0:00:03.170,0:00:06.151 Então, depois de descer do ônibus, 0:00:06.151,0:00:07.896 me dirigi para a esquina 0:00:07.896,0:00:11.284 na direção oeste, a caminho [br]de uma aula de braille. 0:00:11.284,0:00:13.394 Era o inverno de 2009, 0:00:13.394,0:00:15.815 e eu tinha ficado cego havia cerca de um ano. 0:00:15.815,0:00:17.948 Estava indo tudo muito bem. 0:00:17.948,0:00:19.855 Quando cheguei a salvo no outro lado, 0:00:19.855,0:00:21.316 me virei para a esquerda, 0:00:21.316,0:00:23.920 apertei o botão para acionar [br]o sinal sonoro do pedestre, 0:00:23.920,0:00:25.844 e esperei para atravessar. 0:00:25.844,0:00:27.933 Quando ele soou, comecei a travessia 0:00:27.933,0:00:29.606 e cheguei são e salvo do outro lado. 0:00:29.606,0:00:31.702 Ao pisar na calçada, 0:00:31.702,0:00:34.396 ouvi o som de uma cadeira de aço 0:00:34.396,0:00:38.552 deslizando no passeio de concreto a minha frente. 0:00:38.552,0:00:40.469 Sei que existe um café na esquina, 0:00:40.469,0:00:42.115 e eles têm cadeiras do lado de fora, 0:00:42.115,0:00:43.511 então eu simplesmente [br]desviei para a esquerda 0:00:43.511,0:00:45.355 para andar mais perto da rua. 0:00:45.355,0:00:48.995 Assim que me desviei, [br]a cadeira também deslizou. 0:00:48.995,0:00:51.076 Eu percebi que tinha [br]cometido um erro 0:00:51.076,0:00:52.914 e voltei para a direita, 0:00:52.914,0:00:56.409 e a cadeira também, em perfeita sincronia. 0:00:56.409,0:00:58.774 Aí comecei a ficar um pouco ansioso. 0:00:58.774,0:01:00.387 Voltei para a esquerda, 0:01:00.387,0:01:01.676 e a cadeira também, 0:01:01.676,0:01:04.284 bloqueando o meu caminho. 0:01:04.284,0:01:07.286 Naquele altura, eu já estava [br]oficialmente surtando. 0:01:07.286,0:01:08.871 Então gritei: 0:01:08.871,0:01:12.132 "Que diabos tem aqui? O que está acontecendo?" 0:01:12.132,0:01:14.384 Aí, imediatamente, 0:01:14.384,0:01:17.069 ouvi algo, um chocalho familiar. 0:01:17.069,0:01:18.915 Parecia familiar, 0:01:18.915,0:01:20.778 e rapidamente pensei numa outra possibilidade, 0:01:20.778,0:01:22.709 e aproximei minha mão esquerda, 0:01:22.709,0:01:26.113 até que meus dedos começaram [br]a alisar uma coisa peluda, 0:01:26.113,0:01:28.664 e encostei numa orelha, 0:01:28.664,0:01:32.926 a orelha de um cão, talvez um golden retriever. 0:01:32.926,0:01:34.915 Sua correia tinha sido presa na cadeira, 0:01:34.915,0:01:36.652 enquanto o dono tinha entrado para tomar um café, 0:01:36.652,0:01:38.444 e o cão foi bem persistente em seus esforços 0:01:38.444,0:01:41.782 para tentar me cumprimentar e, quem sabe,[br]conseguir um afago atrás da orelha. 0:01:41.782,0:01:44.394 Quem sabe, talvez o cão estivesse [br]se oferecendo para me ajudar. 0:01:44.394,0:01:46.773 (Risos) 0:01:46.773,0:01:49.182 Mas essa história é, na verdade, sobre 0:01:49.182,0:01:52.381 os medos e equívocos que acompanham 0:01:52.381,0:01:55.284 a ideia de se deslocar numa cidade 0:01:55.284,0:01:56.607 sem enxergar, 0:01:56.607,0:01:59.568 aparentemente alheio ao ambiente 0:01:59.568,0:02:02.468 e às pessoas ao redor. 0:02:02.468,0:02:06.369 Então, me permitam voltar um pouco e [br]tentar contextualizar um pouco essa questão. 0:02:06.369,0:02:08.928 No dia de São Patrício, em 2008, 0:02:08.928,0:02:11.515 dei entrada no hospital para uma cirurgia 0:02:11.515,0:02:13.709 para remover um tumor cerebral. 0:02:13.709,0:02:15.796 A cirurgia foi um sucesso. 0:02:15.796,0:02:18.965 Dois dias depois, minha visão começou a falhar. 0:02:18.965,0:02:22.487 No terceiro dia, tinha desaparecido completamente. 0:02:22.487,0:02:24.584 Imediatamente, fui atingido [br]por uma incrível sensação 0:02:24.584,0:02:28.473 de medo, de confusão, de vulnerabilidade, 0:02:28.473,0:02:30.922 como qualquer um naquela situação se sentiria. 0:02:30.922,0:02:33.414 No entanto, quando parei para pensar, 0:02:33.414,0:02:35.165 comecei, na verdade, a perceber 0:02:35.165,0:02:38.089 que tinha muito pelo que agradecer. 0:02:38.089,0:02:41.085 Lembrei-me, especialmente, do meu pai, 0:02:41.085,0:02:43.282 que morreu de complicações decorrentes 0:02:43.282,0:02:45.385 de uma cirurgia no cérebro. 0:02:45.385,0:02:50.476 Ele tinha 36 anos. E eu, na época, tinha 7 anos. 0:02:50.476,0:02:53.169 Assim, apesar de ter todos os motivos 0:02:53.169,0:02:55.401 para temer o que estava por vir, 0:02:55.401,0:02:58.035 e de não ter a menor ideia do que ia acontecer, 0:02:58.035,0:02:59.793 eu estava vivo. 0:02:59.793,0:03:02.505 Meu filho ainda tinha um pai. 0:03:02.505,0:03:04.392 E além disso, eu não era [br]a primeira pessoa no mundo 0:03:04.392,0:03:06.005 a perder a visão. 0:03:06.005,0:03:08.154 Eu sabia que tinha de haver todo tipo de sistemas, 0:03:08.154,0:03:10.471 e técnicas, e treinamentos 0:03:10.471,0:03:13.033 para se levar uma vida significativa, [br]plena e ativa 0:03:13.033,0:03:14.635 sem visão. 0:03:14.635,0:03:16.782 Então, quando tive alta do hospital, 0:03:16.782,0:03:19.486 alguns dias depois, saí com uma missão, 0:03:19.486,0:03:21.616 a missão de conseguir o melhor treinamento 0:03:21.616,0:03:26.780 o mais rápido possível [br]para reconstruir a minha vida. 0:03:26.780,0:03:30.828 Em 6 meses, já estava de volta ao trabalho. 0:03:30.828,0:03:32.430 Meu treinamento tinha começado. 0:03:32.430,0:03:34.090 Comecei até mesmo [br]a andar de bicicleta tandem 0:03:34.090,0:03:35.715 com meus antigos amigos ciclistas, 0:03:35.715,0:03:38.412 e estava indo para o trabalho sozinho, 0:03:38.412,0:03:40.887 andando pela cidade e pegando ônibus. 0:03:40.887,0:03:43.650 Foi muito trabalho duro. 0:03:43.650,0:03:45.917 Mas o que eu não consegui prever 0:03:45.917,0:03:48.889 durante aquela rápida transição 0:03:48.889,0:03:52.637 foi a incrível experiência de justapor 0:03:52.637,0:03:56.577 a minha experiência com visão [br]à minha experiência de cegueira, 0:03:56.577,0:03:59.250 nos mesmos lugares e com as mesmas pessoas, 0:03:59.250,0:04:02.753 num período de tempo tão curto. 0:04:02.753,0:04:04.649 Daí resultaram muitos insights, 0:04:04.649,0:04:06.146 ou "outsights", como passei a chamá-los, 0:04:06.146,0:04:09.535 coisas que aprendi desde que perdi a visão. 0:04:09.535,0:04:12.502 Esses "outsights" variavam dos mais triviais 0:04:12.502,0:04:14.167 aos mais profundos, 0:04:14.167,0:04:16.735 do mundano ao cômico. 0:04:16.735,0:04:19.752 Como arquiteto, aquela justaposição tão forte 0:04:19.752,0:04:22.266 de minha experiência com visão e sem visão 0:04:22.266,0:04:24.551 dos mesmos lugares e das mesmas cidades, 0:04:24.551,0:04:26.564 num espaço de tempo tão curto, 0:04:26.564,0:04:28.770 me deu toda sorte de "outsights" maravilhosos 0:04:28.770,0:04:31.944 da cidade por si só. 0:04:31.944,0:04:33.818 Um dos mais marcantes 0:04:33.818,0:04:35.812 foi a percepção de que, na verdade, 0:04:35.812,0:04:39.752 as cidades são lugares fantásticos [br]para os cegos. 0:04:39.752,0:04:42.073 Também fiquei bastante surpreso 0:04:42.073,0:04:45.441 pela propensão da cidade [br]para a bondade e o cuidado, 0:04:45.441,0:04:48.921 em oposição à indiferença ou coisa pior. 0:04:48.921,0:04:50.684 E, assim, comecei a perceber que 0:04:50.684,0:04:52.673 parecia que os cegos tinham 0:04:52.673,0:04:56.742 uma influência positiva na cidade em si. 0:04:56.742,0:04:59.996 Isso foi uma descoberta curiosa para mim. 0:04:59.996,0:05:02.556 Deixe-me voltar um pouco e mostrar 0:05:02.556,0:05:07.918 por que a cidade é tão boa para os cegos. 0:05:07.918,0:05:11.540 Junto com o treinamento para [br]recuperar-se da perda de visão, 0:05:11.540,0:05:15.411 aprendemos a confiar em todos [br]os nossos sentidos não visuais, 0:05:15.411,0:05:18.637 coisas que de outro modo talvez [br]fossem ignoradas. 0:05:18.637,0:05:21.182 É como se um mundo totalmente novo [br]de informação sensorial 0:05:21.182,0:05:22.631 se abrisse para você. 0:05:22.631,0:05:24.159 Eu fiquei realmente impressionado pela sinfonia 0:05:24.159,0:05:27.135 de sons sutis ao meu redor na cidade, 0:05:27.135,0:05:28.427 que podem ser ouvidos e usados 0:05:28.427,0:05:30.309 para orientar onde você está, 0:05:30.309,0:05:33.114 como se mover e aonde você precisa ir. 0:05:33.114,0:05:35.838 Da mesma forma, apenas [br]segurando firme uma bengala, 0:05:35.838,0:05:39.752 você pode sentir texturas contrastantes [br]no chão sob seus pés, 0:05:39.752,0:05:42.186 e, com o passar do tempo, você constrói [br]um padrão sobre onde você está 0:05:42.186,0:05:43.728 e para onde está indo. 0:05:43.728,0:05:46.620 Da mesma forma, sentir o sol [br]aquecendo um lado do seu rosto, 0:05:46.620,0:05:49.449 ou o vento no seu pescoço, 0:05:49.449,0:05:51.649 lhe dá pistas sobre seu alinhamento 0:05:51.649,0:05:53.342 e sua progressão através de um quarteirão 0:05:53.342,0:05:56.847 e seu movimento no tempo e no espaço. 0:05:56.847,0:05:59.280 Tem o olfato também. 0:05:59.280,0:06:01.981 Alguns bairros e cidades têm seu próprio cheiro, 0:06:01.981,0:06:05.022 assim como lugares e coisas ao seu redor, 0:06:05.022,0:06:06.814 e, com sorte, você até consegue [br]deixar seu nariz te levar 0:06:06.814,0:06:10.243 até aquela padaria nova [br]que você estava procurando. 0:06:10.243,0:06:11.952 Tudo isso realmente me surpreendeu, 0:06:11.952,0:06:14.957 pois comecei a perceber que 0:06:14.957,0:06:17.510 minha experiência de cegueira 0:06:17.510,0:06:19.945 era muito mais multissensorial 0:06:19.945,0:06:22.970 do que foi minha experiência com visão. 0:06:22.970,0:06:25.710 O que me surpreendeu também foi o quanto a cidade 0:06:25.710,0:06:27.342 estava mudando ao meu redor. 0:06:27.342,0:06:29.079 Quando se tem visão, 0:06:29.079,0:06:31.268 todo mundo fica meio que ensimesmado, 0:06:31.268,0:06:33.081 cuidando da própria vida. 0:06:33.081,0:06:34.348 Quando se perde a visão, aí 0:06:34.348,0:06:37.147 a história muda completamente. 0:06:37.147,0:06:38.626 E não sei quem está observando quem, 0:06:38.626,0:06:42.175 mas desconfio de que muitas[br]pessoas estão me observando. 0:06:42.175,0:06:44.323 E não sou paranoico, [br]mas em todos lugares aonde vou 0:06:44.323,0:06:47.352 me dão todo tipo de orientação: 0:06:47.352,0:06:49.672 "Passe por aqui"; "Vai por lá"; "Cuidado com isso". 0:06:49.672,0:06:51.749 Muitas das informações são boas. 0:06:51.749,0:06:54.235 Algumas são úteis. Muitas são o oposto. 0:06:54.235,0:06:57.804 Você tem de descobrir [br]o que elas realmente significam. 0:06:57.804,0:07:01.357 Algumas são erradas e não são úteis. 0:07:01.357,0:07:04.368 Mas, de maneira geral, está tudo bem. 0:07:04.368,0:07:05.904 Mas, uma vez, eu estava em Oakland, 0:07:05.904,0:07:08.791 andando na Broadway, e cheguei a uma esquina. 0:07:08.791,0:07:11.598 Estava esperando pelo sinal sonoro do pedestre 0:07:11.598,0:07:14.084 e, assim que ele soou, eu estava pronto [br]para começar a atravessar a rua, 0:07:14.084,0:07:16.116 quando, de repente, minha mão direita 0:07:16.116,0:07:17.796 foi agarrada por esse cara, 0:07:17.796,0:07:20.208 e ele puxou o meu braço, e[br]me puxou para a faixa de pedestre 0:07:20.208,0:07:21.882 e atravessou a rua me puxando, 0:07:21.882,0:07:24.134 e falando em mandarim. 0:07:24.134,0:07:25.542 (Risos) 0:07:25.542,0:07:29.681 Bem, não houve escapatória [br]da pegada mortal desse homem, 0:07:29.681,0:07:31.404 mas ele me levou a salvo para o outro lado. 0:07:31.404,0:07:33.754 O que eu podia fazer? 0:07:33.754,0:07:35.550 Mas, podem acreditar, [br]existem maneiras mais educadas 0:07:35.550,0:07:37.723 de oferecer ajuda. 0:07:37.723,0:07:39.245 Não sabemos que você está lá, 0:07:39.245,0:07:41.225 assim, seria melhor dizer "olá" primeiro. 0:07:41.225,0:07:43.361 "Você precisa de ajuda?" 0:07:43.361,0:07:46.412 Mas, em Oakland, eu realmente fiquei surpreendido 0:07:46.412,0:07:49.030 por quanto a cidade tinha mudado, 0:07:49.030,0:07:51.532 quando perdi minha visão. 0:07:51.532,0:07:53.699 Quando eu enxergava, eu gostava dela. [br]Era legal. 0:07:53.699,0:07:56.275 Era uma ótima cidade. 0:07:56.275,0:07:57.544 No entanto, quando perdi a visão, 0:07:57.544,0:07:59.859 e estava andando pela Broadway, 0:07:59.859,0:08:03.070 fui abençoado em cada quarteirão do caminho. 0:08:03.070,0:08:04.624 "Deus te abençoe, cara." 0:08:04.624,0:08:06.887 "Vá em frente, irmão." 0:08:06.887,0:08:08.637 "Deus te abençoe." 0:08:08.637,0:08:10.497 Não tinha nada disso quando [br]eu enxergava. 0:08:10.497,0:08:11.833 (Risos) 0:08:11.833,0:08:18.158 E, mesmo cego, não me [br]tratam assim em São Francisco. 0:08:18.158,0:08:21.150 E sei que isso incomoda alguns [br]dos meus amigos cegos, 0:08:21.150,0:08:22.743 não apenas eu. 0:08:22.743,0:08:24.792 Normalmente, acha-se que 0:08:24.792,0:08:27.936 essa é uma emoção que vem por piedade. 0:08:27.936,0:08:31.049 A minha tendência é pensar que vem [br]da nossa humanidade compartilhada, 0:08:31.049,0:08:34.159 vem da nossa união, e acho isso muito legal. 0:08:34.159,0:08:36.019 Na verdade, quando me sinto para baixo, 0:08:36.019,0:08:37.927 vou para a Broadway, no centro de Oakland, 0:08:37.927,0:08:40.586 faço uma caminhada, e me sinto melhor 0:08:40.586,0:08:43.857 rapidinho. 0:08:43.857,0:08:45.892 Mas também isso mostra como 0:08:45.892,0:08:47.674 a deficiência e a cegueira 0:08:47.674,0:08:50.394 meio que atravessam linhas étnicas, [br]sociais, 0:08:50.394,0:08:53.120 raciais e econômicas. 0:08:53.120,0:08:56.955 A deficiência fornece uma chance [br]de oportunidades iguais. 0:08:56.955,0:08:59.398 Todos são bem vindos. 0:08:59.398,0:09:01.959 De fato, ouvi na comunidade de deficientes 0:09:01.959,0:09:04.461 que na verdade só existem dois tipos de pessoas: 0:09:04.461,0:09:06.220 existem as portadoras de deficiência, 0:09:06.220,0:09:10.882 e aquelas que ainda não descobriram a sua. 0:09:10.882,0:09:13.003 É um jeito diferente de ver a questão, 0:09:13.003,0:09:15.252 mas acho que é bonito, 0:09:15.252,0:09:17.428 pois é certamente muito mais inclusivo 0:09:17.428,0:09:19.533 do que o "nós versus eles", 0:09:19.533,0:09:22.101 ou o "não-deficiente versus o deficiente", 0:09:22.101,0:09:24.879 e isso é muito mais honesto e respeitoso 0:09:24.879,0:09:28.183 com relação à fragilidade da vida. 0:09:28.183,0:09:30.108 Assim, minha palavra final para vocês é 0:09:30.108,0:09:34.176 que não apenas a cidade é boa para o cego, 0:09:34.176,0:09:37.355 mas que ela precisa da gente. 0:09:37.355,0:09:39.393 E tenho tanta certeza disso que 0:09:39.393,0:09:40.989 quero propor aqui hoje 0:09:40.989,0:09:44.429 que o cego seja usado como [br]um protótipo de morador da cidade, 0:09:44.429,0:09:47.714 quando imaginarmos novas e maravilhosas cidades, 0:09:47.714,0:09:49.575 e não pessoas que só são pensadas 0:09:49.575,0:09:51.808 depois que o molde já foi feito. 0:09:51.808,0:09:54.861 Aí é muito tarde. 0:09:54.861,0:09:58.045 Assim, ao se projetar uma cidade [br]com os cegos em mente, 0:09:58.045,0:10:02.630 teremos uma rede generosa [br]de calçadas caminháveis, 0:10:02.630,0:10:04.744 com um grande leque de opções e escolhas, 0:10:04.744,0:10:08.176 tudo disponível no nível da rua. 0:10:08.176,0:10:10.498 Ao se projetar uma cidade tendo [br]em mente as pessoas cegas, 0:10:10.498,0:10:13.618 as calçadas serão previsíveis e generosas. 0:10:13.618,0:10:15.971 O espaço entre os prédios será melhor distribuído 0:10:15.971,0:10:19.410 entre as pessoas e os carros. 0:10:19.410,0:10:23.467 Na verdade, carros, quem precisa deles? 0:10:23.467,0:10:26.552 Se você é cego, você não dirige. (Risos) 0:10:26.552,0:10:29.915 Eles não gostam quando você dirige. (Risos) 0:10:29.915,0:10:32.625 Ao se planejar uma cidade com os cegos em mente, 0:10:32.625,0:10:35.268 projeta-se uma cidade com um sistema 0:10:35.268,0:10:38.960 de trânsito robusto, acessível, [br]de massa e bem conectado, 0:10:38.960,0:10:40.562 que liga todas as partes da cidade 0:10:40.562,0:10:43.581 e a região ao redor. 0:10:43.581,0:10:45.647 Ao se projetar uma cidade com os cegos em mente, 0:10:45.647,0:10:48.466 haverá empregos, um monte de empregos. 0:10:48.466,0:10:49.796 Pessoas cegas querem trabalhar também. 0:10:49.796,0:10:52.235 Eles querem ganhar o seu dinheiro. 0:10:52.235,0:10:54.991 Assim, ao projetar uma cidade para os cegos, 0:10:54.991,0:10:57.060 espero que vocês comecem a perceber 0:10:57.060,0:10:59.938 que isso seria, na verdade, mais inclusivo, 0:10:59.938,0:11:03.544 uma cidade com mais equidade, [br]mais justa para todos. 0:11:03.544,0:11:05.764 E, baseado em minha experiência com visão, 0:11:05.764,0:11:07.742 parece uma cidade muito legal, 0:11:07.742,0:11:11.089 não importa se você é cego, [br]se você tem uma deficiência, 0:11:11.089,0:11:13.573 ou se simplesmente você ainda não [br]descobriu qual é a sua. 0:11:13.573,0:11:16.185 Muito obrigado. 0:11:16.185,0:11:20.185 (Aplausos)