[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.98,0:00:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Salut. Dialogue: 0,0:00:04.16,0:00:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Asta este prima mea călătorie, Dialogue: 0,0:00:06.74,0:00:10.98,Default,,0000,0000,0000,,prima oară în viață \Ncând sunt în afara zidurilor Gazei. Dialogue: 0,0:00:10.100,0:00:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Sunt așa de fericită să fiu aici. Dialogue: 0,0:00:13.14,0:00:19.06,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Ambiția mea dintotdeauna a fost\Nsă fiu pilot, să pilotez un avion, Dialogue: 0,0:00:24.61,0:00:29.19,Default,,0000,0000,0000,,să ma simt liberă să zbor, să ating cerul. Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta nu s-a întâmplat. Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că locuiesc în Gaza,\Nacolo nu există niciun aeroport. Dialogue: 0,0:00:37.13,0:00:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Toate granițele sunt închise. Dialogue: 0,0:00:40.93,0:00:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Trăim într-una dintre cele mai mari\Nînchisori din lume. Dialogue: 0,0:00:45.10,0:00:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Singurul lucru pe care îl pot face\Neste să mă uit în sus la cer. Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Câteodată suntem norocoși\Nsă avem curent patru sau cinci ore. Dialogue: 0,0:00:57.01,0:01:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Când e frig, facem focul\Nîn fața casei sau pe acoperiș. Dialogue: 0,0:01:03.19,0:01:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Câteodată pregătim și mâncarea. Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Slujba mea în Gaza este de a pregăti totul\Npentru jurnaliștii care vin în patria mea Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:15.55,Default,,0000,0000,0000,,pentru a povesti \Ndespre ce se întâmplă în Gaza. Dialogue: 0,0:01:16.08,0:01:19.21,Default,,0000,0000,0000,,A trebuit să merg la graniță\Nde multe ori, dimineața, Dialogue: 0,0:01:19.23,0:01:20.88,Default,,0000,0000,0000,,ca să iau un jurnalist. Dialogue: 0,0:01:20.90,0:01:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Dacă i s-ar întâmpla ceva\Njurnalistului, Dialogue: 0,0:01:24.19,0:01:27.61,Default,,0000,0000,0000,,sau dacă jurnalistul decide\Nsă relateze ceva Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:31.33,Default,,0000,0000,0000,,ce guvernul nu vrea să dezvăluie, Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:33.09,Default,,0000,0000,0000,,putem să avem probleme. Dialogue: 0,0:01:34.73,0:01:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Munca mea este să îi orientez\Npe jurnaliști prin țară Dialogue: 0,0:01:37.99,0:01:42.48,Default,,0000,0000,0000,,pe regizori și echipele de știri. Dialogue: 0,0:01:43.61,0:01:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Cred că succesul meu vine\Ndin construirea unei relații Dialogue: 0,0:01:48.07,0:01:51.34,Default,,0000,0000,0000,,nu doar cu jurnaliștii\Nși echipele de filmare, Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:54.48,Default,,0000,0000,0000,,ci și cu comunitățile\Ndin Fâșia Gaza. Dialogue: 0,0:01:54.81,0:01:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Aceste comunități nu vor \Nsă ne spună povestea lor. Dialogue: 0,0:01:59.63,0:02:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu nu i-am văzut niciodată ca pe niște\Nreportaje sau ca pe niște cifre. Dialogue: 0,0:02:03.74,0:02:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Ca și mine, ei sunt ființe umane. Dialogue: 0,0:02:09.70,0:02:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am creat multe legături \Nîn ultimii 10 ani. Dialogue: 0,0:02:14.58,0:02:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Și știți ce? Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Asta mi-a dat șansa\Nsă am acces la niște oameni Dialogue: 0,0:02:19.62,0:02:21.89,Default,,0000,0000,0000,,și la niște povești \Nla care alții nu au access. Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:24.15,Default,,0000,0000,0000,,În unele situații, Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:27.83,Default,,0000,0000,0000,,simt că relatările mele, ca femeie, \Nau mai multă importanță. Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Mulți jurnaliști bărbați \Ndin societatea în care locuiesc Dialogue: 0,0:02:32.07,0:02:36.35,Default,,0000,0000,0000,,vor să relateze despre dependența\Nde droguri din țara mea. Dialogue: 0,0:02:36.69,0:02:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Problema a început atunci când\Na fost construit tunelul din Gaza. Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:44.59,Default,,0000,0000,0000,,În timpul blocajului Gazei, Dialogue: 0,0:02:44.62,0:02:47.25,Default,,0000,0000,0000,,tunelul le aducea oamenilor \Ntoate cele necesare Dialogue: 0,0:02:47.28,0:02:50.76,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi mâncare, materiale \Nde construcții și alte lucruri necesare. Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Dar acum nu mai funcționează, Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:57.44,Default,,0000,0000,0000,,pentru că partea egipteană le-a inundat. Dialogue: 0,0:02:58.39,0:03:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Se făcea contrabandă cu droguri\N Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:03.80,Default,,0000,0000,0000,,și mulți tineri au ajuns dependenți. Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Prin tradiția palestiniană, Dialogue: 0,0:03:08.09,0:03:11.70,Default,,0000,0000,0000,,bărbaților le este interzis \Nsă intre într-o altă gospodărie. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Așa că niciun bărbat jurnalist \Nnu a putut să relateze asta. Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Dar eu am făcut-o. Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Am un soț minunat, Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:24.67,Default,,0000,0000,0000,,un soț minunat care mă sprijină Dialogue: 0,0:03:24.69,0:03:28.48,Default,,0000,0000,0000,,în pofida criticilor primite\Ndin partea societății. Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Acum este acasă împreună \Ncu cei doi copii ai mei, Dialogue: 0,0:03:31.58,0:03:34.27,Default,,0000,0000,0000,,și aici am încă unul care e pe drum. Dialogue: 0,0:03:34.87,0:03:40.04,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Atunci când lucrez,\Nîl sun odată la două ore, Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:47.75,Default,,0000,0000,0000,,iar el știe că dacă nu aude de mine, Dialogue: 0,0:03:47.78,0:03:51.58,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să sune persoana\Ncare îmi dă acces la știre, Dialogue: 0,0:03:52.41,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,care este persoana\Nîn care am încredere. Dialogue: 0,0:03:57.10,0:03:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Odată în Gaza, Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:04.09,Default,,0000,0000,0000,,când jurnalistul britanic \NAlan Johnston a fost răpit, Dialogue: 0,0:04:04.12,0:04:08.02,Default,,0000,0000,0000,,o revistă americană mi-a cerut Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:12.94,Default,,0000,0000,0000,,să aranjăm o întâlnire, în Gaza,\Ncu cei care l-au răpit și am făcut-o. Dialogue: 0,0:04:14.01,0:04:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Impreuă cu jurnalistul \Ncare relata întâmplarea Dialogue: 0,0:04:17.35,0:04:20.38,Default,,0000,0000,0000,,am fost chemați să ne întâlnim \Nîn fața hotelului său. Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Au venit, ne-au luat într-o\Ndubă neagră cu ferestre negre, Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:29.46,Default,,0000,0000,0000,,purtau măști în ziua aceea. Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:36.95,Default,,0000,0000,0000,,Și ne-au dus departe, \Nfoarte departe, în mijlocului unui câmp. Dialogue: 0,0:04:36.97,0:04:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Ne-au luat telefoanele Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:44.38,Default,,0000,0000,0000,,și i-am luat interviul,\Ncelui care îl răpise, afară, pe câmp. Dialogue: 0,0:04:45.39,0:04:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Am fost atât de speriată în ziua accea, Dialogue: 0,0:04:47.38,0:04:49.91,Default,,0000,0000,0000,,o zi pe care n-o voi uita niciodată. Dialogue: 0,0:04:51.69,0:04:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Deci, de ce fac ceea ce fac? Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:58.36,Default,,0000,0000,0000,,O fac pentru deoarece cred \Ncă dacă n-aș face-o, Dialogue: 0,0:04:58.39,0:05:02.94,Default,,0000,0000,0000,,o mare parte din povestea \Ndespre Gaza ar lipsi. Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Am și alte povești pe care pot \Nsă vi le spun despre țara mea. Dialogue: 0,0:05:08.15,0:05:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Și nu toate sunt negative. Dialogue: 0,0:05:10.92,0:05:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Îmi iubesc țara, în pofida\Nsituației teribile în care trăim: Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:19.51,Default,,0000,0000,0000,,blocaj, sărăcie, șomaj, Dialogue: 0,0:05:19.53,0:05:20.90,Default,,0000,0000,0000,,dar există și viață. Dialogue: 0,0:05:21.64,0:05:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Există oameni care visează\Nși oameni minunați plini de energie. Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Avem o muzică splendidă\Nși o școală de muzică faimoasă. Dialogue: 0,0:05:32.13,0:05:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Avem dansatori parkour care dansează\Nprintre ruinele caselor lor. Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Iar Gaza este singurul loc\Ndin lumea arabă Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:45.32,Default,,0000,0000,0000,,unde musulmanii și creștinii\Ntrăiesc într-o frăție strânsă. Dialogue: 0,0:05:46.56,0:05:51.66,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:05:51.68,0:05:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Pe timp de război, Dialogue: 0,0:05:53.26,0:05:57.33,Default,,0000,0000,0000,,cel mai greu lucru pentru mine \Neste să ies din casă dimineața devreme Dialogue: 0,0:05:57.35,0:05:59.02,Default,,0000,0000,0000,,și să-mi las copiii. Dialogue: 0,0:05:59.05,0:06:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Le fac o poză în fiecare zi Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:06.68,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu știu niciodată\Ndacă mă voi mai întoarce la ei. Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:13.82,Default,,0000,0000,0000,,A fi mediator și jurnalist\Neste dificil și periculos în Gaza. Dialogue: 0,0:06:14.53,0:06:18.21,Default,,0000,0000,0000,,Dar atunci când aud explozia \Nbombelor și a proiectilelor, Dialogue: 0,0:06:18.24,0:06:21.17,Default,,0000,0000,0000,,mă îndrept direct acolo, Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:25.17,Default,,0000,0000,0000,,pentru că vreau să fiu prima, Dialogue: 0,0:06:25.20,0:06:29.09,Default,,0000,0000,0000,,deoarece aceste întâmplări\Ntrebuiesc povestite. Dialogue: 0,0:06:31.60,0:06:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Atunci când copiii mei erau mici\Nși auzeam vacarmul războiului, Dialogue: 0,0:06:36.38,0:06:40.21,Default,,0000,0000,0000,,le spuneam că sunt artificii. Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Acum sunt mai mari și înțeleg. Dialogue: 0,0:06:44.47,0:06:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Am coșmaruri teribile Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:51.90,Default,,0000,0000,0000,,din cauza scenelor pe care\Nle-am văzut în timpul războiului, Dialogue: 0,0:06:51.92,0:06:56.18,Default,,0000,0000,0000,,mai ales acele corpuri \Nneînsuflețite de copii. Dialogue: 0,0:06:56.20,0:07:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Încă îmi mai amintesc \Nde o fetiță pe nume Hala. Dialogue: 0,0:07:00.50,0:07:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Este singura supraviețuitoare\Ndin familia ei. Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Imaginea ei va fi cu mine \Npentru totdeauna. Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Nu o voi uita niciodată. Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Sunt mândră că sunt pe scenă\Nși că sunt aici cu voi astăzi. Dialogue: 0,0:07:18.22,0:07:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Sunt mândră că vă pot spune\Npovești triste și fericite, Dialogue: 0,0:07:24.68,0:07:29.16,Default,,0000,0000,0000,,povești despre micul meu\Ncolț de lume, Gaza. Dialogue: 0,0:07:29.18,0:07:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Sunt mândră că sunt prima\Nfemeie mediator care lucrează în Gaza. Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Iar lucrul cel mai amuzant este \Ncă mi se spune Mr. Rambo în Gaza. Dialogue: 0,0:07:37.85,0:07:40.65,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Sper ca într-o zi o să am ocazia\Nsă spun povestea tuturor celorlalte femei, Dialogue: 0,0:07:45.65,0:07:49.16,Default,,0000,0000,0000,,celorlalte femei minunate\Npe care le cunosc în țara mea. Dialogue: 0,0:07:49.19,0:07:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Sper ca într-o zi să le pot ajuta \Npe alte femei din țara mea Dialogue: 0,0:07:53.23,0:07:55.42,Default,,0000,0000,0000,,să fie mediatori ca și mine. Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Și desigur, câteodată simt \Ncă nu mai pot face munca asta, Dialogue: 0,0:07:59.77,0:08:02.02,Default,,0000,0000,0000,,că e prea mult pentru mine. Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Dar îmi aduc aminte cuvintele acestea: Dialogue: 0,0:08:04.60,0:08:08.15,Default,,0000,0000,0000,,„Nu-ți limita provocările,\Nci depășește-ți limitările. Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Nu-i lăsa pe alții să stea\Nîn fața visurilor tale.” Dialogue: 0,0:08:13.50,0:08:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:08:14.69,0:08:21.69,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)