0:00:03.170,0:00:06.151
Então, depois de descer do ônibus,
0:00:06.151,0:00:07.896
me dirigi para a esquina
0:00:07.896,0:00:11.284
na direção oeste, a caminho [br]de uma aula de braille.
0:00:11.284,0:00:13.394
Era o inverno de 2009,
0:00:13.394,0:00:15.815
e eu tinha ficado cego havia cerca de um ano.
0:00:15.815,0:00:17.948
Estava indo tudo muito bem.
0:00:17.948,0:00:19.855
Quando cheguei a salvo no outro lado,
0:00:19.855,0:00:21.316
me virei para a esquerda,
0:00:21.316,0:00:23.920
apertei o botão para acionar [br]o sinal sonoro do pedestre,
0:00:23.920,0:00:25.844
e esperei para atravessar.
0:00:25.844,0:00:27.933
Quando ele soou, comecei a travessia
0:00:27.933,0:00:29.606
e cheguei são e salvo do outro lado.
0:00:29.606,0:00:31.702
Ao pisar na calçada,
0:00:31.702,0:00:34.396
ouvi o som de uma cadeira de aço
0:00:34.396,0:00:38.552
deslizando no passeio de concreto a minha frente.
0:00:38.552,0:00:40.469
Sei que existe um café na esquina,
0:00:40.469,0:00:42.115
e eles têm cadeiras do lado de fora,
0:00:42.115,0:00:43.511
então eu simplesmente [br]desviei para a esquerda
0:00:43.511,0:00:45.355
para andar mais perto da rua.
0:00:45.355,0:00:48.995
Assim que me desviei, [br]a cadeira também deslizou.
0:00:48.995,0:00:51.076
Eu percebi que tinha [br]cometido um erro
0:00:51.076,0:00:52.914
e voltei para a direita,
0:00:52.914,0:00:56.409
e a cadeira também, em perfeita sincronia.
0:00:56.409,0:00:58.774
Aí comecei a ficar um pouco ansioso.
0:00:58.774,0:01:00.387
Voltei para a esquerda,
0:01:00.387,0:01:01.676
e a cadeira também,
0:01:01.676,0:01:04.284
bloqueando o meu caminho.
0:01:04.284,0:01:07.286
Naquele altura, eu já estava [br]oficialmente surtando.
0:01:07.286,0:01:08.871
Então gritei:
0:01:08.871,0:01:12.132
"Que diabos tem aqui? O que está acontecendo?"
0:01:12.132,0:01:14.384
Aí, imediatamente,
0:01:14.384,0:01:17.069
ouvi algo, um chocalho familiar.
0:01:17.069,0:01:18.915
Parecia familiar,
0:01:18.915,0:01:20.778
e rapidamente pensei numa outra possibilidade,
0:01:20.778,0:01:22.709
e aproximei minha mão esquerda,
0:01:22.709,0:01:26.113
até que meus dedos começaram [br]a alisar uma coisa peluda,
0:01:26.113,0:01:28.664
e encostei numa orelha,
0:01:28.664,0:01:32.926
a orelha de um cão, talvez um golden retriever.
0:01:32.926,0:01:34.915
Sua correia tinha sido presa na cadeira,
0:01:34.915,0:01:36.652
enquanto o dono tinha entrado para tomar um café,
0:01:36.652,0:01:38.444
e o cão foi bem persistente em seus esforços
0:01:38.444,0:01:41.782
para tentar me cumprimentar e, quem sabe,[br]conseguir um afago atrás da orelha.
0:01:41.782,0:01:44.394
Quem sabe, talvez o cão estivesse [br]se oferecendo para me ajudar.
0:01:44.394,0:01:46.773
(Risos)
0:01:46.773,0:01:49.182
Mas essa história é, na verdade, sobre
0:01:49.182,0:01:52.381
os medos e equívocos que acompanham
0:01:52.381,0:01:55.284
a ideia de se deslocar numa cidade
0:01:55.284,0:01:56.607
sem enxergar,
0:01:56.607,0:01:59.568
aparentemente alheio ao ambiente
0:01:59.568,0:02:02.468
e às pessoas ao redor.
0:02:02.468,0:02:06.369
Então, me permitam voltar um pouco e [br]tentar contextualizar um pouco essa questão.
0:02:06.369,0:02:08.928
No dia de São Patrício, em 2008,
0:02:08.928,0:02:11.515
dei entrada no hospital para uma cirurgia
0:02:11.515,0:02:13.709
para remover um tumor cerebral.
0:02:13.709,0:02:15.796
A cirurgia foi um sucesso.
0:02:15.796,0:02:18.965
Dois dias depois, minha visão começou a falhar.
0:02:18.965,0:02:22.487
No terceiro dia, tinha desaparecido completamente.
0:02:22.487,0:02:24.584
Imediatamente, fui atingido [br]por uma incrível sensação
0:02:24.584,0:02:28.473
de medo, de confusão, de vulnerabilidade,
0:02:28.473,0:02:30.922
como qualquer um naquela situação se sentiria.
0:02:30.922,0:02:33.414
No entanto, quando parei para pensar,
0:02:33.414,0:02:35.165
comecei, na verdade, a perceber
0:02:35.165,0:02:38.089
que tinha muito pelo que agradecer.
0:02:38.089,0:02:41.085
Lembrei-me, especialmente, do meu pai,
0:02:41.085,0:02:43.282
que morreu de complicações decorrentes
0:02:43.282,0:02:45.385
de uma cirurgia no cérebro.
0:02:45.385,0:02:50.476
Ele tinha 36 anos. E eu, na época, tinha 7 anos.
0:02:50.476,0:02:53.169
Assim, apesar de ter todos os motivos
0:02:53.169,0:02:55.401
para temer o que estava por vir,
0:02:55.401,0:02:58.035
e de não ter a menor ideia do que ia acontecer,
0:02:58.035,0:02:59.793
eu estava vivo.
0:02:59.793,0:03:02.505
Meu filho ainda tinha um pai.
0:03:02.505,0:03:04.392
E além disso, eu não era [br]a primeira pessoa no mundo
0:03:04.392,0:03:06.005
a perder a visão.
0:03:06.005,0:03:08.154
Eu sabia que tinha de haver todo tipo de sistemas,
0:03:08.154,0:03:10.471
e técnicas, e treinamentos
0:03:10.471,0:03:13.033
para se levar uma vida significativa, [br]plena e ativa
0:03:13.033,0:03:14.635
sem visão.
0:03:14.635,0:03:16.782
Então, quando tive alta do hospital,
0:03:16.782,0:03:19.486
alguns dias depois, saí com uma missão,
0:03:19.486,0:03:21.616
a missão de conseguir o melhor treinamento
0:03:21.616,0:03:26.780
o mais rápido possível [br]para reconstruir a minha vida.
0:03:26.780,0:03:30.828
Em 6 meses, já estava de volta ao trabalho.
0:03:30.828,0:03:32.430
Meu treinamento tinha começado.
0:03:32.430,0:03:34.090
Comecei até mesmo [br]a andar de bicicleta tandem
0:03:34.090,0:03:35.715
com meus antigos amigos ciclistas,
0:03:35.715,0:03:38.412
e estava indo para o trabalho sozinho,
0:03:38.412,0:03:40.887
andando pela cidade e pegando ônibus.
0:03:40.887,0:03:43.650
Foi muito trabalho duro.
0:03:43.650,0:03:45.917
Mas o que eu não consegui prever
0:03:45.917,0:03:48.889
durante aquela rápida transição
0:03:48.889,0:03:52.637
foi a incrível experiência de justapor
0:03:52.637,0:03:56.577
a minha experiência com visão [br]à minha experiência de cegueira,
0:03:56.577,0:03:59.250
nos mesmos lugares e com as mesmas pessoas,
0:03:59.250,0:04:02.753
num período de tempo tão curto.
0:04:02.753,0:04:04.649
Daí resultaram muitos insights,
0:04:04.649,0:04:06.146
ou "outsights", como passei a chamá-los,
0:04:06.146,0:04:09.535
coisas que aprendi desde que perdi a visão.
0:04:09.535,0:04:12.502
Esses "outsights" variavam dos mais triviais
0:04:12.502,0:04:14.167
aos mais profundos,
0:04:14.167,0:04:16.735
do mundano ao cômico.
0:04:16.735,0:04:19.752
Como arquiteto, aquela justaposição tão forte
0:04:19.752,0:04:22.266
de minha experiência com visão e sem visão
0:04:22.266,0:04:24.551
dos mesmos lugares e das mesmas cidades,
0:04:24.551,0:04:26.564
num espaço de tempo tão curto,
0:04:26.564,0:04:28.770
me deu toda sorte de "outsights" maravilhosos
0:04:28.770,0:04:31.944
da cidade por si só.
0:04:31.944,0:04:33.818
Um dos mais marcantes
0:04:33.818,0:04:35.812
foi a percepção de que, na verdade,
0:04:35.812,0:04:39.752
as cidades são lugares fantásticos [br]para os cegos.
0:04:39.752,0:04:42.073
Também fiquei bastante surpreso
0:04:42.073,0:04:45.441
pela propensão da cidade [br]para a bondade e o cuidado,
0:04:45.441,0:04:48.921
em oposição à indiferença ou coisa pior.
0:04:48.921,0:04:50.684
E, assim, comecei a perceber que
0:04:50.684,0:04:52.673
parecia que os cegos tinham
0:04:52.673,0:04:56.742
uma influência positiva na cidade em si.
0:04:56.742,0:04:59.996
Isso foi uma descoberta curiosa para mim.
0:04:59.996,0:05:02.556
Deixe-me voltar um pouco e mostrar
0:05:02.556,0:05:07.918
por que a cidade é tão boa para os cegos.
0:05:07.918,0:05:11.540
Junto com o treinamento para [br]recuperar-se da perda de visão,
0:05:11.540,0:05:15.411
aprendemos a confiar em todos [br]os nossos sentidos não visuais,
0:05:15.411,0:05:18.637
coisas que de outro modo talvez [br]fossem ignoradas.
0:05:18.637,0:05:21.182
É como se um mundo totalmente novo [br]de informação sensorial
0:05:21.182,0:05:22.631
se abrisse para você.
0:05:22.631,0:05:24.159
Eu fiquei realmente impressionado pela sinfonia
0:05:24.159,0:05:27.135
de sons sutis ao meu redor na cidade,
0:05:27.135,0:05:28.427
que podem ser ouvidos e usados
0:05:28.427,0:05:30.309
para orientar onde você está,
0:05:30.309,0:05:33.114
como se mover e aonde você precisa ir.
0:05:33.114,0:05:35.838
Da mesma forma, apenas [br]segurando firme uma bengala,
0:05:35.838,0:05:39.752
você pode sentir texturas contrastantes [br]no chão sob seus pés,
0:05:39.752,0:05:42.186
e, com o passar do tempo, você constrói [br]um padrão sobre onde você está
0:05:42.186,0:05:43.728
e para onde está indo.
0:05:43.728,0:05:46.620
Da mesma forma, sentir o sol [br]aquecendo um lado do seu rosto,
0:05:46.620,0:05:49.449
ou o vento no seu pescoço,
0:05:49.449,0:05:51.649
lhe dá pistas sobre seu alinhamento
0:05:51.649,0:05:53.342
e sua progressão através de um quarteirão
0:05:53.342,0:05:56.847
e seu movimento no tempo e no espaço.
0:05:56.847,0:05:59.280
Tem o olfato também.
0:05:59.280,0:06:01.981
Alguns bairros e cidades têm seu próprio cheiro,
0:06:01.981,0:06:05.022
assim como lugares e coisas ao seu redor,
0:06:05.022,0:06:06.814
e, com sorte, você até consegue [br]deixar seu nariz te levar
0:06:06.814,0:06:10.243
até aquela padaria nova [br]que você estava procurando.
0:06:10.243,0:06:11.952
Tudo isso realmente me surpreendeu,
0:06:11.952,0:06:14.957
pois comecei a perceber que
0:06:14.957,0:06:17.510
minha experiência de cegueira
0:06:17.510,0:06:19.945
era muito mais multissensorial
0:06:19.945,0:06:22.970
do que foi minha experiência com visão.
0:06:22.970,0:06:25.710
O que me surpreendeu também foi o quanto a cidade
0:06:25.710,0:06:27.342
estava mudando ao meu redor.
0:06:27.342,0:06:29.079
Quando se tem visão,
0:06:29.079,0:06:31.268
todo mundo fica meio que ensimesmado,
0:06:31.268,0:06:33.081
cuidando da própria vida.
0:06:33.081,0:06:34.348
Quando se perde a visão, aí
0:06:34.348,0:06:37.147
a história muda completamente.
0:06:37.147,0:06:38.626
E não sei quem está observando quem,
0:06:38.626,0:06:42.175
mas desconfio de que muitas[br]pessoas estão me observando.
0:06:42.175,0:06:44.323
E não sou paranoico, [br]mas em todos lugares aonde vou
0:06:44.323,0:06:47.352
me dão todo tipo de orientação:
0:06:47.352,0:06:49.672
"Passe por aqui"; "Vai por lá"; "Cuidado com isso".
0:06:49.672,0:06:51.749
Muitas das informações são boas.
0:06:51.749,0:06:54.235
Algumas são úteis. Muitas são o oposto.
0:06:54.235,0:06:57.804
Você tem de descobrir [br]o que elas realmente significam.
0:06:57.804,0:07:01.357
Algumas são erradas e não são úteis.
0:07:01.357,0:07:04.368
Mas, de maneira geral, está tudo bem.
0:07:04.368,0:07:05.904
Mas, uma vez, eu estava em Oakland,
0:07:05.904,0:07:08.791
andando na Broadway, e cheguei a uma esquina.
0:07:08.791,0:07:11.598
Estava esperando pelo sinal sonoro do pedestre
0:07:11.598,0:07:14.084
e, assim que ele soou, eu estava pronto [br]para começar a atravessar a rua,
0:07:14.084,0:07:16.116
quando, de repente, minha mão direita
0:07:16.116,0:07:17.796
foi agarrada por esse cara,
0:07:17.796,0:07:20.208
e ele puxou o meu braço, e[br]me puxou para a faixa de pedestre
0:07:20.208,0:07:21.882
e atravessou a rua me puxando,
0:07:21.882,0:07:24.134
e falando em mandarim.
0:07:24.134,0:07:25.542
(Risos)
0:07:25.542,0:07:29.681
Bem, não houve escapatória [br]da pegada mortal desse homem,
0:07:29.681,0:07:31.404
mas ele me levou a salvo para o outro lado.
0:07:31.404,0:07:33.754
O que eu podia fazer?
0:07:33.754,0:07:35.550
Mas, podem acreditar, [br]existem maneiras mais educadas
0:07:35.550,0:07:37.723
de oferecer ajuda.
0:07:37.723,0:07:39.245
Não sabemos que você está lá,
0:07:39.245,0:07:41.225
assim, seria melhor dizer "olá" primeiro.
0:07:41.225,0:07:43.361
"Você precisa de ajuda?"
0:07:43.361,0:07:46.412
Mas, em Oakland, eu realmente fiquei surpreendido
0:07:46.412,0:07:49.030
por quanto a cidade tinha mudado,
0:07:49.030,0:07:51.532
quando perdi minha visão.
0:07:51.532,0:07:53.699
Quando eu enxergava, eu gostava dela. [br]Era legal.
0:07:53.699,0:07:56.275
Era uma ótima cidade.
0:07:56.275,0:07:57.544
No entanto, quando perdi a visão,
0:07:57.544,0:07:59.859
e estava andando pela Broadway,
0:07:59.859,0:08:03.070
fui abençoado em cada quarteirão do caminho.
0:08:03.070,0:08:04.624
"Deus te abençoe, cara."
0:08:04.624,0:08:06.887
"Vá em frente, irmão."
0:08:06.887,0:08:08.637
"Deus te abençoe."
0:08:08.637,0:08:10.497
Não tinha nada disso quando [br]eu enxergava.
0:08:10.497,0:08:11.833
(Risos)
0:08:11.833,0:08:18.158
E, mesmo cego, não me [br]tratam assim em São Francisco.
0:08:18.158,0:08:21.150
E sei que isso incomoda alguns [br]dos meus amigos cegos,
0:08:21.150,0:08:22.743
não apenas eu.
0:08:22.743,0:08:24.792
Normalmente, acha-se que
0:08:24.792,0:08:27.936
essa é uma emoção que vem por piedade.
0:08:27.936,0:08:31.049
A minha tendência é pensar que vem [br]da nossa humanidade compartilhada,
0:08:31.049,0:08:34.159
vem da nossa união, e acho isso muito legal.
0:08:34.159,0:08:36.019
Na verdade, quando me sinto para baixo,
0:08:36.019,0:08:37.927
vou para a Broadway, no centro de Oakland,
0:08:37.927,0:08:40.586
faço uma caminhada, e me sinto melhor
0:08:40.586,0:08:43.857
rapidinho.
0:08:43.857,0:08:45.892
Mas também isso mostra como
0:08:45.892,0:08:47.674
a deficiência e a cegueira
0:08:47.674,0:08:50.394
meio que atravessam linhas étnicas, [br]sociais,
0:08:50.394,0:08:53.120
raciais e econômicas.
0:08:53.120,0:08:56.955
A deficiência fornece uma chance [br]de oportunidades iguais.
0:08:56.955,0:08:59.398
Todos são bem vindos.
0:08:59.398,0:09:01.959
De fato, ouvi na comunidade de deficientes
0:09:01.959,0:09:04.461
que na verdade só existem dois tipos de pessoas:
0:09:04.461,0:09:06.220
existem as portadoras de deficiência,
0:09:06.220,0:09:10.882
e aquelas que ainda não descobriram a sua.
0:09:10.882,0:09:13.003
É um jeito diferente de ver a questão,
0:09:13.003,0:09:15.252
mas acho que é bonito,
0:09:15.252,0:09:17.428
pois é certamente muito mais inclusivo
0:09:17.428,0:09:19.533
do que o "nós versus eles",
0:09:19.533,0:09:22.101
ou o "não-deficiente versus o deficiente",
0:09:22.101,0:09:24.879
e isso é muito mais honesto e respeitoso
0:09:24.879,0:09:28.183
com relação à fragilidade da vida.
0:09:28.183,0:09:30.108
Assim, minha palavra final para vocês é
0:09:30.108,0:09:34.176
que não apenas a cidade é boa para o cego,
0:09:34.176,0:09:37.355
mas que ela precisa da gente.
0:09:37.355,0:09:39.393
E tenho tanta certeza disso que
0:09:39.393,0:09:40.989
quero propor aqui hoje
0:09:40.989,0:09:44.429
que o cego seja usado como [br]um protótipo de morador da cidade,
0:09:44.429,0:09:47.714
quando imaginarmos novas e maravilhosas cidades,
0:09:47.714,0:09:49.575
e não pessoas que só são pensadas
0:09:49.575,0:09:51.808
depois que o molde já foi feito.
0:09:51.808,0:09:54.861
Aí é muito tarde.
0:09:54.861,0:09:58.045
Assim, ao se projetar uma cidade [br]com os cegos em mente,
0:09:58.045,0:10:02.630
teremos uma rede generosa [br]de calçadas caminháveis,
0:10:02.630,0:10:04.744
com um grande leque de opções e escolhas,
0:10:04.744,0:10:08.176
tudo disponível no nível da rua.
0:10:08.176,0:10:10.498
Ao se projetar uma cidade tendo [br]em mente as pessoas cegas,
0:10:10.498,0:10:13.618
as calçadas serão previsíveis e generosas.
0:10:13.618,0:10:15.971
O espaço entre os prédios será melhor distribuído
0:10:15.971,0:10:19.410
entre as pessoas e os carros.
0:10:19.410,0:10:23.467
Na verdade, carros, quem precisa deles?
0:10:23.467,0:10:26.552
Se você é cego, você não dirige. (Risos)
0:10:26.552,0:10:29.915
Eles não gostam quando você dirige. (Risos)
0:10:29.915,0:10:32.625
Ao se planejar uma cidade com os cegos em mente,
0:10:32.625,0:10:35.268
projeta-se uma cidade com um sistema
0:10:35.268,0:10:38.960
de trânsito robusto, acessível, [br]de massa e bem conectado,
0:10:38.960,0:10:40.562
que liga todas as partes da cidade
0:10:40.562,0:10:43.581
e a região ao redor.
0:10:43.581,0:10:45.647
Ao se projetar uma cidade com os cegos em mente,
0:10:45.647,0:10:48.466
haverá empregos, um monte de empregos.
0:10:48.466,0:10:49.796
Pessoas cegas querem trabalhar também.
0:10:49.796,0:10:52.235
Eles querem ganhar o seu dinheiro.
0:10:52.235,0:10:54.991
Assim, ao projetar uma cidade para os cegos,
0:10:54.991,0:10:57.060
espero que vocês comecem a perceber
0:10:57.060,0:10:59.938
que isso seria, na verdade, mais inclusivo,
0:10:59.938,0:11:03.544
uma cidade com mais equidade, [br]mais justa para todos.
0:11:03.544,0:11:05.764
E, baseado em minha experiência com visão,
0:11:05.764,0:11:07.742
parece uma cidade muito legal,
0:11:07.742,0:11:11.089
não importa se você é cego, [br]se você tem uma deficiência,
0:11:11.089,0:11:13.573
ou se simplesmente você ainda não [br]descobriu qual é a sua.
0:11:13.573,0:11:16.185
Muito obrigado.
0:11:16.185,0:11:20.185
(Aplausos)