0:00:03.170,0:00:06.151 Al bajar del autobús, 0:00:06.151,0:00:07.896 me dirigí a la esquina 0:00:07.896,0:00:11.284 para tomar al oeste el camino [br]a una sesión de entrenamiento de braille. 0:00:11.284,0:00:13.394 Era el invierno de 2009, 0:00:13.394,0:00:15.815 y yo llevaba ciego cerca de un año. 0:00:15.815,0:00:17.948 Las cosas iban muy bien. 0:00:17.948,0:00:19.855 Para llegar sin tropiezos al otro lado 0:00:19.855,0:00:21.316 me volví hacia la izquierda, 0:00:21.316,0:00:23.920 presioné el botón para [br]la señal peatonal sonora, 0:00:23.920,0:00:25.844 y esperé mi turno. 0:00:25.844,0:00:27.933 Cuando sonó, arranqué 0:00:27.933,0:00:29.606 y llegué seguro al otro lado. 0:00:29.606,0:00:31.702 Caminando por la acera, 0:00:31.702,0:00:34.396 oí el sonido de una silla de acero 0:00:34.396,0:00:38.552 que se movía por el piso [br]de concreto frente a mí. 0:00:38.552,0:00:40.469 Sabía que había [br]una cafetería en la esquina, 0:00:40.469,0:00:42.115 y que tenían sillas [br]afuera en el frente, 0:00:42.115,0:00:43.511 así que simplemente [br]me moví a la izquierda 0:00:43.511,0:00:45.355 acercándome a la calle. 0:00:45.355,0:00:48.995 Al hacerlo, [br]la silla se deslizó. 0:00:48.995,0:00:51.076 Pensé que había cometido un error, 0:00:51.076,0:00:52.914 y volví a la derecha, 0:00:52.914,0:00:56.409 y entonces la silla [br]se deslizó en perfecta sincronía. 0:00:56.409,0:00:58.774 Ahora me sentía un poco nervioso. 0:00:58.774,0:01:00.387 Volví a la izquierda, 0:01:00.387,0:01:01.676 y entonces se deslizó la silla, 0:01:01.676,0:01:04.284 bloqueando el camino. 0:01:04.284,0:01:07.286 Ahora, estaba ya bien asustado. 0:01:07.286,0:01:08.871 Así que grité: 0:01:08.871,0:01:12.132 "¿Quién diablos está ahí? [br]¿Qué está pasando?" 0:01:12.132,0:01:14.384 En ese momento, [br]sobre mi grito, 0:01:14.384,0:01:17.069 oí algo más, [br]un traqueteo familiar. 0:01:17.069,0:01:18.915 Sonaba conocido, 0:01:18.915,0:01:20.778 rápidamente consideré [br]otra posibilidad, 0:01:20.778,0:01:22.709 alargué la mano izquierda, 0:01:22.709,0:01:26.113 mis dedos rozaron algo velloso, 0:01:26.113,0:01:28.664 y me topé con una oreja, 0:01:28.664,0:01:32.926 la oreja de un perro, [br]tal vez un golden retriever. 0:01:32.926,0:01:34.915 La correa había [br]sido atada a la silla 0:01:34.915,0:01:36.652 en tanto su amo iba al café, 0:01:36.652,0:01:38.444 y el perro solo persistía [br]en sus esfuerzos 0:01:38.444,0:01:41.782 para saludarme, quizás quería [br]una caricia en la oreja. 0:01:41.782,0:01:44.394 Quién sabe, tal vez [br]se estaba ofreciendo a ayudar. 0:01:44.394,0:01:46.773 (Risas) 0:01:46.773,0:01:49.182 Esta pequeña historia es sobre 0:01:49.182,0:01:52.381 los temores y errores que se presentan 0:01:52.381,0:01:55.284 al tratar de moverse por la ciudad 0:01:55.284,0:01:56.607 sin poder ver, 0:01:56.607,0:01:59.568 aparentemente ajeno al medio ambiente 0:01:59.568,0:02:02.468 y la a gente que te rodea. 0:02:02.468,0:02:06.369 Permítanme retroceder [br]y cambiar un poco el escenario. 0:02:06.369,0:02:08.928 En el día de San Patricio de 2008, 0:02:08.928,0:02:11.515 ingresaba al hospital [br]para una cirugía 0:02:11.515,0:02:13.709 para eliminar un tumor cerebral. 0:02:13.709,0:02:15.796 La cirugía fue exitosa. 0:02:15.796,0:02:18.965 Dos días después, [br]mi vista comenzó a fallar. 0:02:18.965,0:02:22.487 Al tercer día, se había ido. 0:02:22.487,0:02:24.584 Inmediatamente, me sobrevino [br]una increíble sensación 0:02:24.584,0:02:28.473 de miedo, confusión, [br]vulnerabilidad, 0:02:28.473,0:02:30.922 como a cualquiera. 0:02:30.922,0:02:33.414 Pero cuando tuve tiempo [br]para parar y pensar, 0:02:33.414,0:02:35.165 empecé de verdad [br]a darme cuenta 0:02:35.165,0:02:38.089 de que tenía mucho [br]por agradecer. 0:02:38.089,0:02:41.085 En particular, [br]pensé en mi padre, 0:02:41.085,0:02:43.282 que había fallecido [br]por complicaciones 0:02:43.282,0:02:45.385 de una cirugía cerebral. 0:02:45.385,0:02:50.476 Él tenía 36. Yo tenía 7 años [br]en ese momento. 0:02:50.476,0:02:53.169 Así que aunque [br]tenía toda la razón 0:02:53.169,0:02:55.401 para estar temeroso [br]de lo que vendría 0:02:55.401,0:02:58.035 y no tenía ni idea [br]de todo lo que iba a pasar, 0:02:58.035,0:02:59.793 estaba vivo. 0:02:59.793,0:03:02.505 Mi hijo todavía [br]tenía a su padre. 0:03:02.505,0:03:04.392 Y, además, no era [br]la primera persona 0:03:04.392,0:03:06.005 que ha perdido la vista. 0:03:06.005,0:03:08.154 Sabía que tenía que haber [br]todo tipo de sistemas, 0:03:08.154,0:03:10.471 técnicas y capacitaciones para tener 0:03:10.471,0:03:13.033 una vida plena y significativa, [br]una vida activa 0:03:13.033,0:03:14.635 sin vista. 0:03:14.635,0:03:16.782 Por el momento estaba dado de alta. 0:03:16.782,0:03:19.486 Unos días más tarde, me fui con 0:03:19.486,0:03:21.616 la misión de salir y conseguir [br]la mejor formación 0:03:21.616,0:03:26.780 tan pronto como fuera posible [br]y llegar a reconstruir mi vida. 0:03:26.780,0:03:30.828 En 6 meses había vuelto a trabajar. 0:03:30.828,0:03:32.430 Mi formación había comenzado. 0:03:32.430,0:03:34.090 Hasta empecé a andar [br]en bicicleta tándem 0:03:34.090,0:03:35.715 con mis viejos amigos [br]de ciclismo. 0:03:35.715,0:03:38.412 Tenía que viajar solo al trabajo, 0:03:38.412,0:03:40.887 caminando por la ciudad [br]y tomando el autobús. 0:03:40.887,0:03:43.650 Era un montón de arduo trabajo. 0:03:43.650,0:03:45.917 Pero lo que no anticipé 0:03:45.917,0:03:48.889 en esa rápida transición 0:03:48.889,0:03:52.637 fue la experiencia más increíble [br]de la yuxtaposición 0:03:52.637,0:03:56.577 de mi experiencia como vidente [br]contra mi experiencia como ciego, 0:03:56.577,0:03:59.250 de los mismos lugares [br]y de la misma gente 0:03:59.250,0:04:02.753 en un período [br]tan corto de tiempo. 0:04:02.753,0:04:04.649 De allí salieron muchas ideas, 0:04:04.649,0:04:06.146 o iluminaciones, como las llamé; 0:04:06.146,0:04:09.535 cosas que he aprendido [br]desde que perdí la vista. 0:04:09.535,0:04:12.502 Estas iluminaciones [br]van de lo trivial 0:04:12.502,0:04:14.167 a lo profundo, 0:04:14.167,0:04:16.735 de lo mundano a humorístico. 0:04:16.735,0:04:19.752 Como arquitecto, [br]esa yuxtaposición 0:04:19.752,0:04:22.266 de mi experiencia [br]con visión y sin ella, 0:04:22.266,0:04:24.551 de los mismos lugares [br]y de las mismas ciudades, 0:04:24.551,0:04:26.564 en un período tan corto de tiempo 0:04:26.564,0:04:28.770 me ha dado todo tipo [br]de maravillosas iluminaciones 0:04:28.770,0:04:31.944 de la propia ciudad. 0:04:31.944,0:04:33.818 Por encima de todo, 0:04:33.818,0:04:35.812 me di cuenta de que, [br]en realidad, 0:04:35.812,0:04:39.752 las ciudades son lugares [br]fantásticos para los ciegos. 0:04:39.752,0:04:42.073 Y luego también me sorprendí 0:04:42.073,0:04:45.441 de la propensión de la ciudad [br]por la amabilidad y el cuidado 0:04:45.441,0:04:48.921 opuestos a la indiferencia [br]o cosas peores. 0:04:48.921,0:04:50.684 Empecé a darme cuenta de que 0:04:50.684,0:04:52.673 los ciegos parecen tener 0:04:52.673,0:04:56.742 una influencia positiva [br]en la ciudad misma. 0:04:56.742,0:04:59.996 Eso me pareció curioso. 0:04:59.996,0:05:02.556 Déjenme detenerme [br]y mirar las razones 0:05:02.556,0:05:07.918 por las que la ciudad [br]es tan buena para los ciegos. 0:05:07.918,0:05:11.540 Inherente a la formación para la [br]recuperación ante la pérdida de la vista, 0:05:11.540,0:05:15.411 es aprender a confiar en [br]los sentidos no visuales, 0:05:15.411,0:05:18.637 cosas que uno de [br]otra forma tal vez ignora. 0:05:18.637,0:05:21.182 Es como un nuevo mundo [br]de información sensorial 0:05:21.182,0:05:22.631 que se abre ante uno. 0:05:22.631,0:05:24.159 Realmente me impresionó la sinfonía 0:05:24.159,0:05:27.135 de sonidos sutiles [br]a mi alrededor en la ciudad, 0:05:27.135,0:05:28.427 que se pueden oír [br]y con los que se puede 0:05:28.427,0:05:30.309 llegar a entender [br]dónde está uno, 0:05:30.309,0:05:33.114 cómo necesita moverse [br]y a dónde debe ir. 0:05:33.114,0:05:35.838 Del mismo modo, simplemente [br]con la empuñadura del bastón, 0:05:35.838,0:05:39.752 uno puede sentir texturas [br]contrastantes en el piso, 0:05:39.752,0:05:42.186 y con el tiempo construir [br]un patrón de dónde está 0:05:42.186,0:05:43.728 y hacia dónde se dirige. 0:05:43.728,0:05:46.620 Asimismo, el calor del sol solo [br]a un lado de la cara, 0:05:46.620,0:05:49.449 o el viento en el cuello, 0:05:49.449,0:05:51.649 te dan pistas sobre tu orientación, 0:05:51.649,0:05:53.342 tu avance por la cuadra, 0:05:53.342,0:05:56.847 y tus movimientos [br]en el tiempo y el espacio. 0:05:56.847,0:05:59.280 Pero también, [br]el sentido del olfato. 0:05:59.280,0:06:01.981 Algunos distritos y ciudades [br]tienen su olor propio, 0:06:01.981,0:06:05.022 así como los lugares [br]y cosas a tu alrededor. 0:06:05.022,0:06:06.814 Y, si tienes suerte, [br]incluso puedes seguir tu olfato 0:06:06.814,0:06:10.243 a esa nueva pastelería [br]que has estado buscando. 0:06:10.243,0:06:11.952 Todo esto realmente me sorprendió, 0:06:11.952,0:06:14.957 porque empecé a darme cuenta de que 0:06:14.957,0:06:17.510 mi experiencia como invidente 0:06:17.510,0:06:19.945 era mucho más multisensorial 0:06:19.945,0:06:22.970 que lo que lo era [br]mi experiencia como vidente. 0:06:22.970,0:06:25.710 Lo que me impresionó [br]también fue cuánto estaba 0:06:25.710,0:06:27.342 cambiando la ciudad a mi alrededor. 0:06:27.342,0:06:29.079 Los que pueden ver, 0:06:29.079,0:06:31.268 están como encerrados en sí mismos, 0:06:31.268,0:06:33.081 ocupándose de sus asuntos 0:06:33.081,0:06:34.348 Si pierdes la vista, en cambio, 0:06:34.348,0:06:37.147 es otra historia. 0:06:37.147,0:06:38.626 No sé quién está mirando a quién, 0:06:38.626,0:06:42.175 pero tengo la sospecha de que [br]muchas personas están observándome. 0:06:42.175,0:06:44.323 No soy paranoico,[br]pero dondequiera que voy, 0:06:44.323,0:06:47.352 recibo todo tipo de consejos: 0:06:47.352,0:06:49.672 Ve allí, muévete allá, [br]cuidado con esto. 0:06:49.672,0:06:51.749 La mayoría es buena información. 0:06:51.749,0:06:54.235 Una parte es útil. [br]Mucha es todo lo contrario. 0:06:54.235,0:06:57.804 Hay que averiguar qué fue [br]lo que quisieron decirte. 0:06:57.804,0:07:01.357 Algunas cosas [br]son erradas o inútiles. 0:07:01.357,0:07:04.368 Pero en general todo está bien [br]en el esquema macro. 0:07:04.368,0:07:05.904 Una vez estuve en Oakland 0:07:05.904,0:07:08.791 caminando por Broadway [br]y llegué a una esquina. 0:07:08.791,0:07:11.598 Estaba esperando [br]una señal peatonal sonora, 0:07:11.598,0:07:14.084 y cuando sonó, estaba [br]a punto de pasar la calle, 0:07:14.084,0:07:16.116 cuando de repente, alguien 0:07:16.116,0:07:17.796 me tomó por mi mano derecha, 0:07:17.796,0:07:20.208 me tiró del brazo, [br]me empujó hacia la calle, 0:07:20.208,0:07:21.882 y me arrastró haciéndome [br]cruzar la calle, 0:07:21.882,0:07:24.134 hablando en mandarín. 0:07:24.134,0:07:25.542 (Risas) 0:07:25.542,0:07:29.681 Parecía que no había escapatoria [br]del agarre fatal de este hombre, 0:07:29.681,0:07:31.404 que me hizo pasar sano y salvo. 0:07:31.404,0:07:33.754 ¿Qué podía yo hacer? 0:07:33.754,0:07:35.550 Pero créanme, [br]hay mejores maneras 0:07:35.550,0:07:37.723 de ofrecer asistencia. 0:07:37.723,0:07:39.245 No sabemos quién está ahí 0:07:39.245,0:07:41.225 Siempre es bueno [br]decir primero "Hola". 0:07:41.225,0:07:43.361 "¿Le gustaría que lo ayude?" 0:07:43.361,0:07:46.412 Cuando estaba en Oakland, [br]realmente me sorprendió 0:07:46.412,0:07:49.030 cuánto ha cambiado la ciudad 0:07:49.030,0:07:51.532 desde que perdí la vista. 0:07:51.532,0:07:53.699 Me gustó verlo. Estaba bien. 0:07:53.699,0:07:56.275 Es una ciudad muy grande. 0:07:56.275,0:07:57.544 Pero después de perder la vista 0:07:57.544,0:07:59.859 al caminar por Broadway, 0:07:59.859,0:08:03.070 me sentí bendecido [br]por cada cuadra del trayecto. 0:08:03.070,0:08:04.624 "Suerte, hombre". 0:08:04.624,0:08:06.887 "Vamos, hermano". 0:08:06.887,0:08:08.637 "Dios te bendiga". 0:08:08.637,0:08:10.497 Nada de eso, cuando veía. 0:08:10.497,0:08:11.833 (Risas) 0:08:11.833,0:08:18.158 Y aún ciego, no me lo dicen [br]en San Francisco. 0:08:18.158,0:08:21.150 Sé que eso les molesta a algunos [br]de mis amigos ciegos. 0:08:21.150,0:08:22.743 No soy el único. 0:08:22.743,0:08:24.792 A menudo se piensa 0:08:24.792,0:08:27.936 que es una emoción [br]que surge por lástima. 0:08:27.936,0:08:31.049 Tiendo a pensar que se trata [br]de humanidad compartida, 0:08:31.049,0:08:34.159 por sentirnos cercanos. [br]Me encanta. 0:08:34.159,0:08:36.019 De hecho, si estoy deprimido, 0:08:36.019,0:08:37.927 me basta con ir a Broadway, [br]en el centro de Oakland, 0:08:37.927,0:08:40.586 y caminar un poco. [br]Me hace sentir mejor 0:08:40.586,0:08:43.857 rápidamente. 0:08:43.857,0:08:45.892 Eso también ilustra cómo 0:08:45.892,0:08:47.674 la discapacidad y la ceguera 0:08:47.674,0:08:50.394 sirven para romper [br]las divisiones 0:08:50.394,0:08:53.120 étnicas, sociales, [br]raciales y económicas. 0:08:53.120,0:08:56.955 La discapacidad es un proveedor [br]de igualdad de oportunidades. 0:08:56.955,0:08:59.398 Todos son bienvenidos. 0:08:59.398,0:09:01.959 De hecho, he oído que se dice en [br]la comunidad de discapacitados 0:09:01.959,0:09:04.461 que realmente existen [br]solo 2 tipos de personas: 0:09:04.461,0:09:06.220 Hay personas con discapacidad, 0:09:06.220,0:09:10.882 y hay quienes no han [br]encontrado la suya aún. 0:09:10.882,0:09:13.003 Es una forma [br]diferente de pensarlo. 0:09:13.003,0:09:15.252 Pero creo que es algo hermoso, 0:09:15.252,0:09:17.428 porque es sin duda [br]mucho más inclusivo 0:09:17.428,0:09:19.533 que el "nosotros-contra-ellos" 0:09:19.533,0:09:22.101 o "capacitados-contra-discapacitados", 0:09:22.101,0:09:24.879 y es mucho más honesto y respetuoso 0:09:24.879,0:09:28.183 con la fragilidad de la vida. 0:09:28.183,0:09:30.108 Mi idea final para Uds. es 0:09:30.108,0:09:34.176 que no solo es buena [br]la ciudad para los ciegos, 0:09:34.176,0:09:37.355 sino que nos necesita. 0:09:37.355,0:09:39.393 Estoy tan seguro de eso 0:09:39.393,0:09:40.989 que quiero proponerles hoy 0:09:40.989,0:09:44.429 que tomen a los ciegos como habitantes [br]de la ciudad prototípica 0:09:44.429,0:09:47.714 cuando imaginen nuevas [br]y maravillosas ciudades, 0:09:47.714,0:09:49.575 y no a las personas [br]en las que se piensa 0:09:49.575,0:09:51.808 después de que todo está hecho. 0:09:51.808,0:09:54.861 Entonces, ya es demasiado tarde. 0:09:54.861,0:09:58.045 Si Uds. diseñan una ciudad [br]con los ciegos en mente, 0:09:58.045,0:10:02.630 tendrán una rica red [br]transitable de aceras 0:10:02.630,0:10:04.744 con una densa matriz [br]de opciones y alternativas 0:10:04.744,0:10:08.176 disponibles al nivel de la calle. 0:10:08.176,0:10:10.498 Si diseñan una ciudad [br]con los ciegos en mente, 0:10:10.498,0:10:13.618 las aceras serán predecibles [br]y serán generosas. 0:10:13.618,0:10:15.971 El espacio entre edificios [br]estará equilibrado 0:10:15.971,0:10:19.410 entre personas y vehículos. 0:10:19.410,0:10:23.467 De hecho, los coches, [br]¿quién los necesita? 0:10:23.467,0:10:26.552 Si eres ciego, [br]no conduces. (Risas) 0:10:26.552,0:10:29.915 No les gusta cuando [br]tu conduces. (Risas) 0:10:29.915,0:10:32.625 Si diseñas una ciudad [br]con los ciegos en mente, 0:10:32.625,0:10:35.268 tendrá un amplio sistema [br]de transporte masivo, 0:10:35.268,0:10:38.960 accesible, bien conectado 0:10:38.960,0:10:40.562 que lleva a todos [br]los sectores de la ciudad 0:10:40.562,0:10:43.581 y a los alrededores. 0:10:43.581,0:10:45.647 Si diseñan una ciudad [br]con los ciegos en mente, 0:10:45.647,0:10:48.466 habrá un montón [br]de puestos de trabajo. 0:10:48.466,0:10:49.796 Los ciegos quieren [br]trabajar también. 0:10:49.796,0:10:52.235 Quieren ganarse la vida. 0:10:52.235,0:10:54.991 Así, al diseñar una ciudad [br]para los ciegos, 0:10:54.991,0:10:57.060 espero que empiecen [br]a darse cuenta 0:10:57.060,0:10:59.938 de que en realidad [br]sería más incluyente, 0:10:59.938,0:11:03.544 más equitativa, más justa, [br]una ciudad para todos. 0:11:03.544,0:11:05.764 Y con base en mi [br]experiencia previa de vidente, 0:11:05.764,0:11:07.742 suena como una ciudad genial, 0:11:07.742,0:11:11.089 sea que seas ciego, [br]tengas una discapacidad, 0:11:11.089,0:11:13.573 o no hayas encontrado la tuya aún. 0:11:13.573,0:11:16.185 Así que, muchas gracias. 0:11:16.185,0:11:20.185 (Aplausos)