[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:11.31,Default,,0000,0000,0000,,איך זה שכל כך הרבה מינים אינטרגלקטיים\Nבסרטים ובטלויזיה Dialogue: 0,0:00:11.31,0:00:14.48,Default,,0000,0000,0000,,מדברים במקרה אנגלית מושלמת? Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:17.89,Default,,0000,0000,0000,,התשובה הקצרה היא שאף אחד\Nלא רוצה לצפות בצוות ספינת חלל Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:21.77,Default,,0000,0000,0000,,מבלה שנים בהרכבת מילון חייזרים. Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:23.39,Default,,0000,0000,0000,,אבל כדי לשמור על עקביות, Dialogue: 0,0:00:23.39,0:00:26.79,Default,,0000,0000,0000,,היוצרים של סטאר טרק ועולמות בדיוניים אחרים Dialogue: 0,0:00:26.79,0:00:30.51,Default,,0000,0000,0000,,הציגו את הרעיון של מתרגם אוניברסלי, Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:35.01,Default,,0000,0000,0000,,מכשיר נייד שיכול לתרגם מיידית כל שפה. Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:38.54,Default,,0000,0000,0000,,אז האם מתרגם אוניברסלי\Nאפשרי בחיים האמיתיים? Dialogue: 0,0:00:38.54,0:00:42.14,Default,,0000,0000,0000,,יש לנו כבר הרבה תוכנות שטוענות בדיוק לזה, Dialogue: 0,0:00:42.14,0:00:45.95,Default,,0000,0000,0000,,לקחת מילה, משפט, או ספר שלם בשפה אחת Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ולתרגם אותו לכמעט כל אחת אחרת, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.34,Default,,0000,0000,0000,,בין אם זה אנגלית מודרנית או סנסקריט עתיקה. Dialogue: 0,0:00:52.34,0:00:55.91,Default,,0000,0000,0000,,ואם תרגום היה פשוט עניין\Nשל לחפש מילים במילון, Dialogue: 0,0:00:55.91,0:00:59.82,Default,,0000,0000,0000,,התוכנות האלו היה יכולות\Nבקלות לנצח אנשים. Dialogue: 0,0:00:59.82,0:01:03.30,Default,,0000,0000,0000,,המציאות, עם זאת, היא מעט יותר מורכבת. Dialogue: 0,0:01:03.30,0:01:07.35,Default,,0000,0000,0000,,תרגום מבוסס חוקים משתמש במאגר מידע לשוני, Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:10.30,Default,,0000,0000,0000,,שכולל את כל המילים שתמצאו במילון Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:13.28,Default,,0000,0000,0000,,וכל המבנים הדקדוקיים שהן יכולות ללבוש, Dialogue: 0,0:01:13.28,0:01:18.92,Default,,0000,0000,0000,,וסט חוקים כדי להכיר את האלמנטים\Nהלשוניים הבסיסיים בשפת הקלט. Dialogue: 0,0:01:18.92,0:01:22.40,Default,,0000,0000,0000,,למשפט שנראה פשוט כמו,\N"הילדים אוכלים את המאפינס," Dialogue: 0,0:01:22.40,0:01:27.05,Default,,0000,0000,0000,,התוכנה ראשית תנסח\Nאת התחביר, או מבנה דקדוקי, Dialogue: 0,0:01:27.05,0:01:29.59,Default,,0000,0000,0000,,על ידי זיהוי הילדים כנושא, Dialogue: 0,0:01:29.59,0:01:32.32,Default,,0000,0000,0000,,ושאר המשפט כנשוא Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:34.37,Default,,0000,0000,0000,,שמכיל את הפועל "לאכול," Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:37.42,Default,,0000,0000,0000,,ועצם ישיר "המאפינס." Dialogue: 0,0:01:37.42,0:01:40.25,Default,,0000,0000,0000,,אז היא צריכה לזהות מורפולוגיה אנגלית, Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:44.68,Default,,0000,0000,0000,,או איך השפה יכולה להתחלק ליחידות\Nהכי קטנות בעלות המשמעות, Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:46.12,Default,,0000,0000,0000,,כמו המילה מאפין Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:49.76,Default,,0000,0000,0000,,והתוספת "ס" שמשמשת להראות רבים. Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:52.45,Default,,0000,0000,0000,,לבסוף, היא צריכה להבין את הסמנטיקה, Dialogue: 0,0:01:52.45,0:01:56.18,Default,,0000,0000,0000,,מה למעשה המשמעות\Nשל החלקים השונים של המשפט. Dialogue: 0,0:01:56.18,0:01:58.07,Default,,0000,0000,0000,,כדי לתרגם את המשפט הזה נכון, Dialogue: 0,0:01:58.07,0:02:01.98,Default,,0000,0000,0000,,התוכנה צריכה להתייחס לסטים שונים\Nשל אוצר מילים וחוקים Dialogue: 0,0:02:01.98,0:02:05.17,Default,,0000,0000,0000,,לכל אלמנט של שפת המטרה. Dialogue: 0,0:02:05.17,0:02:07.02,Default,,0000,0000,0000,,אבל שם זה נעשה מסובך. Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:11.82,Default,,0000,0000,0000,,התחביר של כמה שפות מאפשר\Nלמילים להיות מאורגנות בכל סדר, Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:16.95,Default,,0000,0000,0000,,בעוד באחרות, זה יכול\Nלגרום למאפין לאכול את הילד. Dialogue: 0,0:02:16.95,0:02:19.65,Default,,0000,0000,0000,,מורפולוגיה יכולה גם להוות בעיה. Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:23.24,Default,,0000,0000,0000,,סלובנית מבדילה בין שני ילדים\Nושלושה ילדים או יותר Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:27.10,Default,,0000,0000,0000,,בשימוש בתוספת כפולה\Nשלא קיימת בהרבה שפות אחרות, Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:30.53,Default,,0000,0000,0000,,בעוד היעדר תוויות יידוע\Nברוסית ישאיר אתכם תוהים Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:33.58,Default,,0000,0000,0000,,אם הילדים אוכלים מאפין מסויים, Dialogue: 0,0:02:33.58,0:02:36.72,Default,,0000,0000,0000,,או פשוט אוכלים מאפינס באופן כללי. Dialogue: 0,0:02:36.72,0:02:39.71,Default,,0000,0000,0000,,לבסוף, אפילו כשהסמנטיקה נכונה טכנית, Dialogue: 0,0:02:39.71,0:02:42.76,Default,,0000,0000,0000,,התוכנית יכולה לפספס נקודות עדינות יותר, Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:45.81,Default,,0000,0000,0000,,כמו אם הילדים "מנג'יאנו" את המאפינס, Dialogue: 0,0:02:45.81,0:02:47.79,Default,,0000,0000,0000,,או "דיבורני" אותם. Dialogue: 0,0:02:47.79,0:02:51.56,Default,,0000,0000,0000,,שיטה נוספת היא תרגום מכונה סטטיסטי, Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:55.76,Default,,0000,0000,0000,,שמנתח מאגר מידע של ספרים, מאמרים, ומסמכים Dialogue: 0,0:02:55.76,0:02:59.49,Default,,0000,0000,0000,,שכבר תורגמו על ידי אנשים. Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:02.96,Default,,0000,0000,0000,,על ידי מציאת התאמות\Nבין מקורות וטקסט מתורגם Dialogue: 0,0:03:02.96,0:03:05.39,Default,,0000,0000,0000,,שלא הגיוני שיתרחשו במקרה, Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:09.34,Default,,0000,0000,0000,,התוכנית יכולה לזהות\Nמושגים ותבניות מותאמים, Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:12.43,Default,,0000,0000,0000,,ולהשתמש בהם לתרגומים עתידיים. Dialogue: 0,0:03:12.43,0:03:14.97,Default,,0000,0000,0000,,עם זאת, האיכות של סוג זה של תרגום Dialogue: 0,0:03:14.97,0:03:17.69,Default,,0000,0000,0000,,תלוי בגודל מאגר המידע הראשוני Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:21.36,Default,,0000,0000,0000,,והזמינות של דוגמאות לשפות מסויימות Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:23.38,Default,,0000,0000,0000,,או סגנונות שונים של כתיבה. Dialogue: 0,0:03:23.38,0:03:27.14,Default,,0000,0000,0000,,הקושי שיש למחשבים\Nעם יוצאי הדופן, חוסר הסדר Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:30.99,Default,,0000,0000,0000,,והגוונים של משמעויות\Nשנתפסים אינסטינקטיבית עבור אנשים Dialogue: 0,0:03:30.99,0:03:35.04,Default,,0000,0000,0000,,הובילו כמה חוקרים להאמין\Nשההבנה שלנו של שפה Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:39.25,Default,,0000,0000,0000,,היא תוצא יחודי של מבנה המוח הביולוגי. Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:43.10,Default,,0000,0000,0000,,למעשה, אחד המתרגמים האוניברסליים\Nהמומצאים הכי מפורסמים, Dialogue: 0,0:03:43.10,0:03:46.44,Default,,0000,0000,0000,,דג בבל מ"מדריך הטרמפיסט לגלקסיה", Dialogue: 0,0:03:46.44,0:03:49.73,Default,,0000,0000,0000,,הוא לא מכונה בכלל אלא יצור קטן Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:54.21,Default,,0000,0000,0000,,שמתרגם את גלי המוח וסימנים עצביים\Nשל יצורים תבוניים Dialogue: 0,0:03:54.21,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,דרך צורה של טלפטיה. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.73,Default,,0000,0000,0000,,בינתיים, למידת שפה בדרך המסורתית Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:05.11,Default,,0000,0000,0000,,עדיין תיתן לנו תוצאה טובה יותר\Nמכל תוכנת תרגום שזמינה כעת. Dialogue: 0,0:04:05.11,0:04:06.75,Default,,0000,0000,0000,,אבל זו לא מטלה פשוטה, Dialogue: 0,0:04:06.75,0:04:09.01,Default,,0000,0000,0000,,והמספר העצום של שפות בעולם, Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:12.99,Default,,0000,0000,0000,,כמו גם האינטראקציה הגדלה\Nבין האנשים שמדברים אותן, Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,רק תמשיך לעורר התקדמות\Nגדולה יותר בתרגום אוטומטי. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.41,Default,,0000,0000,0000,,אולי בזמן שניתקל בצורות חיים אינטרגלקטיות, Dialogue: 0,0:04:21.41,0:04:24.66,Default,,0000,0000,0000,,נהיה מסוגלים לתקשר איתם דרך מכשיר זעיר, Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:29.03,Default,,0000,0000,0000,,או שאולי נצטרך להתחיל\Nלהרכיב את המילון ההוא אחרי הכל.