1 00:00:00,617 --> 00:00:03,575 Chris Anderson: Tú eras algo así como un fenómeno matemático. 2 00:00:03,575 --> 00:00:07,009 De muy joven ya impartías clases en Harvard y en el MIT. 3 00:00:07,009 --> 00:00:09,243 Y luego llegó a llamarte la NSA. 4 00:00:09,464 --> 00:00:10,668 ¿Qué pasó? 5 00:00:10,957 --> 00:00:15,130 Jim Simons: Bueno, la NSA, la Agencia de Seguridad Nacional, 6 00:00:15,154 --> 00:00:17,253 no vino precisamente a llamarme. 7 00:00:17,465 --> 00:00:21,939 Tenían una operación en Princeton, y contrataron a matemáticos 8 00:00:21,963 --> 00:00:25,075 para atacar a los códigos secretos y cosas por el estilo. 9 00:00:25,294 --> 00:00:26,966 Yo sabía que existía. 10 00:00:27,315 --> 00:00:29,495 Tenían una muy buena política, 11 00:00:29,519 --> 00:00:33,369 porque la mitad del tiempo podía uno trabajar en sus propias matemáticas, 12 00:00:33,393 --> 00:00:36,877 y la otra mitad trabajabas para las cosas de ellos. 13 00:00:37,499 --> 00:00:39,033 Y pagaban muy bien. 14 00:00:39,057 --> 00:00:42,108 Así que era algo irresistible. 15 00:00:42,132 --> 00:00:43,788 Y fui allí. 16 00:00:43,788 --> 00:00:45,526 CA: Eras un descifrador de códigos. 17 00:00:45,526 --> 00:00:46,596 JS: Así es. 18 00:00:46,620 --> 00:00:48,107 CA: Hasta que te despidieron. 19 00:00:48,107 --> 00:00:49,674 JS: Me despidieron. Sí. 20 00:00:49,674 --> 00:00:50,793 CA: ¿Por qué? 21 00:00:51,280 --> 00:00:52,683 JS: Bueno, ¿por qué? 22 00:00:53,461 --> 00:00:58,521 Me despidieron porque la guerra de Vietnam estaba en marcha, 23 00:00:58,521 --> 00:01:04,328 y el gran jefe en mi organización era un súper fan de la guerra 24 00:01:04,352 --> 00:01:08,572 y escribió un artículo en la portada del New York Times 25 00:01:08,572 --> 00:01:10,542 sobre cómo íbamos a ganar en Vietnam. 26 00:01:10,566 --> 00:01:13,669 Y no me gustaba aquella guerra, pensaba que era absurda. 27 00:01:13,669 --> 00:01:16,384 Y escribí una carta al Times que publicaron, 28 00:01:16,408 --> 00:01:20,422 diciendo que no todos los que trabajaban para Maxwell Taylor, 29 00:01:20,446 --> 00:01:25,212 --si alguien se acuerda de ese nombre--, estaban de acuerdo con él. 30 00:01:25,463 --> 00:01:27,211 Y di mi propia opinión... 31 00:01:27,235 --> 00:01:29,399 CA: Oh, ya veo... 32 00:01:29,423 --> 00:01:31,962 JS: ... que era diferente a la del general Taylor. 33 00:01:31,962 --> 00:01:33,908 Pero al final, nadie dijo nada. 34 00:01:33,932 --> 00:01:37,633 Tenía 29 años entonces, y un chico vino 35 00:01:37,657 --> 00:01:40,745 y dijo que era un informante de la revista Newsweek 36 00:01:40,769 --> 00:01:46,136 y quería entrevistarme para preguntarme qué hacía con respecto a mis opiniones. 37 00:01:46,160 --> 00:01:50,059 Y le dije: "Estoy haciendo sobre todo matemáticas 38 00:01:50,083 --> 00:01:53,616 y cuando termine la guerra, entonces haré sobre todo otras cosas". 39 00:01:54,123 --> 00:01:56,948 Entonces hice lo único inteligente en ese día. 40 00:01:56,972 --> 00:02:01,129 Le dije a mi jefe de departamento que había dado esa entrevista. 41 00:02:01,153 --> 00:02:02,672 Y él preguntó: "¿Qué dijiste?". 42 00:02:02,672 --> 00:02:04,242 Y yo le expliqué lo que dije. 43 00:02:04,242 --> 00:02:06,441 Y luego dijo: "Tengo que llamar a Taylor". 44 00:02:06,465 --> 00:02:08,842 Llamó a Taylor, duró 10 minutos. 45 00:02:08,866 --> 00:02:11,278 Me despidieron cinco minutos después de eso. 46 00:02:11,590 --> 00:02:12,812 CA: Bien. 47 00:02:12,836 --> 00:02:13,987 JS: Pero no fue malo. 48 00:02:14,011 --> 00:02:16,504 CA: No fue malo, porque te fuiste a Stony Brook 49 00:02:16,528 --> 00:02:19,661 y avanzaste en tu carrera matemática. 50 00:02:19,685 --> 00:02:22,137 Comenzaste a trabajar con este hombre. 51 00:02:22,161 --> 00:02:23,425 ¿Quién es este? 52 00:02:24,142 --> 00:02:25,764 JS: Shiing-Shen Chern. 53 00:02:25,788 --> 00:02:28,892 Chern era uno de los grandes matemáticos del siglo. 54 00:02:28,916 --> 00:02:34,149 Lo había conocido siendo estudiante en Berkeley. 55 00:02:34,173 --> 00:02:36,044 Yo tenía algunas ideas, 56 00:02:36,068 --> 00:02:38,515 se las expuse a él y le gustaron. 57 00:02:38,539 --> 00:02:45,165 Juntos, hicimos este trabajo, que pueden ver fácilmente ahí. 58 00:02:45,189 --> 00:02:46,339 Ahí está. 59 00:02:47,008 --> 00:02:50,804 CA: Eso les llevó a la publicación de un famoso artículo juntos. 60 00:02:50,828 --> 00:02:54,066 ¿Puedes explicar qué era ese trabajo? 61 00:02:55,028 --> 00:02:56,186 JS: No. 62 00:02:56,210 --> 00:02:58,484 (Risas) 63 00:02:58,856 --> 00:03:01,030 JS: Bueno, podría explicárselo a alguien. 64 00:03:01,054 --> 00:03:03,129 (Risas) 65 00:03:03,153 --> 00:03:05,017 CA: ¿Qué tal si lo explicas? 66 00:03:05,041 --> 00:03:07,770 JS: Pero no a muchos. No a mucha gente. 67 00:03:09,144 --> 00:03:11,958 CA: Creo que me dijiste que tenía algo que ver con esferas, 68 00:03:11,982 --> 00:03:13,844 empecemos por aquí. 69 00:03:13,868 --> 00:03:17,468 JS: Sí, así es, pero diré de ese trabajo, 70 00:03:17,492 --> 00:03:20,692 que sí que tenía que ver con eso, pero antes de llegar a eso, 71 00:03:20,716 --> 00:03:24,256 el trabajo era buenas matemáticas. 72 00:03:24,280 --> 00:03:26,772 Yo estaba muy contento y también Chern. 73 00:03:27,910 --> 00:03:32,086 Incluso abordó un subcampo que ahora está floreciente. 74 00:03:32,638 --> 00:03:37,932 Pero, lo más interesante, es que se aplicó a la física, 75 00:03:37,956 --> 00:03:42,251 algo de lo que no sabíamos nada, al menos yo no sabía nada de física, 76 00:03:42,275 --> 00:03:44,557 y no creo que Chern tampoco supiera mucho. 77 00:03:44,581 --> 00:03:48,544 Unos 10 años después de publicarse el artículo 78 00:03:48,568 --> 00:03:53,048 Ed Witten en Princeton lo comenzó a aplicar a la teoría de cuerdas 79 00:03:53,072 --> 00:03:57,924 y la gente en Rusia lo aplicó a lo llamado "materia condensada". 80 00:03:57,948 --> 00:04:02,841 Hoy, esas cosas se llaman invariantes Chern-Simons 81 00:04:02,865 --> 00:04:04,730 que se ha extendido mucho en la física. 82 00:04:04,754 --> 00:04:05,928 Y fue increíble. 83 00:04:05,952 --> 00:04:07,317 No sabíamos de física. 84 00:04:07,714 --> 00:04:10,568 Nunca se me ocurrió que se aplicaría a la física. 85 00:04:10,592 --> 00:04:14,380 Pero eso pasa con las matemáticas, nunca se sabe dónde irán. 86 00:04:14,404 --> 00:04:15,896 CA: Esto es tan increíble. 87 00:04:15,920 --> 00:04:20,284 Hemos hablado de cómo la evolución da forma a las mentes humanas 88 00:04:20,308 --> 00:04:22,816 que pueden o no percibir la verdad. 89 00:04:22,840 --> 00:04:26,153 De alguna manera, con una teoría matemática, 90 00:04:26,177 --> 00:04:28,025 sin saber nada de física, 91 00:04:28,049 --> 00:04:30,547 descubres que dos décadas después se aplica 92 00:04:30,571 --> 00:04:33,602 para describir detalladamente el mundo físico real. 93 00:04:33,626 --> 00:04:34,779 ¿Cómo es posible? 94 00:04:34,803 --> 00:04:35,960 JS: Dios lo sabe. 95 00:04:35,984 --> 00:04:38,094 (Risas) 96 00:04:38,849 --> 00:04:41,999 Pero un famoso físico, Eugenio Wigner, 97 00:04:42,023 --> 00:04:47,611 escribió un ensayo sobre la eficacia irracional de las matemáticas. 98 00:04:47,635 --> 00:04:51,587 Estas matemáticas con raíces en el mundo real 99 00:04:51,611 --> 00:04:56,606 --en cierto sentido, aprendemos a contar, medir, lo que todo el mundo haría--, 100 00:04:56,630 --> 00:04:58,700 luego florecen por sí solas. 101 00:04:58,976 --> 00:05:01,817 Pero muy a menudo se trata de volver a salvar los muebles. 102 00:05:02,293 --> 00:05:04,471 La relatividad general es un ejemplo. 103 00:05:04,495 --> 00:05:07,612 Hermann Minkowski tenía esa geometría, y Einstein se dio cuenta, 104 00:05:07,636 --> 00:05:11,483 "¡Oye! Es en lo mismo que puedo enmarcar la relatividad general". 105 00:05:11,507 --> 00:05:14,749 Por lo tanto, nunca se sabe. Es un misterio. 106 00:05:15,056 --> 00:05:16,273 Es un misterio. 107 00:05:16,297 --> 00:05:19,593 CA: Aquí pues hay algo de ingenuidad matemática. 108 00:05:19,617 --> 00:05:20,959 Háblanos de esto. 109 00:05:20,983 --> 00:05:26,907 JS: Es una bola, es una esfera, y tiene un enrejado alrededor, 110 00:05:26,931 --> 00:05:29,004 sabes, esos cuadrados. 111 00:05:30,537 --> 00:05:35,603 Lo que mostraré, lo observó originalmente Leonhard Euler, 112 00:05:35,627 --> 00:05:37,881 el gran matemático, en el 1700. 113 00:05:38,223 --> 00:05:43,404 Y se desarrolló en un campo muy importante de las matemáticas: 114 00:05:43,428 --> 00:05:46,032 topología algebraica, geometría. 115 00:05:47,039 --> 00:05:51,403 Ese artículo de entonces tenía sus raíces en esto. 116 00:05:51,427 --> 00:05:53,261 Así que, aquí está esto: 117 00:05:53,285 --> 00:05:57,737 tiene ocho vértices, 12 aristas, seis caras. 118 00:05:57,761 --> 00:06:01,591 Y si nos fijamos en la diferencia, vértices, menos aristas, más caras, 119 00:06:01,615 --> 00:06:02,767 uno obtiene dos. 120 00:06:02,791 --> 00:06:05,010 Bien, dos. Es un buen número. 121 00:06:05,034 --> 00:06:09,282 Esta es una manera diferente de hacerlo, son triángulos que cubren... 122 00:06:09,306 --> 00:06:13,883 esto tiene 12 vértices y 30 aristas 123 00:06:13,907 --> 00:06:18,102 y 20 caras o 20 azulejos. 124 00:06:18,576 --> 00:06:23,167 Y vértices menos aristas más caras todavía es igual a dos. 125 00:06:23,191 --> 00:06:26,038 Y de hecho, se puede hacer de cualquier manera, 126 00:06:26,062 --> 00:06:29,460 aplicado a todo tipo de polígonos y triángulos 127 00:06:29,484 --> 00:06:30,804 y mezclarlos. 128 00:06:30,828 --> 00:06:34,417 Y uno toma vértices, menos aristas, más caras y uno siempre obtendrá dos. 129 00:06:34,417 --> 00:06:36,022 Aquí hay una forma diferente. 130 00:06:36,480 --> 00:06:41,730 Este es un toro o la superficie de un donut: 16 vértices 131 00:06:41,754 --> 00:06:45,998 cubierto por estos rectángulos, 32 aristas, 16 caras. 132 00:06:46,530 --> 00:06:49,214 Los vértices menos aristas son cero. 133 00:06:49,238 --> 00:06:50,713 Siempre se obtendrá cero. 134 00:06:50,737 --> 00:06:55,047 Cada vez que se cubre un toro con cuadrados o triángulos 135 00:06:55,071 --> 00:06:59,006 o lo que sea, se obtiene cero. 136 00:07:00,134 --> 00:07:02,904 Esto se llama la característica de Euler. 137 00:07:02,928 --> 00:07:06,377 Y se llama invariante topológica. 138 00:07:06,629 --> 00:07:07,849 Es bastante increíble. 139 00:07:07,849 --> 00:07:10,930 No importa cómo se haga, siempre se obtiene la misma respuesta. 140 00:07:10,930 --> 00:07:17,143 Ese fue el primer empuje, desde mediados de la década de 1700, 141 00:07:17,167 --> 00:07:20,936 un tema que ahora se conoce como topología algebraica. 142 00:07:20,960 --> 00:07:23,943 CA: Y su propio trabajo tomó una idea que se trasladó 143 00:07:23,967 --> 00:07:26,340 en la teoría de dimensiones superiores, 144 00:07:26,340 --> 00:07:29,748 objetos de dimensiones superiores, y ¿ha encontrado nuevas invariantes? 145 00:07:29,748 --> 00:07:34,195 JS: Sí. Había invariantes ya de dimensiones superiores. 146 00:07:34,219 --> 00:07:38,676 Clases de Pontryagin, en realidad, tipos de Chern. 147 00:07:38,700 --> 00:07:42,248 Había un montón de esos tipos de invariantes. 148 00:07:42,272 --> 00:07:46,407 He tenido problemas para trabajar en uno de ellos 149 00:07:46,431 --> 00:07:50,634 y modelarlo en una especie de combinatoria, 150 00:07:50,658 --> 00:07:53,680 en lugar de la forma cómo se realiza normalmente, 151 00:07:53,704 --> 00:07:58,063 y que dio lugar a este trabajo descubriendo cosas nuevas. 152 00:07:58,087 --> 00:08:01,588 Pero si no hubiera sido por el Sr. Euler 153 00:08:01,612 --> 00:08:05,593 que escribió casi 70 volúmenes de matemáticas 154 00:08:05,617 --> 00:08:07,348 y tuvo 13 hijos, 155 00:08:07,372 --> 00:08:13,814 que al parecer mecía en sus rodillas mientras escribía, 156 00:08:13,838 --> 00:08:19,612 si no hubiera sido por Euler, tal vez no habrían resultado esas invariantes. 157 00:08:20,157 --> 00:08:24,254 CA: Eso por lo menos nos da una idea de esa mente increíble. 158 00:08:24,714 --> 00:08:26,347 Hablemos de Renacimiento. 159 00:08:26,371 --> 00:08:29,251 Porque tomaste esa mente increíble y 160 00:08:29,251 --> 00:08:32,251 de haber sido descifrador de códigos en la NSA, 161 00:08:32,251 --> 00:08:35,520 te convertiste en descifrador de códigos en la industria financiera. 162 00:08:35,520 --> 00:08:38,193 Seguro que no compraste una teoría de mercado eficiente. 163 00:08:38,217 --> 00:08:41,629 Encontraste una forma de crear rendimientos sorprendentes 164 00:08:41,629 --> 00:08:44,489 hace más de dos décadas. 165 00:08:44,489 --> 00:08:46,560 La forma cómo me han explicado lo notable 166 00:08:46,560 --> 00:08:49,487 sobre lo que hiciste no es solo el tamaño del rendimiento, 167 00:08:49,487 --> 00:08:52,097 es que las tomaste con sorprendentemente 168 00:08:52,097 --> 00:08:53,964 baja volatilidad y el riesgo, 169 00:08:53,964 --> 00:08:56,138 en comparación con otros fondos de inversión. 170 00:08:56,138 --> 00:08:57,861 ¿Cómo lo lograste, Jim? 171 00:08:58,071 --> 00:09:02,096 JS: Lo hice uniendo a un grupo maravilloso de personas. 172 00:09:02,096 --> 00:09:04,136 Al empezar con el comercio bursátil, 173 00:09:04,136 --> 00:09:06,536 estaba un poco cansado de las matemáticas. 174 00:09:06,536 --> 00:09:10,109 Tenía 30 años, tenía un poco de dinero. 175 00:09:10,133 --> 00:09:12,782 Empecé práctica bursátil y me fue muy bien. 176 00:09:13,063 --> 00:09:15,645 Hice mucho dinero por pura suerte. 177 00:09:15,645 --> 00:09:17,501 Quiero decir, creo que fue pura suerte. 178 00:09:17,525 --> 00:09:19,634 Ciertamente no fue un modelo matemático. 179 00:09:19,658 --> 00:09:23,489 Pero en el estudio de los datos, tras un tiempo me di cuenta 180 00:09:23,513 --> 00:09:26,066 de que al parece existía cierta estructura. 181 00:09:26,090 --> 00:09:29,787 Y contraté unos matemáticos y empecé a hacer algunos modelos, 182 00:09:29,811 --> 00:09:34,076 como el tipo de cosas que hacía en el Instituto de Análisis de Defensa. 183 00:09:34,100 --> 00:09:36,933 Uno diseña un algoritmo, lo prueba en una computadora. 184 00:09:36,957 --> 00:09:39,123 ¿Funciona? ¿No funciona? Etc. 185 00:09:39,443 --> 00:09:40,922 CA: ¿Echamos un vistazo a esto? 186 00:09:40,946 --> 00:09:45,487 Aquí hay un gráfico típico de algunos productos básicos. 187 00:09:46,487 --> 00:09:50,412 Lo miro y digo: "Eso es solo una caminata aleatoria, arriba y abajo, 188 00:09:50,412 --> 00:09:53,494 con una ligera tendencia al alza en todo ese período de tiempo". 189 00:09:53,494 --> 00:09:55,551 ¿Cómo pudiste comerciar viendo eso, 190 00:09:55,575 --> 00:09:57,901 y detectar algo que no era simplemente al azar? 191 00:09:57,925 --> 00:10:01,172 JS: Hace tiempo, este es un gráfico de los viejos tiempos, 192 00:10:01,196 --> 00:10:05,480 las materias primas o divisas tenían una tendencia a la tendencia. 193 00:10:05,504 --> 00:10:11,559 No la ligera tendencia que ves aquí, sino tendencias en los períodos. 194 00:10:11,583 --> 00:10:15,639 Y si decides, hoy voy a predecir, 195 00:10:15,663 --> 00:10:20,361 con base en el promedio móvil de los últimos 20 días, 196 00:10:20,395 --> 00:10:23,762 tal vez eso sea una buena predicción, y se puede hacer algo de dinero. 197 00:10:23,786 --> 00:10:29,394 Y, de hecho, hace años, un sistema así funcionaba, 198 00:10:29,418 --> 00:10:31,809 no muy bien, pero funcionaba. 199 00:10:31,833 --> 00:10:34,342 Se hacía dinero, se perdía dinero, se hacía dinero. 200 00:10:34,366 --> 00:10:36,564 Pero el año valía la pena 201 00:10:36,588 --> 00:10:40,829 y podías hacer algo de dinero durante ese período. 202 00:10:41,884 --> 00:10:43,962 Es un sistema muy rudimentario. 203 00:10:44,415 --> 00:10:48,054 CA: ¿Así que pusiste a prueba longitudes de tendencias en el tiempo 204 00:10:48,078 --> 00:10:50,208 para ver si, por ejemplo, 205 00:10:50,208 --> 00:10:54,159 una tendencia de 10 días o de 15 era predictiva de lo que sucedía después. 206 00:10:54,159 --> 00:11:00,805 JS: Claro, se podía probar todo eso y ver qué funcionaba mejor. 207 00:11:01,515 --> 00:11:04,865 Seguir tendencias habría sido estupendo en los años 60, 208 00:11:04,889 --> 00:11:07,021 y estaba bien en los años 70. 209 00:11:07,045 --> 00:11:08,918 Pero en los años 80, ya no era así. 210 00:11:08,942 --> 00:11:11,759 CA: Debido a que todo el mundo podía detectarlo. 211 00:11:11,783 --> 00:11:14,565 Así que, ¿cómo lograste tomar la delantera? 212 00:11:15,046 --> 00:11:21,178 JS: Nos pusimos en la delantera del resto buscando otros enfoques, 213 00:11:21,202 --> 00:11:23,943 enfoques de corto plazo hasta cierto punto. 214 00:11:25,107 --> 00:11:28,454 La verdad es que tuvimos que reunir una enorme cantidad de datos, 215 00:11:28,478 --> 00:11:32,056 y tuvimos que hacerlo a mano al principio. 216 00:11:32,080 --> 00:11:35,546 Fuimos a la Reserva Federal y copiamos registros de tipos de interés 217 00:11:35,570 --> 00:11:38,649 y cosas así, pues no estaban en las computadoras. 218 00:11:38,649 --> 00:11:40,522 Obtuvimos una gran cantidad de datos. 219 00:11:40,526 --> 00:11:44,686 Y gente muy inteligente, esa fue la clave. 220 00:11:45,463 --> 00:11:49,339 Yo en verdad no sé cómo contratar gente para el comercio bursátil. 221 00:11:49,509 --> 00:11:52,698 Había contratado a algunos, algunos hicieron dinero, otros no. 222 00:11:52,722 --> 00:11:54,602 No sabía hacer más negocios que eso. 223 00:11:54,626 --> 00:11:56,668 Pero sabía cómo contratar científicos, 224 00:11:56,692 --> 00:12:00,081 porque me gusta ese departamento. 225 00:12:00,105 --> 00:12:01,943 Entonces, eso fue lo que hicimos. 226 00:12:01,967 --> 00:12:05,198 Y poco a poco estos modelos se fueron mejorando, 227 00:12:05,222 --> 00:12:06,557 y mejorando. 228 00:12:06,581 --> 00:12:09,795 CA: Se les reconoce por hacer algo notable como en Renacimiento, 229 00:12:09,819 --> 00:12:12,420 construir esa cultura, ese grupo de personas, 230 00:12:12,444 --> 00:12:15,586 que no eran solo armas contratadas, que no estaban por dinero. 231 00:12:15,610 --> 00:12:19,522 Su motivación era hacer matemáticas emocionantes y ciencia. 232 00:12:19,860 --> 00:12:22,259 JS: Bueno, me gustaría que fuera cierto. 233 00:12:22,283 --> 00:12:25,863 Pero algunos se movían por el dinero. 234 00:12:25,887 --> 00:12:27,174 CA: Hicieron mucho dinero. 235 00:12:27,174 --> 00:12:29,941 JS: No puedo decir que ninguno no viniera por el dinero. 236 00:12:29,941 --> 00:12:32,288 Creo que a muchos de ellos les movía el dinero. 237 00:12:32,288 --> 00:12:34,743 Pero también vinieron porque era fascinante. 238 00:12:34,743 --> 00:12:37,835 CA: ¿Qué papel jugó la máquina de aprendizaje en esto? 239 00:12:37,835 --> 00:12:40,843 JS: En cierto modo, hicimos una máquina de aprendizaje. 240 00:12:40,879 --> 00:12:46,370 Ante una gran cantidad de datos, se intenta simular 241 00:12:46,370 --> 00:12:49,376 diferentes esquemas de predicción, hasta que es mejor y mejor. 242 00:12:49,400 --> 00:12:53,167 No necesariamente se retroalimenta la forma cómo lo hicimos. 243 00:12:53,191 --> 00:12:55,440 Pero funcionó. 244 00:12:55,440 --> 00:12:57,993 CA: ¿Estos diferentes esquemas de predicción 245 00:12:57,993 --> 00:13:00,233 pueden ser muy descontrolados e inesperados? 246 00:13:00,233 --> 00:13:02,141 Quiero decir, consideraban todo, ¿no? 247 00:13:02,141 --> 00:13:05,618 ¿Observaban el tiempo, la longitud de los vestidos, la opinión política? 248 00:13:05,618 --> 00:13:08,469 JS: Sí, pero la longitud de los vestidos no la consideramos. 249 00:13:08,469 --> 00:13:10,430 CA: ¿Qué cosas, pues? 250 00:13:10,454 --> 00:13:11,612 JS: Bueno, todo. 251 00:13:11,636 --> 00:13:15,590 Todo es grano para el molino, excepto las longitudes del dobladillo. 252 00:13:16,492 --> 00:13:19,152 Tiempo, informes anuales, 253 00:13:19,176 --> 00:13:23,802 informes trimestrales, datos históricos, volúmenes, lo que sea. 254 00:13:23,802 --> 00:13:25,083 Lo que haya. 255 00:13:25,107 --> 00:13:27,728 Eran terabytes de datos diariamente. 256 00:13:27,752 --> 00:13:31,876 Y lo almacenábamos y lo preparábamos para su análisis. 257 00:13:33,446 --> 00:13:34,828 Uno busca anomalías. 258 00:13:34,852 --> 00:13:37,399 Uno busca, como has dicho, 259 00:13:37,399 --> 00:13:40,281 que la hipótesis del mercado eficiente no es correcta. 260 00:13:40,305 --> 00:13:43,772 CA: Pero cualquiera anomalía podría ser algo al azar. 261 00:13:43,796 --> 00:13:47,454 Por lo tanto, ¿el secreto era observar múltiples anomalías extrañas 262 00:13:47,478 --> 00:13:49,186 y ver cuando se alinean? 263 00:13:49,238 --> 00:13:51,905 JS: Cualquier anomalía podría ser algo al azar; 264 00:13:51,905 --> 00:13:55,934 Sin embargo, si uno tiene suficientes datos se puede predecir que no lo es. 265 00:13:55,934 --> 00:13:59,738 Se puede observar una anomalía que persiste 266 00:13:59,738 --> 00:14:02,511 durante un tiempo suficientemente largo, 267 00:14:02,511 --> 00:14:05,511 la probabilidad de que no sea aleatoria es alta. 268 00:14:05,511 --> 00:14:10,369 Pero esto se desvirtúa con el tiempo; las anomalías pueden desteñirse. 269 00:14:10,393 --> 00:14:12,813 Hay que mantenerse en la cresta del negocio. 270 00:14:12,837 --> 00:14:15,509 CA: Mucha gente mira el sector de fondos de cobertura 271 00:14:15,533 --> 00:14:19,931 y de alguna manera, están sorprendidos 272 00:14:19,955 --> 00:14:22,127 por la cantidad de riqueza que se crea allí, 273 00:14:22,151 --> 00:14:24,596 y cuánto talento se va a allí. 274 00:14:25,253 --> 00:14:29,529 ¿Tienes alguna preocupación concerniente a la industria, 275 00:14:29,553 --> 00:14:31,967 y quizá al sector financiero, en general? 276 00:14:31,991 --> 00:14:34,695 ¿Del tipo que esté fuera de control, 277 00:14:34,719 --> 00:14:38,749 y que contribuya a aumentar la desigualdad? 278 00:14:38,773 --> 00:14:42,604 ¿Cómo se sostendrá lo que sucede en el sector de fondos de cobertura? 279 00:14:42,628 --> 00:14:44,770 JS: Creo que en los últimos 3 o 4 años, 280 00:14:44,770 --> 00:14:47,603 los fondos de cobertura no lo han hecho especialmente bien. 281 00:14:47,603 --> 00:14:48,787 Hemos hecho el dandi, 282 00:14:48,811 --> 00:14:52,812 el sector de fondos en su conjunto no lo ha hecho muy bien. 283 00:14:52,836 --> 00:14:57,738 El mercado de valores ha estado de buena racha, subiendo como todos saben, 284 00:14:57,762 --> 00:15:01,207 y los ratios precio-beneficios han crecido. 285 00:15:01,231 --> 00:15:04,294 Así que una gran cantidad de la riqueza creada en el pasado, 286 00:15:04,318 --> 00:15:07,668 digamos, 5 o 6 años, no se ha creado por los fondos de cobertura. 287 00:15:08,458 --> 00:15:11,679 La gente me preguntaba: "¿Qué son fondos de cobertura?". 288 00:15:11,703 --> 00:15:13,963 Y yo digo: "1 y 20". 289 00:15:13,987 --> 00:15:17,553 Lo que significa, --ahora es 2 y 20--, 290 00:15:17,577 --> 00:15:20,554 2 % de tarifa fija y el 20 % sobre las ganancias. 291 00:15:20,554 --> 00:15:23,306 Los fondos de cobertura son seres diferentes. 292 00:15:23,330 --> 00:15:26,569 CA: Se dice que cobras honorarios ligeramente más altos que eso. 293 00:15:27,339 --> 00:15:30,420 JS: Cobramos las tarifas más altas en el mundo en este momento. 294 00:15:30,444 --> 00:15:33,670 5 y 44, eso es lo que cobramos. 295 00:15:33,694 --> 00:15:35,092 CA: 5 y 44. 296 00:15:35,116 --> 00:15:37,204 Así que 5 % tarifa plana, y 44 % de alza. 297 00:15:37,204 --> 00:15:40,871 Y aún así haces que tus inversores ganen cantidades espectaculares de dinero. 298 00:15:40,871 --> 00:15:42,936 JS: Sí, logramos un buen rendimiento. 299 00:15:42,936 --> 00:15:45,983 La gente se molesta: "¿Cómo se pueden cobrar esas tasas altas?". 300 00:15:45,983 --> 00:15:47,828 Y yo: "Bueno, pueden irse". 301 00:15:47,828 --> 00:15:50,726 Pero, "¿Cómo puedo obtener más?", era lo que decía la gente... 302 00:15:50,726 --> 00:15:51,678 (Risas) 303 00:15:51,702 --> 00:15:54,142 Pero en un momento dado, como he dicho, 304 00:15:54,166 --> 00:15:59,095 compramos todos los inversores, por tener una capacidad para el fondo. 305 00:15:59,095 --> 00:16:02,239 CA: ¿Debemos preocuparnos de que el sector de fondos de cobertura 306 00:16:02,239 --> 00:16:06,945 atraiga demasiados talentos matemáticos del mundo 307 00:16:06,945 --> 00:16:10,793 que trabajen en eso, en vez de aplicarlo a los otros muchos problemas del mundo? 308 00:16:10,817 --> 00:16:12,746 JS: Bueno, no son solo matemáticos. 309 00:16:12,770 --> 00:16:15,449 Contratamos astrónomos y físicos y otros similares. 310 00:16:15,833 --> 00:16:18,264 No creo que debamos preocuparnos demasiado. 311 00:16:18,288 --> 00:16:21,430 Es todavía un sector bastante pequeño. 312 00:16:21,454 --> 00:16:27,451 Y, de hecho, llevar la ciencia al mundo de la inversión 313 00:16:27,475 --> 00:16:29,634 ha mejorado ese mundo. 314 00:16:29,658 --> 00:16:33,592 Se reduce la volatilidad. Ha aumentado la liquidez. 315 00:16:33,592 --> 00:16:36,885 Los diferenciales son más estrechos porque las personas los negocian. 316 00:16:36,885 --> 00:16:42,171 Por eso no me preocupa que Einstein se vaya al sector del fondo de cobertura. 317 00:16:42,478 --> 00:16:46,642 CA: Sin embargo, estás en una fase de tu vida en que inviertes 318 00:16:46,666 --> 00:16:50,400 en el otro extremo de la cadena de suministro. 319 00:16:50,424 --> 00:16:54,528 Estás impulsando las matemáticas en todo EE. UU. 320 00:16:54,552 --> 00:16:56,417 Esta es tu esposa, Marilyn. 321 00:16:56,441 --> 00:17:01,197 Están trabajando en temas filantrópicos juntos. 322 00:17:01,221 --> 00:17:02,384 Háblame de eso. 323 00:17:02,408 --> 00:17:06,057 JS: Bueno, Marilyn comenzó, 324 00:17:06,080 --> 00:17:09,528 --ahí está allí, mi bella esposa-- 325 00:17:09,551 --> 00:17:12,418 empezó la fundación hace 20 años. 326 00:17:12,418 --> 00:17:13,699 Creo que en 1994. 327 00:17:13,723 --> 00:17:16,078 Yo digo que en el 93, ella dice que fue en el 94, 328 00:17:16,078 --> 00:17:18,553 pero fue uno de esos dos años. 329 00:17:18,553 --> 00:17:20,496 (Risas) 330 00:17:20,496 --> 00:17:27,315 Empezamos la fundación, como una forma apropiada de hacer beneficencia. 331 00:17:28,136 --> 00:17:30,577 Ella llevaba la contabilidad y eso. 332 00:17:30,577 --> 00:17:37,591 No teníamos una visión en ese momento, pero poco a poco surgió una visión 333 00:17:37,615 --> 00:17:40,569 que era centrarnos en matemáticas y ciencias, 334 00:17:40,569 --> 00:17:43,569 centrarnos en la investigación básica. 335 00:17:43,569 --> 00:17:46,341 Y eso es lo que hemos hecho. 336 00:17:46,365 --> 00:17:52,584 Hace 6 años me fui de Renacimiento a trabajar en la fundación. 337 00:17:52,584 --> 00:17:54,315 Así que eso es lo que hacemos. 338 00:17:54,339 --> 00:17:57,248 CA: Y así Math for America básicamente invierte 339 00:17:57,272 --> 00:17:59,910 en profesores de matemáticas de todo el país, 340 00:17:59,934 --> 00:18:03,736 dándoles un ingreso extra, dándoles apoyo y coaching. 341 00:18:03,760 --> 00:18:06,565 Y realmente tratando de hacer lo que es más eficaz 342 00:18:06,565 --> 00:18:09,606 y hacer una convocatoria a la que los profesores puede aspirar. 343 00:18:09,606 --> 00:18:14,250 JS: Sí, en vez de desalentar a los malos profesores, 344 00:18:14,274 --> 00:18:19,127 que ha creado problemas morales en la comunidad educativa, 345 00:18:19,151 --> 00:18:21,682 especialmente en matemáticas y ciencias, 346 00:18:21,682 --> 00:18:27,746 nos centramos en alentar a los buenos y en darles un estatus. 347 00:18:27,770 --> 00:18:30,701 Sí, les damos dinero extra, 15 000 dólares al año. 348 00:18:30,725 --> 00:18:34,206 Tenemos 800 profesores de matemáticas y ciencias en Nueva York 349 00:18:34,206 --> 00:18:37,030 en las escuelas públicas hoy, como parte de un núcleo. 350 00:18:37,054 --> 00:18:40,740 Hay una gran moral entre ellos. 351 00:18:40,764 --> 00:18:43,174 Se quedan en el tema. 352 00:18:43,174 --> 00:18:46,289 El año que viene, serán 1000 y serán el 10 % de los profesores 353 00:18:46,289 --> 00:18:49,947 de matemáticas y ciencias de las escuelas públicas en Nueva York. 354 00:18:49,947 --> 00:18:55,686 (Aplausos) 355 00:18:55,710 --> 00:18:59,120 CA: Jim, hay otro proyecto filantrópico que has apoyado: 356 00:18:59,144 --> 00:19:01,541 la investigación sobre los orígenes de la vida. 357 00:19:01,565 --> 00:19:03,072 ¿Qué vemos aquí? 358 00:19:03,536 --> 00:19:05,418 JS: Bueno, espera un segundo, 359 00:19:05,442 --> 00:19:07,604 y te diré lo que están viendo. 360 00:19:07,628 --> 00:19:10,794 Los orígenes de la vida es algo fascinante. 361 00:19:10,794 --> 00:19:12,441 ¿Cómo llegamos aquí? 362 00:19:13,170 --> 00:19:14,941 Bueno, hay dos preguntas: 363 00:19:14,965 --> 00:19:20,833 Una de ellas, ¿cuál es la ruta desde la geología a la biología? 364 00:19:20,857 --> 00:19:22,238 ¿Cómo llegamos aquí? 365 00:19:22,262 --> 00:19:24,626 Y la otra, ¿con qué empezamos? 366 00:19:24,650 --> 00:19:27,752 ¿Con qué material, qué tenemos que trabajar en esta ruta? 367 00:19:27,776 --> 00:19:30,837 Son dos preguntas muy, muy interesantes. 368 00:19:31,773 --> 00:19:37,607 La primera pregunta es un camino tortuoso desde la geología hasta el ARN, 369 00:19:37,631 --> 00:19:39,889 ¿cómo se llegó ahí? 370 00:19:39,913 --> 00:19:42,301 Y la otra, ¿con qué tenemos que trabajar? 371 00:19:42,325 --> 00:19:44,096 Bueno, con más de lo que pensamos. 372 00:19:44,120 --> 00:19:48,963 Así lo de la foto es una estrella en formación. 373 00:19:49,836 --> 00:19:53,261 Cada año en nuestra Vía Láctea, que tiene 100 mil millones de estrellas, 374 00:19:53,285 --> 00:19:55,780 se crean dos nuevas estrellas. 375 00:19:55,804 --> 00:19:58,274 No me preguntes cómo, pero se crean. 376 00:19:58,298 --> 00:20:01,378 Y les toma un millón de años estabilizarse. 377 00:20:02,132 --> 00:20:04,308 Así que, en estado estacionario, 378 00:20:04,332 --> 00:20:08,180 hay cerca de dos millones de estrellas en formación siempre. 379 00:20:08,204 --> 00:20:11,662 Una está en algún estado de este proceso de decantación. 380 00:20:12,067 --> 00:20:15,003 Y hay toda esta basura circulando alrededor de ella, 381 00:20:15,027 --> 00:20:16,525 polvo y otras cosas. 382 00:20:17,479 --> 00:20:20,502 Y que formará, probablemente, un sistema solar, o lo que sea. 383 00:20:20,526 --> 00:20:22,702 Pero aquí está la cuestión, 384 00:20:22,726 --> 00:20:29,074 en este polvo que rodea a una estrella en formación 385 00:20:29,098 --> 00:20:35,133 se han encontrado, moléculas orgánicas significativas. 386 00:20:35,958 --> 00:20:42,097 Moléculas no solo como el metano, sino formaldehído y cianuro, 387 00:20:42,121 --> 00:20:48,638 que son bloques de construcción, semillas, si se quiere, de la vida. 388 00:20:49,136 --> 00:20:51,828 Bueno, puede ser típico. 389 00:20:52,395 --> 00:20:59,329 Y puede ser típico que los planetas alrededor del universo 390 00:20:59,353 --> 00:21:02,965 empiecen con algunos de estos bloques de construcción básicos. 391 00:21:03,830 --> 00:21:06,545 ¿Significa eso que existirá la vida por todos lados? 392 00:21:06,569 --> 00:21:07,933 Puede ser. 393 00:21:07,957 --> 00:21:12,084 Pero esto es una muestra de lo es tortuoso que este camino 394 00:21:12,108 --> 00:21:16,502 desde aquellos inicios frágiles, esas semillas, todo el camino a la vida. 395 00:21:16,526 --> 00:21:21,718 Y la mayoría de esas semillas caerán en planetas de barbecho. 396 00:21:21,742 --> 00:21:23,151 CA: ¿Para ti, personalmente, 397 00:21:23,175 --> 00:21:25,897 encontrar una respuesta a esta pregunta de dónde venimos, 398 00:21:25,921 --> 00:21:29,579 de cómo sucedió, es algo que te encantaría descubrir? 399 00:21:29,603 --> 00:21:31,389 JS: Sí, me encantaría verlo. 400 00:21:31,413 --> 00:21:32,903 Y gustaría saber 401 00:21:32,927 --> 00:21:38,097 si ese camino es muy tortuoso, y tan improbable, 402 00:21:38,121 --> 00:21:42,875 que no importa cómo empezar, podríamos ser una singularidad. 403 00:21:43,336 --> 00:21:44,488 Pero por otro lado, 404 00:21:44,512 --> 00:21:47,990 debido a este polvo orgánico flotando alrededor, 405 00:21:48,014 --> 00:21:51,805 podríamos tener muchos amigos allí. 406 00:21:52,947 --> 00:21:54,108 Sería bueno saberlo. 407 00:21:54,132 --> 00:21:57,612 CA: Jim, hace unos años, tuve la oportunidad de hablar con Elon Musk, 408 00:21:57,636 --> 00:22:00,473 y le pregunté el secreto de su éxito, 409 00:22:00,497 --> 00:22:04,188 y dijo tomarme la física en serio fue todo. 410 00:22:04,696 --> 00:22:08,699 Escucharte decir que tomar en serio las matemáticas, 411 00:22:08,723 --> 00:22:11,726 ha impulsado toda tu vida. 412 00:22:12,123 --> 00:22:16,686 Has hecho una fortuna, y ahora sé que te permite invertir 413 00:22:16,710 --> 00:22:21,206 en el futuro de miles y miles de niños en todo EE. UU. y en otros lugares. 414 00:22:21,567 --> 00:22:24,425 ¿Podría ser que la ciencia realmente funciona? 415 00:22:24,449 --> 00:22:27,221 ¿Que las matemáticas realmente funcionan? 416 00:22:27,245 --> 00:22:31,617 JS: Las matemáticas sí funcionan. Las matemáticas ciertamente funcionan. 417 00:22:31,641 --> 00:22:32,839 Y esto ha sido divertido. 418 00:22:32,863 --> 00:22:37,809 Trabajar con Marilyn y donar ha sido muy bueno, 419 00:22:37,833 --> 00:22:40,769 CA: Acabo de encontrar un pensamiento inspirador para mí, 420 00:22:40,793 --> 00:22:44,800 que al tomar en serio el conocimiento, se puede obtener mucho más de él. 421 00:22:44,824 --> 00:22:47,842 Así que gracias por tu vida increíble, y por venir aquí a TED. 422 00:22:47,866 --> 00:22:48,617 Gracias. 423 00:22:48,651 --> 00:22:49,752 ¡Jim Simons! 424 00:22:49,806 --> 00:22:54,186 (Aplausos)