1 00:00:00,817 --> 00:00:03,651 Chris Anderson: Você foi um fenômeno da matemática. 2 00:00:03,675 --> 00:00:06,739 Você lecionou em Harvard e no MIT ainda muito jovem. 3 00:00:06,763 --> 00:00:08,953 E aí a NSA te procurou. 4 00:00:09,464 --> 00:00:10,668 Como foi isso? 5 00:00:11,207 --> 00:00:15,130 Jim Simons: Bem, a NSA, Agência de Segurança Nacional americana, 6 00:00:15,154 --> 00:00:17,123 não me procurou exatamente. 7 00:00:17,465 --> 00:00:21,939 Eles tinham um projeto em Princeton, no qual contratavam matemáticos 8 00:00:21,963 --> 00:00:24,905 para decifrar códigos secretos e coisas do gênero. 9 00:00:25,294 --> 00:00:26,966 Eu sabia da existência deles. 10 00:00:27,225 --> 00:00:29,585 Eles tinham uma política de trabalho muito boa, 11 00:00:29,585 --> 00:00:33,369 podíamos trabalhar metade do tempo nas nossas pesquisas, 12 00:00:33,393 --> 00:00:36,877 e metade nas coisas deles. 13 00:00:37,559 --> 00:00:39,033 E pagavam muito bem, 14 00:00:39,057 --> 00:00:42,108 então foi difícil resistir. 15 00:00:42,132 --> 00:00:44,044 Então, eu fui para lá. 16 00:00:44,068 --> 00:00:45,406 CA: Você era um hacker. 17 00:00:45,430 --> 00:00:46,596 JS: Eu era. 18 00:00:46,620 --> 00:00:47,777 CA: Até ser demitido. 19 00:00:47,801 --> 00:00:49,384 JS: Sim, fui demitido. 20 00:00:49,408 --> 00:00:50,653 CA: Por quê? 21 00:00:51,280 --> 00:00:53,133 JS: Bem, por quê? 22 00:00:53,611 --> 00:00:58,567 Fui demitido porque a guerra do Vietnã acontecia, 23 00:00:58,591 --> 00:01:04,328 e o chefe dos chefes da minha organização era um grande entusiasta da guerra 24 00:01:04,352 --> 00:01:08,748 e escreveu uma reportagem de capa para a revista New York Times, 25 00:01:08,772 --> 00:01:10,542 sobre como venceríamos no Vietnã. 26 00:01:10,566 --> 00:01:13,695 Eu não gostava daquela guerra, eu a achava estúpida. 27 00:01:13,719 --> 00:01:16,384 E escrevi uma carta para o Times, que foi publicada, 28 00:01:16,408 --> 00:01:20,422 dizendo que nem todos que trabalhavam para Maxwell Taylor, 29 00:01:20,446 --> 00:01:25,132 se alguém se lembra desse nome, concordava com as opiniões dele. 30 00:01:25,553 --> 00:01:27,211 E dei minhas próprias opiniões, 31 00:01:27,235 --> 00:01:29,399 CA: Ah, certo, percebo que eram... 32 00:01:29,423 --> 00:01:31,978 JS: ...diferentes das opiniões do general Taylor. 33 00:01:32,002 --> 00:01:33,908 Mas no final, ninguém falou nada. 34 00:01:33,932 --> 00:01:37,633 Na época eu tinha 29 anos, e um rapaz apareceu 35 00:01:37,657 --> 00:01:40,745 dizendo que era correspondente da revista Newsweek, 36 00:01:40,769 --> 00:01:42,480 que queria me entrevistar 37 00:01:42,480 --> 00:01:46,160 e saber o que eu estava fazendo a respeito das minhas opiniões. 38 00:01:46,160 --> 00:01:50,059 Eu respondi: "Agora, estou trabalhando principalmente na matemática 39 00:01:50,083 --> 00:01:53,586 e, quando a guerra acabar, vou trabalhar principalmente nas coisas deles". 40 00:01:54,123 --> 00:01:56,948 Então fiz a única coisa inteligente daquele dia: 41 00:01:56,972 --> 00:02:01,093 contei para meu chefe que eu tinha dado aquela entrevista. 42 00:02:01,093 --> 00:02:02,612 Ele disse: "O que você falou?" 43 00:02:02,636 --> 00:02:04,102 E eu contei a ele. 44 00:02:04,126 --> 00:02:06,441 E ele disse: "Vou ter que ligar para o Taylor". 45 00:02:06,465 --> 00:02:08,842 Ele ligou para o Taylor, isso levou dez minutos. 46 00:02:08,866 --> 00:02:11,128 Fui demitido cinco minutos depois. 47 00:02:11,590 --> 00:02:12,596 CA: Certo. 48 00:02:12,606 --> 00:02:13,611 JS: Mas não foi ruim. 49 00:02:13,611 --> 00:02:16,504 CA: Não foi ruim porque você foi para a "Stony Book" 50 00:02:16,528 --> 00:02:19,661 e alavancou sua carreira matemática. 51 00:02:19,685 --> 00:02:22,137 Você começou a trabalhar com este homem. 52 00:02:22,161 --> 00:02:23,325 Quem é ele? 53 00:02:24,352 --> 00:02:25,764 JS: Ah, Shiing-Shen Chern. 54 00:02:25,788 --> 00:02:28,892 O Chern foi um dos maiores matemáticos do século. 55 00:02:28,916 --> 00:02:34,149 Conheci ele quando eu fazia pós-graduação em Berkeley. 56 00:02:34,173 --> 00:02:36,044 Eu tinha algumas ideias 57 00:02:36,068 --> 00:02:38,515 e apresentei-as a ele, e ele gostou. 58 00:02:38,539 --> 00:02:45,165 Juntos, fizemos este trabalho que você pode facilmente ver aqui. 59 00:02:45,189 --> 00:02:46,339 Aqui está ele. 60 00:02:47,198 --> 00:02:50,804 CA: Através desse trabalho vocês publicaram um artigo famoso juntos. 61 00:02:50,828 --> 00:02:54,066 Pode nos explicar em que consistia esse trabalho? 62 00:02:55,028 --> 00:02:56,186 JS: Não. 63 00:02:56,210 --> 00:02:58,484 (Risos) 64 00:02:58,966 --> 00:03:01,030 JS: Bem, eu posso explicar isso a alguém. 65 00:03:01,054 --> 00:03:03,129 (Risos) 66 00:03:03,153 --> 00:03:05,017 CA: Que tal explicar isso? 67 00:03:05,041 --> 00:03:07,770 JS: Mas não para muitas pessoas. 68 00:03:09,144 --> 00:03:11,958 CA: Acho que você me disse que tinha algo a ver com esferas, 69 00:03:11,982 --> 00:03:13,844 então vamos começar por isso. 70 00:03:13,868 --> 00:03:17,468 JS: Bem, tinha; mas sobre aquele trabalho, 71 00:03:17,492 --> 00:03:20,692 tinha algo a ver com isso, mas antes, 72 00:03:20,716 --> 00:03:24,256 esse trabalho era matemática pura. 73 00:03:24,280 --> 00:03:26,972 Eu estava feliz com o trabalho, e o Chern também. 74 00:03:27,910 --> 00:03:32,086 Ele até começou como um assunto que hoje está crescendo. 75 00:03:32,638 --> 00:03:38,066 Mas, o que é mais interessante é que ele se aplica à fisica, 76 00:03:38,066 --> 00:03:42,251 algo que não conhecíamos, pelo menos eu não sabia nada de física, 77 00:03:42,275 --> 00:03:44,557 e não acho que o Chern soubesse muita coisa. 78 00:03:44,581 --> 00:03:48,544 E uns dez anos depois que o artigo foi publicado, 79 00:03:48,568 --> 00:03:53,048 um cara chamado Ed Witten, em Princeton, começou a aplicá-lo na teoria das cordas 80 00:03:53,072 --> 00:03:57,924 e pessoas na Rússia começaram a aplicá-lo no que foi chamado "matéria condensada". 81 00:03:57,948 --> 00:04:02,841 Hoje em dia, as chamadas constantes de Chern-Simons 82 00:04:02,865 --> 00:04:04,730 espalharam-se por trabalhos de física. 83 00:04:04,754 --> 00:04:05,928 E isso é fantástico. 84 00:04:05,952 --> 00:04:07,317 Não sabíamos nada de física. 85 00:04:07,714 --> 00:04:10,568 Nunca pensei que isso seria aplicado à fisica. 86 00:04:10,592 --> 00:04:14,380 Mas esse é o interessante da matemática: você nunca sabe aonde ela vai. 87 00:04:14,404 --> 00:04:15,896 CA: Isso é incrível. 88 00:04:15,920 --> 00:04:20,284 Então, estávamos falando sobre como a evolução influencia a mente humana, 89 00:04:20,308 --> 00:04:22,816 que pode ou não perceber a verdade. 90 00:04:22,840 --> 00:04:26,153 De alguma forma, você produziu uma teoria matemática, 91 00:04:26,177 --> 00:04:28,025 sem saber nada de física, 92 00:04:28,049 --> 00:04:30,547 e duas décadas depois descobriu que ela é aplicada 93 00:04:30,571 --> 00:04:33,602 para descrever profundamente o mundo físico real. 94 00:04:33,626 --> 00:04:34,779 Como isso é possível? 95 00:04:34,803 --> 00:04:35,960 JS: Só Deus sabe. 96 00:04:35,984 --> 00:04:38,094 (Risos) 97 00:04:38,849 --> 00:04:41,999 Mas há um famoso físico chamado Eugene Wigner 98 00:04:42,428 --> 00:04:47,418 que escreveu um ensaio sobre a eficácia irracional da matemática. 99 00:04:47,635 --> 00:04:51,587 De alguma forma, a matemática está enraizada no mundo real: 100 00:04:51,611 --> 00:04:56,606 aprendemos a contar, a medir, todo mundo pode fazer isso, 101 00:04:56,630 --> 00:04:58,460 e aí, ela floresce por conta própria. 102 00:04:58,976 --> 00:05:01,817 Mas várias vezes ela volta para salvar o dia. 103 00:05:02,293 --> 00:05:04,471 A relatividade geral é um exemplo. 104 00:05:04,495 --> 00:05:07,612 Hermann Minkowski tinha essa geometria, e Einstein percebeu: 105 00:05:07,636 --> 00:05:11,483 "Ei! É com isso que eu posso lançar a relatividade geral." 106 00:05:11,507 --> 00:05:14,619 Nunca se sabe, é um mistério. 107 00:05:15,056 --> 00:05:16,273 É um mistério. 108 00:05:16,297 --> 00:05:19,593 CA: Aqui temos uma engenhosa obra matemática. 109 00:05:19,617 --> 00:05:20,959 Conte-nos sobre isto. 110 00:05:20,983 --> 00:05:26,907 JS: Bem, isto é uma bola, uma esfera, que tem uma estrutura em torno dela, 111 00:05:26,931 --> 00:05:28,504 esses quadrados. 112 00:05:30,697 --> 00:05:35,603 O que mostrarei aqui foi originalmente observado por Leonhard Euler, 113 00:05:35,627 --> 00:05:37,881 o grande matemático, em 1700. 114 00:05:38,223 --> 00:05:43,404 Isso cresceu progressivamente até ser um campo muito importante em matemática: 115 00:05:43,428 --> 00:05:45,762 topologia algébrica, geometria, 116 00:05:47,039 --> 00:05:51,403 e aquele ensaio tinha as suas raízes nela. 117 00:05:51,427 --> 00:05:53,261 Então, sobre esta coisa: 118 00:05:53,285 --> 00:05:57,737 ela tem 8 vértices, 12 arestas e 6 faces. 119 00:05:57,761 --> 00:06:01,591 E se você calcular a diferença: vértices menos bordas, mais faces, 120 00:06:01,615 --> 00:06:02,767 dá dois. 121 00:06:02,791 --> 00:06:05,010 Certo, dois. É um bom número. 122 00:06:05,034 --> 00:06:09,282 Aqui, uma outra forma de fazer isso, esta é coberta com triângulos, 123 00:06:09,306 --> 00:06:13,883 ela tem 12 vértices e 30 bordas, 124 00:06:13,907 --> 00:06:18,102 e 20 faces, 20 peças. 125 00:06:18,576 --> 00:06:23,167 E, vértices menos arestas, mais faces, ainda é igual a dois. 126 00:06:23,191 --> 00:06:26,038 E você poderia fazer isso de qualquer outra forma, 127 00:06:26,062 --> 00:06:29,460 cobri-la com todos os tipos de polígonos e triângulos, 128 00:06:29,484 --> 00:06:30,804 e misturá-los, 129 00:06:30,828 --> 00:06:34,107 e vértices menos arestas, mais faces, continuará dando dois. 130 00:06:34,131 --> 00:06:35,742 Aqui está uma forma diferente. 131 00:06:36,480 --> 00:06:39,484 Este é um toro, a superfície de uma rosca, 132 00:06:39,484 --> 00:06:43,530 tem 16 vértices cobertos por estes retângulos, 133 00:06:43,530 --> 00:06:46,530 32 arestas, 16 faces, 134 00:06:46,530 --> 00:06:49,214 e vértices, menos arestas, mais faces dá zero. 135 00:06:49,238 --> 00:06:50,713 Sempre dará zero. 136 00:06:50,737 --> 00:06:55,047 Toda vez que você cobrir toros com quadrados ou triângulos 137 00:06:55,071 --> 00:06:59,006 ou qualquer coisa do tipo, vai dar zero. 138 00:07:00,514 --> 00:07:02,904 Isso chama-se "Característica de Euler", 139 00:07:02,928 --> 00:07:06,377 é o que chamamos de invariante topológico. 140 00:07:06,849 --> 00:07:08,005 É incrível. 141 00:07:08,029 --> 00:07:10,820 Não importa como você faça, sempre obterá a mesma resposta. 142 00:07:10,844 --> 00:07:17,143 Esse foi o primeiro impulso, em meados de 1700, 143 00:07:17,167 --> 00:07:20,936 em um assunto que agora é chamado de topologia algébrica. 144 00:07:20,960 --> 00:07:23,943 CA: E seu próprio trabalho tomou uma ideia como esta e a levou 145 00:07:23,967 --> 00:07:26,416 para a teoria das dimensões superiores, 146 00:07:26,440 --> 00:07:29,528 objetos das dimensões superiores, e encontrou novas invariâncias? 147 00:07:29,552 --> 00:07:34,195 JS: Sim. Bem, já havia invariantes de dimensão superior: 148 00:07:34,219 --> 00:07:38,676 as classes de Pontryagin, as classes de Chern. 149 00:07:38,700 --> 00:07:42,248 Havia um monte dessas invariantes. 150 00:07:42,272 --> 00:07:46,407 Eu estava lutando para trabalhar em uma delas 151 00:07:46,431 --> 00:07:50,634 e modelá-la combinatoriamente, 152 00:07:50,658 --> 00:07:53,680 em vez da maneira usual, 153 00:07:53,704 --> 00:07:58,063 o que levou a esse trabalho, e nós descobrimos algumas coisas novas. 154 00:07:58,087 --> 00:08:01,588 Mas, se não fosse pelo Sr. Euler, 155 00:08:01,612 --> 00:08:05,593 que escreveu quase 70 volumes de matemática 156 00:08:05,617 --> 00:08:07,348 e tinha 13 filhos, 157 00:08:07,372 --> 00:08:13,814 que aparentemente ele balançava no joelho enquanto escrevia, 158 00:08:13,838 --> 00:08:19,612 se não fosse por ele, talvez não existissem estas invariantes. 159 00:08:20,157 --> 00:08:24,254 CA: Pelo menos isso nos deu uma amostra dessa mente incrível. 160 00:08:24,804 --> 00:08:26,347 Vamos falar da "Renaissance". 161 00:08:26,371 --> 00:08:32,227 Como você usou essa mente incrível, e tendo sido um hacker na NSA, 162 00:08:32,251 --> 00:08:35,444 você começou a se tornar hacker na indústria financeira. 163 00:08:35,444 --> 00:08:38,273 Acho que você não aceitou a teoria de mercado eficiente. 164 00:08:38,273 --> 00:08:39,569 De alguma forma, 165 00:08:39,569 --> 00:08:44,629 você conseguiu rendimentos surpreendentes ao longo de duas décadas. 166 00:08:44,629 --> 00:08:46,330 Da forma como me foi explicado, 167 00:08:46,330 --> 00:08:49,823 o que é notável sobre o que você fez não foi só o tamanho dos rendimentos, 168 00:08:49,847 --> 00:08:53,730 mas que você os conseguiu com volatilidade e risco surpreendentemente baixos, 169 00:08:53,754 --> 00:08:55,578 comparado a outros fundos de cobertura. 170 00:08:55,602 --> 00:08:57,531 Como você fez isso, Jim? 171 00:08:58,071 --> 00:09:02,182 JS: Eu fiz isso juntando um grupo maravilhoso de pessoas. 172 00:09:02,206 --> 00:09:06,162 Quando comecei a fazer negociações, eu estava um pouco cansado da matemática. 173 00:09:06,186 --> 00:09:10,109 Eu já estava no final dos 30 anos e com pouco de dinheiro. 174 00:09:10,133 --> 00:09:12,642 Eu comecei a negociar, e me dei muito bem. 175 00:09:13,063 --> 00:09:15,811 Eu fiz um bom dinheiro, por pura sorte. 176 00:09:15,835 --> 00:09:17,501 Eu acho que foi pura sorte. 177 00:09:17,525 --> 00:09:19,634 Certamente não foi a modelagem matemática. 178 00:09:19,658 --> 00:09:23,489 Mas, olhando os dados, depois de um tempo, eu percebi: 179 00:09:23,513 --> 00:09:26,066 parece que há alguma estrutura aqui. 180 00:09:26,090 --> 00:09:29,787 Eu contratei alguns matemáticos, e começamos a fazer uns modelos, 181 00:09:29,811 --> 00:09:34,076 exatamente o tipo de coisa que fazíamos no IAD, o Instituto de Análises de Defesa. 182 00:09:34,100 --> 00:09:36,933 Você escreve um algoritmo e o testa em um computador. 183 00:09:36,957 --> 00:09:39,123 Funciona? Não funciona? E por aí vai. 184 00:09:39,443 --> 00:09:40,922 CA: Vamos dar uma olhada nisso? 185 00:09:40,946 --> 00:09:45,487 Porque, aqui tem um gráfico típico de uma commodity, ou algo assim. 186 00:09:46,487 --> 00:09:50,528 Eu olho para isso e vejo apenas um caminho aleatório, de altos e baixos, 187 00:09:50,552 --> 00:09:53,414 talvez uma tendência ascendente durante esse tempo. 188 00:09:53,438 --> 00:09:55,551 Como você negocia olhando para isso, 189 00:09:55,575 --> 00:09:57,901 e como vê algo que não é apenas aleatório? 190 00:09:57,925 --> 00:10:01,172 JS: Nos velhos tempos, este é o tipo de gráfico dos velhos tempos, 191 00:10:01,196 --> 00:10:05,480 commodities ou moedas seguiam uma tendência. 192 00:10:05,504 --> 00:10:11,559 Não necessariamente a tendência leve que vemos aqui, mas tendendo em períodos. 193 00:10:11,583 --> 00:10:15,639 E se você decidisse: "Certo, hoje vou prever 194 00:10:15,663 --> 00:10:20,631 baseado na mudança média dos últimos 20 dias". 195 00:10:20,655 --> 00:10:23,762 Talvez fosse uma boa previsão, e você ganhasse algum dinheiro. 196 00:10:23,786 --> 00:10:29,394 De fato, anos atrás, tal sistema funcionaria, 197 00:10:29,418 --> 00:10:31,809 não de forma bonita, mas funcionaria. 198 00:10:31,833 --> 00:10:34,342 Você ganharia dinheiro, perderia, ganharia. 199 00:10:34,366 --> 00:10:36,564 Mas isso vale a pena em alguns dias de um ano, 200 00:10:36,588 --> 00:10:40,932 e você faria pouco dinheiro naquele período. 201 00:10:41,884 --> 00:10:43,842 É um sistema muito baseado em vestígios. 202 00:10:44,525 --> 00:10:48,054 CA: Então você testaria um monte de comprimentos de tendências no tempo 203 00:10:48,078 --> 00:10:50,514 e veria se, por exemplo, 204 00:10:50,538 --> 00:10:54,019 uma tendência de 10 ou 15 dias predizia o que aconteceu em seguida. 205 00:10:54,043 --> 00:11:00,805 JS: Claro, você tentaria tudo isso e veria o que funciona melhor. 206 00:11:01,515 --> 00:11:04,865 Na década de 60, teria sido ótimo seguir as tendências, 207 00:11:04,889 --> 00:11:07,021 talvez na década de 70 também. 208 00:11:07,045 --> 00:11:08,918 Mas não na década de 80. 209 00:11:08,942 --> 00:11:11,759 CA: Porque todos podiam vê-la. 210 00:11:11,783 --> 00:11:14,565 Então, como vocês se mantêm à frente da maioria? 211 00:11:15,046 --> 00:11:21,178 JS: Nós nos mantemos à frente, encontrando outras abordagens, 212 00:11:21,202 --> 00:11:23,943 abordagem de curto prazo, até certo ponto. 213 00:11:25,107 --> 00:11:28,454 O desafio foi juntar uma quantidade enorme de dados, 214 00:11:28,478 --> 00:11:32,056 e no começo, tivemos que fazer isso à mão. 215 00:11:32,080 --> 00:11:35,546 Copiamos históricos de taxas de juro do banco Federal Reserve 216 00:11:35,570 --> 00:11:38,835 e coisas desse tipo, pois não havia dados eletrônicos. 217 00:11:38,859 --> 00:11:40,502 Conseguimos muitos dados 218 00:11:40,526 --> 00:11:44,686 e pessoas muito inteligentes, isso foi a chave! 219 00:11:45,463 --> 00:11:49,239 Eu não sabia como contratar pessoas para fazer negociação fundamental. 220 00:11:49,749 --> 00:11:52,698 Eu havia contratado algumas, umas fizeram dinheiro, outras não. 221 00:11:52,722 --> 00:11:54,602 Eu não conseguia ganhar com aquilo. 222 00:11:54,626 --> 00:11:56,668 Mas eu sabia como contratar cientistas, 223 00:11:56,692 --> 00:12:00,081 porque nesse departamento eu levo jeito. 224 00:12:00,105 --> 00:12:01,943 Então, foi isso o que fizemos. 225 00:12:01,967 --> 00:12:05,198 E, gradualmente, esses modelos foram melhorando 226 00:12:05,222 --> 00:12:06,557 e melhorando cada vez mais. 227 00:12:06,581 --> 00:12:09,619 CA: Você leva crédito de ter feito algo notável na Renaissance: 228 00:12:09,619 --> 00:12:12,420 construir uma cultura, formar esse grupo de pessoas 229 00:12:12,444 --> 00:12:15,586 que não eram apenas mercenários atraídos por dinheiro, 230 00:12:15,610 --> 00:12:19,522 mas sim, motivados por fazer matemática e ciência emocionantes. 231 00:12:19,860 --> 00:12:22,259 JS: Bem, eu queria que isso fosse verdade, 232 00:12:22,283 --> 00:12:25,863 mas, em parte, era pelo dinheiro. 233 00:12:25,887 --> 00:12:27,224 CA: Eles ganharam dinheiro. 234 00:12:27,224 --> 00:12:29,695 JS: Não posso dizer que ninguém veio pelo dinheiro. 235 00:12:29,695 --> 00:12:31,522 Acho que muitos vieram pelo dinheiro, 236 00:12:31,522 --> 00:12:33,357 mas também porque seria divertido. 237 00:12:33,357 --> 00:12:36,825 CA: E qual o papel do aprendizado de máquina nisso? 238 00:12:36,825 --> 00:12:39,943 JS: Em certo sentido, o que fizemos era aprendizado de máquina. 239 00:12:40,879 --> 00:12:47,170 Você olha para um monte de dados, e tenta simular diferentes modelos preditivos, 240 00:12:47,194 --> 00:12:49,376 até você ficar cada vez melhor no que faz. 241 00:12:49,400 --> 00:12:53,167 Da forma como fizemos, por si só, ele não dava um feedback, 242 00:12:53,191 --> 00:12:55,500 mas funcionava. 243 00:12:56,150 --> 00:13:00,209 CA: Então, esses modelos de previsão podem ser desordenados e inesperados. 244 00:13:00,233 --> 00:13:02,147 Você tem que analisar tudo, certo? 245 00:13:02,171 --> 00:13:05,488 O tempo, o comprimento dos vestidos, a opinião política. 246 00:13:05,512 --> 00:13:08,349 JS: Sim, comprimento de vestidos não testamos. 247 00:13:08,373 --> 00:13:10,430 CA: Que tipo de coisas? 248 00:13:10,454 --> 00:13:11,612 JS: Bem, tudo. 249 00:13:11,636 --> 00:13:15,150 O que caía na rede, era peixe - exceto a altura das bainhas. 250 00:13:16,852 --> 00:13:19,152 Tempo, relatórios anuais, 251 00:13:19,176 --> 00:13:23,908 relatórios trimestrais, volumes, dados históricos em si, você escolhe. 252 00:13:23,932 --> 00:13:25,083 O que quer que exista. 253 00:13:25,107 --> 00:13:27,728 Pegávamos terabytes de dados por dia, 254 00:13:27,752 --> 00:13:31,876 e armazenávamos, manipulávamos e os deixávamos prontos para análise. 255 00:13:33,446 --> 00:13:34,948 Você procura anomalias, 256 00:13:34,948 --> 00:13:37,029 você procura, como disse... 257 00:13:37,039 --> 00:13:40,281 sabe, a hipótese do mercado eficiente não é correta. 258 00:13:40,305 --> 00:13:43,772 CA: Mas uma anomalia qualquer pode ser apenas uma coisa aleatória. 259 00:13:43,796 --> 00:13:47,454 Então, o segredo aqui seria olhar para várias anomalias estranhas, 260 00:13:47,478 --> 00:13:48,806 e ver quando se alinham? 261 00:13:49,238 --> 00:13:52,451 JS: Uma anomalia qualquer pode ser uma coisa aleatória; 262 00:13:52,475 --> 00:13:55,514 mas, se você tem dados suficientes você pode dizer que não é. 263 00:13:55,538 --> 00:14:00,488 Uma anomalia que persiste por um tempo suficientemente longo, 264 00:14:00,512 --> 00:14:05,487 a probabilidade de ser aleatória não é alta. 265 00:14:05,511 --> 00:14:08,723 Mas essas coisas desaparecem depois de um tempo; 266 00:14:08,723 --> 00:14:10,393 anomalias podem desaparecer. 267 00:14:10,393 --> 00:14:12,813 Então você tem que se manter no topo do negócio. 268 00:14:12,837 --> 00:14:15,509 CA: Muitos olham para a indústria de fundos de cobertura 269 00:14:15,533 --> 00:14:19,931 e ficam meio que... chocados, 270 00:14:19,955 --> 00:14:22,127 com quanta riqueza é criada lá, 271 00:14:22,151 --> 00:14:24,396 e quanto talento está indo para lá. 272 00:14:25,523 --> 00:14:29,529 Você tem preocupações com essa indústria, 273 00:14:29,553 --> 00:14:31,967 e talvez com a indústria financeira em geral? 274 00:14:31,991 --> 00:14:33,749 De ela estar em um trem desgovernado, 275 00:14:33,759 --> 00:14:38,749 que, não sei, ajuda a aumentar a desigualdade? 276 00:14:38,773 --> 00:14:42,604 Como você defende o que está acontecendo na indústria de fundos de cobertura? 277 00:14:42,628 --> 00:14:45,236 JS: Eu acho que, nos últimos três ou quatro anos, 278 00:14:45,260 --> 00:14:47,363 os fundos de cobertura não foram muito bem. 279 00:14:47,387 --> 00:14:48,787 Foi bom para nós, 280 00:14:48,811 --> 00:14:52,812 mas a indústria de fundos de cobertura, como um todo, não se deu tão bem. 281 00:14:52,836 --> 00:14:57,738 O mercado de ações tem estado ótimo, subindo, como todos sabem, 282 00:14:57,762 --> 00:15:01,207 e o índice Preço/Lucro tem crescido. 283 00:15:01,231 --> 00:15:04,474 Então, uma enorme quantidade de riqueza que foi criada nos últimos, 284 00:15:04,474 --> 00:15:07,808 digamos, cinco ou seis anos, não foi criada pelos fundos de cobertura. 285 00:15:08,458 --> 00:15:11,679 As pessoas me perguntavam: "O que é um fundo de cobertura?" 286 00:15:11,703 --> 00:15:13,963 E eu diria: "Um e vinte". 287 00:15:13,987 --> 00:15:17,553 Que significa, bem, agora são 2 e 20, 288 00:15:17,577 --> 00:15:20,930 são 2% de taxa fixa e 20% de lucros. 289 00:15:20,954 --> 00:15:23,306 Os fundos de cobertura são de outra espécie. 290 00:15:23,330 --> 00:15:26,569 CA: Dizem que você cobra taxas ligeiramente mais elevada do que eles. 291 00:15:27,339 --> 00:15:30,420 JS: Uma vez, cobramos as mais altas taxas do mundo. 292 00:15:30,444 --> 00:15:33,670 Nós cobramos 5 e 44. 293 00:15:33,694 --> 00:15:35,092 CA: Cobram 5 e 44. 294 00:15:35,116 --> 00:15:38,350 Então, 5% de taxa fixa e 44% de ganhos. 295 00:15:38,374 --> 00:15:41,257 Você conseguiu ótimos rendimentos para seus investidores. 296 00:15:41,257 --> 00:15:42,633 JS: Sim, conseguimos. 297 00:15:42,657 --> 00:15:45,657 Eles reclamavam: "Como você pode cobrar taxas tão elevadas?" 298 00:15:45,681 --> 00:15:47,308 Eu dizia: "Você pode sair". 299 00:15:47,332 --> 00:15:50,150 Mas "como posso ganhar mais?" era o que eles queriam. 300 00:15:50,174 --> 00:15:51,678 (Risos) 301 00:15:51,702 --> 00:15:54,142 Mas, a certa altura, acho que eu te disse isso, 302 00:15:54,166 --> 00:15:59,065 nós negociamos todos os investidores, porque há uma capacidade para o fundo. 303 00:15:59,065 --> 00:16:02,539 CA: Devemos nos preocupar com o fato de a indústria de fundos de cobertura 304 00:16:02,539 --> 00:16:07,531 atrair muitos dos grandes matemáticos e outros talentos do mundo, 305 00:16:07,555 --> 00:16:10,793 em vez de eles trabalharem pelos muitos outros problemas no mundo? 306 00:16:10,817 --> 00:16:12,746 JS: Bem, não são só matemáticos, 307 00:16:12,770 --> 00:16:15,449 nós contratamos astrônomos, físicos, e coisas assim. 308 00:16:15,833 --> 00:16:18,264 Eu não acho que devamos nos preocupar com isso. 309 00:16:18,288 --> 00:16:21,430 Ainda é uma indústria muito pequena. 310 00:16:21,454 --> 00:16:27,451 E, de fato, trazer a ciência para o mundo do investimento 311 00:16:27,475 --> 00:16:29,634 melhorou esse mundo. 312 00:16:29,658 --> 00:16:33,692 É volatilidade reduzida. É a liquidez aumentada. 313 00:16:33,692 --> 00:16:36,971 Os "spreads" estão limitados, pois muitas pessoas os estão negociando. 314 00:16:36,971 --> 00:16:42,041 Então não me preocupa muito se o Einstein está começando um fundo de cobertura. 315 00:16:42,478 --> 00:16:46,642 CA: No entanto, agora você está em uma fase onde está investindo 316 00:16:46,666 --> 00:16:50,400 na outra ponta da cadeia de fornecimento, 317 00:16:50,424 --> 00:16:54,528 você está investindo na matemática em toda a América. 318 00:16:54,552 --> 00:16:56,417 Esta é a sua esposa, Marilyn. 319 00:16:56,441 --> 00:17:01,197 Vocês trabalham juntos, com filantropia. 320 00:17:01,221 --> 00:17:02,384 Conte-me sobre isso. 321 00:17:02,408 --> 00:17:06,057 JS: Bem, a Marilyn começou, 322 00:17:06,080 --> 00:17:09,528 lá está ela, minha linda esposa, 323 00:17:09,551 --> 00:17:12,523 ela começou uma fundação, há cerca de 20 anos. 324 00:17:12,548 --> 00:17:13,699 Acho que foi em 94. 325 00:17:13,723 --> 00:17:15,818 Eu insisto que foi em 93, ela diz que foi 94, 326 00:17:15,842 --> 00:17:18,413 mas foi um desses dois anos. 327 00:17:18,436 --> 00:17:20,571 (Risos) 328 00:17:20,596 --> 00:17:27,315 Começamos uma fundação como uma forma conveniente de fazer caridade. 329 00:17:28,346 --> 00:17:30,853 Ela cuidava do balancete, e coisas do tipo. 330 00:17:30,877 --> 00:17:37,591 Naquele tempo, não tínhamos uma visão, mas gradualmente uma visão emergiu, 331 00:17:37,615 --> 00:17:43,119 que era: focar em matemática e ciências, para se concentrar em pesquisa básica. 332 00:17:43,569 --> 00:17:46,341 E isso é o que temos feito. 333 00:17:46,365 --> 00:17:52,720 Há cerca de seis anos, saí da Renaissance e fui trabalhar na fundação. 334 00:17:52,744 --> 00:17:54,315 Então é isso que nós fazemos. 335 00:17:54,339 --> 00:17:57,248 CA: Então o objetivo da "Math for America" é investir 336 00:17:57,272 --> 00:17:59,910 em professores de matemática em todo o país, 337 00:17:59,934 --> 00:18:03,736 dando-lhes alguma renda extra, apoio e assistência. 338 00:18:03,760 --> 00:18:06,811 E realmente tentando fazer isso de forma mais eficaz, 339 00:18:06,835 --> 00:18:09,466 que seja um chamado a que os professores possam aspirar. 340 00:18:09,466 --> 00:18:14,250 JS: Sim, ao invés de penalizar os professores ruins, 341 00:18:14,274 --> 00:18:19,127 que só criou mais desânimo em toda a comunidade educativa, 342 00:18:19,151 --> 00:18:21,592 particularmente, em matemática e ciências, 343 00:18:21,616 --> 00:18:27,746 nos concentramos em comemorar os bons, e dar-lhes status. 344 00:18:27,770 --> 00:18:30,701 Sim, damos-lhes dinheiro extra, US$ 15 mil por ano. 345 00:18:30,725 --> 00:18:33,236 Temos 800 professores de matemática e ciências 346 00:18:33,236 --> 00:18:37,030 nas escolas públicas de Nova York, como parte de um núcleo. 347 00:18:37,054 --> 00:18:40,740 Há um grande entusiasmo entre eles. 348 00:18:40,764 --> 00:18:43,270 Eles estão permanecendo na área. 349 00:18:43,294 --> 00:18:47,729 Ano que vem serão mil, o que vai ser 10% dos professores de matemática e ciências 350 00:18:47,729 --> 00:18:50,527 em escolas públicas da cidade de Nova York. 351 00:18:50,527 --> 00:18:53,586 (Aplausos) 352 00:18:55,710 --> 00:18:59,120 CA: Aqui tem outro projeto que você apoiou com a filantropia: 353 00:18:59,144 --> 00:19:01,541 acho que, investigação sobre as origens da vida. 354 00:19:01,565 --> 00:19:03,012 O que estamos vendo aqui? 355 00:19:03,536 --> 00:19:05,418 JS: Bem, vou guardar essa para depois, 356 00:19:05,442 --> 00:19:07,604 e então vou lhe dizer o que estamos vendo. 357 00:19:07,628 --> 00:19:10,684 Origens da vida é uma questão fascinante. 358 00:19:10,708 --> 00:19:12,241 Como chegamos aqui? 359 00:19:13,170 --> 00:19:14,941 Bem, há duas perguntas: 360 00:19:14,965 --> 00:19:20,833 uma delas é, qual é o caminho da geologia para a biologia, 361 00:19:20,857 --> 00:19:22,238 como chegamos aqui? 362 00:19:22,262 --> 00:19:24,626 E a outra é: com o que começamos? 363 00:19:24,650 --> 00:19:27,752 Com que material, se existe algum, devemos trabalhar nessa rota? 364 00:19:27,776 --> 00:19:30,837 Essas são duas questões muito interessantes. 365 00:19:31,773 --> 00:19:37,607 A primeira é um caminho tortuoso, desde a geologia até o ácido ribonucleico, 366 00:19:37,631 --> 00:19:39,889 ou algo do tipo, como funcionou tudo isso? 367 00:19:39,913 --> 00:19:42,301 E a outra, o que temos para trabalhar? 368 00:19:42,325 --> 00:19:44,096 Bem, mais do que pensamos. 369 00:19:44,120 --> 00:19:48,963 Então, aquela foto é uma estrela em formação. 370 00:19:49,836 --> 00:19:53,261 Todos os anos em nossa Via Láctea, que tem 100 bilhões de estrelas, 371 00:19:53,285 --> 00:19:55,780 cerca de duas novas estrelas são criadas. 372 00:19:55,804 --> 00:19:58,274 Não me pergunte como, mas elas são. 373 00:19:58,298 --> 00:20:01,378 E elas levam cerca de 1 milhão de anos para se estabelecerem. 374 00:20:02,132 --> 00:20:04,308 Assim, em estado estacionário, 375 00:20:04,332 --> 00:20:08,180 há cerca de 2 milhões de estrelas em formação em qualquer momento. 376 00:20:08,204 --> 00:20:11,662 Aquela está em algum lugar ao longo deste período de estabelecimento. 377 00:20:12,067 --> 00:20:15,003 E há todo esse tipo de coisa circulando ao redor dela, 378 00:20:15,027 --> 00:20:16,525 poeira e outras coisas. 379 00:20:17,479 --> 00:20:20,502 E provavelmente ela vai formar um sistema solar ou outra coisa. 380 00:20:20,526 --> 00:20:22,702 Mas, veja bem, 381 00:20:22,726 --> 00:20:29,074 nesta poeira que circunda uma estrela em formação 382 00:20:29,098 --> 00:20:35,133 foram encontrados, agora, moléculas orgânicas significativas. 383 00:20:35,958 --> 00:20:42,097 Moléculas não apenas como o metano, mas formaldeído e cianeto, 384 00:20:42,121 --> 00:20:48,638 coisas que são os blocos de construção, as sementes, se me permitem, da vida. 385 00:20:49,136 --> 00:20:51,828 Talvez isso seja típico. 386 00:20:52,395 --> 00:20:59,329 E pode ser típico que planetas em torno do universo 387 00:20:59,353 --> 00:21:02,965 comecem com alguns desses blocos básicos de construção. 388 00:21:03,830 --> 00:21:06,545 Agora, isso significa que vai ter vida por todo canto? 389 00:21:06,569 --> 00:21:07,933 Talvez. 390 00:21:07,957 --> 00:21:12,084 Essa é uma questão de quão tortuoso é esse caminho 391 00:21:12,108 --> 00:21:16,502 desde esses começos frágeis, as sementes, por todo o caminho até a vida. 392 00:21:16,526 --> 00:21:21,718 E a maioria dessas sementes cairão em planetas inférteis. 393 00:21:21,742 --> 00:21:23,151 CA: Para você, pessoalmente, 394 00:21:23,175 --> 00:21:25,897 encontrar uma resposta a esta pergunta, de onde viemos, 395 00:21:25,921 --> 00:21:29,579 de como essa coisa acontece, é algo que você gostaria de ver. 396 00:21:29,603 --> 00:21:31,389 JS: Eu adoraria ver. 397 00:21:31,413 --> 00:21:32,903 Eu gostaria de saber: 398 00:21:32,927 --> 00:21:38,097 se esse caminho é tão tortuoso e tão improvável 399 00:21:38,121 --> 00:21:42,875 que não importa com o que começou, poderíamos ser uma singularidade. 400 00:21:43,336 --> 00:21:44,488 Mas, por outro lado, 401 00:21:44,512 --> 00:21:47,990 dada toda essa poeira orgânica circulando, 402 00:21:48,014 --> 00:21:51,805 poderíamos ter muitos amigos lá fora. 403 00:21:52,947 --> 00:21:54,108 Eu adoraria saber disso. 404 00:21:54,132 --> 00:21:57,612 CA: Jim, há alguns anos, tive a chance de falar com o Elon Musk, 405 00:21:57,636 --> 00:22:00,473 e perguntei-lhe o segredo de seu sucesso, 406 00:22:00,497 --> 00:22:04,188 e ele disse que era levar a física a sério. 407 00:22:04,696 --> 00:22:08,699 Ouvindo você, eu te ouço dizer que está levando a matemática a sério, 408 00:22:08,723 --> 00:22:11,726 que infundiu toda a sua vida. 409 00:22:12,123 --> 00:22:16,686 Ela lhe deu uma fortuna e agora está lhe permitindo investir 410 00:22:16,710 --> 00:22:21,206 no futuro de milhares de crianças em toda a América e em outros lugares. 411 00:22:21,567 --> 00:22:24,425 Então, a ciência realmente funciona? 412 00:22:24,449 --> 00:22:27,221 Matemática realmente funciona? 413 00:22:27,245 --> 00:22:31,617 JS: Bem, matemática certamente funciona. 414 00:22:31,641 --> 00:22:33,089 Mas tem sido divertido. 415 00:22:33,089 --> 00:22:37,809 Trabalhar com a Marilyn e fazer doações tem sido muito agradável. 416 00:22:37,833 --> 00:22:40,769 CA: É um pensamento inspirador para mim 417 00:22:40,793 --> 00:22:44,800 que, ao tomar o conhecimento a sério, muito mais pode vir a partir disso. 418 00:22:44,824 --> 00:22:47,842 Então, obrigado por sua vida incrível, e por ter vindo ao TED. 419 00:22:47,866 --> 00:22:48,617 Obrigado. 420 00:22:48,651 --> 00:22:49,752 Jim Simons! 421 00:22:49,806 --> 00:22:51,736 (Aplausos)