1 00:00:03,170 --> 00:00:06,151 Otobüsten indikten sonra, 2 00:00:06,151 --> 00:00:07,896 Braille alfabesi eğitimine gitmek için 3 00:00:07,896 --> 00:00:11,284 köşeden geri döndüm ve batıya yöneldim. 4 00:00:11,284 --> 00:00:13,394 2009 kışıydı 5 00:00:13,394 --> 00:00:15,815 ve ben yaklaşık bir senedir görme engelliydim. 6 00:00:15,815 --> 00:00:17,948 Her şey oldukça iyi gidiyordu. 7 00:00:17,948 --> 00:00:19,855 Diğer tarafa sağ salim vardıktan sonra, 8 00:00:19,855 --> 00:00:21,316 sola döndüm 9 00:00:21,316 --> 00:00:23,920 sesli yaya sinyali tuşuna bastım, 10 00:00:23,920 --> 00:00:25,844 ve sıramı bekledim. 11 00:00:25,844 --> 00:00:27,933 Sinyal çalıştığında yürüdüm 12 00:00:27,933 --> 00:00:29,606 ve güvenli bir şekilde diğer tarafa vardım. 13 00:00:29,606 --> 00:00:31,702 Kaldırıma adım attığımda, 14 00:00:31,702 --> 00:00:34,396 önümdeki beton kaldırımda 15 00:00:34,396 --> 00:00:38,552 bir sandalyenin sesini duydum. 16 00:00:38,552 --> 00:00:40,469 Köşede bir kafe ve 17 00:00:40,469 --> 00:00:42,115 önünde sandalyeler olduğunu biliyordum, 18 00:00:42,115 --> 00:00:43,511 bu yüzden yola daha yakın olmak için 19 00:00:43,511 --> 00:00:45,355 sola doğru kaydım. 20 00:00:45,355 --> 00:00:48,995 Ben sola kaydığımda, sandalye de aynı şeyi yaptı. 21 00:00:48,995 --> 00:00:51,076 Bir hata yaptığımı fark ettim, 22 00:00:51,076 --> 00:00:52,914 ve tekrar sağa doğru gittim 23 00:00:52,914 --> 00:00:56,409 ve sandalye de aynı şekilde, mükemmel bir uyumla, sağa doğru kaydı. 24 00:00:56,409 --> 00:00:58,774 O zaman biraz endişelenmeye başladım. 25 00:00:58,774 --> 00:01:00,387 Tekrar sola doğru gittim 26 00:01:00,387 --> 00:01:01,676 ve sandalye de yürüyüş yolumu kapatarak 27 00:01:01,676 --> 00:01:04,284 sola kaydı. 28 00:01:04,284 --> 00:01:07,286 Artık resmen tepem atıyordu. 29 00:01:07,286 --> 00:01:08,871 Bağırdım, 30 00:01:08,871 --> 00:01:12,132 "Kim var orada? Ne oluyor?" 31 00:01:12,132 --> 00:01:14,384 Tam o anda, bağırışımın üzerine 32 00:01:14,384 --> 00:01:17,069 başka bir şey duydum, tanıdık bir tıkırtı. 33 00:01:17,069 --> 00:01:18,915 Ses tanıdık geldi 34 00:01:18,915 --> 00:01:20,778 ve çabucak başka bir olasılığı dikkate aldım 35 00:01:20,778 --> 00:01:22,709 ve sol elimi uzattım, 36 00:01:22,709 --> 00:01:26,113 parmaklarım tüylü bir şeye sürtündü 37 00:01:26,113 --> 00:01:28,664 ve bir kulakla karşılaştım 38 00:01:28,664 --> 00:01:32,926 bir köpek kulağıyla, muhtemelen bir golden retriever. 39 00:01:32,926 --> 00:01:34,915 Sahibi kahve almak için içeri girdiğinden, 40 00:01:34,915 --> 00:01:36,652 kayışı bir sandalyeye bağlıydı. 41 00:01:36,652 --> 00:01:38,444 Israrla çabalaması beni selamlamak içindi 42 00:01:38,444 --> 00:01:41,782 ya da belki kulağını kaşıtmak için. 43 00:01:41,782 --> 00:01:44,394 Kim bilir, belki de görme engelli biri için çalışmaya gönüllü oluyordu. 44 00:01:44,394 --> 00:01:46,773 (Gülüşmeler) 45 00:01:46,773 --> 00:01:49,182 Fakat bu küçük hikaye aslında; 46 00:01:49,182 --> 00:01:52,381 görünüşte, çevreye ve etrafınızdaki insanlara 47 00:01:52,381 --> 00:01:55,284 kayıtsız kalarak, 48 00:01:55,284 --> 00:01:56,607 görme yetiniz olmadan 49 00:01:56,607 --> 00:01:59,568 şehirde dolaşma fikrinin getirdiği 50 00:01:59,568 --> 00:02:02,468 korkular ve yanlış anlamalar hakkında. 51 00:02:02,468 --> 00:02:06,369 Bir adım geri gidelim ve size arkaplanı biraz daha anlatayım. 52 00:02:06,369 --> 00:02:08,928 2008'in St. Patrick Günü'nde 53 00:02:08,928 --> 00:02:11,515 ameliyat olmak için hastanaye yattım, 54 00:02:11,515 --> 00:02:13,709 beyin tümörü ameliyatı. 55 00:02:13,709 --> 00:02:15,796 Ameliyat başarılıydı. 56 00:02:15,796 --> 00:02:18,965 İki gün sonra, görüş kaybı yaşamaya başladım. 57 00:02:18,965 --> 00:02:22,487 Üçüncü günde tamamen kayboldu 58 00:02:22,487 --> 00:02:24,584 Herkeste olabileceği gibi, anında, 59 00:02:24,584 --> 00:02:28,473 korku, şaşkınlık ve çaresizlik 60 00:02:28,473 --> 00:02:30,922 hissettim. 61 00:02:30,922 --> 00:02:33,414 Fakat düşünmeye fırsat bulduğumda, 62 00:02:33,414 --> 00:02:35,165 şükretmem gereken 63 00:02:35,165 --> 00:02:38,089 birçok şeyin olduğunu fark etmeye başladım. 64 00:02:38,089 --> 00:02:41,085 Özellikle babam hakkında düşündüm, 65 00:02:41,085 --> 00:02:43,282 beyin ameliyatı sonrası oluşan sorunlardan dolayı 66 00:02:43,282 --> 00:02:45,385 vefat etmişti. 67 00:02:45,385 --> 00:02:50,476 Babam 36, ben ise 7 yaşındaydım. 68 00:02:50,476 --> 00:02:53,169 Beni bekleyen şeylerden korkmak için 69 00:02:53,169 --> 00:02:55,401 her türlü sebebim olsa da 70 00:02:55,401 --> 00:02:58,035 ve ne olacağı hakkında hiçbir fikrim olmasa da, 71 00:02:58,035 --> 00:02:59,793 hala hayattaydım. 72 00:02:59,793 --> 00:03:02,505 Oğlumun hala bir babası vardı. 73 00:03:02,505 --> 00:03:04,392 Üstelik, görme yetisini kaybeden 74 00:03:04,392 --> 00:03:06,005 ilk insan ben değildim. 75 00:03:06,005 --> 00:03:08,154 Görme yetim olmadan da dolu dolu, anlamlı ve aktif 76 00:03:08,154 --> 00:03:10,471 bir hayat yaşamamı sağlayacak 77 00:03:10,471 --> 00:03:13,033 teknikler, eğitimler ve sistemler 78 00:03:13,033 --> 00:03:14,635 olduğunu biliyordum. 79 00:03:14,635 --> 00:03:16,782 Birkaç gün sonra, hastaneden taburcu olduğumda, 80 00:03:16,782 --> 00:03:19,486 artık bir görevim vardı: 81 00:03:19,486 --> 00:03:21,616 mümkün olan en iyi eğitimi olabildiğince 82 00:03:21,616 --> 00:03:26,780 çabuk alıp, hayatımı yeniden kurmaya başlamak. 83 00:03:26,780 --> 00:03:30,828 6 ay içinde işe geri döndüm. 84 00:03:30,828 --> 00:03:32,430 Eğitimim başlamıştı. 85 00:03:32,430 --> 00:03:34,090 Hatta eski bisiklet arkadaşlarımla beraber, 86 00:03:34,090 --> 00:03:35,715 iki kişilik bir bisiklet bile sürmeye başlamıştım. 87 00:03:35,715 --> 00:03:38,412 Ayrıca, yürüyerek ve otobüse binerek 88 00:03:38,412 --> 00:03:40,887 işime kendim gidip geliyordum. 89 00:03:40,887 --> 00:03:43,650 Gerçekten zordu. 90 00:03:43,650 --> 00:03:45,917 Fakat, bu hızlı geçiş sürecinde 91 00:03:45,917 --> 00:03:48,889 tahmin edemediğim şey, 92 00:03:48,889 --> 00:03:52,637 bu kadar kısa bir süre içerisinde, 93 00:03:52,637 --> 00:03:56,577 aynı yerleri ve aynı insanları 94 00:03:56,577 --> 00:03:59,250 gözlerim görürken ve görmezken deneyimlemem 95 00:03:59,250 --> 00:04:02,753 inanılmaz bir tercrübeydi. 96 00:04:02,753 --> 00:04:04,649 Bundan birçok sezgi veya gözlem oluştu. 97 00:04:04,649 --> 00:04:06,146 Ben deyimimle, 98 00:04:06,146 --> 00:04:09,535 görüşümü kaybettiğimden beri öğrendiğim şeyler. 99 00:04:09,535 --> 00:04:12,502 Bu gözlemler, 100 00:04:12,502 --> 00:04:14,167 önemsizden önemliye, 101 00:04:14,167 --> 00:04:16,735 sıradandan eğlenceliye kadar sıralanabilir. 102 00:04:16,735 --> 00:04:19,752 Bu kadar kısa bir zamanda 103 00:04:19,752 --> 00:04:22,266 aynı yerleri ve aynı şehirleri 104 00:04:22,266 --> 00:04:24,551 gözlerim görürken ve görmezken 105 00:04:24,551 --> 00:04:26,564 deneyimlemem 106 00:04:26,564 --> 00:04:28,770 bir mimar olarak, benim şehir ile alakalı 107 00:04:28,770 --> 00:04:31,944 harika gözlemler edinmemi sağladı. 108 00:04:31,944 --> 00:04:33,818 Bunlar içerisindeki fevkaladelik 109 00:04:33,818 --> 00:04:35,812 aslında şehirlerin körler için 110 00:04:35,812 --> 00:04:39,752 harika yerler olduğuydu. 111 00:04:39,752 --> 00:04:42,073 Ve sonra, şehrin 112 00:04:42,073 --> 00:04:45,441 umursamazlığa veya daha kötüsüne karşılık 113 00:04:45,441 --> 00:04:48,921 ilgi ve şefkate olan eğilimi karşında şaşırdım. 114 00:04:48,921 --> 00:04:50,684 Sonra fark etmeye başladım ki 115 00:04:50,684 --> 00:04:52,673 görünüşe göre görme engelli olmanın 116 00:04:52,673 --> 00:04:56,742 şehrin üzerinde daha olumlu bir etkisi varmış. 117 00:04:56,742 --> 00:04:59,996 Bu benim için biraz şaşırtıcıydı. 118 00:04:59,996 --> 00:05:02,556 Bir adım geri atalım ve 119 00:05:02,556 --> 00:05:07,918 şehrin görme engelliler için neden bu kadar iyi olduğuna bakalım. 120 00:05:07,918 --> 00:05:11,540 Görme kaybına alışma eğitiminde öğretilen, 121 00:05:11,540 --> 00:05:15,411 görme dışındaki hislerinize güvenmenizdir, 122 00:05:15,411 --> 00:05:18,637 başka zamanlarda ihmal edeceğiniz şeylere. 123 00:05:18,637 --> 00:05:21,182 Kendinizi yeni bir duyusal bilgi dünyasının 124 00:05:21,182 --> 00:05:22,631 içinde bulmak gibi. 125 00:05:22,631 --> 00:05:24,159 Şehirde ve çevremde duyabildiğim, 126 00:05:24,159 --> 00:05:27,135 nasıl hareket etmeniz ve nereye gitmeniz gerektiğini 127 00:05:27,135 --> 00:05:28,427 anlayabildiğiniz bu seslerin 128 00:05:28,427 --> 00:05:30,309 senfonisi beni 129 00:05:30,309 --> 00:05:33,114 gerçekten de etkilemişti. 130 00:05:33,114 --> 00:05:35,838 Ek olarak, sadece beyaz bastonu tutarak 131 00:05:35,838 --> 00:05:39,752 zemindeki farklı dokuları hissedebiliyorsunuz 132 00:05:39,752 --> 00:05:42,186 ve zamanla nerede olduğunuzun ve nereye gittiğinizin 133 00:05:42,186 --> 00:05:43,728 şablonunu oluşturuyorsunuz. 134 00:05:43,728 --> 00:05:46,620 Benzer bir şekilde, güneşin yüzünüzün bir tarafını ısıtması 135 00:05:46,620 --> 00:05:49,449 veya boynunuzda hissettiğiniz rüzgar; 136 00:05:49,449 --> 00:05:51,649 konumunuz, sokaktaki ilerlemeniz, 137 00:05:51,649 --> 00:05:53,342 zaman ve mekandaki hareketiniz 138 00:05:53,342 --> 00:05:56,847 ile ilgili size ipucu veriyor. 139 00:05:56,847 --> 00:05:59,280 Ayrıca, koku hissi. 140 00:05:59,280 --> 00:06:01,981 Bazı bölgeler ve şehirlerin kendine has bir kokusu var, 141 00:06:01,981 --> 00:06:05,022 aynı şekilde yerlerin ve etrafınızdaki şeylerin de. 142 00:06:05,022 --> 00:06:06,814 Ve eğer şanslıysanız, burnunuzu takip ederek 143 00:06:06,814 --> 00:06:10,243 aradığınız yeni fırını bulabilirsiniz. 144 00:06:10,243 --> 00:06:11,952 Bunların hepsi beni gerçekten çok şaşırttı; 145 00:06:11,952 --> 00:06:14,957 çünkü fark etmeye başladım ki, 146 00:06:14,957 --> 00:06:17,510 görmüyorkenki deneyimim 147 00:06:17,510 --> 00:06:19,945 görürkenki deneyimlerimden 148 00:06:19,945 --> 00:06:22,970 çok daha fazla duyumsaldı. 149 00:06:22,970 --> 00:06:25,710 Beni etkileyen başka bir konu ise 150 00:06:25,710 --> 00:06:27,342 çevremdeki şehrin ne kadar çok değiştiğiydi. 151 00:06:27,342 --> 00:06:29,079 Görme duyunuz varken, 152 00:06:29,079 --> 00:06:31,268 herkes kendi ile ilgileniyor gibi, 153 00:06:31,268 --> 00:06:33,081 herkes kendi işine bakıyor. 154 00:06:33,081 --> 00:06:34,348 Görme yetinizi kaybettiğinizde ise, 155 00:06:34,348 --> 00:06:37,147 tamamen başka bir durum. 156 00:06:37,147 --> 00:06:38,626 Kimin kime baktığını bilmiyorum, 157 00:06:38,626 --> 00:06:42,175 ama herkesin bana baktığına dair şüphelerim var. 158 00:06:42,175 --> 00:06:44,323 Paranoyak değilim ama gittiğim her yerde, 159 00:06:44,323 --> 00:06:47,352 her türlü tavsiyeyi duyuyorum: 160 00:06:47,352 --> 00:06:49,672 Buraya gel, hareket et, dikkat et. 161 00:06:49,672 --> 00:06:51,749 Çoğu tavsiye güzel. 162 00:06:51,749 --> 00:06:54,235 Bazı tavsiyeler yardımcı. Çoğu ise tersine dönmüş. 163 00:06:54,235 --> 00:06:57,804 Gerçekten ne söylediklerini anlamaya çalışmak gerekiyor. 164 00:06:57,804 --> 00:07:01,357 Bazıları ise yanlış ve hiç yardımcı olmuyor. 165 00:07:01,357 --> 00:07:04,368 Tabii ki bu kadar iyi şeyin içinde bunlar önemsiz. 166 00:07:04,368 --> 00:07:05,904 Fakat bir keresinde 167 00:07:05,904 --> 00:07:08,791 Oakland, Broadway'de yürürken, bir köşeye geldim. 168 00:07:08,791 --> 00:07:11,598 Sesli yaya geçiş sinyalini bekliyordum, 169 00:07:11,598 --> 00:07:14,084 sinyal çalmaya başladığında adımımı yola atmak üzereyken 170 00:07:14,084 --> 00:07:16,116 aniden adamın biri 171 00:07:16,116 --> 00:07:17,796 sağ elimi yakaladı 172 00:07:17,796 --> 00:07:20,208 ve kolumu çekiştirerek, beni yaya geçidine sürükledi 173 00:07:20,208 --> 00:07:21,882 ve yolun karşısına geçirdi, 174 00:07:21,882 --> 00:07:24,134 bunlar olurken benimle Çince konuşuyordu. 175 00:07:24,134 --> 00:07:25,542 (Gülüşmeler) 176 00:07:25,542 --> 00:07:29,681 Bu adamın sıkı sıkıya tutmasından kaçmak mümkün değildi, 177 00:07:29,681 --> 00:07:31,404 ama yine de beni karşıya sağ salim geçirdi. 178 00:07:31,404 --> 00:07:33,754 Ne yapabilirdim ki? 179 00:07:33,754 --> 00:07:35,550 Ama inanın ki, yardım etmenin 180 00:07:35,550 --> 00:07:37,723 çok daha nazik yolları var. 181 00:07:37,723 --> 00:07:39,245 Sizin orada olduğunuzu bilmiyoruz, 182 00:07:39,245 --> 00:07:41,225 bu yüzden önce "Merhaba" demek iyi olur. 183 00:07:41,225 --> 00:07:43,361 "Yardım etmemi ister misiniz?" 184 00:07:43,361 --> 00:07:46,412 Fakat Oakland'dayken, görme yetimi kaybettiğimden beri, 185 00:07:46,412 --> 00:07:49,030 şehrin ne kadar çok değiştiğini görmek 186 00:07:49,030 --> 00:07:51,532 etkileyiciydi. 187 00:07:51,532 --> 00:07:53,699 Görüyorken severdim Oakland'ı, iyiydi. 188 00:07:53,699 --> 00:07:56,275 Harika bir şehirdi. 189 00:07:56,275 --> 00:07:57,544 Fakat görme yetimi kaybedince, 190 00:07:57,544 --> 00:07:59,859 Broadway'de yürürken, 191 00:07:59,859 --> 00:08:03,070 her sokakta dua ettiler benim için. 192 00:08:03,070 --> 00:08:04,624 "Tanrı yardımcın olsun adamım" 193 00:08:04,624 --> 00:08:06,887 "Yılmak yok, dostum" 194 00:08:06,887 --> 00:08:08,637 "Tanrı seni korusun" 195 00:08:08,637 --> 00:08:10,497 Bunları görüyorken duymuyordum. 196 00:08:10,497 --> 00:08:11,833 (Gülüşmeler) 197 00:08:11,833 --> 00:08:18,158 Bunları San Francisco'da görmüyorken bile duymuyorum. 198 00:08:18,158 --> 00:08:21,150 Biliyorum ki bu sadece beni değil, 199 00:08:21,150 --> 00:08:22,743 diğer görmeyen arkadaşlarımı da rahatsız ediyor. 200 00:08:22,743 --> 00:08:24,792 Genellikle, bunun acımadan 201 00:08:24,792 --> 00:08:27,936 gelen bir duygu olduğu düşünülür. 202 00:08:27,936 --> 00:08:31,049 Ben ise bunun paylaşılan insaniyetten, 203 00:08:31,049 --> 00:08:34,159 birliktelikten geldiğini düşünüyorum ve bence bu iyi bir şey. 204 00:08:34,159 --> 00:08:36,019 Aslında, mutsuz olduğum zamanlarda 205 00:08:36,019 --> 00:08:37,927 Oakland'da Broadway'e gidiyorum. 206 00:08:37,927 --> 00:08:40,586 Yürüyüş yapıyorum ve anında 207 00:08:40,586 --> 00:08:43,857 çok iyi hissediyorum. 208 00:08:43,857 --> 00:08:45,892 Ayrıca, bu olay fiziksel engelli ve görme engelli olmanın 209 00:08:45,892 --> 00:08:47,674 şu yada bu biçimde nasıl etnik, sosyal, 210 00:08:47,674 --> 00:08:50,394 ırksal ve ekonomik ön yargıları ortadan 211 00:08:50,394 --> 00:08:53,120 kaldırdığını gösteriyor. 212 00:08:53,120 --> 00:08:56,955 Engelli olmak bir fırsat eşitliği sağlayıcısıdır. 213 00:08:56,955 --> 00:08:59,398 İsteyen herkes katılabilir. 214 00:08:59,398 --> 00:09:01,959 Aslında, engelliler tarafından, 215 00:09:01,959 --> 00:09:04,461 gerçekte iki insan tipi olduğunun söylendiğini duydum: 216 00:09:04,461 --> 00:09:06,220 Engelli olanlar 217 00:09:06,220 --> 00:09:10,882 ve sahip olduğu engeli henüz keşfedememiş olanlar. 218 00:09:10,882 --> 00:09:13,003 Farklı bir düşünme şekli, 219 00:09:13,003 --> 00:09:15,252 fakat bence çok güzel. 220 00:09:15,252 --> 00:09:17,428 Çünkü "siz-biz" veya 221 00:09:17,428 --> 00:09:19,533 "engelli-engelsiz"e kıyasla, 222 00:09:19,533 --> 00:09:22,101 kesinlikle çok daha fazla birliktelik sağlıyor 223 00:09:22,101 --> 00:09:24,879 ve hayatın kırılganlığına 224 00:09:24,879 --> 00:09:28,183 çok daha dürüst ve saygılı. 225 00:09:28,183 --> 00:09:30,108 Bu konudan sizler için çıkartacağım son ders, 226 00:09:30,108 --> 00:09:34,176 sadece şehrin görme engelliler için iyi olması değil, 227 00:09:34,176 --> 00:09:37,355 şehrin bizlere ihtiyacı olmasıdır. 228 00:09:37,355 --> 00:09:39,393 Bugün sizlere şunu teklif etmek istiyorum, 229 00:09:39,393 --> 00:09:40,989 yeni ve harika şehirler tasarlanırken 230 00:09:40,989 --> 00:09:44,429 şehirli profili için görme engelliler 231 00:09:44,429 --> 00:09:47,714 baz alınmalıdır ve 232 00:09:47,714 --> 00:09:49,575 her şey şekillendikten sonra düşünülen 233 00:09:49,575 --> 00:09:51,808 insanlar olmamalıdırlar. 234 00:09:51,808 --> 00:09:54,861 O zaman her şey için çok geç oluyor. 235 00:09:54,861 --> 00:09:58,045 Eğer bir şehri, görme engellileri düşünerek tasarlarsanız, 236 00:09:58,045 --> 00:10:02,630 sokak seviyesinde, 237 00:10:02,630 --> 00:10:04,744 zengin ve çeşitli seçenekleriyle 238 00:10:04,744 --> 00:10:08,176 yürünebilir bir kaldırım ağı olan bir şehriniz olur. 239 00:10:08,176 --> 00:10:10,498 Eğer bir şehri, görme engellileri düşünerek tasarlarsanız; 240 00:10:10,498 --> 00:10:13,618 kaldırımlar tahmin edilebilir ve bol olur. 241 00:10:13,618 --> 00:10:15,971 Binalar arasında, insanların ve arabaların kapladığı 242 00:10:15,971 --> 00:10:19,410 boşluklar daha dengeli olur. 243 00:10:19,410 --> 00:10:23,467 Aslında arabalara kimin ihtiyacı var ki? 244 00:10:23,467 --> 00:10:26,552 Eğer görme engelliyseniz araba kullanmazsınız. (Gülüşmeler) 245 00:10:26,552 --> 00:10:29,915 Kullandığınız zaman arabalar sizi sevmezler. (Gülüşmeler) 246 00:10:29,915 --> 00:10:32,625 Eğer bir şehri, görme engellileri düşünerek tasarlarsanız; 247 00:10:32,625 --> 00:10:35,268 sağlam, ulaşılabilir, şehrin her noktasını ve 248 00:10:35,268 --> 00:10:38,960 çevresindeki bölgelerin tümünü bağlayan 249 00:10:38,960 --> 00:10:40,562 iyi bir toplu taşıma sistemi olan 250 00:10:40,562 --> 00:10:43,581 bir şehir tasarlarsınız. 251 00:10:43,581 --> 00:10:45,647 Eğer bir şehri, görme engellileri düşünerek tasarlarsanız; 252 00:10:45,647 --> 00:10:48,466 iş imkanı yaratırsınız, hem de bir sürü. 253 00:10:48,466 --> 00:10:49,796 Görme engelli insanlar da çalışmak istiyorlar. 254 00:10:49,796 --> 00:10:52,235 Hayatlarını kazanmak istiyorlar. 255 00:10:52,235 --> 00:10:54,991 Umarım fark etmeye başlamışsınızdır; 256 00:10:54,991 --> 00:10:57,060 görme engelliler için şehir tasarladığınızda 257 00:10:57,060 --> 00:10:59,938 çok daha fazla birliktelik sağlayan, çok daha adaletli, 258 00:10:59,938 --> 00:11:03,544 herkes için olan bir şehir sağlamış olursunuz 259 00:11:03,544 --> 00:11:05,764 İster görme engelli, ister fiziksel engelli 260 00:11:05,764 --> 00:11:07,742 ya da henüz engelinizi keşfetmemiş olun, 261 00:11:07,742 --> 00:11:11,089 görürken edindiğim tecrübeye dayanarak bunun 262 00:11:11,089 --> 00:11:13,573 fevkalade bir şehir olduğunu söyleyebilirim, 263 00:11:13,573 --> 00:11:16,185 Teşekkürler 264 00:11:16,185 --> 00:11:20,185 (Alkışlar)