WEBVTT 00:00:00.817 --> 00:00:03.651 کریس اندرسون: شما خدای ریاضیات بودید. 00:00:03.675 --> 00:00:06.739 شما در سِن پایین در هاروارد و امآِیتی درس دادید. 00:00:06.763 --> 00:00:08.953 و بعد آژانس امنیت ملی آمریکا سراغتان آمد. 00:00:09.464 --> 00:00:10.668 ماجرا چی بود؟ NOTE Paragraph 00:00:11.207 --> 00:00:15.130 جیم سیمونز: خب اناسای یا آژانس امنیت ملی آمریکا 00:00:15.154 --> 00:00:17.123 دقیقاً دنبالم نیامد. 00:00:17.465 --> 00:00:21.939 عملیاتی در پرینستن داشتند که برایش ریاضیدان استخدام میکردند 00:00:21.963 --> 00:00:24.905 تا به کدهای مخفی و چیزهایی از این قبیل حمله کنند. 00:00:25.294 --> 00:00:26.966 و از وجودش با خبر بودم. 00:00:27.315 --> 00:00:29.495 و خط مشی خیلی خوبی داشتند، 00:00:29.519 --> 00:00:33.369 چون نیمی از زمانتان را میتونستید به کارهای ریاضی خودتان اختصاص دهید 00:00:33.393 --> 00:00:36.877 و حداقل نیمی دیگر را صرف انجام کارهای آنها کنید. 00:00:37.559 --> 00:00:39.033 و حقوقش زیاد بود. 00:00:39.057 --> 00:00:42.108 پس کشش مقاومت ناپذیری بود. 00:00:42.132 --> 00:00:44.044 پس به آنجا رفتم. NOTE Paragraph 00:00:44.068 --> 00:00:45.406 ک. ا.: پس شما رمزشکن بودید. NOTE Paragraph 00:00:45.430 --> 00:00:46.596 ج.س.: بله. NOTE Paragraph 00:00:46.620 --> 00:00:47.777 ک. ا.: تا این که اخراج شدید. NOTE Paragraph 00:00:47.801 --> 00:00:49.384 ج. س.: خب، بله. اخراج شدم. NOTE Paragraph 00:00:49.408 --> 00:00:50.653 ک. ا.: چطور؟ NOTE Paragraph 00:00:51.280 --> 00:00:52.613 ج. س.: خوب چطوری؟ 00:00:53.611 --> 00:00:58.567 اخراج شدم چون جنگ ویتنام بود، 00:00:58.591 --> 00:01:04.329 و رئیس رؤسام در سازمانم هوادار بزرگ جنگ بود 00:01:04.353 --> 00:01:08.748 و یک مقاله در نیویورک تایمز نوشت، در صفحهی رویی مجله، 00:01:08.772 --> 00:01:10.542 دربارهی اینکه چطور جنگ ویتنام را ببَریم 00:01:10.566 --> 00:01:13.695 و من آن جنگ را دوست نداشتم، فکر میکردم احمقانه است. 00:01:13.719 --> 00:01:16.384 و نامهای برای تایمز نوشتم که چاپ شد، 00:01:16.408 --> 00:01:20.422 که میگفت همهی کسانی که برای مکسول تیلر کار میکنند، 00:01:20.446 --> 00:01:25.132 البته اگر کسی اسمش را بیاد بیاره، با نظراتش موافق نیستند. 00:01:25.553 --> 00:01:27.211 و من عقاید خودم را گفتم. NOTE Paragraph 00:01:27.235 --> 00:01:29.399 ک.ا.: اوه، باشه. متوجه شدم-- NOTE Paragraph 00:01:29.423 --> 00:01:31.978 ج س:...که متفاوت از ژنرال تیلر بودند. 00:01:32.002 --> 00:01:33.908 اما سرآخر، کسی چیزی نگفت. 00:01:33.932 --> 00:01:37.633 اما بعد که ۲۹ سالَم بود و جوانکی سراغم آمد 00:01:37.657 --> 00:01:40.745 که میگفت گزارشگر نیمه وقت مجلهی نیوزویک بود 00:01:40.769 --> 00:01:46.136 و میخواست با من مصاحبه کند و از من دربارهی دیدگاههام بپرسد. 00:01:46.160 --> 00:01:50.059 و بهش گفتم،" که الان بیشتر کار ریاضی انجام میدم، 00:01:50.083 --> 00:01:53.456 و وقتی جنگ تمام شد، بعدش میرم سراغ کارهای آنها." 00:01:54.123 --> 00:01:56.948 بعد تنها کار هوشمندانهی آن روزم را انجام دادم-- 00:01:56.972 --> 00:02:01.129 به رییس بخش گفتم که آن مصاحبه را انجام دادم. 00:02:01.153 --> 00:02:02.612 و او گفت، "چی گفتی؟" 00:02:02.636 --> 00:02:04.102 و بهش چیزی را که گفته بودم گفتم 00:02:04.126 --> 00:02:06.441 و بعد او گفت، " باید به تیلر زنگ بزنم." 00:02:06.465 --> 00:02:08.842 به تیلر زنگ زد؛ ۱۰ دقیقه طول کشید. 00:02:08.866 --> 00:02:11.128 پنج دقیقه بعد اخراج شدم. NOTE Paragraph 00:02:11.590 --> 00:02:12.812 ک. ا.: بسیار خوب. NOTE Paragraph 00:02:12.836 --> 00:02:13.987 ج. س.: ولی بد نشد. NOTE Paragraph 00:02:14.011 --> 00:02:16.504 ک. ا.: بد نشد، چون به استونی بروک رفتید 00:02:16.528 --> 00:02:19.661 و در حرفهی ریاضیاتی خودتان ترقی کردید. 00:02:19.685 --> 00:02:22.137 در آنجا با این مرد کار کردید. 00:02:22.161 --> 00:02:23.325 این کیه؟ NOTE Paragraph 00:02:24.352 --> 00:02:25.764 ج. س.: اوه،[شینگ-شن] چرن. 00:02:25.788 --> 00:02:28.892 چرن یکی از بزرگترین ریاضیدانهای قرن بود. 00:02:28.916 --> 00:02:34.149 از دورهی فوق لیسانس در برکلی میشناسمش. 00:02:34.173 --> 00:02:36.044 و یکسری ایده داشتم، 00:02:36.068 --> 00:02:38.515 و نزد او مطرحشان کردم و خوشش آمد. 00:02:38.539 --> 00:02:45.165 با هم، کاری را انجام دادیم که الان دارید به خوبی اینجا میبینید. 00:02:45.189 --> 00:02:46.339 همین هست. NOTE Paragraph 00:02:47.198 --> 00:02:50.804 ک. ا.: منجر به انتشار مقالهی مشهور مشترکی شد. 00:02:50.828 --> 00:02:54.066 میشه توضیح بدید که دربارهی چی بود؟ NOTE Paragraph 00:02:55.028 --> 00:02:56.186 ج. س.: نه. NOTE Paragraph 00:02:56.210 --> 00:02:58.484 (خنده) NOTE Paragraph 00:02:58.966 --> 00:03:01.030 ج. س.: یعنی میتونم برای بعضیها توضیحش بدم. NOTE Paragraph 00:03:01.054 --> 00:03:03.129 (خنده) NOTE Paragraph 00:03:03.153 --> 00:03:05.017 ک. ا.: توضیح این چی؟ NOTE Paragraph 00:03:05.041 --> 00:03:07.770 ج. س.: اما نه خیلی. نه برای آدمهای زیادی. NOTE Paragraph 00:03:09.144 --> 00:03:11.958 ک. ا.: فکر کنم به من گفتید که با کُرهها سروکار داشت. 00:03:11.982 --> 00:03:13.844 پس از اینجا شروع کنیم. NOTE Paragraph 00:03:13.868 --> 00:03:17.468 ج. س.: خوب، بله داشت، اما آنچه دربارهی آن کار باید بگم- 00:03:17.492 --> 00:03:20.692 به آن داشت، اما قبل از اینکه به آنجا برسیم- 00:03:20.716 --> 00:03:24.256 ریاضی آن کار عالی بود. 00:03:24.280 --> 00:03:26.772 ازش خیلی راضی بودم؛ همینطور چرن. 00:03:27.910 --> 00:03:32.086 چیزی که به عنوان زیرمجموعه شروع شد الان شکوفا شده. 00:03:32.638 --> 00:03:37.932 اما جالبتر اینکه، معلوم شد در فیزیک کاربرد دارد، 00:03:37.956 --> 00:03:42.251 چیزی که نمیدانستیم- حداقل من از فیزیک سر رشته ندارم، 00:03:42.275 --> 00:03:44.557 و فکر نکنم چرن هم چیز زیادی بلد بود. 00:03:44.581 --> 00:03:48.544 و حدود ۱۰ سال پس از انتشار مقاله، 00:03:48.568 --> 00:03:53.048 کسی به اسم اد ویتن در پرینستن آن را در نظریهی ریسمان بکار گرفت 00:03:53.072 --> 00:03:57.924 و کسانی در روسیه آن را در چیزی بنام "مادهی چگال" بکار گرفتند. 00:03:57.948 --> 00:04:02.841 امروزه، آن چیزها، آنجا، را ثابت چرن-سیمونز مینامند. 00:04:02.865 --> 00:04:04.730 که در بخش زیادی از فیزیک گسترده شده. 00:04:04.754 --> 00:04:05.928 فوقالعاده بود. 00:04:05.952 --> 00:04:07.317 ما هیچی دربارهی فیزیک نمیدانستیم 00:04:07.714 --> 00:04:10.568 هرگز به ذهنم نرسیده بود که در فیزیک کاربرد پیدا میکنه. 00:04:10.592 --> 00:04:14.380 اما خوب نکتهی ریاضیات همینه- هرگز نمیدانید به کجا میره. NOTE Paragraph 00:04:14.404 --> 00:04:15.896 ک. ا.: این چقدر باورنکردنیه. 00:04:15.920 --> 00:04:20.284 ما دربارهی اینکه تکامل چطور ذهن انسانها را شکل میده صحبت میکنیم 00:04:20.308 --> 00:04:22.816 که شاید [ذهن] حقیقت را درک کند یا شاید نکند. 00:04:22.840 --> 00:04:26.153 یکجوری شما به یک نظریهی ریاضی رسیدید، 00:04:26.177 --> 00:04:28.025 بدون آنکه فیزیک بدانید، 00:04:28.049 --> 00:04:30.547 دو دهه بعد کشف کردید که در 00:04:30.571 --> 00:04:33.602 توصیفِ پایهایِ جهان فیزیکی واقعی به کار میرود. 00:04:33.626 --> 00:04:34.779 این چطور ممکنه؟ NOTE Paragraph 00:04:34.803 --> 00:04:35.960 ج. س.: خدا میدونه. NOTE Paragraph 00:04:35.984 --> 00:04:38.094 (خنده) NOTE Paragraph 00:04:38.849 --> 00:04:41.999 اما فیزیکدان مشهوری هست به اسم (یوجین) ویگنر، 00:04:42.023 --> 00:04:47.611 و او رسالهای نوشته در باب کارایی غیرموجه ریاضیات. 00:04:47.635 --> 00:04:51.587 یکجورهایی این ریاضیات که به یک معنی ریشه در جهان واقعی دارد- 00:04:51.611 --> 00:04:56.606 ما شمردن و اندازهگیری را میآموزیم، همه این کار بلدند- 00:04:56.630 --> 00:04:58.460 و بعد خودبخود پیشرفت میکند. 00:04:58.976 --> 00:05:01.817 اما اغلب نتیجهاش منجر به نجات از یک فاجعه میشود 00:05:02.293 --> 00:05:04.471 نسبیت عام یک نمونه است. 00:05:04.495 --> 00:05:07.612 [هرمان] مینوکفسکی هندسهاش را داشت، و انیشتین تشخیص داد 00:05:07.636 --> 00:05:11.483 که «خوب این همان چیزیست که میتوانم نسبیت کلی را در آن بگنجانم." 00:05:11.507 --> 00:05:14.619 پس هیچوقت نمیدانی. این یک راز است. 00:05:15.056 --> 00:05:16.273 این یک راز است. NOTE Paragraph 00:05:16.297 --> 00:05:19.593 ک. ا.: در اینجا تکهای از نبوغ ریاضیاتی را داریم. 00:05:19.617 --> 00:05:20.959 برایمان در این باره بگویید. NOTE Paragraph 00:05:20.983 --> 00:05:26.907 ج. س.: خب، این یک توپه- یک کره که اطراف آن یک شبکه وجود دارد- 00:05:26.931 --> 00:05:28.504 آن مربعها منظورمه. 00:05:30.697 --> 00:05:35.603 چیزی که من میخوام به شما نشون بدم ابتدا توسط [لئونارد] اویلر مشاهده شد، 00:05:35.627 --> 00:05:37.881 یک ریاضیدان بزرگ در حدود سال ۱۷۰۰ [میلادی] 00:05:38.223 --> 00:05:43.404 و کم کم رشد پیدا کرد تا یک شاخهی خیلی مهم ریاضیات شد: 00:05:43.428 --> 00:05:45.762 توپولوژی جبری در هندسه. 00:05:47.039 --> 00:05:51.403 آن مقاله در اینجا ریشه داشت. 00:05:51.427 --> 00:05:53.261 پس اینجا ما اینها را داریم: 00:05:53.285 --> 00:05:57.737 هشت رأس، ۱۲ ضلع و شش وجه دارد. 00:05:57.761 --> 00:06:01.591 و اگر شما به تفاوتها نگاه کنید- رأسها منهای اضلاع به علاوهی وجهها- 00:06:01.615 --> 00:06:02.767 تفاوت میشود دو. 00:06:02.791 --> 00:06:05.010 بله دو، عدد خوبیه 00:06:05.034 --> 00:06:09.282 اینجا راه متفاوتی برای انجامش هست، اینها مثلثهاییاند که آن رو پوشانده- 00:06:09.306 --> 00:06:13.883 این ۱۲ رأس و ۳۰ ضلع دارد 00:06:13.907 --> 00:06:18.102 و ۲۰ وجه ، ۲۰ قطعه. 00:06:18.576 --> 00:06:23.167 و رأسها منهای اضلاع به علاوهی وجهها میشود دو 00:06:23.191 --> 00:06:26.038 و در حقیقت شما این کار را به هر طریقی میتوانید انجام دهید 00:06:26.062 --> 00:06:29.460 این را با انواع چندوجهیها و مثلثها بپوشانید 00:06:29.484 --> 00:06:30.804 و با هم ترکیب کنید. 00:06:30.828 --> 00:06:34.107 وقتی رأسها را منهای جمع اضلاع و وجوه کنید میشود دو. 00:06:34.131 --> 00:06:35.742 این یک شکل متفاوت است. 00:06:36.480 --> 00:06:41.730 این یک چنبره یا سطح یک دونات است: ۱۶ رأس 00:06:41.754 --> 00:06:45.998 که با مستطیل پوشیده شده، ۳۲ ضلع و ۱۶ وجه دارد. 00:06:46.530 --> 00:06:49.214 رئوس منهای اضلاع میشود صفر. 00:06:49.238 --> 00:06:50.713 همیشه صفر میشه. 00:06:50.737 --> 00:06:55.047 هر بار که شما یک چنبره را با مربع یا مثلث بپوشانید 00:06:55.071 --> 00:06:59.006 یا هر چیزی شبیه آن، نتیجه صفر میشه. 00:07:00.514 --> 00:07:02.904 خوب، این مشخصهی اویلر نام دارد. 00:07:02.928 --> 00:07:06.377 و این چیزیست که ناوردای توپولوژی نام دارد. 00:07:06.849 --> 00:07:08.005 واقعا جالبه. 00:07:08.029 --> 00:07:10.820 فرقی ندارد چطور انجامش دهید، همیشه یک جواب میگیرید. 00:07:10.844 --> 00:07:17.143 خوب این اولین نیروی فشار بود که از میانهی ۱۷۰۰ 00:07:17.167 --> 00:07:20.936 به موضوعی که امروزه توپولوژی جبری نام گرفته وارد شد. NOTE Paragraph 00:07:20.960 --> 00:07:23.943 ک.ا.: و کار خود شما یک ایده مثل این را گرفت 00:07:23.967 --> 00:07:26.416 و به فرضیهی ابعاد بالا بُرد، 00:07:26.440 --> 00:07:29.528 اجسام در ابعاد بالاتر، و ناورداهای( ویژگیهای تغییرناپذیر) جدیدی پیدا کردید؟ NOTE Paragraph 00:07:29.552 --> 00:07:34.195 ج.س.: بله. خوب، همون موقع هم ناورداهای در ابعاد بالاتر وجود داشت: 00:07:34.219 --> 00:07:38.676 طبقات پونتِریاگین-- در واقع، آنها طبقات چِرن بودند. 00:07:38.700 --> 00:07:42.248 یک مشت از این ناورداها وجود داشت. 00:07:42.272 --> 00:07:46.407 من تلاش میکردم روی یکی از آنها کار کنم 00:07:46.431 --> 00:07:50.634 و به صورت ترکیبی آن را مدلسازی کنم، 00:07:50.658 --> 00:07:53.680 به جای روشی که معمولاً انجام میشد، 00:07:53.704 --> 00:07:58.063 که به این کار منتهی شد و ما چیزهای نویی کشف کردیم. 00:07:58.087 --> 00:08:01.588 اما اگر به خاطر آقای اویلر نبود- 00:08:01.612 --> 00:08:05.593 که ۷۰ جلد در ریاضیات نوشت 00:08:05.617 --> 00:08:07.348 و ۱۳ تا بچه داشت، 00:08:07.372 --> 00:08:13.814 که اینطور که پیداست در حال نوشتن روی زانوش تکانشان میداد - 00:08:13.838 --> 00:08:19.612 اگر به خاطر آقای اویلر نبود، شاید این ناورداها وجود نداشتند. NOTE Paragraph 00:08:20.157 --> 00:08:24.254 ک.ا.: خوب، پس این حداقل به ما مزهای از ذهن شگفتآوری که اون تو هست داد. 00:08:24.804 --> 00:08:26.347 بیایید دربارهی رنسانس صحبت کنیم. 00:08:26.371 --> 00:08:32.227 چون شما اون ذهن شگفتانگیز را برداشتید و چون در ان.اس.ای یک رمزشکن بودید، 00:08:32.251 --> 00:08:35.480 یک رمزشکن در صنایع مالی شُدید. 00:08:35.504 --> 00:08:38.194 فکر کنم احتمالاً شما فرضیهی بازار کارا را قبول نداشتید. 00:08:38.218 --> 00:08:44.605 به طریقی شما راهی پیدا کردید که در طول دو دهه سودهای حیرتانگیزی کنید. 00:08:44.629 --> 00:08:46.300 آنطور که برای من توضیح دادند، 00:08:46.324 --> 00:08:49.823 آنچه در مورد کار شما قابلتوجه است تنها اندازهی سوتان نبود، 00:08:49.847 --> 00:08:53.730 بلکه اینست که شما آن سودها را با ریسک و نوسان پایین در مقایسه با دیگر 00:08:53.754 --> 00:08:55.578 صندوقهای پوشش ریسک بدست آوردید که غافلگیر کنندهست. 00:08:55.602 --> 00:08:57.531 خوب پس چطوری این کار را کردی جیم؟ NOTE Paragraph 00:08:58.071 --> 00:09:02.182 ج.س.: من این کار را با جمع کردن یک گروه شگفتانگیز از افراد انجام دادم. 00:09:02.206 --> 00:09:06.162 وقتی من وارد بازرگانی شدم، کمی از ریاضیات خسته شده بودم. 00:09:06.186 --> 00:09:10.109 در سالهای پایانی دههی سوم زندگیم بودم، پول کمی داشتم. 00:09:10.133 --> 00:09:12.642 شروع به بازرگانی کردم که خیلی خوب پیش رفت. 00:09:13.063 --> 00:09:15.811 خیلی پول درآوردم با شانس خالص. 00:09:15.835 --> 00:09:17.501 یعنی فکر کنم شانس خالص بود. 00:09:17.525 --> 00:09:19.634 قطعاً مدلسازی ریاضی نبود. 00:09:19.658 --> 00:09:23.489 اما با بررسی دادهها پس از مدتی فهمیدم: 00:09:23.513 --> 00:09:26.066 انگار یک ساختاری اینجا هست. 00:09:26.090 --> 00:09:29.787 و چند نفر ریاضیدان را استخدام کردم، و شروع به مدلسازی کردیم- 00:09:29.811 --> 00:09:34.076 دقیقاً همون مدل کاری که قبلاً در مؤسسهی آنالیز دفاع انجام میدادیم. 00:09:34.100 --> 00:09:36.933 الگوریتمی را طراحی میکنی، روی یک کامپیوتر اجراش میکنی. 00:09:36.957 --> 00:09:39.123 کار میکنه؟ کار نمیکنه؟ و الی آخر. NOTE Paragraph 00:09:39.443 --> 00:09:40.922 ک. ا.: میتونیم نگاهی به این بیندازیم؟ 00:09:40.946 --> 00:09:45.487 چون این یک گراف معمول از یک کالاست. 00:09:46.487 --> 00:09:50.528 من به این نگاه میکنم و میگم، «بالا و پایین شدنِ این بیترتیب است- 00:09:50.552 --> 00:09:53.414 شاید یک تمایل رو به بالای خیلی کم در کل این زمان داشته باشه.» 00:09:53.438 --> 00:09:55.551 چطوری میتونستید با نگاه کردن به این بازرگانی کنید، 00:09:55.575 --> 00:09:57.901 و چیزی ببینید که بیترتیب نیست؟ NOTE Paragraph 00:09:57.925 --> 00:10:01.172 ج.س.: قدیما - این نوع گرافی است که قدیما داشتیم، 00:10:01.196 --> 00:10:05.480 کالا یا ارزتمایل به ایجاد رَوند [در بازار] دارند. 00:10:05.504 --> 00:10:11.559 الزاماً روند ملایمی که اینجا میبینید نه، بلکه روند در دورههای زمانی. 00:10:11.583 --> 00:10:15.639 و اگر تصمیم بگیرید که خوب، من امروز با 00:10:15.663 --> 00:10:20.631 میانگین کردن حرکت در ۲۰ روز گذشته، [بازار را] پیشبینی میکنم- 00:10:20.655 --> 00:10:23.762 شاید این یک پیشبینی خوب باشه، و من یکم پول در میارم. 00:10:23.786 --> 00:10:29.394 در واقع، سالها پیش همچین سامانهای به درد میخورد. 00:10:29.418 --> 00:10:31.809 نه به زیبایی ولی کار میکنه. 00:10:31.833 --> 00:10:34.342 شما پول درمیارید، پول از دست میدید، پول درمیارید. 00:10:34.366 --> 00:10:36.564 اما این روزهای یک سال است، 00:10:36.588 --> 00:10:40.829 و شما در طول این دوره یکم پول درمیارید. 00:10:41.884 --> 00:10:43.842 سامانهی قدیمیای است. NOTE Paragraph 00:10:44.525 --> 00:10:48.054 ک.ا.: پس شما چندتا روند را در طول زمان امتحان میکردید 00:10:48.078 --> 00:10:50.514 و میدیدید که مثلاً 00:10:50.538 --> 00:10:54.019 یک روند ۱۰ روزه و یا ۱۵ روزه آنچه بعداً اتفاق میافتد را پیشبینی میکند. NOTE Paragraph 00:10:54.043 --> 00:11:00.805 ج.س.: مطمئناً، همهی اینها را امتحان میکردید تا ببینید کدام بهتر کار میکند. 00:11:01.515 --> 00:11:04.865 دنبال کردن روند برای دههی ۶۰ عالی بود، 00:11:04.889 --> 00:11:07.021 اما برای دههی ۷۰ همینطور خوب بود. 00:11:07.045 --> 00:11:08.918 برای دههی ۸۰ اینطور نبود. NOTE Paragraph 00:11:08.942 --> 00:11:11.759 ک. ا.: چون همه میتوانستند آن را ببینند. 00:11:11.783 --> 00:11:14.565 خب چطور تونستید جلوتر از دیگران باقی بمانید؟ NOTE Paragraph 00:11:15.046 --> 00:11:21.178 ج. س.: ما با پیدا کردن رویکردهای دیگه جلوتر از دیگران ماندیم- 00:11:21.202 --> 00:11:23.943 تا حدی رویکردهای کوتاه مدت. 00:11:25.107 --> 00:11:28.454 نکتهی واقعی این بود که مقدارعظیمی داده جمع کنیم- 00:11:28.478 --> 00:11:32.056 و در روزهای قدیم باید با دست این کار را میکردیم. 00:11:32.080 --> 00:11:35.546 به فدرال رزرو رفتیم و تاریخچهی نرخهای سود را کپی کردیم 00:11:35.570 --> 00:11:38.835 و کارهایی مثل این، چون روی کامپیوترها نبودند. 00:11:38.859 --> 00:11:40.502 کلی داده گرفتیم. 00:11:40.526 --> 00:11:44.686 و آدمهای خیلی باهوش- که کلیدی بودند. 00:11:45.463 --> 00:11:49.239 من واقعا نمیدانستم چطور آدمها را برای انجام معاملات بنیادی استخدام کنم. 00:11:49.749 --> 00:11:52.698 یکسری را استخدام کردم- بعضی پول درآوردند، بعضی هم نه. 00:11:52.722 --> 00:11:54.602 نتونستم از آن کسب و کاری راه بیاندازم. 00:11:54.626 --> 00:11:56.668 اما میدانستم چطور دانشمندها را استخدام کنم، 00:11:56.692 --> 00:12:00.081 چون کمی در آن بخش سلیقه دارم. 00:12:00.105 --> 00:12:01.943 پس این کار را کردیم. 00:12:01.967 --> 00:12:05.198 و به تدریج این مدلها بهتر و بهتر شدند، 00:12:05.222 --> 00:12:06.557 بهتر و بهتر. NOTE Paragraph 00:12:06.581 --> 00:12:09.795 ک. ا.: شما برای انجام کاری قابل توجه در رنسانس شناخته شدید، 00:12:09.819 --> 00:12:12.420 که این فرهنگ را می سازد، این گروه از مردم، 00:12:12.444 --> 00:12:15.586 که فقط کارگرهای تأجیری نبودند که با پول وسوسه شوند. 00:12:15.610 --> 00:12:19.522 انگیزهشان انجام محاسبات ریاضی هیجانانگیز و علوم بود. NOTE Paragraph 00:12:19.860 --> 00:12:22.259 ج. س.: خوب، من امیدوار بودم که صحت داشته باشه. 00:12:22.283 --> 00:12:25.863 اما کمی از آن برای پول بود. NOTE Paragraph 00:12:25.887 --> 00:12:27.280 ک. ا.: کلی پول درآوردند. NOTE Paragraph 00:12:27.304 --> 00:12:29.841 ج. س.: نمیتونم بگم که هیچ کس برای پول نیامد. 00:12:29.865 --> 00:12:32.118 فکر کنم بسیاری از آنها برای پول آمدند. 00:12:32.142 --> 00:12:34.163 اما برای لذت بردن هم آمدند. NOTE Paragraph 00:12:34.187 --> 00:12:36.675 ک.ا.: یادگیری ماشینی چه نقشی در این بین داشت؟ NOTE Paragraph 00:12:36.699 --> 00:12:39.763 ج.س.: به شکلی، کاری که ما انجام دادیم هم یادگیری ماشینی بود. 00:12:40.879 --> 00:12:47.170 شما مقدار زیادی داده را بررسی میکنید و سعی میکنید برنامههای پیشبینی مختلفی را شبیهسازی کنید، 00:12:47.194 --> 00:12:49.376 تا در انجامش بهتر و بهتر شوید. 00:12:49.400 --> 00:12:53.167 الزاماً به خودش بازخورد نمیدهد در روشی که ما بکار بردیم. 00:12:53.191 --> 00:12:55.500 اما کار کرد. NOTE Paragraph 00:12:56.150 --> 00:13:00.209 ک.ا.: پس این برنامههای پیشبینی مختلف میتونن خیلی وحشیانه وغیرقابل پیشبینی باشند. 00:13:00.233 --> 00:13:02.147 یعنی، شما همهچیز بررسی کردید، درسته؟ 00:13:02.171 --> 00:13:05.488 شما آبوهوا، قد پیراهن، عقیدهی سیاسی را بررسی کردید. NOTE Paragraph 00:13:05.512 --> 00:13:08.349 ج.س.: بله، ما قد پیراهن را امتحان نکردیم. NOTE Paragraph 00:13:08.373 --> 00:13:10.430 ک.ا.: چه چیزهایی؟ NOTE Paragraph 00:13:10.454 --> 00:13:11.612 ج.س.: خوب همه چیز. 00:13:11.636 --> 00:13:14.900 همه چیز به درد میخورد- به جز قد پیراهن. 00:13:16.852 --> 00:13:19.152 آبوهوا، گزارشهای سالانه، 00:13:19.176 --> 00:13:23.908 گزارشهای فصلی، خود دادههای تاریخی، مجلدها، هر چی بگی. 00:13:23.932 --> 00:13:25.083 هر چیز هست. 00:13:25.107 --> 00:13:27.728 ما تا چند ترابایت داده در روز میگرفتیم. 00:13:27.752 --> 00:13:31.876 آنها را ذخیره می کردیم و ماساژ میدادیم و برای آنالیز آمادهشان میکردیم. 00:13:33.446 --> 00:13:34.828 شما دنبال ناهنجاری میگردید. 00:13:34.852 --> 00:13:37.805 دنبال -همونطور که گفتید، 00:13:37.829 --> 00:13:40.281 فرضیهی بازار کارا دُرست نیست. NOTE Paragraph 00:13:40.305 --> 00:13:43.772 ک.ا.: اما هر ناهنجاری تکیای میتونه رندوم باشه. 00:13:43.796 --> 00:13:47.454 پس، آیا اینجا رمز کار اینه که فقط دنبال چند ناهنجاری عجیب بگردیم، 00:13:47.478 --> 00:13:48.806 و ببینیم که آیا در یک راستا هستند یا نه؟ NOTE Paragraph 00:13:49.238 --> 00:13:52.451 ج.س.: هر ناهنجاری تکی ممکنه رندوم باشه، 00:13:52.475 --> 00:13:55.514 هرچند، اگر دادهی کافی داشته باشید میتونید بفهمید رندوم بوده یا نه. 00:13:55.538 --> 00:14:00.488 میتونید ناهنجاریای را ببینید که برای مدت زمان درازی پابرجاست- 00:14:00.512 --> 00:14:05.487 احتمال اینکه رندوم باشد بالا نیست. 00:14:05.511 --> 00:14:10.369 اما این چیزها پس از مدتی کم رنگ میشوند، ناهنجاریها محو میشوند. 00:14:10.393 --> 00:14:12.813 پس باید به کار مسلط باشید. NOTE Paragraph 00:14:12.837 --> 00:14:15.509 ک.ا.: بسیاری از مردم الان به صندوقهای پوشش ریسک نگاه میکنند 00:14:15.533 --> 00:14:19.931 و یه جورایی... شکه شدند، 00:14:19.955 --> 00:14:22.127 که چقدر ثروت اینجا ایجاد شده، 00:14:22.151 --> 00:14:24.396 و چقدر استعداد صرف آن میشه. 00:14:25.523 --> 00:14:29.529 آیا نگرانی از بابت آن صنعت و 00:14:29.553 --> 00:14:31.967 شاید صنایع مالی در کل دارید؟ 00:14:31.991 --> 00:14:34.695 بر قطار از خط خارج شدهای سوار هستید 00:14:34.719 --> 00:14:38.749 که نمیدونم- به بیشتر شدن نابرابری دامن میزند؟ 00:14:38.773 --> 00:14:42.604 چطور از آنچه در صنعت صندوقهای پوشش ریسک دارد اتفاق میافتد دفاع میکنید؟ NOTE Paragraph 00:14:42.628 --> 00:14:45.236 ج.س.: فکر کنم در سه چهار سال اخیر 00:14:45.260 --> 00:14:47.363 صندوقهای پوشش ریسک خیلی موفق نبودهاند. 00:14:47.387 --> 00:14:48.787 ما خوب کار کردیم، 00:14:48.811 --> 00:14:52.812 اما صنعت صندوقهای پوشش ریسک به طور کل خیلی عالی نبوده. 00:14:52.836 --> 00:14:57.738 بازار بورس دوران خوبی داشته، همانطور که همه میدونند بالا رفته، 00:14:57.762 --> 00:15:01.207 و نسبت درآمدها رشد کرده. 00:15:01.231 --> 00:15:04.294 خوب ثروت خیلی زیادی در - 00:15:04.318 --> 00:15:07.668 بگذار بگم، پنج یا شش سال اخیر- در صندوقهای پوشش ریسک ایجاد نشده. 00:15:08.458 --> 00:15:11.679 مردم از من میپرسند، «صندوق پوشش ریسک چیه؟» 00:15:11.703 --> 00:15:13.963 و من میگم: «یک و ۲۰». 00:15:13.987 --> 00:15:17.553 که یعنی - حالا دو و ۲۰ شده- 00:15:17.577 --> 00:15:20.930 دو درصد نرخ ثابت و ۲۰ درصد سود است. 00:15:20.954 --> 00:15:23.306 صندوقهای پوشش ریسک موجودات متفاوتی هستند. NOTE Paragraph 00:15:23.330 --> 00:15:26.569 ک.ا.: شایعه شده که شما یکم نرخ شما بالاتره. NOTE Paragraph 00:15:27.339 --> 00:15:30.420 ما مدتی بالاترین نرخ را در جهان داشتیم. 00:15:30.444 --> 00:15:33.670 پنج و ۴۴، این نرخ ماست. NOTE Paragraph 00:15:33.694 --> 00:15:35.092 ک.ا.: پنج و ۴۴. 00:15:35.116 --> 00:15:38.350 پس پنج درصد ثابت، ۴۴ درصد سود. 00:15:38.374 --> 00:15:41.157 همینطور هم برای سرمایهگذارهاتون پول خیلی زیادی درآوردید. NOTE Paragraph 00:15:41.181 --> 00:15:42.633 ج.س.: ما بازده خوبی داشتیم، بله. 00:15:42.657 --> 00:15:45.657 مردم خیلی عصبانی شدند: «چطور میتونید همچین نرخ بالایی بگیرید؟» 00:15:45.681 --> 00:15:47.308 من گفتم، «باشه، شما میةونید صرفنظر کنید.» 00:15:47.332 --> 00:15:50.150 اما «چطور بیشتر پول دربیارم؟» چیزی بود که مردم- NOTE Paragraph 00:15:50.174 --> 00:15:51.678 (خندهی حاضران) NOTE Paragraph 00:15:51.702 --> 00:15:54.142 اما زمانی، همانطور که فکر کنم به شما گفتم، 00:15:54.166 --> 00:15:59.341 ما [سهام] همهی سرمایهگذارانمان را خریدیم چون سرمایه یک ظرفیتی دارد NOTE Paragraph 00:15:59.365 --> 00:16:02.069 اما آیا ما باید نگران باشیم که صنعت صندوقهای پوشش ریسک 00:16:02.093 --> 00:16:07.531 بیش از حد استعدادهای بزرگ ریاضی و دیگر رشتهها در دنیا را جذب کند 00:16:07.555 --> 00:16:10.793 که در این [صنعت] کار کنند به جای اینکه روی مشکلات دیگر دنیا؟ NOTE Paragraph 00:16:10.817 --> 00:16:12.746 ج.س.: خوب، فقط که ریاضیات نیست. 00:16:12.770 --> 00:16:15.449 ما ستارهشناسها و فیزیکدانها و امثال اینها را هم استخدام میکنیم. 00:16:15.833 --> 00:16:18.264 فکر نکنم باید خیلی نگرانش باشیم. 00:16:18.288 --> 00:16:21.430 صنعت کوچکی است. 00:16:21.454 --> 00:16:27.451 و در واقع، آوردن علم به دنیای سرمایهگذاری 00:16:27.475 --> 00:16:29.634 دنیا را بهتر کرده. 00:16:29.658 --> 00:16:33.728 نوسان را کاهش داده. نقدینگی را افزایش داده. 00:16:33.752 --> 00:16:36.941 دامنه مظنه باریکتر شدهاند چون مردم اینجور چیزها را معامله میکنند. 00:16:36.965 --> 00:16:42.041 پس من زیاد نگران نیستم که اینشتین بِره و یک صندوق پوشش ریسک باز کند. NOTE Paragraph 00:16:42.478 --> 00:16:46.642 ک.ا.: اما شما در مرحلهای از زندگی هستید که در حقیقت دارید سرمایهگذاری میکنید، 00:16:46.666 --> 00:16:50.400 در طرف دیگر زنجیرهی عَرضه- 00:16:50.424 --> 00:16:54.528 شما در واقع دارید ریاضیات را در سراسر آمریکا ترقی میدید. 00:16:54.552 --> 00:16:56.417 این همسر شماست، مریلین. 00:16:56.441 --> 00:17:01.197 شما با هم روی مسائل انسان دوستانه کار میکنید. 00:17:01.221 --> 00:17:02.384 دربارهاش صحبت کنید. NOTE Paragraph 00:17:02.408 --> 00:17:06.057 ج.س.: خوب، مریلین شروع کرد- 00:17:06.081 --> 00:17:09.528 اینجا این بالاست، همسر زیبای من- 00:17:09.552 --> 00:17:12.524 حدود ۲۰ سال پیش مؤسسه را آغاز کرد. 00:17:12.548 --> 00:17:13.699 فکر کنم سال ۹۴. 00:17:13.723 --> 00:17:15.818 من میگم ۹۳ و او میگه ۹۴ بود. 00:17:15.842 --> 00:17:18.413 اما یکی از این دو سال بود. NOTE Paragraph 00:17:18.437 --> 00:17:20.572 (خندهی حاضران) NOTE Paragraph 00:17:20.596 --> 00:17:27.315 ما مؤسسه را آغاز کردیم، فقط به عنوان راه آسانی برای نیکوکاری. 00:17:28.346 --> 00:17:30.853 او حساب و کتابش را داشت و به همین منوال. 00:17:30.877 --> 00:17:37.591 ما در آن زمان دورنمایی نداشتیم، اما ذره ذره دورنمایی پیدا شد- 00:17:37.615 --> 00:17:43.119 که تمرکز بر ریاضیات و علم بود، تمرکز بر روی پژوهشهای پایه. 00:17:43.569 --> 00:17:46.341 و این کاریست که ما کردیم. 00:17:46.365 --> 00:17:52.720 شش سال پیش حدوداً، من رنسانس را ترک کردم و به کار کردن در مؤسسه پرداختم. 00:17:52.744 --> 00:17:54.315 خوب ما این کار را میکنیم. NOTE Paragraph 00:17:54.339 --> 00:17:57.248 ک.ا.: پس ریاضی برای آمریکا اساساً 00:17:57.272 --> 00:17:59.910 بر رو معلمهای ریاضی در اطراف کشور سرمایهگذاری میکند، 00:17:59.934 --> 00:18:03.736 به آنها درآمد اضافه میده، آنها را حمایت و تربیت میکند. 00:18:03.760 --> 00:18:06.811 و واقعاً سعی میکند که این کار را بهتر انجام بده 00:18:06.835 --> 00:18:09.436 و آن را تبدیل به پیشهای کند که معلمها آرزو میکنند. NOTE Paragraph 00:18:09.460 --> 00:18:14.250 ج س: آره- بجای کوبیدن معلمهای بد، 00:18:14.274 --> 00:18:19.127 که در کل جامعهی آموزشی مشکلات اخلاقی ایجاد کرده، 00:18:19.151 --> 00:18:21.592 بخصوص در ریاضی و علوم، 00:18:21.616 --> 00:18:27.746 ما روی گرامیداشت خوبها تمرکز میکنیم و به آنها موقعیت میدیم. 00:18:27.770 --> 00:18:30.701 بله ما به آنها پول بیشتر میدیم، ۱۵۰۰۰ دلار در سال. 00:18:30.725 --> 00:18:35.192 ما ۸۰۰ معلم ریاضی و علوم در مدارس دولتی شهر نیویورک داریم، 00:18:35.216 --> 00:18:37.030 که هسته را تشکیل میدهند. 00:18:37.054 --> 00:18:40.740 روحیهی عالیای بینشون هست. 00:18:40.764 --> 00:18:43.270 آنها در این رشته میمانند. 00:18:43.294 --> 00:18:46.189 سال بعد، ۱۰۰۰ نفر خواهد بود که ۱۰ درصدِ 00:18:46.213 --> 00:18:49.757 معلمهای ریاضی و علوم در مدارس دولتی [شهر] نیویورک هستند. NOTE Paragraph 00:18:49.781 --> 00:18:55.686 (تشویق حاضران) NOTE Paragraph 00:18:55.710 --> 00:18:59.120 ک. ا.: جیم، این یک پروژهی دیگرست که تو از آن از روی نوع دوستی حمایت کردهای: 00:18:59.144 --> 00:19:01.541 به گمانم تحقیق درباره ریشههای حیات است. 00:19:01.565 --> 00:19:03.012 در اینجا به چی نگاه میکنیم؟ 00:19:03.536 --> 00:19:05.418 ج. س.: خوب، من این را به خاطر میسپارم. 00:19:05.442 --> 00:19:07.604 و سپس به شما میگم که به چی نگاه میکنید. 00:19:07.628 --> 00:19:10.684 خاستگاه حیات پرسش شگفتانگیزیه. 00:19:10.708 --> 00:19:12.241 چطور به اینجا رسیدیم؟ 00:19:13.170 --> 00:19:14.941 خوب، دو پرسش هست: 00:19:14.965 --> 00:19:20.833 یکی اینکه، مسیر از زمینشناسی به زیستشناسی چیه- 00:19:20.857 --> 00:19:22.238 چطور ما به اینجا رسیدیم؟ 00:19:22.262 --> 00:19:24.626 و پرسش دیگه اینه که، با چی شروع کردیم؟ 00:19:24.650 --> 00:19:27.752 چه مادهای، اگر مادهای بوده، ما باید در این مسیر استفاده میکردیم؟ 00:19:27.776 --> 00:19:30.837 این دو پرسش خیلی جالب هستند. 00:19:31.773 --> 00:19:37.607 پرسش اول یک راه پر پیچ و خم از زمینشناسی تا آرانای است 00:19:37.631 --> 00:19:39.889 یا چیزی شبیه آن- چطور اتفاق افتاد؟ 00:19:39.913 --> 00:19:42.301 و دیگری اینکه، ما با چی باید کار کنیم؟ 00:19:42.325 --> 00:19:44.096 خب، بیشتر از آنچه فکرش را میکنیم. 00:19:44.120 --> 00:19:48.963 خوب آنچه در اینجا به تصویر کشیده شده، ستارهای در حال شکلگیری است، 00:19:49.836 --> 00:19:53.261 حالا، هر سال در کهکشان راه شیری ما، که ۱۰۰ میلیارد ستاره دارد، 00:19:53.285 --> 00:19:55.780 حدوداً دو ستاره تازه ایجاد میشود. 00:19:55.804 --> 00:19:58.274 از من نپرس چطور، اما آنها ایجاد میشوند. 00:19:58.298 --> 00:20:01.378 و حدود یک میلیون سال زمان میبرد تا ایستا شوند. 00:20:02.132 --> 00:20:04.308 پس در حالت ایستا، 00:20:04.332 --> 00:20:08.180 حدود دو میلیون ستاره در هر لحظه در حال شکل گرفتن است. 00:20:08.204 --> 00:20:11.662 این یکی هم جایی در دورهی ایستا شدن است. 00:20:12.067 --> 00:20:15.003 و این آشغالها در اطرافش میگردند، 00:20:15.027 --> 00:20:16.525 غبار و اینها. 00:20:17.479 --> 00:20:20.502 و احتمالاً یک منظومهی شمسی یا هر چی تشکیل میده. 00:20:20.526 --> 00:20:22.702 اما نکته اینجاست- 00:20:22.726 --> 00:20:29.074 در این غباری که ستارهی در حالِ شکلگیری را احاطه کرده، 00:20:29.098 --> 00:20:35.133 حالا مقدار قابل توجهی مولکولهای آلی پیدا شده. 00:20:35.958 --> 00:20:42.097 مولکولهایی که مثل متان نیستند بلکه فُرمالدهید و سیانید- 00:20:42.121 --> 00:20:48.638 چیزهایی که بخشهای سازنده - به عبارت دیگه بذر حیات هستند. 00:20:49.136 --> 00:20:51.828 پس این شاید معمول باشد. 00:20:52.395 --> 00:20:59.329 و شاید معمول باشد که سیّارهها در جهان هستی 00:20:59.353 --> 00:21:02.965 با این بخشهای سازنده آغاز شدند. 00:21:03.830 --> 00:21:06.545 حالا آیا معنیاش اینست که همهجا حیات وجود خواهد داشت؟ 00:21:06.569 --> 00:21:07.933 شاید. 00:21:07.957 --> 00:21:12.084 اما مسئله اینست که این راه چقدر پر پیچ و خم است 00:21:12.108 --> 00:21:16.502 از آن شروع ضعیف، آن بذرها، تا حیات. 00:21:16.526 --> 00:21:21.718 و بیشتر آن بذرها روی سیّارههای آیشی میافتند. NOTE Paragraph 00:21:21.742 --> 00:21:23.151 ک ا: پس برای شما، شخصاً، 00:21:23.175 --> 00:21:25.897 یافتن پاسخ این سؤال که ما از کجا میاییم، 00:21:25.921 --> 00:21:29.579 که چطور این اتفاق افتاده، است که دوست دارید ببینید. NOTE Paragraph 00:21:29.603 --> 00:21:31.389 ج س: مشتاقم ببینم. 00:21:31.413 --> 00:21:32.903 و دوست دارم بدانم-- 00:21:32.927 --> 00:21:38.097 اگر آن مسیر به حد کافی پرپیچ و خم است و آنقدر نامحتمل، 00:21:38.121 --> 00:21:42.875 که فارغ از آنکه با چی شروع کنیم، ممکن است تک باشیم. 00:21:43.336 --> 00:21:44.488 اما از سوی دیگر، 00:21:44.512 --> 00:21:47.990 با این همه غبار آلی که شناور است، 00:21:48.014 --> 00:21:51.805 ممکنه آن بیرون کلی دوست داشته باشیم. 00:21:52.947 --> 00:21:54.108 عالی میشه اگر بفهمیم. NOTE Paragraph 00:21:54.132 --> 00:21:57.612 ک. ا.: جیم، دو سال پیش فرصت صحبت کردن با الون ماسک را پیدا کردم، 00:21:57.636 --> 00:22:00.473 و از او راز موفقیتش را پرسیدم، 00:22:00.497 --> 00:22:04.188 و او گفت جدی گرفتن فیزیک رازش بود. 00:22:04.696 --> 00:22:08.699 با گوش کردن به شما، چیزی که من از شما میشنوم جدی گرفتن ریاضیات است، 00:22:08.723 --> 00:22:11.726 که کل زندگیتان را دربرگرفته. 00:22:12.123 --> 00:22:16.686 به شما ثروت مطلق داده و اکنون به شما امکان سرمایهگذاری 00:22:16.710 --> 00:22:21.206 در آیندهی هزاران هزار کودک در سراسر آمریکا و جاهای دیگر را میده. 00:22:21.567 --> 00:22:24.425 آیا میتونیم بگیم که علم به درد میخورد. 00:22:24.449 --> 00:22:27.221 که ریاضیات واقعاً به درد میخورد؟ NOTE Paragraph 00:22:27.245 --> 00:22:31.617 ج. س.: خوب، ریاضی قطعاً به درد میخورد. ریاضی قطعاً به درد میخورد. 00:22:31.641 --> 00:22:32.839 کار لذتبخشی بود. 00:22:32.863 --> 00:22:37.809 کار کردن با مریلین و بخشش کردن بسیار لذت بخش بوده. NOTE Paragraph 00:22:37.833 --> 00:22:40.769 ک. ا.: برای من فکر الهام بخشی است، 00:22:40.793 --> 00:22:44.800 اینکه با جدی گرفتن دانش، از آن بهتر میتوان نتیجه گرفت. 00:22:44.824 --> 00:22:47.842 پس از شما به خاطر زندگی فوقالعادهتان و آمدنتان به TED سپاسگزارم. NOTE Paragraph 00:22:47.866 --> 00:22:48.617 متشکرم. NOTE Paragraph 00:22:48.651 --> 00:22:49.752 جیم سیمونز! NOTE Paragraph 00:22:49.806 --> 00:22:54.186 (تشویق حاضران)