0:00:00.817,0:00:03.651 Chris Anderson: Você foi[br]um fenômeno da matemática. 0:00:03.675,0:00:06.739 Você lecionou em Harvard[br]e no MIT ainda muito jovem. 0:00:06.763,0:00:08.953 E aí a NSA te procurou. 0:00:09.464,0:00:10.668 Como foi isso? 0:00:11.207,0:00:15.130 Jim Simons: Bem, a NSA, Agência[br]de Segurança Nacional americana, 0:00:15.154,0:00:17.123 não me procurou exatamente. 0:00:17.465,0:00:21.939 Eles tinham um projeto em Princeton,[br]no qual contratavam matemáticos 0:00:21.963,0:00:24.905 para decifrar códigos secretos[br]e coisas do gênero. 0:00:25.294,0:00:26.966 Eu sabia da existência deles. 0:00:27.225,0:00:29.585 Eles tinham uma política[br]de trabalho muito boa, 0:00:29.585,0:00:33.369 podíamos trabalhar metade[br]do tempo nas nossas pesquisas, 0:00:33.393,0:00:36.877 e metade nas coisas deles. 0:00:37.559,0:00:39.033 E pagavam muito bem, 0:00:39.057,0:00:42.108 então foi difícil resistir. 0:00:42.132,0:00:44.044 Então, eu fui para lá. 0:00:44.068,0:00:45.406 CA: Você era um hacker. 0:00:45.430,0:00:46.596 JS: Eu era. 0:00:46.620,0:00:47.777 CA: Até ser demitido. 0:00:47.801,0:00:49.384 JS: Sim, fui demitido. 0:00:49.408,0:00:50.653 CA: Por quê? 0:00:51.280,0:00:53.133 JS: Bem, por quê? 0:00:53.611,0:00:58.567 Fui demitido porque[br]a guerra do Vietnã acontecia, 0:00:58.591,0:01:04.328 e o chefe dos chefes da minha organização[br]era um grande entusiasta da guerra 0:01:04.352,0:01:08.748 e escreveu uma reportagem de capa[br]para a revista New York Times, 0:01:08.772,0:01:10.542 sobre como venceríamos no Vietnã. 0:01:10.566,0:01:13.695 Eu não gostava daquela guerra,[br]eu a achava estúpida. 0:01:13.719,0:01:16.384 E escrevi uma carta para o Times,[br]que foi publicada, 0:01:16.408,0:01:20.422 dizendo que nem todos[br]que trabalhavam para Maxwell Taylor, 0:01:20.446,0:01:25.132 se alguém se lembra desse nome,[br]concordava com as opiniões dele. 0:01:25.553,0:01:27.211 E dei minhas próprias opiniões, 0:01:27.235,0:01:29.399 CA: Ah, certo, percebo que eram... 0:01:29.423,0:01:31.978 JS: ...diferentes das opiniões[br]do general Taylor. 0:01:32.002,0:01:33.908 Mas no final, ninguém falou nada. 0:01:33.932,0:01:37.633 Na época eu tinha 29 anos,[br]e um rapaz apareceu 0:01:37.657,0:01:40.745 dizendo que era correspondente[br]da revista Newsweek, 0:01:40.769,0:01:42.480 que queria me entrevistar 0:01:42.480,0:01:46.160 e saber o que eu estava fazendo[br]a respeito das minhas opiniões. 0:01:46.160,0:01:50.059 Eu respondi: "Agora, estou trabalhando[br]principalmente na matemática 0:01:50.083,0:01:53.586 e, quando a guerra acabar, vou trabalhar[br]principalmente nas coisas deles". 0:01:54.123,0:01:56.948 Então fiz a única coisa[br]inteligente daquele dia: 0:01:56.972,0:02:01.093 contei para meu chefe[br]que eu tinha dado aquela entrevista. 0:02:01.093,0:02:02.612 Ele disse: "O que você falou?" 0:02:02.636,0:02:04.102 E eu contei a ele. 0:02:04.126,0:02:06.441 E ele disse: "Vou ter[br]que ligar para o Taylor". 0:02:06.465,0:02:08.842 Ele ligou para o Taylor,[br]isso levou dez minutos. 0:02:08.866,0:02:11.128 Fui demitido cinco minutos depois. 0:02:11.590,0:02:12.596 CA: Certo. 0:02:12.606,0:02:13.611 JS: Mas não foi ruim. 0:02:13.611,0:02:16.504 CA: Não foi ruim porque você[br]foi para a "Stony Book" 0:02:16.528,0:02:19.661 e alavancou sua carreira matemática. 0:02:19.685,0:02:22.137 Você começou a trabalhar com este homem. 0:02:22.161,0:02:23.325 Quem é ele? 0:02:24.352,0:02:25.764 JS: Ah, Shiing-Shen Chern. 0:02:25.788,0:02:28.892 O Chern foi um dos maiores[br]matemáticos do século. 0:02:28.916,0:02:34.149 Conheci ele quando eu fazia[br]pós-graduação em Berkeley. 0:02:34.173,0:02:36.044 Eu tinha algumas ideias 0:02:36.068,0:02:38.515 e apresentei-as a ele, e ele gostou. 0:02:38.539,0:02:45.165 Juntos, fizemos este trabalho[br]que você pode facilmente ver aqui. 0:02:45.189,0:02:46.339 Aqui está ele. 0:02:47.198,0:02:50.804 CA: Através desse trabalho vocês[br]publicaram um artigo famoso juntos. 0:02:50.828,0:02:54.066 Pode nos explicar[br]em que consistia esse trabalho? 0:02:55.028,0:02:56.186 JS: Não. 0:02:56.210,0:02:58.484 (Risos) 0:02:58.966,0:03:01.030 JS: Bem, eu posso explicar isso a alguém. 0:03:01.054,0:03:03.129 (Risos) 0:03:03.153,0:03:05.017 CA: Que tal explicar isso? 0:03:05.041,0:03:07.770 JS: Mas não para muitas pessoas. 0:03:09.144,0:03:11.958 CA: Acho que você me disse[br]que tinha algo a ver com esferas, 0:03:11.982,0:03:13.844 então vamos começar por isso. 0:03:13.868,0:03:17.468 JS: Bem, tinha; mas sobre aquele trabalho, 0:03:17.492,0:03:20.692 tinha algo a ver com isso, mas antes, 0:03:20.716,0:03:24.256 esse trabalho era matemática pura. 0:03:24.280,0:03:26.972 Eu estava feliz com o trabalho,[br]e o Chern também. 0:03:27.910,0:03:32.086 Ele até começou como um assunto[br]que hoje está crescendo. 0:03:32.638,0:03:38.066 Mas, o que é mais interessante[br]é que ele se aplica à fisica, 0:03:38.066,0:03:42.251 algo que não conhecíamos,[br]pelo menos eu não sabia nada de física, 0:03:42.275,0:03:44.557 e não acho que o Chern[br]soubesse muita coisa. 0:03:44.581,0:03:48.544 E uns dez anos depois[br]que o artigo foi publicado, 0:03:48.568,0:03:53.048 um cara chamado Ed Witten, em Princeton,[br]começou a aplicá-lo na teoria das cordas 0:03:53.072,0:03:57.924 e pessoas na Rússia começaram a aplicá-lo[br]no que foi chamado "matéria condensada". 0:03:57.948,0:04:02.841 Hoje em dia, as chamadas[br]constantes de Chern-Simons 0:04:02.865,0:04:04.730 espalharam-se por trabalhos de física. 0:04:04.754,0:04:05.928 E isso é fantástico. 0:04:05.952,0:04:07.317 Não sabíamos nada de física. 0:04:07.714,0:04:10.568 Nunca pensei que isso[br]seria aplicado à fisica. 0:04:10.592,0:04:14.380 Mas esse é o interessante da matemática:[br]você nunca sabe aonde ela vai. 0:04:14.404,0:04:15.896 CA: Isso é incrível. 0:04:15.920,0:04:20.284 Então, estávamos falando sobre[br]como a evolução influencia a mente humana, 0:04:20.308,0:04:22.816 que pode ou não perceber a verdade. 0:04:22.840,0:04:26.153 De alguma forma, você produziu[br]uma teoria matemática, 0:04:26.177,0:04:28.025 sem saber nada de física, 0:04:28.049,0:04:30.547 e duas décadas depois[br]descobriu que ela é aplicada 0:04:30.571,0:04:33.602 para descrever profundamente[br]o mundo físico real. 0:04:33.626,0:04:34.779 Como isso é possível? 0:04:34.803,0:04:35.960 JS: Só Deus sabe. 0:04:35.984,0:04:38.094 (Risos) 0:04:38.849,0:04:41.999 Mas há um famoso físico[br]chamado Eugene Wigner 0:04:42.428,0:04:47.418 que escreveu um ensaio sobre[br]a eficácia irracional da matemática. 0:04:47.635,0:04:51.587 De alguma forma, a matemática[br]está enraizada no mundo real: 0:04:51.611,0:04:56.606 aprendemos a contar, a medir,[br]todo mundo pode fazer isso, 0:04:56.630,0:04:58.460 e aí, ela floresce por conta própria. 0:04:58.976,0:05:01.817 Mas várias vezes ela volta[br]para salvar o dia. 0:05:02.293,0:05:04.471 A relatividade geral é um exemplo. 0:05:04.495,0:05:07.612 Hermann Minkowski tinha[br]essa geometria, e Einstein percebeu: 0:05:07.636,0:05:11.483 "Ei! É com isso que eu posso[br]lançar a relatividade geral." 0:05:11.507,0:05:14.619 Nunca se sabe, é um mistério. 0:05:15.056,0:05:16.273 É um mistério. 0:05:16.297,0:05:19.593 CA: Aqui temos uma engenhosa[br]obra matemática. 0:05:19.617,0:05:20.959 Conte-nos sobre isto. 0:05:20.983,0:05:26.907 JS: Bem, isto é uma bola, uma esfera,[br]que tem uma estrutura em torno dela, 0:05:26.931,0:05:28.504 esses quadrados. 0:05:30.697,0:05:35.603 O que mostrarei aqui foi originalmente[br]observado por Leonhard Euler, 0:05:35.627,0:05:37.881 o grande matemático, em 1700. 0:05:38.223,0:05:43.404 Isso cresceu progressivamente até ser[br]um campo muito importante em matemática: 0:05:43.428,0:05:45.762 topologia algébrica, geometria, 0:05:47.039,0:05:51.403 e aquele ensaio tinha as suas raízes nela. 0:05:51.427,0:05:53.261 Então, sobre esta coisa: 0:05:53.285,0:05:57.737 ela tem 8 vértices, 12 arestas e 6 faces. 0:05:57.761,0:06:01.591 E se você calcular a diferença:[br]vértices menos bordas, mais faces, 0:06:01.615,0:06:02.767 dá dois. 0:06:02.791,0:06:05.010 Certo, dois. É um bom número. 0:06:05.034,0:06:09.282 Aqui, uma outra forma de fazer isso,[br]esta é coberta com triângulos, 0:06:09.306,0:06:13.883 ela tem 12 vértices e 30 bordas, 0:06:13.907,0:06:18.102 e 20 faces, 20 peças. 0:06:18.576,0:06:23.167 E, vértices menos arestas,[br]mais faces, ainda é igual a dois. 0:06:23.191,0:06:26.038 E você poderia fazer isso[br]de qualquer outra forma, 0:06:26.062,0:06:29.460 cobri-la com todos os tipos[br]de polígonos e triângulos, 0:06:29.484,0:06:30.804 e misturá-los, 0:06:30.828,0:06:34.107 e vértices menos arestas,[br]mais faces, continuará dando dois. 0:06:34.131,0:06:35.742 Aqui está uma forma diferente. 0:06:36.480,0:06:39.484 Este é um toro, a superfície de uma rosca,[br] 0:06:39.484,0:06:43.530 tem 16 vértices cobertos[br]por estes retângulos, 0:06:43.530,0:06:46.530 32 arestas, 16 faces, 0:06:46.530,0:06:49.214 e vértices, menos arestas,[br]mais faces dá zero. 0:06:49.238,0:06:50.713 Sempre dará zero. 0:06:50.737,0:06:55.047 Toda vez que você cobrir toros[br]com quadrados ou triângulos 0:06:55.071,0:06:59.006 ou qualquer coisa do tipo, vai dar zero. 0:07:00.514,0:07:02.904 Isso chama-se "Característica de Euler", 0:07:02.928,0:07:06.377 é o que chamamos de invariante topológico. 0:07:06.849,0:07:08.005 É incrível. 0:07:08.029,0:07:10.820 Não importa como você faça,[br]sempre obterá a mesma resposta. 0:07:10.844,0:07:17.143 Esse foi o primeiro impulso,[br]em meados de 1700, 0:07:17.167,0:07:20.936 em um assunto que agora[br]é chamado de topologia algébrica. 0:07:20.960,0:07:23.943 CA: E seu próprio trabalho[br]tomou uma ideia como esta e a levou 0:07:23.967,0:07:26.416 para a teoria das dimensões superiores, 0:07:26.440,0:07:29.528 objetos das dimensões superiores,[br]e encontrou novas invariâncias? 0:07:29.552,0:07:34.195 JS: Sim. Bem, já havia invariantes[br]de dimensão superior: 0:07:34.219,0:07:38.676 as classes de Pontryagin,[br]as classes de Chern. 0:07:38.700,0:07:42.248 Havia um monte dessas invariantes. 0:07:42.272,0:07:46.407 Eu estava lutando[br]para trabalhar em uma delas 0:07:46.431,0:07:50.634 e modelá-la combinatoriamente, 0:07:50.658,0:07:53.680 em vez da maneira usual, 0:07:53.704,0:07:58.063 o que levou a esse trabalho,[br]e nós descobrimos algumas coisas novas. 0:07:58.087,0:08:01.588 Mas, se não fosse pelo Sr. Euler, 0:08:01.612,0:08:05.593 que escreveu quase[br]70 volumes de matemática 0:08:05.617,0:08:07.348 e tinha 13 filhos, 0:08:07.372,0:08:13.814 que aparentemente ele balançava[br]no joelho enquanto escrevia, 0:08:13.838,0:08:19.612 se não fosse por ele, talvez[br]não existissem estas invariantes. 0:08:20.157,0:08:24.254 CA: Pelo menos isso nos deu[br]uma amostra dessa mente incrível. 0:08:24.804,0:08:26.347 Vamos falar da "Renaissance". 0:08:26.371,0:08:32.227 Como você usou essa mente incrível,[br]e tendo sido um hacker na NSA, 0:08:32.251,0:08:35.444 você começou a se tornar [br]hacker na indústria financeira. 0:08:35.444,0:08:38.273 Acho que você não aceitou[br]a teoria de mercado eficiente. 0:08:38.273,0:08:39.569 De alguma forma, 0:08:39.569,0:08:44.629 você conseguiu rendimentos[br]surpreendentes ao longo de duas décadas. 0:08:44.629,0:08:46.330 Da forma como me foi explicado, 0:08:46.330,0:08:49.823 o que é notável sobre o que você fez[br]não foi só o tamanho dos rendimentos, 0:08:49.847,0:08:53.730 mas que você os conseguiu com volatilidade[br]e risco surpreendentemente baixos, 0:08:53.754,0:08:55.578 comparado a outros[br]fundos de cobertura. 0:08:55.602,0:08:57.531 Como você fez isso, Jim? 0:08:58.071,0:09:02.182 JS: Eu fiz isso juntando[br]um grupo maravilhoso de pessoas. 0:09:02.206,0:09:06.162 Quando comecei a fazer negociações,[br]eu estava um pouco cansado da matemática. 0:09:06.186,0:09:10.109 Eu já estava no final dos 30 anos[br]e com pouco de dinheiro. 0:09:10.133,0:09:12.642 Eu comecei a negociar, e me dei muito bem. 0:09:13.063,0:09:15.811 Eu fiz um bom dinheiro, por pura sorte. 0:09:15.835,0:09:17.501 Eu acho que foi pura sorte. 0:09:17.525,0:09:19.634 Certamente não foi a modelagem matemática. 0:09:19.658,0:09:23.489 Mas, olhando os dados,[br]depois de um tempo, eu percebi: 0:09:23.513,0:09:26.066 parece que há alguma estrutura aqui. 0:09:26.090,0:09:29.787 Eu contratei alguns matemáticos,[br]e começamos a fazer uns modelos, 0:09:29.811,0:09:34.076 exatamente o tipo de coisa que fazíamos[br]no IAD, o Instituto de Análises de Defesa. 0:09:34.100,0:09:36.933 Você escreve um algoritmo[br]e o testa em um computador. 0:09:36.957,0:09:39.123 Funciona? Não funciona? E por aí vai. 0:09:39.443,0:09:40.922 CA: Vamos dar uma olhada nisso? 0:09:40.946,0:09:45.487 Porque, aqui tem um gráfico típico[br]de uma commodity, ou algo assim. 0:09:46.487,0:09:50.528 Eu olho para isso e vejo apenas[br]um caminho aleatório, de altos e baixos, 0:09:50.552,0:09:53.414 talvez uma tendência ascendente[br]durante esse tempo. 0:09:53.438,0:09:55.551 Como você negocia olhando para isso, 0:09:55.575,0:09:57.901 e como vê algo que não é apenas aleatório? 0:09:57.925,0:10:01.172 JS: Nos velhos tempos, este é[br]o tipo de gráfico dos velhos tempos, 0:10:01.196,0:10:05.480 commodities ou moedas[br]seguiam uma tendência. 0:10:05.504,0:10:11.559 Não necessariamente a tendência leve[br]que vemos aqui, mas tendendo em períodos. 0:10:11.583,0:10:15.639 E se você decidisse:[br]"Certo, hoje vou prever 0:10:15.663,0:10:20.631 baseado na mudança média[br]dos últimos 20 dias". 0:10:20.655,0:10:23.762 Talvez fosse uma boa previsão,[br]e você ganhasse algum dinheiro. 0:10:23.786,0:10:29.394 De fato, anos atrás,[br]tal sistema funcionaria, 0:10:29.418,0:10:31.809 não de forma bonita, mas funcionaria. 0:10:31.833,0:10:34.342 Você ganharia dinheiro,[br]perderia, ganharia. 0:10:34.366,0:10:36.564 Mas isso vale a pena[br]em alguns dias de um ano, 0:10:36.588,0:10:40.932 e você faria pouco dinheiro[br]naquele período. 0:10:41.884,0:10:43.842 É um sistema muito baseado em vestígios. 0:10:44.525,0:10:48.054 CA: Então você testaria um monte[br]de comprimentos de tendências no tempo 0:10:48.078,0:10:50.514 e veria se, por exemplo, 0:10:50.538,0:10:54.019 uma tendência de 10 ou 15 dias[br]predizia o que aconteceu em seguida. 0:10:54.043,0:11:00.805 JS: Claro, você tentaria tudo isso[br]e veria o que funciona melhor. 0:11:01.515,0:11:04.865 Na década de 60, teria sido ótimo[br]seguir as tendências, 0:11:04.889,0:11:07.021 talvez na década de 70 também. 0:11:07.045,0:11:08.918 Mas não na década de 80. 0:11:08.942,0:11:11.759 CA: Porque todos podiam vê-la. 0:11:11.783,0:11:14.565 Então, como vocês se mantêm[br]à frente da maioria? 0:11:15.046,0:11:21.178 JS: Nós nos mantemos à frente,[br]encontrando outras abordagens, 0:11:21.202,0:11:23.943 abordagem de curto prazo, até certo ponto. 0:11:25.107,0:11:28.454 O desafio foi juntar[br]uma quantidade enorme de dados, 0:11:28.478,0:11:32.056 e no começo, tivemos que fazer isso à mão. 0:11:32.080,0:11:35.546 Copiamos históricos de taxas de juro[br]do banco Federal Reserve 0:11:35.570,0:11:38.835 e coisas desse tipo,[br]pois não havia dados eletrônicos. 0:11:38.859,0:11:40.502 Conseguimos muitos dados 0:11:40.526,0:11:44.686 e pessoas muito inteligentes,[br]isso foi a chave! 0:11:45.463,0:11:49.239 Eu não sabia como contratar pessoas[br]para fazer negociação fundamental. 0:11:49.749,0:11:52.698 Eu havia contratado algumas,[br]umas fizeram dinheiro, outras não. 0:11:52.722,0:11:54.602 Eu não conseguia ganhar com aquilo. 0:11:54.626,0:11:56.668 Mas eu sabia como contratar cientistas, 0:11:56.692,0:12:00.081 porque nesse departamento eu levo jeito. 0:12:00.105,0:12:01.943 Então, foi isso o que fizemos. 0:12:01.967,0:12:05.198 E, gradualmente, esses modelos[br]foram melhorando 0:12:05.222,0:12:06.557 e melhorando cada vez mais. 0:12:06.581,0:12:09.619 CA: Você leva crédito de ter feito[br]algo notável na Renaissance: 0:12:09.619,0:12:12.420 construir uma cultura,[br]formar esse grupo de pessoas 0:12:12.444,0:12:15.586 que não eram apenas mercenários[br]atraídos por dinheiro, 0:12:15.610,0:12:19.522 mas sim, motivados por fazer[br]matemática e ciência emocionantes. 0:12:19.860,0:12:22.259 JS: Bem, eu queria que isso fosse verdade, 0:12:22.283,0:12:25.863 mas, em parte, era pelo dinheiro. 0:12:25.887,0:12:27.224 CA: Eles ganharam dinheiro. 0:12:27.224,0:12:29.695 JS: Não posso dizer [br]que ninguém veio pelo dinheiro. 0:12:29.695,0:12:31.522 Acho que muitos vieram pelo dinheiro, 0:12:31.522,0:12:33.357 mas também porque seria divertido. 0:12:33.357,0:12:36.825 CA: E qual o papel do aprendizado[br]de máquina nisso? 0:12:36.825,0:12:39.943 JS: Em certo sentido, o que fizemos[br]era aprendizado de máquina. 0:12:40.879,0:12:47.170 Você olha para um monte de dados, e tenta[br]simular diferentes modelos preditivos, 0:12:47.194,0:12:49.376 até você ficar cada vez melhor no que faz. 0:12:49.400,0:12:53.167 Da forma como fizemos, por si só,[br]ele não dava um feedback, 0:12:53.191,0:12:55.500 mas funcionava. 0:12:56.150,0:13:00.209 CA: Então, esses modelos de previsão[br]podem ser desordenados e inesperados. 0:13:00.233,0:13:02.147 Você tem que analisar tudo, certo? 0:13:02.171,0:13:05.488 O tempo, o comprimento[br]dos vestidos, a opinião política. 0:13:05.512,0:13:08.349 JS: Sim, comprimento[br]de vestidos não testamos. 0:13:08.373,0:13:10.430 CA: Que tipo de coisas? 0:13:10.454,0:13:11.612 JS: Bem, tudo. 0:13:11.636,0:13:15.150 O que caía na rede, era peixe -[br]exceto a altura das bainhas. 0:13:16.852,0:13:19.152 Tempo, relatórios anuais, 0:13:19.176,0:13:23.908 relatórios trimestrais, volumes,[br]dados históricos em si, você escolhe. 0:13:23.932,0:13:25.083 O que quer que exista. 0:13:25.107,0:13:27.728 Pegávamos terabytes de dados por dia, 0:13:27.752,0:13:31.876 e armazenávamos, manipulávamos[br]e os deixávamos prontos para análise. 0:13:33.446,0:13:34.948 Você procura anomalias, 0:13:34.948,0:13:37.029 você procura, como disse... 0:13:37.039,0:13:40.281 sabe, a hipótese do mercado[br]eficiente não é correta. 0:13:40.305,0:13:43.772 CA: Mas uma anomalia qualquer[br]pode ser apenas uma coisa aleatória. 0:13:43.796,0:13:47.454 Então, o segredo aqui seria olhar[br]para várias anomalias estranhas, 0:13:47.478,0:13:48.806 e ver quando se alinham? 0:13:49.238,0:13:52.451 JS: Uma anomalia qualquer[br]pode ser uma coisa aleatória; 0:13:52.475,0:13:55.514 mas, se você tem dados suficientes[br]você pode dizer que não é. 0:13:55.538,0:14:00.488 Uma anomalia que persiste[br]por um tempo suficientemente longo, 0:14:00.512,0:14:05.487 a probabilidade de ser[br]aleatória não é alta. 0:14:05.511,0:14:08.723 Mas essas coisas desaparecem[br]depois de um tempo; 0:14:08.723,0:14:10.393 anomalias podem desaparecer. 0:14:10.393,0:14:12.813 Então você tem que se manter[br]no topo do negócio. 0:14:12.837,0:14:15.509 CA: Muitos olham para a indústria[br]de fundos de cobertura 0:14:15.533,0:14:19.931 e ficam meio que... chocados, 0:14:19.955,0:14:22.127 com quanta riqueza é criada lá, 0:14:22.151,0:14:24.396 e quanto talento está indo para lá. 0:14:25.523,0:14:29.529 Você tem preocupações com essa indústria, 0:14:29.553,0:14:31.967 e talvez com a indústria[br]financeira em geral? 0:14:31.991,0:14:33.749 De ela estar em um trem desgovernado, 0:14:33.759,0:14:38.749 que, não sei, ajuda[br]a aumentar a desigualdade? 0:14:38.773,0:14:42.604 Como você defende o que está acontecendo[br]na indústria de fundos de cobertura? 0:14:42.628,0:14:45.236 JS: Eu acho que, nos últimos[br]três ou quatro anos, 0:14:45.260,0:14:47.363 os fundos de cobertura[br]não foram muito bem. 0:14:47.387,0:14:48.787 Foi bom para nós, 0:14:48.811,0:14:52.812 mas a indústria de fundos de cobertura,[br]como um todo, não se deu tão bem. 0:14:52.836,0:14:57.738 O mercado de ações tem estado ótimo,[br]subindo, como todos sabem, 0:14:57.762,0:15:01.207 e o índice Preço/Lucro tem crescido. 0:15:01.231,0:15:04.474 Então, uma enorme quantidade[br]de riqueza que foi criada nos últimos, 0:15:04.474,0:15:07.808 digamos, cinco ou seis anos,[br]não foi criada pelos fundos de cobertura. 0:15:08.458,0:15:11.679 As pessoas me perguntavam:[br]"O que é um fundo de cobertura?" 0:15:11.703,0:15:13.963 E eu diria: "Um e vinte". 0:15:13.987,0:15:17.553 Que significa, bem, agora são 2 e 20, 0:15:17.577,0:15:20.930 são 2% de taxa fixa e 20% de lucros. 0:15:20.954,0:15:23.306 Os fundos de cobertura[br]são de outra espécie. 0:15:23.330,0:15:26.569 CA: Dizem que você cobra taxas[br]ligeiramente mais elevada do que eles. 0:15:27.339,0:15:30.420 JS: Uma vez, cobramos[br]as mais altas taxas do mundo. 0:15:30.444,0:15:33.670 Nós cobramos 5 e 44. 0:15:33.694,0:15:35.092 CA: Cobram 5 e 44. 0:15:35.116,0:15:38.350 Então, 5% de taxa fixa e 44% de ganhos. 0:15:38.374,0:15:41.257 Você conseguiu ótimos rendimentos[br]para seus investidores. 0:15:41.257,0:15:42.633 JS: Sim, conseguimos. 0:15:42.657,0:15:45.657 Eles reclamavam: "Como você pode[br]cobrar taxas tão elevadas?" 0:15:45.681,0:15:47.308 Eu dizia: "Você pode sair". 0:15:47.332,0:15:50.150 Mas "como posso ganhar mais?"[br]era o que eles queriam. 0:15:50.174,0:15:51.678 (Risos) 0:15:51.702,0:15:54.142 Mas, a certa altura,[br]acho que eu te disse isso, 0:15:54.166,0:15:59.065 nós negociamos todos os investidores,[br]porque há uma capacidade para o fundo. 0:15:59.065,0:16:02.539 CA: Devemos nos preocupar com o fato[br]de a indústria de fundos de cobertura 0:16:02.539,0:16:07.531 atrair muitos dos grandes matemáticos[br]e outros talentos do mundo, 0:16:07.555,0:16:10.793 em vez de eles trabalharem[br]pelos muitos outros problemas no mundo? 0:16:10.817,0:16:12.746 JS: Bem, não são só matemáticos, 0:16:12.770,0:16:15.449 nós contratamos astrônomos,[br]físicos, e coisas assim. 0:16:15.833,0:16:18.264 Eu não acho que devamos[br]nos preocupar com isso. 0:16:18.288,0:16:21.430 Ainda é uma indústria muito pequena. 0:16:21.454,0:16:27.451 E, de fato, trazer a ciência[br]para o mundo do investimento 0:16:27.475,0:16:29.634 melhorou esse mundo. 0:16:29.658,0:16:33.692 É volatilidade reduzida.[br]É a liquidez aumentada. 0:16:33.692,0:16:36.971 Os "spreads" estão limitados,[br]pois muitas pessoas os estão negociando. 0:16:36.971,0:16:42.041 Então não me preocupa muito se o Einstein[br]está começando um fundo de cobertura. 0:16:42.478,0:16:46.642 CA: No entanto, agora você está[br]em uma fase onde está investindo 0:16:46.666,0:16:50.400 na outra ponta da cadeia de fornecimento, 0:16:50.424,0:16:54.528 você está investindo na matemática[br]em toda a América. 0:16:54.552,0:16:56.417 Esta é a sua esposa, Marilyn. 0:16:56.441,0:17:01.197 Vocês trabalham juntos, com filantropia. 0:17:01.221,0:17:02.384 Conte-me sobre isso. 0:17:02.408,0:17:06.057 JS: Bem, a Marilyn começou, 0:17:06.080,0:17:09.528 lá está ela, minha linda esposa, 0:17:09.551,0:17:12.523 ela começou uma fundação,[br]há cerca de 20 anos. 0:17:12.548,0:17:13.699 Acho que foi em 94. 0:17:13.723,0:17:15.818 Eu insisto que foi em 93,[br]ela diz que foi 94, 0:17:15.842,0:17:18.413 mas foi um desses dois anos. 0:17:18.436,0:17:20.571 (Risos) 0:17:20.596,0:17:27.315 Começamos uma fundação como uma forma[br]conveniente de fazer caridade. 0:17:28.346,0:17:30.853 Ela cuidava do balancete,[br]e coisas do tipo. 0:17:30.877,0:17:37.591 Naquele tempo, não tínhamos uma visão,[br]mas gradualmente uma visão emergiu, 0:17:37.615,0:17:43.119 que era: focar em matemática e ciências,[br]para se concentrar em pesquisa básica. 0:17:43.569,0:17:46.341 E isso é o que temos feito. 0:17:46.365,0:17:52.720 Há cerca de seis anos, saí da Renaissance[br]e fui trabalhar na fundação. 0:17:52.744,0:17:54.315 Então é isso que nós fazemos. 0:17:54.339,0:17:57.248 CA: Então o objetivo[br]da "Math for America" é investir 0:17:57.272,0:17:59.910 em professores de matemática[br]em todo o país, 0:17:59.934,0:18:03.736 dando-lhes alguma renda extra,[br]apoio e assistência. 0:18:03.760,0:18:06.811 E realmente tentando fazer[br]isso de forma mais eficaz, 0:18:06.835,0:18:09.466 que seja um chamado[br]a que os professores possam aspirar. 0:18:09.466,0:18:14.250 JS: Sim, ao invés de penalizar[br]os professores ruins, 0:18:14.274,0:18:19.127 que só criou mais desânimo[br]em toda a comunidade educativa, 0:18:19.151,0:18:21.592 particularmente, em matemática e ciências, 0:18:21.616,0:18:27.746 nos concentramos em comemorar[br]os bons, e dar-lhes status. 0:18:27.770,0:18:30.701 Sim, damos-lhes dinheiro extra,[br]US$ 15 mil por ano. 0:18:30.725,0:18:33.236 Temos 800 professores[br]de matemática e ciências 0:18:33.236,0:18:37.030 nas escolas públicas de Nova York, [br]como parte de um núcleo. 0:18:37.054,0:18:40.740 Há um grande entusiasmo entre eles. 0:18:40.764,0:18:43.270 Eles estão permanecendo na área. 0:18:43.294,0:18:47.729 Ano que vem serão mil, o que vai ser 10%[br]dos professores de matemática e ciências 0:18:47.729,0:18:50.527 em escolas públicas[br]da cidade de Nova York. 0:18:50.527,0:18:53.586 (Aplausos) 0:18:55.710,0:18:59.120 CA: Aqui tem outro projeto[br]que você apoiou com a filantropia: 0:18:59.144,0:19:01.541 acho que, investigação sobre[br]as origens da vida. 0:19:01.565,0:19:03.012 O que estamos vendo aqui? 0:19:03.536,0:19:05.418 JS: Bem, vou guardar essa para depois, 0:19:05.442,0:19:07.604 e então vou lhe dizer o que estamos vendo. 0:19:07.628,0:19:10.684 Origens da vida é uma questão fascinante. 0:19:10.708,0:19:12.241 Como chegamos aqui? 0:19:13.170,0:19:14.941 Bem, há duas perguntas: 0:19:14.965,0:19:20.833 uma delas é, qual é o caminho[br]da geologia para a biologia, 0:19:20.857,0:19:22.238 como chegamos aqui? 0:19:22.262,0:19:24.626 E a outra é: com o que começamos? 0:19:24.650,0:19:27.752 Com que material, se existe algum,[br]devemos trabalhar nessa rota? 0:19:27.776,0:19:30.837 Essas são duas questões[br]muito interessantes. 0:19:31.773,0:19:37.607 A primeira é um caminho tortuoso,[br]desde a geologia até o ácido ribonucleico, 0:19:37.631,0:19:39.889 ou algo do tipo, como funcionou tudo isso? 0:19:39.913,0:19:42.301 E a outra, o que temos para trabalhar? 0:19:42.325,0:19:44.096 Bem, mais do que pensamos. 0:19:44.120,0:19:48.963 Então, aquela foto[br]é uma estrela em formação. 0:19:49.836,0:19:53.261 Todos os anos em nossa Via Láctea,[br]que tem 100 bilhões de estrelas, 0:19:53.285,0:19:55.780 cerca de duas novas estrelas são criadas. 0:19:55.804,0:19:58.274 Não me pergunte como, mas elas são. 0:19:58.298,0:20:01.378 E elas levam cerca de 1 milhão de anos[br]para se estabelecerem. 0:20:02.132,0:20:04.308 Assim, em estado estacionário, 0:20:04.332,0:20:08.180 há cerca de 2 milhões de estrelas[br]em formação em qualquer momento. 0:20:08.204,0:20:11.662 Aquela está em algum lugar ao longo[br]deste período de estabelecimento. 0:20:12.067,0:20:15.003 E há todo esse tipo de coisa[br]circulando ao redor dela, 0:20:15.027,0:20:16.525 poeira e outras coisas. 0:20:17.479,0:20:20.502 E provavelmente ela vai formar[br]um sistema solar ou outra coisa. 0:20:20.526,0:20:22.702 Mas, veja bem, 0:20:22.726,0:20:29.074 nesta poeira que circunda[br]uma estrela em formação 0:20:29.098,0:20:35.133 foram encontrados, agora,[br]moléculas orgânicas significativas. 0:20:35.958,0:20:42.097 Moléculas não apenas como o metano,[br]mas formaldeído e cianeto, 0:20:42.121,0:20:48.638 coisas que são os blocos de construção,[br]as sementes, se me permitem, da vida. 0:20:49.136,0:20:51.828 Talvez isso seja típico. 0:20:52.395,0:20:59.329 E pode ser típico que planetas[br]em torno do universo 0:20:59.353,0:21:02.965 comecem com alguns desses blocos[br]básicos de construção. 0:21:03.830,0:21:06.545 Agora, isso significa[br]que vai ter vida por todo canto? 0:21:06.569,0:21:07.933 Talvez. 0:21:07.957,0:21:12.084 Essa é uma questão de quão[br]tortuoso é esse caminho 0:21:12.108,0:21:16.502 desde esses começos frágeis, as sementes,[br]por todo o caminho até a vida. 0:21:16.526,0:21:21.718 E a maioria dessas sementes[br]cairão em planetas inférteis. 0:21:21.742,0:21:23.151 CA: Para você, pessoalmente, 0:21:23.175,0:21:25.897 encontrar uma resposta[br]a esta pergunta, de onde viemos, 0:21:25.921,0:21:29.579 de como essa coisa acontece,[br]é algo que você gostaria de ver. 0:21:29.603,0:21:31.389 JS: Eu adoraria ver. 0:21:31.413,0:21:32.903 Eu gostaria de saber: 0:21:32.927,0:21:38.097 se esse caminho é tão tortuoso[br]e tão improvável 0:21:38.121,0:21:42.875 que não importa com o que começou,[br]poderíamos ser uma singularidade. 0:21:43.336,0:21:44.488 Mas, por outro lado, 0:21:44.512,0:21:47.990 dada toda essa poeira orgânica circulando, 0:21:48.014,0:21:51.805 poderíamos ter muitos amigos lá fora. 0:21:52.947,0:21:54.108 Eu adoraria saber disso. 0:21:54.132,0:21:57.612 CA: Jim, há alguns anos, tive a chance[br]de falar com o Elon Musk, 0:21:57.636,0:22:00.473 e perguntei-lhe o segredo de seu sucesso, 0:22:00.497,0:22:04.188 e ele disse que era[br]levar a física a sério. 0:22:04.696,0:22:08.699 Ouvindo você, eu te ouço dizer[br]que está levando a matemática a sério, 0:22:08.723,0:22:11.726 que infundiu toda a sua vida. 0:22:12.123,0:22:16.686 Ela lhe deu uma fortuna e agora[br]está lhe permitindo investir 0:22:16.710,0:22:21.206 no futuro de milhares de crianças[br]em toda a América e em outros lugares. 0:22:21.567,0:22:24.425 Então, a ciência realmente funciona? 0:22:24.449,0:22:27.221 Matemática realmente funciona? 0:22:27.245,0:22:31.617 JS: Bem, matemática certamente funciona. 0:22:31.641,0:22:33.089 Mas tem sido divertido. 0:22:33.089,0:22:37.809 Trabalhar com a Marilyn e fazer doações[br]tem sido muito agradável. 0:22:37.833,0:22:40.769 CA: É um pensamento inspirador para mim 0:22:40.793,0:22:44.800 que, ao tomar o conhecimento a sério,[br]muito mais pode vir a partir disso. 0:22:44.824,0:22:47.842 Então, obrigado por sua vida incrível,[br]e por ter vindo ao TED. 0:22:47.866,0:22:48.617 Obrigado. 0:22:48.651,0:22:49.752 Jim Simons! 0:22:49.806,0:22:51.736 (Aplausos)