:09:50,528 Tôi nhìn vào nó, và tôi nói, "Đó chỉ là sự ngẫu nhiên,đi lên và đi xuống 184 00:09:50,552 --> 00:09:53,414 có thể có xu hướng tăng nhẹ trong toàn bộ khoảng thời gian." 185 00:09:53,438 --> 00:09:55,551 Ông giao dịch thế nào khi nhìn vào đó. 186 00:09:55,575 --> 00:09:57,901 và nhìn thấy thứ gì đó không chỉ là một sự ngẫu nhiên? 187 00:09:57,925 --> 00:10:01,172 JS: Ngày xưa-- đây là một đồ thị được sử dụng từ lâu rồi, 188 00:10:01,196 --> 00:10:05,480 hàng hóa và tiền tệ có một xu hướng nhất định. 189 00:10:05,504 --> 00:10:11,559 Không nhất thiết là xu hướng như ở đây,mà còn là xu hướng theo giai đoạn. 190 00:10:11,583 --> 00:10:15,639 Và nếu bạn đã quyết định, OK, tôi sẽ dự đoán ngày hôm nay, 191 00:10:15,663 --> 00:10:20,631 bởi sự dịch chuyển trung bình trong vòng 20 ngày qua. 192 00:10:20,655 --> 00:10:23,762 có thể đó là một dự đoán đúng, và tôi sẽ kiếm được tiền, 193 00:10:23,786 --> 00:10:29,394 Và thực sự, nhiều năm trước hệ thống như thế này có thể hoạt động 194 00:10:29,418 --> 00:10:31,809 không chuẩn xác lắm, nhưng nó có thể hoạt động được. 195 00:10:31,833 --> 00:10:34,342 Bạn có thể kiếm được tiền, bạn có thể thua lỗ, bạn kiếm được tiền. 196 00:10:34,366 --> 00:10:36,564 Nhưng đây là giá trị của một năm, 197 00:10:36,588 --> 00:10:40,829 và bạn có thể kiếm được tiền trong giai đoạn này. 198 00:10:41,884 --> 00:10:43,842 Đó là một hệ thống có từ rất lâu rồi. 199 00:10:44,525 --> 00:10:48,054 CA: Vậy ông có thể kiểm nghiệm một loạt độ dài của các xu hướng trong khoảng thời gian 200 00:10:48,078 --> 00:10:50,514 và nhìn thấy có hay không, ví dụ, 201 00:10:50,538 --> 00:10:54,019 xu hướng kéo dài 10 ngày hoặc 15 ngày được dự đoán những gì xảy ra tiếp theo. 202 00:10:54,043 --> 00:11:00,805 JS: Chắc chắn rồi, anh có thể thử tất cả những thứ đó và xem cái nào hoạt động tốt nhất. 203 00:11:01,515 --> 00:11:04,865 Xu hướng kéo theo đã trở nên tuyệt vời vào những năm 60, 204 00:11:04,889 --> 00:11:07,021 và khá ổn vào những năm 70. 205 00:11:07,045 --> 00:11:08,918 Đến những năm 80 thì không còn được như vậy. 206 00:11:08,942 --> 00:11:11,759 CA: Vì mọi người đều có thể làm được như vậy. 207 00:11:11,783 --> 00:11:14,565 Làm thế nào để ông luôn dẫn đầu trong tình huống này? 208 00:11:15,046 --> 00:11:21,178 JS: Chúng tôi dẫn đầu bằng cách tìm cách thức tiếp cận khác-- 209 00:11:21,202 --> 00:11:23,943 phương pháp tiếp cận ngắn hạn đến một mức nào đó. 210 00:11:25,107 --> 00:11:28,454 Thực ra là thu thập một lượng dữ liệu lớn-- 211 00:11:28,478 --> 00:11:32,056 và chúng tôi phải thu thập chúng bằng tay vào những ngày đầu tiên. 212 00:11:32,080 --> 00:11:35,546 Chúng tôi đến Cục Dự trữ liên bang và sao chép lịch sử lãi suất 213 00:11:35,570 --> 00:11:38,835 và những thứ như vậy, bởi vì nó không có trên máy tính. 214 00:11:38,859 --> 00:11:40,502 Chúng tôi đã lấy được rất nhiều dữ liệu. 215 00:11:40,526 --> 00:11:44,686 Và những người cực kì thông minh- đó chính là chìa khóa. 216 00:11:45,463 --> 00:11:49,239 Tôi thực sự không biết cách làm thế nào để thuê nhân viên làm những giao dịch cơ bản. 217 00:11:49,749 --> 00:11:52,698 Tôi đã thuê một vài người- một số thì kiếm tiền,một số thì không. 218 00:11:52,722 --> 00:11:54,602 Làm kinh doanh không thể tránh được điều này. 219 00:11:54,626 --> 00:11:56,668 Nhưng tôi không biết làm thế nào để thuê những nhà khoa học 220 00:11:56,692 --> 00:12:00,081 vì tôi có một vài thị hiếu riêng trong ngành này. 221 00:12:00,105 --> 00:12:01,943 Đó chính là điều chúng tôi đã làm. 222 00:12:01,967 --> 00:12:05,198 Và dẫn dần những mô hình này trở nên tốt hơn, tốt hơn, 223 00:12:05,222 --> 00:12:06,557 tốt hơn và tốt hơn. 224 00:12:06,581 --> 00:12:09,795 CA: Ông được tín nhiệm bởi những việc gây chú ý khi ở Renaissance. 225 00:12:09,819 --> 00:12:12,420 đó là xây dựng nên văn hóa này, những con người này, 226 00:12:12,444 --> 00:12:15,586 những người không phải thuê bằng súng, những người có thể bị lừa bởi tiền bạc. 227 00:12:15,610 --> 00:12:19,522 Mục tiêu của họ là làm việc với toán học và khoa học. 228 00:12:19,860 --> 00:12:22,259 JS: Tôi hy vọng điều đó có thể trở thành sự thật. 229 00:12:22,283 --> 00:12:25,863 Nhưng vẫn có một số là vì tiền. 230 00:12:25,887 --> 00:12:27,280 CA: Họ đã kiếm được rất nhiều tiền. 231 00:12:27,304 --> 00:12:29,841 JS: Tôi không thể nói rằng không có ai đến làm là vì tiền. 232 00:12:29,865 --> 00:12:32,118 Tôi nghĩ rất nhiều người đến làm là vì tiền. 233 00:12:32,142 --> 00:12:34,163 Nhưng họ cũng nghĩ nó thú vị. 234 00:12:34,187 --> 00:12:36,675 CA: Vậy "máy học" có vai trò gì trong tất cả việc này? 235 00:12:36,699 --> 00:12:39,763 JS: Theo một cách nào đó, điều chúng tôi làm chính là "máy học". 236 00:12:40,879 --> 00:12:47,170 Bạn xem xét rất nhiều dữ liệu, và bạn thử mô phỏng theo các chương trình khác nhau, 237 00:12:47,194 --> 00:12:49,376 đến khi dữ liệu đó trở nên chuẩn xác hơn. 238 00:12:49,400 --> 00:12:53,167 Không cần thiết phải xem xét chúng lại như cách chúng ta thường làm. 239 00:12:53,191 --> 00:12:55,500 Nhưng nó có hiệu quả. 240 00:12:56,150 --> 00:13:00,209 CA: Vậy những chương trình dự đoán khác nhau này có thể khá thoải mái và bất ngờ. 241 00:13:00,233 --> 00:13:02,147 Ý tôi là, chúng ta đang xem xét mọi thứ phải không? 242 00:13:02,171 --> 00:13:05,488 Chúng ta xem thời tiết, độ dài của những bộ váy, quan điểm chính trị. 243 00:13:05,512 --> 00:13:08,349 JS: Đúng vậy, độ dài của những bộ váy là điều chúng tôi chưa thử làm. 244 00:13:08,373 --> 00:13:10,430 CA: Những thứ như thế nào? 245 00:13:10,454 --> 00:13:11,612 JS: Ồ, tất cả mọi thứ, 246 00:13:11,636 --> 00:13:14,900 Những thứ như lúa mạch cho cối xay ngoại trừ chiều dài của đường viền. 247 00:13:16,852 --> 00:13:19,152 Thời tiết, báo cáo hàng năm, 248 00:13:19,176 --> 00:13:23,908 báo cáo quý, dữ liệu lịch sử của chúng, các cuốn sách, bạn đặt tên cho nó. 249 00:13:23,932 --> 00:13:25,083 Bất kể thứ gì. 250 00:13:25,107 --> 00:13:27,728 Chúng tôi lấy hàng Terabytes dữ liệu một ngày. 251 00:13:27,752 --> 00:13:31,876 Và dự trữ nó và masage nó và khiến cho nó sẵn sàng để phân tích. 252 00:13:33,446 --> 00:13:34,828 Anh đang tìm kiếm điều khác thường. 253 00:13:34,852 --> 00:13:37,805 Anh tìm kiếm - như anh vừa nói, 254 00:13:37,829 --> 00:13:40,281 Giả thuyết thị trường hiệu quả là không chính xác, 255 00:13:40,305 --> 00:13:43,772 CA: Nhưng một điều khác thường bất kì có thể chỉ là một sự ngẫu nhiên. 256 00:13:43,796 --> 00:13:47,454 Vậy, điều bí mật ở đây là chỉ nhìn vào những điều khác thường, 257 00:13:47,478 --> 00:13:48,806 và nhìn xem khi nào thì chúng kết hợp với nhau? 258 00:13:49,238 --> 00:13:52,451 JS: Bất kì một sự khác thường nào đều có thể chỉ là ngẫu nhiên; 259 00:13:52,475 --> 00:13:55,514 tuy nhiên, nếu bạn nhìn đủ lượng dữ liệu anh có thể nói rằng không phải như vậy. 260 00:13:55,538 --> 00:14:00,488 Anh có thể nhìn ra điều khác thường kéo dài trong một thời gian vừa đủ-- 261 00:14:00,512 --> 00:14:05,487 khả năng là một sự ngẫu nhiên không cao. 262 00:14:05,511 --> 00:14:10,369 Nhưng một lúc sau chúng có thể mờ dần; những điều khác thường có thể biến mất. 263 00:14:10,393 --> 00:14:12,813 Vì vậy anh phải luôn đặt việc kinh doanh lên hàng đầu. 264 00:14:12,837 --> 00:14:15,509 CA: Rất nhiều người trông chờ vào những quỹ đầu tư công nghiệp hiện nay 265 00:14:15,533 --> 00:14:19,931 và khá là sốc về chúng, 266 00:14:19,955 --> 00:14:22,127 bởi lợi nhuận có thể kiếm ra từ đó, 267 00:14:22,151 --> 00:14:24,396 và bởi bao nhiêu tài năng đang tiếp cận chúng. 268 00:14:25,523 --> 00:14:29,529 Anh đã bao giờ từng nghi ngại về nền công nghiệp đó, 269 00:14:29,553 --> 00:14:31,967 và có thể là ngành tài chính công nghiệp nói chung chưa? 270 00:14:31,991 --> 00:14:34,695 Đại loại như đang trên một con tàu đang chạy-- 271 00:14:34,719 --> 00:14:38,749 Tôi không biết nữa-- đang giúp gia tăng sự bất bình đẳng? 272 00:14:38,773 --> 00:14:42,604 Anh đấu tranh thế nào cho những gì đang xảy ra với nền công nghiệp quỹ đầu tư? 273 00:14:42,628 --> 00:14:45,236 JS: tôi nghĩ rằng trong 3 hay 4 năm trước, 274 00:14:45,260 --> 00:14:47,363 quỹ đầu tư chưa thực sự làm tốt lắm. 275 00:14:47,387 --> 00:14:48,787 Chúng ta đã làm nên điều kì diệu, 276 00:14:48,811 --> 00:14:52,812 nhưng tổng thể nền công nghiệp quỹ đầu tư chưa thực sự tuyệt vời lắm. 277 00:14:52,836 --> 00:14:57,738 Thị trường chứng khoán đang phát triển lớn mạnh như mọi người đã biết, 278 00:14:57,762 --> 00:15:01,207 và tỷ lệ giá thu về cũng tăng. 279 00:15:01,231 --> 00:15:04,294 Vì vậy lợi nhuận khổng lồ cuối cùng cũng được tạo ra-- 280 00:15:04,318 --> 00:15:07,668 xem nào, 5 hay 6 năm nữa-- sẽ không còn được tạo ra bởi quỹ đầu tư. 281 00:15:08,458 --> 00:15:11,679 Mọi người sẽ hỏi tôi rằng, " Quỹ đầu tư là gì?" 282 00:15:11,703 --> 00:15:13,963 Và tôi sẽ nói rằng, " 1 và 20." 283 00:15:13,987 --> 00:15:17,553 Nghĩa là-- bây giờ là 2 và 20-- 284 00:15:17,577 --> 00:15:20,930 2% phí cố định và 20% lợi nhuận. 285 00:15:20,954 --> 00:15:23,306 Quỹ đầu tư là tất cả nhiều loại khác nhau. 286 00:15:23,330 --> 00:15:26,569 CA: Có tin đồn là bạn phải trả phí cao hơn như vậy một chút. 287 00:15:27,339 --> 00:15:30,420 JS: Chúng tôi tính phí cao nhất thế giới trong một thời điểm. 288 00:15:30,444 --> 00:15:33,670 5 và 44, là mức phí của chúng tôi. 289 00:15:33,694 --> 00:15:35,092 CA: 5 và 44. 290 00:15:35,116 --> 00:15:38,350 Vậy là 5% cố định, 44% lợi nhuận. 291 00:15:38,374 --> 00:15:41,157 Ông vẫn khiến nhà đầu tư đầu tư một lượng tiền lớn. 292 00:15:41,181 --> 00:15:42,633 JS: Chúng tôi mang lại lợi nhuận cao, vâng đúng vậy. 293 00:15:42,657 --> 00:15:45,657 Mọi người đều giận điên lên: "Sao ông có thể tính phí cao như vậy?" 294 00:15:45,681 --> 00:15:47,308 Tôi nói, " Ok, vậy anh có thể rút lui." 295 00:15:47,332 --> 00:15:50,150 Nhưng "Làm thế nào để tôi nhận được nhiều hơn?" mọi người đều vậy. 296 00:15:50,174 --> 00:15:51,678 (Cười lớn) 297 00:15:51,702 --> 00:15:54,142 Nhưng tại một thời điểm nhất định, tôi nghĩ là tôi đã nói rồi, 298 00:15:54,166 --> 00:15:59,341 chúng tôi mua lại tất cả khoản đầu tư vì đó là năng lực của quỹ. 299 00:15:59,365 --> 00:16:02,069 CA: Nhưng chúng ta có nên lo lăng về ngành công nghiệp quỹ đầu tư 300 00:16:02,093 --> 00:16:07,531 thu hút quá nhiều những nhà toán học đại tài trên thế giới và nhiều tài năng khác 301 00:16:07,555 --> 00:16:10,793 để làm việc này, và ngược lại với những vấn đề khác trên thế giới? 302 00:16:10,817 --> 00:16:12,746 JS: Ồ, không phải mỗi toán học thôi đâu. 303 00:16:12,770 --> 00:16:15,449 Chúng tôi thuê cả nhà thiên văn học, vật lí học và những thứ kiểu như vậy. 304 00:16:15,833 --> 00:16:18,264 Tôi không nghĩ rằng chúng tôi nên lo lắng quá về điều này. 305 00:16:18,288 --> 00:16:21,430 Đây vẫn chỉ là một nền công nghiệp có quy mô khá nhỏ. 306 00:16:21,454 --> 00:16:27,451 Và thật ra, mang khoa học vào lĩnh vực đầu tư 307 00:16:27,475 --> 00:16:29,634 là đang cải thiện lĩnh vực đó. 308 00:16:29,658 --> 00:16:33,728 Nó làm giảm thiểu sự biến động, gia tăng tính thanh khoản. 309 00:16:33,752 --> 00:16:36,941 Sự lan rộng còn hạn hẹp bởi vì mọi người đang giao dịch những thứ như vậy. 310 00:16:36,965 --> 00:16:42,041 Tôi không quá lo lắng về việc Einstein sẽ đi tới và bắt đầu đầu tư. 311 00:16:42,478 --> 00:16:46,642 CA: Ông đang thực sự đầu tư, mặc dù, 312 00:16:46,666 --> 00:16:50,400 ở phía bên kia của chuỗi cung ứng-- 313 00:16:50,424 --> 00:16:54,528 thật ra là ông đang thúc đẩy toán học trên toàn nước Mỹ. 314 00:16:54,552 --> 00:16:56,417 Đây là vợ của ông, bà Marilyn. 315 00:16:56,441 --> 00:17:01,197 Hai ông bà đang làm công tác từ thiện. 316 00:17:01,221 --> 00:17:02,384 Hãy nói cho tôi về công việc này đi ạ. 317 00:17:02,408 --> 00:17:06,057 JS: Ồ, Marilyn bắt đầu-- 318 00:17:06,081 --> 00:17:09,528 bà ấy đang kia kìa, bà vợ xinh đẹp của tôi-- 319 00:17:09,552 --> 00:17:12,524 bà ấy bắt đầu xây dựng quỹ từ thiện từ khoảng 20 năm trước. 320 00:17:12,548 --> 00:17:13,699 Tôi nghĩ là vào năm 1994. 321 00:17:13,723 --> 00:17:15,818 Tôi cho là vào năm 1993 nhưng bà ấy nói là năm 1994, 322 00:17:15,842 --> 00:17:18,413 một trong hai năm đó thôi. 323 00:17:18,437 --> 00:17:20,572 (Cười lớn) 324 00:17:20,596 --> 00:17:27,315 Chúng tôi bắt đầu xây dựng quỹ, đơn giản là để đưa cho tổ chức từ thiện. 325 00:17:28,346 --> 00:17:30,853 Bà ấy giữ lại những cuốn sách, và cứ như vậy. 326 00:17:30,877 --> 00:17:37,591 Lúc đó chúng tôi không nghĩ gì nhiều nhưng dần dần có một khả năng xuất hiện 327 00:17:37,615 --> 00:17:43,119 nghĩa là tập trung vào toán học và khoa học, tập trung vào nghiên cứu cơ bản nhất. 328 00:17:43,569 --> 00:17:46,341 Và đó chính là việc chúng tôi đã làm. 329 00:17:46,365 --> 00:17:52,720 Khoảng 6 năm trước, tôi rời Renaissance và làm việc cho quỹ. 330 00:17:52,744 --> 00:17:54,315 Đó là điều chúng tôi làm. 331 00:17:54,339 --> 00:17:57,248 CA: Và Toán học đối với nước Mỹ chỉ đơn thuần là đào tạo 332 00:17:57,272 --> 00:17:59,910 những giáo viên dạy toán trên khắp cả nước, 333 00:17:59,934 --> 00:18:03,736 cho họ có thêm thu nhập, cho họ sự ủng hộ và dạy dỗ. 334 00:18:03,760 --> 00:18:06,811 Và người ta đang thực sự cố gắng để làm cho nó có hiệu quả hơn 335 00:18:06,835 --> 00:18:09,436 và biến chúng thành lời kêu gọi để giáo viên có thể mong chờ 336 00:18:09,460 --> 00:18:14,250 JS: Vâng--thay vì loại bỏ những giáo viên tồi, 337 00:18:14,274 --> 00:18:19,127 trong đó có vấn đề về đạo đức thông qua tổ chức giáo dục, 338 00:18:19,151 --> 00:18:21,592 đặc biệt là trong toán học và khoa học, 339 00:18:21,616 --> 00:18:27,746 chúng ta tập trung vào việc tán dương những giáo viên tốt, trao cho họ chức vị. 340 00:18:27,770 --> 00:18:30,701 Vâng, chúng ta trả thêm thu nhập cho họ 15,000 đô một năm. 341 00:18:30,725 --> 00:18:35,192 Chúng ta có 800 giáo viên dạy toán và khoa học ở New York tại các trường công 342 00:18:35,216 --> 00:18:37,030 như là một phần thiết yếu. 343 00:18:37,054 --> 00:18:40,740 Họ có một tinh thần tuyệt với. 344 00:18:40,764 --> 00:18:43,270 Họ làm việc trong lĩnh vực này. 345 00:18:43,294 --> 00:18:46,189 Năm sau, sẽ có 1,000 và sẽ là 10% 346 00:18:46,213 --> 00:18:49,757 giáo viên toán và khoa học ở New York tại các trường công. 347 00:18:49,781 --> 00:18:55,686 (Vỗ tay). 348 00:18:55,710 --> 00:18:59,120 CA: Jim, đây là một dự án tự thiện khác mà ông đang ủng hộ: 349 00:18:59,144 --> 00:19:01,541 Tìm kiếm những giá trị cốt lõi trong cuộc sống, tôi nghĩ vậy. 350 00:19:01,565 --> 00:19:03,012 Chúng ta đang tìm kiếm điều gì ở đây? 351 00:19:03,536 --> 00:19:05,418 JS:Ồ, tôi sẽ giữ điều đó đến giây phút cuối cùng. 352 00:19:05,442 --> 00:19:07,604 Và tôi sẽ nói với anh anh đang nhìn vào thứ gì. 353 00:19:07,628 --> 00:19:10,684 Nguồn gốc của cuộc sống là một câu hỏi hay. 354 00:19:10,708 --> 00:19:12,241 Làm thế nào chúng ta có thể đạt đến mức này? 355 00:19:13,170 --> 00:19:14,941 Ồ, có hai câu hỏi như thế này: 356 00:19:14,965 --> 00:19:20,833 Một, từ địa chất học đến sinh học là theo con đường nào-- 357 00:19:20,857 --> 00:19:22,238 làm thế nào chúng ta đến đây? 358 00:19:22,262 --> 00:19:24,626 Và một câu hỏi nữa, Chúng ta bắt đầu với cái gì? 359 00:19:24,650 --> 00:19:27,752 Nếu có, chúng ta làm việc với thứ gì trên con đường này? 360 00:19:27,776 --> 00:19:30,837 Đây là hai câu hỏi thực sự thực sự rất thú vị. 361 00:19:31,773 --> 00:19:37,607 Câu hỏi đầu tiên là một con đường quanh co để đi từ địa chất tới RNA ( một phân tử polyme tương tự như DNA) 362 00:19:37,631 --> 00:19:39,889 hoặc cái gì đó tương tự như vậy-- làm sao chúng hoạt động được? 363 00:19:39,913 --> 00:19:42,301 Và câu hỏi còn lại, Chúng ta phải làm gì với chúng? 364 00:19:42,325 --> 00:19:44,096 Nhiều hơn chúng ta nghĩ đấy. 365 00:19:44,120 --> 00:19:48,963 Vậy những gì chúng ta thấy ở đây là một ngôi sao đang hình thành. 366 00:19:49,836 --> 00:19:53,261 Bây giờ, hàng năm trong dải ngân hà Milky Way, có 100 tỷ ngôi sao, 367 00:19:53,285 --> 00:19:55,780 có 2 ngôi sao mới được tạo ra. 368 00:19:55,804 --> 00:19:58,274 Đừng hỏi tôi làm thế nào, nhưng chúng được tạo ra. 369 00:19:58,298 --> 00:20:01,378 Phải mất hàng triệu năm để hình thành trọn vẹn. 370 00:20:02,132 --> 00:20:04,308 Vì vậy, trong một trạng thái ổn định, 371 00:20:04,332 --> 00:20:08,180 có khoảng 2 triệu ngôi sao đang hình thành bất kì lúc nào. 372 00:20:08,204 --> 00:20:11,662 Có một cái ở đâu đó cũng đang trong giai đoạn nguội dần này 373 00:20:12,067 --> 00:20:15,003 Và xung quanh nó là một vòng tròn, 374 00:20:15,027 --> 00:20:16,525 có bụi và một số thứ khác nữa. 375 00:20:17,479 --> 00:20:20,502 Và nó có thể sẽ hình thành hệ Mặt trời, hoặc bất kì thứ gì khác. 376 00:20:20,526 --> 00:20:22,702 Nhưng vấn đề là-- 377 00:20:22,726 --> 00:20:29,074 trong đám bụi xung quanh ngôi sao mới hình thành này 378 00:20:29,098 --> 00:20:35,133 đã tìm ra, hiện nay, lượng phân tử hữu cơ đáng kể. 379 00:20:35,958 --> 00:20:42,097 Các phân tử này không những là mêtan,foócmanđêhít, xianít 380 00:20:42,121 --> 00:20:48,638 chúng là những khối xây dựng-- những hạt giống, sau này sẽ là sự sống. 381 00:20:49,136 --> 00:20:51,828 Vì vậy, chúng có thể là ví dụ điển hình. 382 00:20:52,395 --> 00:20:59,329 Điển hình như các hành tình xung quanh vũ trụ 383 00:20:59,353 --> 00:21:02,965 bắt đầu từ một vài những khối xây dựng cơ bản này. 384 00:21:03,830 --> 00:21:06,545 Vậy nghĩa là sự sống sẽ tồn tại ở khắp nơi? 385 00:21:06,569 --> 00:21:07,933 Có thể lắm chứ. 386 00:21:07,957 --> 00:21:12,084 Nhưng đó là câu hỏi của con đường này quanh co ra làm sao 387 00:21:12,108 --> 00:21:16,502 từ những sự bắt đầu lỏng lẻo, những hạt giống này, bằng tất cả mọi cách để tồn tại. 388 00:21:16,526 --> 00:21:21,718 Và hầu hết các hạt giống này sẽ rơi vào những hành tinh bị bỏ hoang. 389 00:21:21,742 --> 00:21:23,151 CA: Vậy đối với ông, cá nhân mà nói, 390 00:21:23,175 --> 00:21:25,897 tìm ra câu trả lời cho câu hỏi chúng ta đến từ đâu, 391 00:21:25,921 --> 00:21:29,579 mọi chuyện xảy ra như thế nào, là những thứ mà ông rất muốn xem. 392 00:21:29,603 --> 00:21:31,389 JS: Tôi rất muốn xem chúng. 393 00:21:31,413 --> 00:21:32,903 Và muốn được biết-- 394 00:21:32,927 --> 00:21:38,097 nếu con đường này đủ quanh co, và không chắc sẽ xảy ra, 395 00:21:38,121 --> 00:21:42,875 rằng bất kể bạn bắt đầu từ đâu, chúng ta đều đặc biệt. 396 00:21:43,336 --> 00:21:44,488 Nhưng mặt khác, 397 00:21:44,512 --> 00:21:47,990 đưa tất cả đám bụi hữu cơ này vào không gian, 398 00:21:48,014 --> 00:21:51,805 chúng ta có thể tìm thấy rất nhiều những người bạn ở ngoài kia. 399 00:21:52,947 --> 00:21:54,108 Thật tốt khi biết điều đó. 400 00:21:54,132 --> 00:21:57,612 CA: Jim, mấy năm trước, tôi có cơ hội được nói chuyện với Elon Musk, 401 00:21:57,636 --> 00:22:00,473 và tôi đã hỏi về bí mật thành công của ông ấy, 402 00:22:00,497 --> 00:22:04,188 ông nói rằng do đã học một khóa vật lí một cách nghiêm túc. 403 00:22:04,696 --> 00:22:08,699 Như ông nói thì ông đã học toán học một cách nghiêm túc, 404 00:22:08,723 --> 00:22:11,726 với cả cuộc đời mình. 405 00:22:12,123 --> 00:22:16,686 Điều đó đã cho ông một khối tài sản lớn, cho phép ông đầu tư 406 00:22:16,710 --> 00:22:21,206 vào tương lai của hàng nghìn, hàng nghìn trẻ em trên khắp nước Mỹ và những nơi khác 407 00:22:21,567 --> 00:22:24,425 Khoa học có thực sự làm được điều đó? 408 00:22:24,449 --> 00:22:27,221 Toán học có thực sự làm được? 409 00:22:27,245 --> 00:22:31,617 JS: Ồ, toán học thực sự làm được. Toán học thực sự có thể. 410 00:22:31,641 --> 00:22:32,839 Nhưng cũng thú vị đấy chứ. 411 00:22:32,863 --> 00:22:37,809 Làm việc với Marilyn và mang nó đi khắp nơi rất thú vị. 412 00:22:37,833 --> 00:22:40,769 CA: Thật sự điều này- một suy nghĩ mang lại cảm hứng cho tôi, 413 00:22:40,793 --> 00:22:44,800 bằng việc học tập một cách nghiêm túc, chúng ta có thể làm được rất nhiều việc. 414 00:22:44,824 --> 00:22:47,842 Cám ơn cuộc sống kì diệu của ông, và cám ơn ông đã đến với TED hôm nay. 415 00:22:47,866 --> 00:22:48,617 Cám ơn. 416 00:22:48,651 --> 00:22:49,752 Jim Simons ! 417 00:22:49,806 --> 00:22:54,186 (Vỗ tay)