0:00:00.100,0:00:20.000 Hal ini dilakukan untuk kenikmatan penggemar KPA di seluruh dunia, :) 0:01:35.510,0:01:38.810 Mate, apa yang terjadi?[br]Di mana Anda membawa saya? 0:01:38.970,0:01:41.560 Teman, di mana kita akan pergi? 0:02:00.195,0:02:02.195 Elif 0:02:15.270,0:02:20.470 Kau bilang kau tidak menangkapnya,[br]- Dia menyerahkan diri, 0:02:35.065,0:02:38.665 Elif, apa yang terjadi?[br]Mengapa Anda melakukan ini? 0:02:38.695,0:02:43.895 Aku tidak takut, cinta saya,[br]Jangan takut juga/ 0:03:04.185,0:03:06.385 Mengapa kau begitu tenang? 0:03:09.755,0:03:16.755 Saya mencoba untuk memahami, Mr, Fatih,[br]Saya mencoba untuk memahami ketika roda patah, 0:03:29.045,0:03:30.645 Tapi ini tidak bisa bekerja seperti itu, 0:03:30.705,0:03:33.705 Itu benar; Anda adalah orang tenggelam, 0:03:34.790,0:03:39.090 Anda harus berhati-hati tentang apa yang Anda makan dan minum,[br]Jika tidak, Anda tidak akan sembuh. 0:03:39.155,0:03:41.355 Apakah penyembuhan saya yang anda pedulikan sekarang? 0:03:41.435,0:03:45.435 Salah, Aku ingin kau kuat, 0:03:45.650,0:03:49.650 Kami membuat kesepakatan, Apa yang terjadi sekarang? 0:03:50.390,0:03:54.190 Saya harus memilih antara[br]malaikat maut atau Anda, Fatih, 0:03:54.255,0:04:00.595 Nasib saya memaksa saya untuk melakukan hal ini, Mudah-mudahan[br]Rencana **** Anda bekerja dengan cara yang kita bahas, 0:04:00.910,0:04:03.850 Saya berharap malaikat maut[br]tidak akan datang untuk saya lagi, 0:04:04.035,0:04:09.935 Lihat, jika Anda dengan saya, Anda beruntung,[br]Tapi ,,, jika Anda melawan saya, semoga Tuhan membantu Anda, 0:04:10.195,0:04:14.195 Anda berada di sisi benar, Huseyin Demir -[br],,, jangan takut percayalah, 0:04:14.350,0:04:18.750 Apa yang terjadi dengan teman Anda?[br]Omer dan si bodoh lainnya? 0:04:18.825,0:04:23.425 Mereka mencari kemana-mana untuk menemukan beberapa[br]petunjuk pagi ini, tapi teka apa yang terjadi? 0:04:23.510,0:04:28.310 Mereka tidak menemukan apa-apa, Mengapa? Karena [br]Rencana saya bekerja seperti jam. 0:04:28.370,0:04:32.740 Semua orang berpikir Anda sudah mati, 0:04:39.145,0:04:46.145 Bagaimana Anda akan menangani DNA?[br]Anda tidak berpikir tentang hal itu, kan? 0:04:46.195,0:04:50.475 Man, Anda pecundang seperti itu,[br]Di atas semua, Anda bodoh, 0:04:50.710,0:05:01.710 Saya memikirkan segalanya, Sedikit[br]berkorban dan kami akan mengatasi masalah tersebut, 0:05:13.460,0:05:17.460 Jangan! Jangan lakukan ini, silakan! 0:05:17.675,0:05:21.675 Anda kacau untuk apa-apa,[br]Semoga perjalanan anda menyenangkan, 0:05:31.630,0:05:33.630 Sekarang mari kita lakukan apa yang dibutuhkan, 0:05:35.025,0:05:37.025 Apa yang akan kita lakukan? 0:05:49.505,0:05:52.805 Man, apa yang akan Anda lakukan dengan itu?[br]Apa yang akan Anda lakukan, maniak ?! 0:05:52.845,0:05:55.845 Kita perlu meyakinkan Omer bahwa Anda mati, 0:05:56.375,0:06:00.575 Kita dipaksa untuk melakukannya, jadi kami bisa meninggalkan[br]Huseyin Demir belakang untuk semua orang, 0:06:00.695,0:06:02.795 Apakah kamu mengerti? 0:06:03.640,0:06:06.640 Oleh karena itu, bertahan dan tidak mati, 0:06:07.550,0:06:10.250 Jangan! Fatih, tidak !!! Fatih !!! 0:06:11.600,0:06:12.400 Apa ini? 0:06:12.460,0:06:16.760 Rancangan DNA melaporkan Anda[br]akan mempersiapkan mayat, 0:06:16.825,0:06:19.625 Metin Bey menulis sendiri[br]untuk memastikan semuanya sudah benar, 0:06:19.660,0:06:26.660 Dia berkata:"Dokter Bey tidak perlu[br]kesulitan sendiri; dia hanya bisa memasukkannya ke dalam file, " 0:06:31.750,0:06:34.050 Saya orang yang memutar Tayyar Dundar[br]sekitar jari kelingking saya 0:06:34.130,0:06:37.530 Menipunya dan membuatnya berpikir[br]bahwa orang dia yang terbaik sudah mati, 0:06:37.645,0:06:40.600 Siapa sih Omer Demir?[br]Mengapa saya harus takut padanya? 0:06:40.650,0:06:43.250 Bravo, Jangan takut 0:06:44.255,0:06:48.455 Tenang saja,,,[br]Aku akan mengatur semua potongan bersama. 0:06:49.590,0:06:53.880 Bravo, Anda seperti ayahmu, 0:07:11.860,0:07:13.860 Elif! 0:07:15.395,0:07:17.395 Elif! 0:07:18.915,0:07:24.615 Elif, apa yang telah Anda lakukan?[br]Elif mengapa tidak Anda naik pesawat? 0:07:24.905,0:07:28.205 Elif, apa yang akan kita lakukan tanpa Anda?[br]Mengapa Anda melakukan ini? 0:07:28.215,0:07:32.915 Tolong, jangan marah padaku,[br]Itu adalah hal yang benar untuk dilakukan, 0:07:34.810,0:07:38.810 Anak saya[br]- Bibi 0:07:41.515,0:07:49.515 Aku akan menyelamatkan Anda,[br]Aku akan, Itu akan berlalu, 0:07:52.415,0:07:57.915 Elif[br]Apakah kamu baik-baik saja? 0:07:59.155,0:08:03.155 Aku baik-baik, Levent,[br]Terima kasih 0:08:03.700,0:08:09.900 Dengar, jangan khawatir, oke?[br]Saya tidak khawatir sama sekali, 0:08:11.040,0:08:16.640 Ada Omer,[br]Dia akan mencari tahu apa yang terjadi malam itu, 0:08:16.840,0:08:18.140 Benar, Komisaris? 0:08:18.200,0:08:22.400 Kita akan tahu, Signorina,[br]Jangan khawatir. 0:08:24.705,0:08:26.605 Komisaris, hakim menunggunya, 0:08:26.625,0:08:32.025 Elif, ayolah, kita harus pergi, 0:08:41.360,0:08:44.660 Ini akan berlalu, 0:09:19.155,0:09:21.055 Ya, pesakit kami dipercayakan kepada Anda, 0:09:21.075,0:09:23.375 Jangan khawatir, Fatih Bey;[br]Saya akan berada di sini sepanjang hari, 0:09:23.480,0:09:27.480 Dokter akan datang untuk memeriksa[br]dia setiap pagi dan sore, 0:09:36.400,0:09:39.400 Oke ,,, kondisi tidak baik;[br]Saya tidak ingin kecelakaan, 0:09:39.675,0:09:43.475 Kami melakukan yang terbaik;[br]ia merespon pada pengobatan, 0:09:43.550,0:09:47.450 Dokter berbicara tentang prosthesis,[br]Kapan akan siap? 0:09:47.475,0:09:49.725 Ini benar-benar terlalu dini untuk membicarakan hal ini, 0:09:49.755,0:09:53.955 Prostesis akan dilakukan[br]setelah dibutuhkan waktu berlalu, 0:09:54.000,0:09:58.600 Mengapa terburu-buru ini, pengganggu bodoh?[br]Apa yang Anda akan inginkan dari saya? 0:09:58.625,0:10:01.125 Saya tidak menanam modaluntuk Anda[br]hanya untuk berbaring di sini, Kakek Huseyin! 0:10:01.135,0:10:05.135 Tentu saja, saya akan ingin sesuatu dari Anda,[br]tetapi pertama Anda perlu untuk mendapatkan menjadi lebih baik, 0:10:05.160,0:10:11.960 Lihatlah! Jangan lupa apa yang kau berjanji padaku,[br]Aku akan menunggu untuk Anda di siang hari, 0:10:34.470,0:10:36.470 Omer 0:10:38.925,0:10:46.425 Belasungkawa,,,[br]Aku benar-benar tidak ingin hal seperti ini terjadi, 0:10:46.800,0:10:48.800 Terima kasih 0:10:48.800,0:10:51.170 Saya ingin menanyakan sesuatu, 0:10:51.170,0:10:56.655 Anda tidak berpikir bahwa Elif membunuh saudaramu, kan? Anda tidak terpikir itu kan? 0:10:56.905,0:10:59.155 Tentu saja tidak! 0:10:59.400,0:11:02.350 Saya mengajukan pertanyaan bodoh seperti itu, 0:11:02.665,0:11:06.445 Dalam hal ini Anda akan berdiri di sebelah[br]keluarga Anda - bukan dengan Elif, 0:11:06.455,0:11:09.455 Ini Tayyar dan pekerjaan kotor anak buahnya, 0:11:09.550,0:11:13.330 Saya menggali pekerjaan kotor sebelumnya,[br]dan saya akan menemukan satu ini, juga, 0:11:13.330,0:11:17.700 Mereka tidak akan lepas dari tangan saya,[br]- Tuhan memberkatimu 0:11:17.720,0:11:20.940 Aku akan memberitahu Anda tentang hasil perbicaraan, 0:11:21.750,0:11:29.950 Omer, Anda tidak berpikir apa[br]Aku pikir, kan? 0:11:30.350,0:11:34.200 Maksudku, pada saat ini ,,, 0:11:34.455,0:11:39.855 "Jika saya tidak akan memasuki kehidupan Elif ini ,,,[br]"Jika saya tidak tinggal bersamanya ,,," 0:11:39.975,0:11:42.075 "Gadis ini tidak akan [br]melalui rasa sakit sebanyak ini,,, " 0:11:42.160,0:11:43.760 Anda tidak berpikir ini, kan? 0:11:43.780,0:11:50.780 Hentikan sekarang juga![br]Anda melewati batas! 0:11:57.335,0:12:00.235 Omer, Bilakah sidang akan berakhir? 0:12:00.275,0:12:03.985 Apa orang ini lakukan di sini?[br]Siapa yang memanggilnya? 0:12:04.320,0:12:09.320 Bibi ,,,[br]- Mengapa saya tidak terkejut sama sekali? 0:12:11.120,0:12:12.730 Omer, mengatakan sesuatu, silakan, 0:12:12.730,0:12:16.510 Apa yang akan terjadi dengan Elif?[br]Apakah dia masuk penjara sekarang? 0:12:16.535,0:12:22.535 Elif adalah di pengadilan awal, Hakim akan[br]memutuskan apakah dia akan tetap dalam tahanan atau tidak, 0:12:23.005,0:12:24.555 Kita tidak bisa tahu ini ,,, 0:12:24.565,0:12:28.565 Oke, jadi hakim bisa mengatakan[br]dia tidak akan lagi ditahan? 0:12:34.550,0:12:37.470 Mari kita tidak hilang harapan kami, 0:12:37.760,0:12:44.760 Omer, Elif tidak tahan penjara sebelumnya,[br]Dia tidak bisa tidur setelah itu ,,, 0:12:45.035,0:12:50.005 Kita harus mendapatkan dia keluar, Omer, silakan,[br]Melakukan sesuatu, Elif tidak bisa bertahan ini, 0:12:50.015,0:12:54.015 Silakan, dia akan kehilangan pikirannya,[br]- Oke, Asli, oke ,,, 0:13:01.290,0:13:05.290 Omer, apa yang akan kita lakukan sekarang?[br]- Kami akan menyelamatkan Elif, 0:13:05.300,0:13:08.850 Kami harus kuat,[br]sehingga Elif dapat mengambil kekuatan dari kami, 0:13:09.110,0:13:16.110 Berjanjilah, Jika Elif melihat Anda seperti ini,[br]dia akan merasa lebih buruk, Ok? 0:13:40.475,0:13:42.775 Katakan sesuatu dengan jelas, Elif Hanim, 0:13:42.855,0:13:46.095 Anda mengatakan bahwa Anda tidak ingat apa-apa,[br]tetapi menurut hasil tes darah Anda, 0:13:46.105,0:13:48.515 tidak ada alasan untuk kehilangan memori ini, 0:13:48.585,0:13:51.985 Tes toksikologi bersih, 0:13:52.295,0:13:57.215 Semua Saya telah mengatakan kepada Anda benar, Sir,[br]Saya tidak ingat apa-apa, 0:13:57.595,0:14:00.295 Ini benar-benar tidak jelas[br]bagaimana pembunuhan itu dilakukan ,, 0:14:00.300,0:14:03.300 Tapi Anda ditemukan di TKP[br]dengan senjata di tangan Anda, 0:14:03.550,0:14:08.950 Sidik jari Anda berada di senjata pembunuh,[br]Dan itu milik keluarga Anda, 0:14:09.270,0:14:14.270 Percayalah, aku tidak tahu bagaimana aku sampai di sana,[br]Saya tidak ingat, 0:14:15.005,0:14:23.175 Anda bertemu dengan Huseyin Bey di penjara sebelumnya,[br]Kemudian Huseyin Bey terluka, 0:14:25.270,0:14:33.270 Saya baru saja mengetahui bahwa dia adalah ayah[br]pembunuh saya, Saya kehilangan kontrol sesaat, 0:14:33.935,0:14:40.935 Tapi percayalah ,,, setelah itu,[br]Saya tidak punya pikiran menyakitinya, 0:14:41.515,0:14:50.515 Tapi kau harus tahu bahwa sebelumnya,[br]Anda melukakan Huseyin Bey dengan gunting, 0:14:51.300,0:14:57.300 Dalam kesaksiannya, Huseyin Bey mengatakan[br]bahwa ia jatuh sendiri ke gunting, 0:14:57.970,0:14:59.770 Dia membuat saya marah,[br]- Baiklah saya mengerti,,, 0:14:59.865,0:15:04.865 Kami telah belajar bahwa ketika Anda marah,[br]Anda mampu bersikap keras, 0:15:07.950,0:15:11.950 Apakah Anda ingin menambahkan sesuatu, Advokat Bey? 0:15:15.900,0:15:21.700 Sekali lagi, saya ingin menyatakan kembali[br]bahwa klien saya tidak bersalah, 0:15:21.835,0:15:28.835 Selain itu, polisi bekerja[br]bagi membuktikan Elif Hanim tidak bersalah, 0:15:29.315,0:15:34.015 Alamat rumah klien saya dan[br]Tempat kerja adalah terkenal, Tuan, 0:15:34.045,0:15:40.415 Jadi, Anda mengatakan bahwa dia tidak akan lari?[br]Itu sebabnya Elif Hanim membeli tiket ke Roma, 0:15:40.460,0:15:45.660 Jika klien saya punya niat melarikan diri,[br]dia akan berada di Roma sekarang, 0:15:45.830,0:15:49.090 Tapi dia ingin kebenaran, 0:15:49.195,0:15:52.895 Dia tinggal karena dia ingin membuktikan bahwa[br]dia tidak memiliki niat buruk terhadap korban, 0:15:52.950,0:15:59.950 Itu sebabnya saya pikir klien saya[br]tidak harus ditahan, 0:16:41.640,0:16:43.840 Levent 0:16:44.560,0:16:46.350 Ya, Nilufer, Anda perlu sesuatu? 0:16:46.370,0:16:49.170 Tidak, aku hanya perlu mengatakan sesuatu, 0:16:49.230,0:16:53.630 Kami benar-benar bersyukur untuk[br]perhatian anda dan kedatangan anda ke sini, 0:16:53.795,0:17:02.795 Terima kasih[br]- Tapi, kami tidak ingin ketegangan di sini, 0:17:05.065,0:17:10.065 Apa artinya, Nilufer? 0:17:12.990,0:17:16.640 Apakah Omer meminta Anda untuk datang dan mengatakan ini kepada saya? 0:17:16.685,0:17:19.385 Dia tidak bisa datang ke saya[br]seperti seorang Pria dan memberitahu hal ini kepada saya? 0:17:19.430,0:17:22.329 Jangan konyol, Satu-satunya hal Omer risau sekarang adalah Elif, 0:17:22.375,0:17:25.035 Dia tidak akan apa-apa untuk menyakiti Elif atau kita, 0:17:25.035,0:17:27.589 Tapi Anda bisa melihat dan merasakan ketegangan[br]antara kalian berdua dari 1,000 km, 0:17:27.605,0:17:32.999 Lihatlah, Asli dan saya tidak ingin[br]Omer merasa stres, 0:17:33.415,0:17:39.415 Elif juga tidak ingin hal itu terjadi,[br]Tolong, jangan membuat kita kecewa 0:17:39.470,0:17:43.470 Saya akan menelepon Anda untuk memeritahu Anda[br]apa yang terjadi dengan Elif, 0:17:43.540,0:17:49.540 Saya tahu bahwa Anda tidak ingin membuat [br]Elif kecewa dengan cara apapun, 0:17:51.415,0:17:59.615 Oke, aku akan pergi, Tapi aku melakukannya[br]untuk Elif dan bukan karena orang itu menginginkannya 0:18:06.300,0:18:08.700 Sudah berakhir, Abi, 0:18:29.685,0:18:31.685 Elif 0:18:33.780,0:18:37.780 Hakim memutuskan bahwa dia akan[br]tetap ditahan sampai sidang, 0:18:37.875,0:18:40.575 Kapan sidang pertama?[br]- Dalam sebulan 0:18:40.655,0:18:42.855 Gadis saya 0:18:46.665,0:18:49.865 Semuanya akan baik-baik, Komisaris, 0:18:52.720,0:18:55.920 Elif, apa yang akan terjadi sekarang? 0:18:58.635,0:19:03.635 Tolong, jangan lihat aku seperti itu,[br]Saya baik-baik saja, 0:19:06.850,0:19:08.850 Ayo, Miss ,,, 0:19:15.780,0:19:18.580 Bibi, aku mempercayakan bisnis untuk Anda 0:19:18.675,0:19:21.575 Oke, anak saya, jangan khawatir tentang apa pun, 0:19:21.595,0:19:26.595 Nyata kriminal akan ditangkap dan dihukum,[br]Jangan kuatir 0:19:26.635,0:19:31.635 Anda tidak memiliki tas Anda,[br]- Ada yang Anda siap untuk saya, 0:19:31.645,0:19:33.945 Oke, menjauh menjauh dari tertuduh, 0:19:33.960,0:19:38.960 Jangan panggil adik saya tertuduh![br]- Asli! 0:19:48.005,0:19:54.105 Jangan kuatir[br]Aku akan selalu bersama Elif, 0:20:36.665,0:20:42.665 Sudah jelas sekarang di mana Elif Hanim akan ditahan, 0:20:42.970,0:20:46.970 Ada seorang wanita ,,,[br]Anda tulis namanya, 0:20:47.000,0:20:52.600 Aku ingin kau pergi ke wanita itu dan membuatnya[br]usul, Mumtaz, Berhubungan dengannya segera, 0:20:52.615,0:20:57.615 Tentu saja, saya akan memanggil sekarang,[br]Apa yang Anda inginkan dari wanita? 0:20:58.990,0:21:01.990 Apa yang saya inginkan?[br]Sebuah kehidupan yang damai! 0:21:01.995,0:21:07.995 Beberapa orang menemukan kedamaian di pensiun,[br]Yang lain, seperti saya, merasa tantangan, 0:21:08.005,0:21:12.905 Tapi aku semakin tua, Mumtaz,[br]Waktu untuk pensiun datang, 0:21:12.930,0:21:18.930 Tapi, untuk memenuhi impian saya, saya harus[br]pertama menyingkirkan Elif dan Omer, 0:21:19.435,0:21:24.535 Oke, apa yang akan kita lakukan?[br]Apakah Anda ingin membunuh gadis itu? 0:21:24.865,0:21:31.865 Anda tahu apa yang saya hilang, Mumtaz,[br]Apa yang saya hilang? 0:21:32.055,0:21:36.545 Aku kehilangan seorang pria dengan otak yang bekerja, 0:21:36.770,0:21:40.250 Harus memikirkan segalanya[br]sepanjang waktu sangat melelahkan, 0:21:40.270,0:21:47.870 Aku punya anak maniak, Aku tidak tahu apakah aku[br]akan harus memutar belakang pada dia atau tidak, 0:21:48.070,0:21:52.670 Dan aku terpaksa untuk bekerja dengan[br]orang cacat intelektual seperti Anda, 0:21:52.760,0:21:54.760 Mumtaz, mendapatkan pikiran Anda bersama-sama! 0:21:54.765,0:22:00.585 Tengkorak Anda tidak diisi dengan[br]kacang-kacangan, tapi dengan otak, Otak! 0:22:01.500,0:22:09.900 Jika kita membunuh Elif, akan Omer menyerah dari mengejar kita? Saya bertanya padamu! Apakah dia akan menyerah ?! 0:22:10.270,0:22:12.480 Tidak pak 0:22:12.510,0:22:18.510 Tapi aku ingin Elif mati,[br]jadi apa yang harus saya lakukan? 0:22:19.280,0:22:28.280 Kami akan membuat dia bunuh diri, Anda kepala kosong![br]Kami akan membuat dia bunuh diri, 0:22:29.805,0:22:32.805 Sekarang pergi dan bergerak otak yang sedikit, 0:22:32.865,0:22:38.565 Menyelesikan sudoku, sehingga Anda akan tau beda[br]ikan di akuarium itu, 0:22:38.595,0:22:41.995 Anda harus berbeda dari mereka,[br]supaya saya bisa memberikan beberapa tugas, 0:22:42.000,0:22:46.930 Sekarang, Enyah kamu![br]Mataku tidak ingin melihat Anda! 0:23:03.900,0:23:08.400 Omer, saya berbicara dengan para penjaga,[br]Mereka akan awasi Elif, 0:23:08.555,0:23:11.555 Mereka tidak akan mengganggu dirinya;[br]mereka hanya akan mengawasinya, 0:23:11.740,0:23:14.740 Ada kemungkinan bahwa Tayyar[br]tidak akan tetap tenang untuk waktu yang lama, 0:23:14.835,0:23:17.905 Terima kasih, Bro, ide yang bagus, 0:23:18.075,0:23:20.825 Aku masih tidak bisa percaya,[br]Bagaimana kami tidak menduga itu, 0:23:20.945,0:23:22.745 Bagaimana kita tidak menghentikan hal ini terjadi, 0:23:22.835,0:23:25.235 Satu akan beralih ke tanah, dan dia,[br]meskipun tidak bersalah ,,, 0:23:25.250,0:23:33.250 Pelo, dia tidak tinggal di sana untuk waktu yang lama,[br]Aku akan mendapatkan dia keluar! 0:23:36.680,0:23:44.680 Omer, kau datang ke pemakaman? 0:23:46.040,0:23:51.040 Dengar, jika Anda tidak ingin,[br]semua orang akan mengerti mengapa, 0:23:51.155,0:23:52.625 Itu berbeda, Pelo, 0:23:52.695,0:24:03.295 Abi, datang, Apapun yang dia lakukan untuk Anda - pada akhirnya ,,,[br]Kita akan mengubur saudaramu, Huseyin, 0:24:03.345,0:24:07.345 Anda mungkin marah, dan[br]Saya memahamimu; kamu benar,,, 0:24:07.470,0:24:10.770 Jika saya berada di tempat Anda,[br]Anda akan mengatakan hal yang sama dengan saya, 0:24:10.800,0:24:12.780 Dengar, jangan katakan setelah itu[br]berlslu- "Kalau saja aku pergi" ,, 0:24:12.800,0:24:18.800 Kerana dengan kata-kata ini, luka di jiwa[br]terbuka dan tak akan tertutup, 0:24:24.555,0:24:27.555 Tinggalkan ini, Melike; kami akan melakukannya, 0:24:27.580,0:24:33.270 Membuat sibuk dengan sesuatu[br]akan membuat saya rasa baik, Abla, Tinggalkan aku sendiri, 0:24:33.910,0:24:37.570 Dia pergi[br]Dia akan berubah menjadi tanah, 0:24:37.990,0:24:41.720 Huso, lihat apa yang kita[br]lakukan di sini, karena Anda ,,, 0:24:42.150,0:24:44.150 Aku tidak bisa menerimanya, 0:24:44.200,0:24:48.100 Seperti setiap saat dia akan[br]memasuki pintu dan berteriak "Melike!" 0:24:48.915,0:24:53.355 Kami hanya memiliki Omer sekarang,[br]tapi dia meninggalkan kami sendirian, 0:24:53.810,0:24:56.980 Jika ibu tahu, dia akan mati kesedihan,[br]Dia tidak menelepon bahkan sekali ,,, 0:24:56.980,0:25:01.255 Itu sangat tidak seperti dia, Dia akan[br]peduli dengan peti jenazah orang asing, 0:25:01.510,0:25:04.790 Tapi mungkin dia tidak akan[br]datang ke pemakaman saudaranya itu, 0:25:04.865,0:25:10.165 Dia menyakiti ramai orang, Ramai![br]Dia membunuh orang yang tidak bersalah, 0:25:10.230,0:25:15.250 Dia mengambil kehidupan anak saya,[br]Huseyin ini! 0:25:16.630,0:25:21.430 Tapi, untuk berdiri di sisi Elvan Abla ini[br]aku akan pergi ke sana, 0:25:21.535,0:25:27.845 Aku akan memegang tangannya, karena ketika aku jatuh,[br]Elvan Abla tidak meninggalkan tanganku, 0:25:27.975,0:25:36.175 Dia selalu di sisiku berbagi rasa sakit saya,[br]Dia mendukung saya tidak peduli apa yang saya katakan, 0:25:36.270,0:25:44.870 Sekarang, jiwanya terbakar, dan giliranku[br]berada di sisinya memegang tangannya, 0:25:44.910,0:25:51.910 Mudah-mudahan, Omer akan melakukan ini untuk ibunya juga,[br]Dia akan bertindak dengan cara yang sesuai baginya, 0:25:52.535,0:25:57.535 Mudah-mudahan[br]Mudah-mudahan ,,, 0:26:06.785,0:26:10.995 Teman, Anda kembali ke kantor dan mulai[br]siasatan - tidak kehilangan waktu, 0:26:11.075,0:26:13.375 Beritahu anak-anak untuk membawa mobil saya di sini, juga, 0:26:13.395,0:26:15.005 Oke, Abi 0:26:15.075,0:26:19.675 Ipek dan Tolga sudah mula bekerja ,[br]Mereka mengumpulkan catatan panggilan, 0:26:19.705,0:26:23.705 Juga, semua kamera, yang[br]yang dekat dengan TKP ,,, 0:26:36.475,0:26:41.335 Oke, Bro, dia tidak mencoba melarikan diri, tenang! 0:26:46.020,0:26:51.920 Anda sejauh ini, Sekarang Anda harus pergi,[br]Saya sendiri sekarang, 0:26:52.070,0:26:55.570 Apakah mungkin sendirian, Signorina? 0:26:55.630,0:27:00.240 Saya mendapat izin dari Kantor Kejaksaan,[br]Aku akan masuk di dalam juga, 0:27:00.805,0:27:04.805 Elif, kami selalu di sisi Anda,[br]Jangan lupa, oke? 0:27:05.815,0:27:09.135 Kami akan melakukan yang terbaik untuk membuat Anda keluar dari sini, 0:27:09.390,0:27:12.390 Saya percaya Anda sangat banyak 0:27:13.775,0:27:15.775 Abi, kita sudah harus pergi ? 0:27:16.990,0:27:18.190 Ayo,,, 0:27:18.240,0:27:20.910 Ketemu Anda segera 0:27:57.945,0:27:59.345 Semoga pekerjaan Anda menjadi mudah,[br]- Terima kasih 0:27:59.375,0:28:03.375 Mereka akan membawa Anda ke[br]ruang untuk prosedur, 0:28:03.780,0:28:08.230 Jangan lewatkan makan di dalam,[br]Jaga dirimu, 0:28:08.670,0:28:13.070 Daripada menyalahkan diri sendiri[br]berpikir tentang malam itu, 0:28:13.555,0:28:15.855 Sebuah petunjuk, bau, suara ,, 0:28:15.865,0:28:19.865 Jika Anda ingat apa-apa,[br]memberitahu saya tanpa hilang sedikit pun 0:28:23.070,0:28:25.640 Semoga pekerjaan Anda menjadi mudah, 0:28:26.200,0:28:28.200 Ayo, 0:28:37.600,0:28:41.600 Kepala berada di luar,[br]Aku akan menemukan dia dan membuat dia datang, 0:28:52.150,0:28:59.950 Elif[br]Aku akan keluarkan Anda sebelum sidang pertama, 0:29:00.895,0:29:04.895 Aku akan menemukan bukti atau saksi,[br]Saya berjanji, 0:29:05.640,0:29:10.520 Kebenaran selalu berpikir untuk disembunyikan,[br]tapi tidak pernah tetap seperti itu selamanya, 0:29:10.750,0:29:12.630 Kami telah melalui begitu banyak[br]hal yang sulit sampai sekarang, 0:29:12.640,0:29:17.440 Kami akan mengatasi satu ini, juga,[br]Jadi kuat, Jangan berpikir tentang sisanya, 0:29:17.515,0:29:20.165 Aku tahu, Komisaris 0:29:20.775,0:29:25.615 Tapi sekarang saya ingin hanya satu hal:[br]tolong, jangan bicara seperti ini, 0:29:26.005,0:29:30.995 Karena ,, ini saat-saat terakhir kami, 0:29:33.495,0:29:38.675 Lap kesedihan dari wajah Anda,[br]Lihatlah saya dengan harapan, 0:29:38.760,0:29:43.380 Karena harapan Anda memberi saya kekuatan, 0:29:43.555,0:29:49.755 Apa yang Anda ingin saya bawa untuk Anda?[br]Desain atau buku? bahan untuk lukisan? 0:29:50.440,0:29:55.940 Bawakan saya banyak novel,[br]Tapi hanya dengan pengakhiran gembira, 0:29:56.055,0:29:59.995 Dan menulis kepada saya ,,,[br]Menulis segalanya bagiku, 0:30:00.530,0:30:04.610 Saya mungkin tidak dalam hari-hari Anda ,,,[br]Jadi, biarkan aku berada di baris Anda, 0:30:04.680,0:30:08.770 Cobalah untuk menulis saya setiap kali[br]Anda punya kesempatan, 0:30:08.860,0:30:11.900 Anda akan mengisi hati saya bahkan[br]ketika Anda tidak dengan saya, 0:30:11.940,0:30:14.350 Anda adalah segalanya di sekitar saya, 0:30:14.485,0:30:19.035 Saya berjanji,[br]Aku akan menulis segalanya untuk Anda, 0:30:28.390,0:30:30.390 Aku terlambat karena kepala menelepon saya pergi, 0:30:30.455,0:30:35.545 Kami datang untuk menyerahkan tahanan Elif Denizer 0:30:40.800,0:30:45.800 Elif Hanim, bisa saya dapatkan[br]ID dan barang-barang pribadi anda? 0:30:47.080,0:30:50.050 Saya memiliki ID saya saja, 0:30:53.315,0:30:57.775 Saya harus mengambil kalung Anda juga, 0:31:11.270,0:31:15.970 Apakah saya harus memberikan ini kepada Anda?[br]- Ini adalah aturan, 0:31:16.190,0:31:17.290 Tapi ini,,, 0:31:17.290,0:31:20.875 Anda bisa menyimpan cincin, 0:31:34.240,0:31:40.050 Saya akan sangat bahagia jika Anda meletakkannya di jari Anda, 0:31:48.005,0:31:53.195 Saya sakit kepala, anak-anak,[br]Aku akan ke atas untuk berbaring sebentar, 0:32:00.455,0:32:04.455 Bagaimana Elif Hanim?[br]Apakah dia baik-baik saja? 0:32:05.465,0:32:07.255 Bagaimana dia bisa?[br]Dia hancur, 0:32:07.265,0:32:11.265 Tapi dia masih berusaha untuk menghibur kita, 0:32:11.315,0:32:16.115 Lihatlah, mungkin Anda telah lapar sejak pagi ini, Haruskah saya meminta mereka untuk mempersiapkan sesuatu untuk Anda? 0:32:16.190,0:32:20.500 Filiz, kita bisa makan[br]sekarang, menurut Anda? 0:32:22.000,0:32:24.000 Saya pergi 0:32:27.680,0:32:32.780 Asli, tidak akan kita ke[br]pemakaman saudara Omer ini? 0:32:32.800,0:32:37.200 Anda berada di luar pikiran Anda, Nilufer,[br]Untuk melupakan begitu cepat hal buruk yang dia lakukan untuk kita? 0:32:37.255,0:32:39.255 Pria itu membunuh ayah kami![br]Apakah kau tidak menyadari itu? 0:32:39.415,0:32:42.315 Aku tahu, tapi saya pikir itu[br]mungkin baik untuk Elif, 0:32:42.385,0:32:45.685 Mungkin hakim akan berpikir[br]bahwa ia tidak meyimpan dendam, 0:32:45.795,0:32:47.095 Anda salah, 0:32:47.140,0:32:55.370 Jika Anda ingin membantu Elif, pergi dan memberitahu suami bodoh Anda untuk menjelaskan semuanya Tayyar lakukan, oke? 0:33:06.700,0:33:08.270 Buka pintu, 0:33:08.315,0:33:13.245 Chief Komisaris, Anda tidak bisa pergi lebih jauh;[br]Anda tahu aturan, 0:33:20.610,0:33:26.610 Apakah ini, Komisaris?[br]Adalah segalanya berakhir? 0:33:26.915,0:33:29.615 Ini tidak berakhir;[br]itu tidak akan pernah, 0:33:29.635,0:33:33.005 Selama kita bernapas, kita miliik satu sama lain; jangan lupa itu,,, 0:33:33.030,0:33:36.970 Jangan lihat aku seperti[br]Aku akan menuju kematian, 0:33:37.990,0:33:44.130 Tidak peduli seberapa keras aku mencoba untuk mengingat[br]wajah dan suara anda; itu cukup, 0:33:50.395,0:33:52.395 Elif 0:34:03.595,0:34:09.124 Chief Komisaris, itu terlarang,[br]Jangan menempatkan saya dalam situasi tidak nyaman! 0:34:09.159,0:34:14.360 Ok,[br]Saya akan datang besok, 0:34:15.710,0:34:17.409 Jaga dirimu, 0:34:17.485,0:34:20.685 Anda mengatakan ini kepada saya,[br]tetapi Anda perlu makan dan tidur juga, 0:34:20.760,0:34:23.540 Jangan makan hanya roti pretzel! 0:34:24.705,0:34:28.455 Aku tidak tahu apa yang Anda[br]akan lakukan dengan rumah kami ,,, 0:34:28.735,0:34:31.645 Jangan membuat kotor di sana, jika mungkin, 0:34:32.215,0:34:34.445 Aku tidak tahu kapan aku akan kembali 0:34:34.455,0:34:38.155 Elif, saya percaya Anda;[br]jangan bicara seperti itu, 0:34:38.840,0:34:43.239 Jika Anda tidak menempatkan penjara antara kami,[br]tidak ada yang bisa memisahkan kita, 0:34:43.330,0:34:46.830 Jadi kuat; jangan menyerah, 0:34:46.995,0:34:50.995 Jika Anda menyerah, mereka akan merasakannya,[br]dan mereka akan menekan Anda, 0:34:51.110,0:34:56.110 Ketika Anda berada di stasiun,[br]Anda mengatakan Anda merasa tak berdaya 0:34:56.280,0:35:03.980 Itu tidak akan terjadi lagi, karena aku di sini,[br]dan aku tidak akan membiarkan hal buruk terjadi pada Anda, 0:35:04.090,0:35:10.090 Anda bahkan lupa rasa sakit karena aku,[br]Bagaimana aku bisa merasa buruk? 0:35:10.465,0:35:14.455 Bagaimana saya bisa menjadi tidak adil kepada Anda, kepada saya, kepada kita ,,, 0:35:14.840,0:35:17.200 Kita akan terpisah untuk berhari -hari ,,, 0:35:17.235,0:35:22.725 Tapi aku tahu bahwa aku wanita yang paling beruntung di dunia, Komisaris, 0:35:24.065,0:35:31.855 Ayo, pergi sekarang ,,, tinggalkan aku,[br]Pergi ke mana Anda harus pergi sekarang, 0:35:32.710,0:35:39.270 Orang berpikir bahwa jika ia berpaling dari[br]rasa sakit, dia dapat bertahan dengan lebih mudah, 0:35:39.310,0:35:43.380 Itulah yang telah Anda lakukan sejak kemarin,[br]Jangan lakukan itu lagi, 0:35:43.495,0:35:48.635 Pergi dan menghadapi rasa sakit Anda,[br]Ucapkan selamat tinggal pada saudaramu, 0:35:50.555,0:35:56.555 Meskipun semua luka di hati Anda,[br]ia saudara Anda, jiwa Anda, dan ayahmu, 0:35:56.635,0:36:02.235 Singkirkan kemarahan dan[br]merangkul memori saudaramu, 0:36:04.351,0:36:09.168 Anda adalah orang yang sangat baik, Jangan lupa itu! 0:36:11.367,0:36:14.718 Anda keabadian saya! 0:36:18.230,0:36:21.013 Aku sangat mencintaimu! 0:36:21.924,0:36:25.414 Mengukir ini ke dalam hati Anda dan ke otak Anda! 0:36:25.521,0:36:28.988 Karena saya sudah melakukannya! 0:36:31.465,0:36:33.665 Komisaris! 0:37:16.238,0:37:17.278 Elif! 0:37:26.660,0:37:30.891 Saya berharap dari Allah; bagaimana saya sungguh berharap! 0:37:34.255,0:37:40.006 Kasihani, kasihani kasihani, aku berharap begitu banyak! 0:37:42.130,0:37:45.943 bagaimana saya berharap! 0:37:46.422,0:37:54.754 Saya berharap dari Allah; 0:37:58.718,0:38:04.113 Kasihani, kasihani, kasihani, aku berharap begitu banyak! 0:38:13.617,0:38:18.934 Untuk melihat wajah kekasihku lagi, 0:38:19.371,0:38:24.064 Kasihani,kasihani,kasihani, untuk melihatnya lagi! 0:38:29.437,0:38:31.886 Untuk melihat wajah kekasihku lagi, 0:38:35.057,0:38:38.540 kasihani, kasihani, kasihani, untuk melihatnya lagi! 0:38:43.257,0:38:48.877 Kasihani, kasihani, kasihani, lagi dengan saya! 0:38:48.877,0:38:51.394 Tidak menghancurkan jiwa malang ini saya! 0:38:55.863,0:39:02.078 Untuk satu alis Anda, untuk mata hitam Anda, 0:39:02.902,0:39:06.308 Semuanya layak di dunia ini! 0:39:06.308,0:39:08.720 Untuk satu alis Anda, untuk mata hitam Anda, 0:39:08.808,0:39:12.515 Semuanya layak di dunia ini! 0:39:33.272,0:39:37.690 Saya tidak ditakdirkan untuk berbaring di lutut Anda, 0:39:41.317,0:39:47.533 Kasihani, kasihani, kasihani, berbaring di lutut Anda! 0:39:58.000,0:40:02.062 Saya tidak ditakdirkan untuk berbaring di lutut Anda, 0:40:05.189,0:40:10.747 Kasihani, kasihani, kasihani, berbaring di lutut Anda! 0:40:20.187,0:40:24.371 Berbaring dan melihat ke wajah Anda, 0:40:25.048,0:40:30.984 Kasihani, kasihani, kasihani, untuk melihat ke wajah Anda! 0:40:35.312,0:40:39.055 Berbaring dan melihat ke wajah Anda, 0:40:39.778,0:40:44.388 Kasihani,kasihani,kasihani, untuk melihat ke wajah Anda! 0:40:49.020,0:40:52.622 Ayo, kasihani, kasihani, lagi dengan saya! 0:40:52.622,0:40:58.721 Tidak menghancurkan jiwa malang saya ini! 0:41:01.944,0:41:04.791 Untuk satu alis Anda, untuk mata hitam Anda, 0:41:04.791,0:41:07.308 Semuanya layak di dunia ini! 0:41:07.974,0:41:11.784 Untuk satu alis Anda, untuk mata hitam Anda, 0:41:12.508,0:41:18.071 Semuanya layak di dunia ini! 0:41:20.026,0:41:28.192 Ah, Huseyin saya, anak sulung saya, sukacita pertama saya! 0:41:29.567,0:41:32.492 Patah sayap saya, Anda akan pergi, Anda? 0:41:32.522,0:41:35.110 Nasib kami sangat buruk, Huso, 0:41:36.354,0:41:39.511 Allah mengampuni dosa-dosa Anda! 0:41:40.029,0:41:44.362 Aku akan mengurus orang yang Anda tinggalkan! 0:42:03.077,0:42:05.083 Betapa beruntungnya Anda, Huseyin! 0:42:05.093,0:42:08.104 Siapa lagi memiliki kesempatan untuk pergi ke pemakamannya sendiri? 0:42:08.104,0:42:10.911 Lihatlah bagian itu juga, 0:42:12.876,0:42:16.088 Sekarang, siapa yang membunuh saya, dude? 0:42:17.191,0:42:19.463 Belum jelas lagi, 0:42:20.096,0:42:20.844 Bagus, 0:42:22.221,0:42:25.173 Saya tidak ingin orang menderita karena aku, 0:42:26.081,0:42:28.310 Sementara aku masih hidup, tidak ada yang memiliki gunanya bagi saya, 0:42:28.310,0:42:31.935 Sekarang bahwa saya mati, saya akan menyebabkan tidak membahayakan siapa pun, 0:42:33.990,0:42:36.099 Seperti itu, saya pembunuh saya sendiri, 0:42:36.420,0:42:38.947 Anda sudah menjadi seorang penyair, ya, Kakek Huseyin? 0:42:39.561,0:42:43.752 Lihat, Anda tidak akan mati dari peluru, tetapi Anda akan mati dari TBC, supaya kau tahu! 0:42:45.496,0:42:50.858 Omer tidak ada di sini! Orang lain datang, tapi tidak Omer, 0:42:51.266,0:42:55.562 Ya, saya melihat bahwa; Saya tidak mengharapkan hal seperti itu dari kakak ipar saya, 0:43:12.502,0:43:13.999 Menerima belasungkawa saya! 0:43:15.244,0:43:16.605 Terima kasih, anak saya, 0:43:19.803,0:43:20.483 Terima kasih! 0:43:33.785,0:43:35.282 Kesedihan besar seperti, Arda! 0:43:35.987,0:43:40.409 Tidak peduli seberapa marah kami dengan dia; kesedihan masih begitu besar! 0:43:46.103,0:43:48.688 Omer masih tidak ada di sini, Dia tidak akan datang, 0:43:58.655,0:44:00.288 Ayo, mengambil saudaramu, 0:44:16.020,0:44:19.625 Berdoa dalam nama Allah! Salam atas Nabi! 0:44:20.338,0:44:23.331 Untuk doa dalam nama almarhum, 0:44:24.571,0:44:26.748 Allah Maha Besar, Damai sejahtera besertamu, 0:44:57.805,0:44:59.506 Doakan untuk orang mati, 0:45:09.705,0:45:15.193 Kerabat terkasih, kami ingin memberikan pengampunan kepada almarhum! 0:45:15.781,0:45:18.053 Apakah Anda bersedia untuk memberikan pengampunan Anda? 0:45:35.700,0:45:36.200 Kita lakukan! 0:45:47.481,0:45:47.981 Omer! 0:45:57.568,0:45:59.351 Apakah Anda memberikan pengampunan Anda? 0:45:59.351,0:45:59.851 Kita lakukan! 0:46:05.430,0:46:06.757 Apakah Anda memberikan pengampunan Anda? 0:46:06.757,0:46:07.257 Kita lakukan! 0:46:08.306,0:46:10.257 Semoga Allah menerima pengampunan Anda! 0:46:14.953,0:46:16.450 Omer! 0:46:19.060,0:46:21.060 Terima kasih, Edem! 0:46:48.440,0:46:52.572 Daddy! YA, biarkan aku pergi! Aku akan pergi ke Daddy! Biarkan aku pergi! 0:46:56.542,0:47:02.016 Apakah ini cara Anda meninggalkan, Huseyin? Apakah ini cara Anda mengucapkan selamat tinggal kepada ibumu? 0:47:03.620,0:47:07.974 Omer, Anda akan meletakkan saudaramu di dalam kubur, adalah bahwa begitu? 0:47:19.202,0:47:20.018 Tinggal, Nedjo! 0:47:27.638,0:47:29.305 Tampaknya Anda sangat sedih, ha? 0:47:30.437,0:47:33.026 Karena Anda begitu sedih, mengapa Anda memberikan keluarga Anda up? 0:47:33.375,0:47:34.719 Mengapa Anda mengkhianati Omer? 0:47:36.374,0:47:40.354 Tuhan menghukum saya, Metin! Dia menghukumku! 0:47:40.936,0:47:43.184 Lihatlah, Aku selesai! 0:47:43.654,0:47:48.941 Ibuku akan berduka bagi saya selamanya, dan kakak saya akan menderita, 0:47:48.941,0:47:52.128 Dan istri saya dan anak-anak saya akan ditinggalkan sendirian di dunia ini, 0:47:52.128,0:47:57.340 Lihatlah, mereka akan mengubur hidup-hidup sekarang, Saya pergi ke mereka sudah, 0:47:57.340,0:48:01.497 Aku menghilang; Aku akan berubah menjadi tanah, Metin! 0:48:01.562,0:48:03.059 Aku akan berubah menjadi tanah! 0:48:04.101,0:48:06.489 Saya berharap saya telah meninggal! 0:48:11.708,0:48:16.281 Setidaknya Anda mengambil napas, Huseyin! Apakah ada sesuatu yang lebih baik daripada untuk dapat mengambil napas? 0:48:21.480,0:48:22.296 Burhan, anak! 0:48:22.483,0:48:27.408 Anda dibiarkan tanpa seorang ibu dan ayah di seperti usia muda! 0:48:28.479,0:48:29.844 Apa yang akan kamu lakukan sekarang? 0:48:31.026,0:48:32.591 Anda tidak layak ini, 0:48:33.895,0:48:40.614 Melike terlihat seperti dia mencintai Anda sekarang, tapi besok atau lusa dia akan mencurahkan kemarahannya dari segala sesuatu pada Anda, 0:48:41.686,0:48:44.783 Apakah Anda pikir dia tidak akan membuat Anda bertanggung jawab untuk apa yang saya lakukan padanya? 0:48:46.168,0:48:48.821 Apakah cara ini memiliki akhir, Metin? 0:48:53.600,0:48:54.600 Baik! 0:48:56.690,0:48:59.545 Kemudian, dalam perjalanan keluar, saya akan mengambil Burhan dengan saya! 0:49:01.249,0:49:06.514 Apa? Apakah Anda berpikir Omer tidak akan mencari keponakannya yang hilang? 0:49:07.297,0:49:08.862 Tampaknya Anda gila! 0:49:09.326,0:49:12.010 Biarkan dia! Saya akan mengambil Burhan dengan saya ketika saya pergi! Hanya itu saja! 0:49:14.034,0:49:16.495 Nedjo, pedal gas - drama ini menekan saya! 0:49:37.901,0:49:38.401 Elvan! 0:49:55.800,0:49:57.024 Perpisahan, Saudara! 0:49:58.898,0:50:00.871 Kau seperti ayah bagi saya! 0:50:15.992,0:50:19.461 Harapan saya, saya berharap saya memegang tangan Anda sekarang! 0:50:19.810,0:50:22.735 Seseorang yang paling dirugikan dari orang-orang yang dicintainya! 0:50:23.410,0:50:25.451 Mereka membunuh dia yang paling! 0:50:26.377,0:50:28.603 Pertarungan dengan ayah saya berlangsung setahun, 0:50:30.556,0:50:32.242 Sampai Anda membawa saya ke kuburnya ,,, 0:50:32.242,0:50:35.190 Anda mengatakan kepadanya:Saya ingin anak Anda! 0:50:35.591,0:50:39.446 Pada saat itu saya ingat semua mimpi ayah saya dan saya punya tentang masa depan, 0:50:39.446,0:50:41.680 Tentang bagaimana saya mencoba untuk menjadi gadis kecil Daddy, 0:50:43.283,0:50:46.226 Cintaku, cinta hidup saya, Omer! 0:50:49.123,0:50:52.408 Terimalah bahwa Anda pergi melalui sama dengan saudara Anda, 0:50:52.771,0:50:56.639 Saya tidak tahu berapa banyak waktu Anda akan perlu untuk melupakan rasa sakit yang disebabkan Anda, 0:50:56.639,0:50:58.176 Tentang kekecewaan ,,, 0:50:58.241,0:50:59.669 Melupakan semua hal buruk ,,, 0:50:59.703,0:51:05.106 Dan ingat hanya saat-saat yang baik terkait dengannya, Tapi aku ingin kau tahu hanya ini: 0:51:05.106,0:51:09.236 Ketika orang itu meninggalkan dunia ini, perkelahian Anda memiliki dengan dia meninggalkan juga! 0:51:15.205,0:51:21.070 Saya tidak tahu apakah saya memiliki hak, tapi aku memaafkan kakakmu, 0:51:22.297,0:51:26.379 Setidaknya, di mana saya khawatir, Anda tidak akan malu dia! 0:51:49.141,0:51:50.365 Bagaimana kabarmu, Bibi? 0:51:50.511,0:51:52.144 Saya baik-baik saja - jangan khawatir! 0:51:52.562,0:51:55.236 Adikku tidak bisa datang; ia mengirim uang Anda ,,, 0:51:55.236,0:51:56.529 menghadapi kebutuhan Anda, 0:51:57.256,0:51:59.214 Aku meninggalkannya dengan penjaga; mereka akan memberikannya kepada Anda, 0:51:59.238,0:51:59.918 Terima kasih, 0:52:00.560,0:52:04.904 Kami memberikan uang ibumu untuk keponakan Anda juga, 0:52:05.456,0:52:07.789 Uang akan cukup untuk setahun, 0:52:08.007,0:52:10.878 Saya ingin memberitahu Anda bahwa mereka tidak akan membutuhkan bantuan dari orang lain, 0:52:12.950,0:52:15.931 Anda menepati janji Anda, terima kasih, 0:52:16.327,0:52:19.519 Dan burung pipit Anda di depan mata saya - jangan khawatir, 0:52:19.519,0:52:22.599 Saya akan merawatnya - jangan khawatir, 0:52:22.599,0:52:25.321 Kami akan mematahkan sayapnya sebelum dia terbang keluar, 0:52:25.321,0:52:29.879 Baik, ketika aku kembali nanti, aku akan memberitahu Anda segala sesuatu secara rinci, 0:52:30.623,0:52:33.140 Jangan mengambil mata Anda dari burung gereja kami, 0:52:33.784,0:52:37.934 Biarkan dia terbiasa dengan kehidupan di sini; biarkan dia bisa digunakan untuk itu, 0:52:38.330,0:52:40.938 Biarkan dia melihat bagaimana keras kehidupan seorang tahanan adalah di sini, 0:52:41.012,0:52:43.892 Biarkan dia menyeret hidungnya di lantai sedikit, 0:52:43.892,0:52:45.749 Hal ini mudah - menganggap itu dilakukan, 0:52:45.749,0:52:48.661 Sebuah sel penjara tidak terlihat seperti sekolah dasar, 0:52:48.661,0:52:50.226 Dia akan melihat dan belajar! 0:52:54.238,0:52:56.779 Jika Anda ingin, saya akan mengajarkan Anda terlalu suatu hari nanti, 0:52:57.907,0:53:00.832 Tapi aku tidak akan membuat Anda sedih; Aku tidak akan menghina Anda, 0:53:08.647,0:53:13.095 Ya, saya ingin Anda untuk mendapatkan udara segar dan mengalihkan perhatian Anda sedikit, tapi Anda merasa lebih buruk, 0:53:13.095,0:53:15.997 Ternyata, di dunia bawah tanah ini Anda adalah pembunuh dengan hati yang paling lembut, 0:53:15.997,0:53:17.155 Anda membawa saya terkejut! 0:53:18.387,0:53:19.593 Jangan menipu dengan saya, Fatih! 0:53:19.593,0:53:21.549 Saya tidak merasa seperti itu saat ini, 0:53:21.789,0:53:23.939 Anda harus makan dan minum obat Anda! 0:53:23.939,0:53:26.766 Saya tidak ingin; Aku tidak lapar, 0:53:26.766,0:53:29.963 Saya pergi sekarang, Kakek Huseyin, Kamu makan, 0:53:30.099,0:53:32.339 Dengarkan perawat, dan mencoba melihat dengan mata yang berbeda, 0:53:32.339,0:53:36.421 Dia benar-benar seorang gadis manis, Aku akan membiarkan Anda kehilangan saya sedikit, 0:53:54.568,0:53:56.814 Mereka yang menganggap dirinya tamu hari ini, 0:53:56.814,0:54:02.568 akan melakukan apa pun yang mereka perlu lakukan dalam sel ini besok, Jika tidak, saya tidak bertanggung jawab, 0:54:10.416,0:54:13.009 Aku tidak akan makan, tapi aku bisa melakukan hal-hal yang Anda katakan saya lakukan, 0:54:13.009,0:54:16.185 Baik! Anda segera memahami perintah di sini! 0:54:16.586,0:54:20.366 Anda tidak banyak bicara; ini jelas, 0:54:21.900,0:54:24.129 Tapi izinkan saya memperkenalkan Anda kepada orang-orang di sini, 0:54:24.558,0:54:27.619 Ini adalah Nimet, Dia memotong suaminya berkeping-keping, 0:54:27.770,0:54:30.083 Inilah sebabnya mengapa dia dihormati di sini, 0:54:30.571,0:54:34.381 Habibe, Dia ditikam adik iparnya untuk membela diri, 0:54:37.541,0:54:39.818 Ini di sini adalah Lambat Sukran, 0:54:39.818,0:54:44.125 Sementara dia mencuri, ia melemparkan pemilik rumah keluar jendela, 0:54:44.125,0:54:45.855 Hari ini dia cuti, 0:54:45.855,0:54:47.148 Selamat datang, indah! 0:54:49.832,0:54:53.711 Saya Hande, Di distrik saya, saya ikut campur dalam perkelahian, 0:54:53.711,0:54:57.086 Saya menggorok leher dari dua orang yang pergi pada saya, 0:55:02.526,0:55:07.426 Saya yakin Anda merasa menyesal tentang hal ini, Semoga Tuhan melindungimu, 0:55:22.979,0:55:23.479 Halo? 0:55:23.862,0:55:24.984 Apa yang Anda lakukan, Nilufer? 0:55:26.555,0:55:29.085 Saya dalam kondisi yang sama seperti yang Anda meninggalkan saya, Bad, 0:55:29.085,0:55:32.671 Omer, Saya minta maaf bahwa kami tidak bisa datang ke pemakaman kakak Anda, 0:55:33.419,0:55:35.804 Tentu saja, Anda memiliki masalah Anda sendiri, 0:55:37.332,0:55:39.320 Tetapi Anda tidak akan menyelesaikan apa-apa dengan menangis, Nilufer! 0:55:41.083,0:55:42.444 Anda harus membantu saya! 0:55:42.680,0:55:45.108 Bagaimana? Apa yang bisa saya lakukan? 0:55:46.076,0:55:49.014 Aku harus bertemu Fatih dan sesegera mungkin, Tolong aku! 0:55:49.572,0:55:52.543 Ok, tapi tidak hubungan Anda dengan Fatih baik? 0:55:52.543,0:55:55.701 Salah satu orang yang meletakkan kejahatan ini di punggung Elif adalah Fatih, 0:55:56.958,0:56:00.830 Mustahil! Jangan bicara omong kosong, Omer! 0:56:01.786,0:56:05.031 Suami yang, Anda mempertimbangkan begitu polos, masih mainan Tayyar ini! 0:56:05.031,0:56:06.361 Dia memainkan permainan ganda, 0:56:06.364,0:56:07.822 Aku harus melihat dia! 0:56:12.814,0:56:14.010 Nilufer, kau di sana? 0:56:14.628,0:56:16.125 Aku akan menelponmu nanti, 0:56:57.286,0:56:58.925 Saudara, mengapa Anda datang? 0:56:58.925,0:57:00.883 Saya berpikir bahwa setelah pemakaman Anda akan pulang, 0:57:00.883,0:57:03.370 Ada orang-orang di tempat Anda; Anda harus memberi mereka makan, 0:57:03.370,0:57:06.830 Saya harus bekerja, Tolga, Saya harus bekerja, Saudara! 0:57:06.830,0:57:10.246 Sementara Elif adalah di dalam, bahkan tidur dilarang untuk saya! 0:57:22.634,0:57:23.518 Selamat makan! 0:57:37.701,0:57:40.072 Mengapa engkau memilih pada gadis ini dari hari pertama? 0:57:40.072,0:57:42.471 Bagaimana dia mengganggu Anda? Dia terlihat sangat sopan dan tenang, 0:57:42.471,0:57:47.110 Sebaliknya, dia tidak mengganggu saya, Gadis itu adalah tiket menang kami, 0:57:47.498,0:57:49.339 Dia membuat satu orang luar sangat marah, 0:57:49.339,0:57:54.592 Jika kita melakukan apa yang orang ini mengatakan, banyak uang akan mengalir dengan cara kami, 0:57:54.992,0:57:56.489 Apakah kamu mengerti sekarang? 0:57:57.543,0:58:00.102 Apa ini? Apa yang harus kita lakukan dengan itu? 0:58:00.102,0:58:02.087 Apakah Anda mengisyaratkan sesuatu kepada saya? 0:58:02.087,0:58:04.769 Iya nih, Ini bukan sesuatu yang saya bisa lakukan sendiri, 0:58:04.769,0:58:08.061 Saya membutuhkan bantuan Anda; apa yang kamu katakan? 0:58:14.917,0:58:17.686 Kami sudah memeriksa, tapi masih ada, 0:58:17.686,0:58:20.264 Baik, berapa banyak kamera jalan yang ada di depan rumah? 0:58:20.264,0:58:21.348 Satu, Brother, 0:58:22.226,0:58:26.693 Ya, dan itu rusak seperti Elif meninggalkan rumah, benar? 0:58:26.948,0:58:27.764 Sepertinya begitu, 0:58:28.903,0:58:30.031 Apa ini, Saudara? 0:58:30.772,0:58:34.617 Orang-orang difilmkan film yang sama beberapa kali sudah, dan mereka mengharapkan kita untuk percaya ini, Benar? 0:58:36.465,0:58:38.328 Devrem, mundur dan mari kita lihat apa yang kita miliki, 0:58:59.583,0:59:00.975 Bagaimana kabarmu, gadis cantik? 0:59:00.975,0:59:02.775 Bagaimana Anda bisa melakukan sesuatu seperti ini? 0:59:02.775,0:59:04.987 Apa jenis pria yang Anda? Fatih, Anda tertipu lagi! 0:59:05.026,0:59:06.575 Apa yang terjadi lagi? Mengapa kamu marah padaku? 0:59:06.575,0:59:08.281 Apakah Anda terhubung ke adikku pergi ke penjara? 0:59:08.281,0:59:10.089 Iya atau tidak? Katakan padaku yang sebenarnya! 0:59:10.889,0:59:12.839 Nilufer, jangan konyol! 0:59:12.839,0:59:14.107 Apa yang harus saya lakukan dengan ini? 0:59:14.107,0:59:18.426 Adik Anda pergi gila dan mengatur adik ipar nya terbakar! 0:59:18.426,0:59:19.891 Ya, tidak berbohong padaku! 0:59:19.891,0:59:23.079 Kita berdua tahu Elif tidak mampu melakukan hal seperti itu! 0:59:23.735,0:59:26.112 Fatih, silakan, jujur, silakan! 0:59:26.112,0:59:28.945 Apakah Anda pada Omer dan sisi saya, atau Anda di sisi Tayyar ini? 0:59:30.189,0:59:32.502 Nilufer, saya selalu di sisi Anda, 0:59:33.771,0:59:37.212 Siapa pun yang mengatakan sesuatu - Anda percaya suami Anda, 0:59:37.212,0:59:40.109 Sudah jelas mereka kacau dengan kepala, tapi lupa itu, 0:59:41.244,0:59:42.663 Saya selalu di sisi Anda, 0:59:43.692,0:59:44.892 Aku bersumpah! 1:00:08.053,1:00:10.832 Saudara, jelas catatan dihapus milimeter demi milimeter! 1:00:10.832,1:00:12.108 Kamera tidak rusak sama sekali, 1:00:15.496,1:00:18.319 Lagi - kasus pembunuhan lain dan bukti menghilang lagi! 1:00:18.764,1:00:19.956 Kami kembali ke nol, 1:00:19.956,1:00:22.636 Kami menemukan pengkhianat dan pengkhianat baru muncul! 1:00:23.936,1:00:26.521 Kita harus mencari tahu siapa yang baru! 1:00:26.846,1:00:30.596 Kita harus belajar yang orang mereka di penjara, Saudara! Apakah kamu mengerti? 1:00:30.744,1:00:34.936 Kami akan mencari tahu, Saudara! Sejak film itu satu dan sama, akhirnya akan sama juga! 1:00:34.936,1:00:35.969 Kita akan mencari tahu! 1:00:35.969,1:00:37.125 Kita akan mencari tahu! 1:00:38.413,1:00:41.290 Operator seluler mengirim catatan percakapan, 1:00:41.290,1:00:42.939 Aku memandang mereka pada saya di sini, 1:00:43.023,1:00:44.092 Ada pesan, 1:00:46.357,1:00:47.241 Pesan apa? 1:00:47.406,1:00:50.743 Dari Brother Huseyin, Ini adalah nomor, dan ini adalah pesan, 1:00:50.743,1:00:52.329 Halo, Elif, putri, Saya saudaramu Huseyin, 1:00:52.329,1:00:54.447 Sebelum saya meninggalkan negara itu, saya harus melihat Anda, 1:00:54.447,1:00:56.232 Saya ingin memberitahu Anda mengapa saya membunuh ayahmu, 1:00:56.232,1:00:57.776 Ada rahasia yang Anda tidak tahu, 1:00:57.776,1:00:59.745 Jika Anda ingin belajar mereka, pergi keluar pintu depan Anda, 1:00:59.745,1:01:01.756 Akan ada mobil yang menunggu untuk Anda, Masuk ke dalam, 1:01:01.756,1:01:03.334 Saudara, ia menulis namanya di bawah ini, 1:01:03.334,1:01:04.769 Saya menyadari bahwa, Brother, 1:01:06.847,1:01:11.740 Tolga, mari kita menyelidiki nomor ini, Mari kita lihat siapa milik, 1:01:13.694,1:01:16.391 Sudah jelas bahwa mereka disebut Elif atas nama saudara saya, 1:01:16.391,1:01:17.761 Aku akan memeriksa segera, Devrem, 1:01:20.182,1:01:22.681 Ok, saudara, tapi bagaimana Elif pergi ke kabin itu? 1:01:22.880,1:01:24.350 Saya pikir mereka membawanya dari rumahnya! 1:01:25.063,1:01:30.796 Karena catatan dari kamera telah dihapus, mereka membawanya dari rumahnya pasti! 1:01:35.217,1:01:36.570 Mari kita memeriksa catatan ini lagi, 1:01:36.717,1:01:37.941 Ok, kami akan melakukannya, 1:01:41.069,1:01:45.883 Baik, biarkan aku pergi mencari Fatih dan menginterogasi dia secara pribadi! 1:01:45.883,1:01:48.703 Mari kita lihat apa yang dia lakukan, dan apa yang dicapai! 1:01:55.871,1:01:56.868 Membuka dan mari kita lihat! 1:02:04.231,1:02:05.610 Apakah Anda merasa pusing? 1:02:05.610,1:02:06.110 Tidak, 1:02:07.395,1:02:09.305 Biarkan aku mendengarkan dari punggung Anda, 1:02:13.209,1:02:14.161 Batuk, silakan! 1:02:20.681,1:02:25.715 Saya telah merasa lemah akhir-akhir ini, Saya tidak memiliki nafsu makan, dan aku muntah, 1:02:25.855,1:02:26.943 Batuk sekali lagi, 1:02:30.177,1:02:32.966 Tampaknya tidak ada yang perlu dikhawatirkan ,,, 1:02:32.998,1:02:35.752 Tapi mari kita menjalankan beberapa tes, dan kemudian kita akan tahu apa yang salah dengan Anda, 1:02:35.752,1:02:36.840 Baik terimakasih, 1:03:03.330,1:03:06.919 Elif Denizer, Anda memiliki pengunjung, 1:03:22.572,1:03:25.778 Gadis, jangan keras kepala, Saya memberitahu Anda; 1:03:25.803,1:03:27.748 ada banyak uang untuk pekerjaan ini, 1:03:29.048,1:03:29.932 Saya tidak tahu, 1:03:31.722,1:03:33.995 Hanya berpikir seberapa baik uang akan untuk orang tua Anda, 1:03:33.995,1:03:38.680 Saat Anda di sini, ini menantu-mu bahkan tidak memberikan air kepada ibu Anda, 1:03:38.729,1:03:40.483 Setiap kali ia mengunjungi, saya melihatnya, 1:03:40.483,1:03:44.970 Wanita itu pucat; jelas penyakitnya maju, 1:03:44.970,1:03:45.718 Amit-amit! 1:03:46.984,1:03:49.137 Hal-hal ini tidak bekerja dengan doa, 1:03:49.137,1:03:52.139 Ibu miskin Anda membutuhkan perawatan yang baik, 1:03:52.139,1:03:57.462 Sekarang, jika Anda tidak berpikir dengan cara ini, ok, 1:03:57.462,1:03:58.482 Apa yang bisa kukatakan? 1:04:00.581,1:04:03.797 Seperti itu, saya di sini karena saya berusaha menyelamatkan ibu saya, 1:04:03.797,1:04:06.206 Tapi Anda tidak bisa melakukannya, 1:04:07.268,1:04:09.107 Anda tidak pencuri yang baik, 1:04:11.686,1:04:16.337 Dengar, jika Anda membantu saya, Anda tidak akan berada di sini sia-sia, 1:04:19.613,1:04:22.112 Tapi tidak ada yang akan terluka, kan? 1:04:23.481,1:04:26.951 Aku sudah bilang; tidak ada yang akan terjadi kepada siapa pun, 1:04:28.187,1:04:33.619 Kami akan melakukan apapun yang mereka minta kita untuk melakukan, dan kemudian uang akan di saku kita, 1:04:57.966,1:04:58.966 Omer! 1:05:00.789,1:05:03.307 Nilufer, berhenti membodohi saya! 1:05:05.951,1:05:08.468 Saya tidak membodohi Anda! Tinggalkan aku sendiri! 1:05:09.367,1:05:13.304 Apakah Anda sadar bahwa orang yang masuk penjara hari ini adalah adikmu? 1:05:13.535,1:05:14.764 Seperti jika saya tidak peduli tentang hal itu! 1:05:14.764,1:05:16.023 Apakah terlihat seperti itu dari sana? 1:05:16.023,1:05:16.907 Kemudian membantu saya! 1:05:18.217,1:05:20.328 Karena solusi untuk masalah saya terletak dengan Fatih ,,, 1:05:20.745,1:05:22.878 Anda berjalan sekitar seperti tidak ada yang terjadi! 1:05:23.260,1:05:24.702 Saya tidak mendengarkan Anda lagi! 1:05:26.035,1:05:27.191 Nilufer! Nilufer! 1:05:28.373,1:05:31.690 Lihat, saya tidak menyeret Anda ke dalam pekerjaan ini karena saya berjanji Elif! 1:05:31.690,1:05:34.183 Tapi suami Anda ini adalah tempat yang akan ditemukan! 1:05:34.183,1:05:36.085 Dan jawaban atas pertanyaan saya adalah dengan dia, 1:05:36.898,1:05:40.269 Mari kita berjalan sedikit, dan biarkan aku memberitahu Anda apa yang terjadi, 1:05:41.041,1:05:43.154 Ketika Anda mendengarkan saya, Anda akan mengubah pendapat Anda, 1:05:49.898,1:05:51.802 Baik, mari kita bicara, 1:06:04.609,1:06:06.908 Tampaknya saudara saya mengirim pesan ke Elif, 1:06:07.502,1:06:11.596 Dia mengatakan bahwa sebelum meninggalkan negara itu, ia ingin melihat dia untuk mengatakan mengapa dia membunuh ayahnya, 1:06:12.247,1:06:14.061 Tapi jelas itu semacam jebakan, 1:06:14.957,1:06:18.928 Tayyar bisa merencanakan sesuatu seperti ini tanpa mengetahui Fatih, Apakah Anda berpikir bahwa mungkin? 1:06:20.357,1:06:21.357 Nilufer, 1:06:22.742,1:06:24.585 mari kita duduk sedikit, 1:06:31.408,1:06:34.248 Dengan kata lain, suami tercinta Anda adalah di atas ini juga, 1:06:34.248,1:06:35.775 Omer, itu tidak mungkin, 1:06:35.775,1:06:39.595 Harus ada penjelasan, Fatih tidak ada hubungannya dengan hal-hal ini, 1:06:39.595,1:06:41.531 Apakah Anda benar-benar percaya bahwa? 1:06:41.969,1:06:44.116 Jika Fatih menjanjikan sesuatu, ia tongkat untuk itu! 1:06:44.116,1:06:49.626 Anda membawanya keluar, Ia mengatakan ia ingin membantu Anda dan menyelamatkan diri dari ayahnya, 1:06:49.827,1:06:53.053 Nilufer, Anda percaya suami Anda; Saya memahami hal ini, 1:06:53.053,1:06:55.648 Saya ingin percaya padanya juga, tapi dia melarikan diri dari saya, 1:06:56.115,1:06:57.466 Anda tidak mengerti dengan benar! 1:06:57.466,1:06:59.284 Mengapa Fatih akan lari dari Anda? 1:06:59.654,1:07:01.249 Karena ia menyembunyikan sesuatu dari saya, 1:07:03.329,1:07:07.104 Aku harus mencapai Fatih dengan segala cara yang mungkin, dan Anda akan membantu saya, Untuk Elif! 1:07:10.617,1:07:12.963 Nilufer, pada saat Anda berpikir hanya untuk diri sendiri! 1:07:13.050,1:07:13.750 Apakah Anda menyadari itu? 1:07:13.793,1:07:16.220 Omer, saya berjanji sesuatu untuk Fatih; Anda tidak mengerti? 1:07:16.264,1:07:18.070 Anda bahkan tidak yakin dia melakukannya, 1:07:18.070,1:07:20.080 Aku tidak bisa mengkhianati suami saya lagi, ya! 1:07:20.144,1:07:22.369 Saya tidak tertarik dalam hubungan Anda dengan orang itu, 1:07:22.795,1:07:26.063 Saya tidak peduli tentang fakta bahwa Anda sedang jatuh cinta dengan orang yang menempatkan kejahatan yang di punggung adik Anda, 1:07:26.660,1:07:28.491 Aku harus mencapai Fatih dengan cara apapun, 1:07:28.491,1:07:31.012 Dan Anda akan membantu saya, Apakah kamu mengerti? 1:07:31.601,1:07:38.148 Sekarang menyebut Fatih, Katakan padanya Anda ingin melihatnya, Bantu saya bertemu dengan dia! 1:07:39.035,1:07:41.154 Nilufer, Anda akan melakukannya demi Elif ini, 1:07:42.228,1:07:43.404 Ayo - memanggilnya, Nilufer, 1:07:46.376,1:07:49.383 Sebut Fatih! Ayolah! 1:07:59.086,1:08:00.338 Saudara, istri Anda memanggil, 1:08:03.976,1:08:06.952 Halo, gadis cantik, apa yang terjadi? Apakah ada masalah? 1:08:06.952,1:08:08.040 Tidak, tidak ada, 1:08:09.116,1:08:11.003 Anda tidak harus memanggil saya yang sering! 1:08:11.003,1:08:12.813 Kami berbicara tentang hal ini, Jangan panggil, 1:08:15.781,1:08:18.688 Saya perlu melihat Anda, 1:08:20.140,1:08:23.884 Untuk apa? Anda mengatakan tidak ada yang salah, Apa yang terjadi, Nilufer? 1:08:23.884,1:08:27.555 Saya tidak merasa baik, Fatih, Saya perlu melihat Anda, 1:08:30.502,1:08:35.022 Saya indah, saya tidak bisa datang sekarang, Datang ke hotel kami besok pada jam 8:00, ok? 1:08:35.501,1:08:36.401 Oke, 1:08:38.148,1:08:39.372 Apakah kamu baik-baik saja? 1:08:41.928,1:08:42.948 Aku baik baik saja, 1:08:45.148,1:08:47.410 Suara Anda tidak terdengar semua hak untuk saya, 1:08:47.410,1:08:50.372 Mungkin karena Elif ,,, 1:08:53.407,1:08:57.127 Baik, melihat, besok aku akan datang dan membalut semua luka Anda, 1:08:57.712,1:09:00.870 Ok, besok di delapan, 1:09:01.908,1:09:03.452 Baik? Apakah kamu puas? 1:09:03.452,1:09:04.754 Apakah aku tidak memberitahu Anda untuk bertemu hari ini? 1:09:04.754,1:09:08.010 Omer, jika aku bersikeras, dia akan dicurigai, dan dia tidak akan datang! 1:09:08.010,1:09:08.979 Nilufer, jangan membuat saya membuka mulut saya! 1:09:08.979,1:09:10.058 Jika Anda ingin, Anda bisa meyakinkannya, 1:09:10.058,1:09:12.237 Ya, seperti itu, saya menyerahkan suami saya ke Anda dengan tangan saya sendiri! 1:09:12.237,1:09:13.837 Tolong, jangan menekan saya! 1:09:13.837,1:09:18.362 Nilufer, lihat, saya khawatir karena Anda, dan saya mengerti Anda juga! 1:09:18.845,1:09:20.697 Tapi ada sesuatu yang Anda tidak mengerti! 1:09:21.258,1:09:27.334 Cara yang sama Anda memiliki luka yang dalam dan titik lemah untuk Fatih, ayahnya adalah luka yang mendalam baginya! 1:09:29.028,1:09:30.564 Ini Anda harus memahami, 1:09:33.901,1:09:35.513 Kita akan melihat satu sama lain besok, 1:10:11.473,1:10:12.540 Halo, Elif, 1:10:12.740,1:10:13.761 Hello, 1:10:14.391,1:10:15.207 Apa kabar? 1:10:17.369,1:10:18.069 Begitu-begitu, 1:10:19.166,1:10:22.196 Saya tahu, saya orang terakhir yang ingin Anda lihat di sini! 1:10:22.842,1:10:26.138 Saya berjanji, saya tidak akan mengambil banyak waktu Anda, 1:10:27.349,1:10:28.914 Tapi aku harus berbicara dengan Anda, 1:10:31.120,1:10:32.542 Apa yang akan kita bicarakan? 1:10:32.542,1:10:34.909 Tidak ada cara harus Anda pikir saya meninggalkan Anda di tengah-tengah segala sesuatu, 1:10:34.909,1:10:36.726 Terutama pada saat seperti ini ,,, 1:10:38.523,1:10:42.114 Tapi aku membawa surat pengunduran diri saya kepada Anda! 1:10:43.469,1:10:45.925 Aku membuat keputusan untuk meninggalkan Istanbul! 1:10:59.183,1:11:00.551 Devrem, apa yang telah Anda lakukan? 1:11:00.551,1:11:04.058 Apakah Tolga berhasil menemukan keluar dari yang jumlahnya teks dikirim? 1:11:04.058,1:11:09.197 Saudara, trik klasik! Telepon milik orang mati berusia 70 tahun dari Yozgat! 1:11:10.833,1:11:12.880 Saudara, kita harus memeriksa kabin lagi? 1:11:12.880,1:11:15.153 Kita mungkin telah melewatkan sesuatu, 1:11:15.981,1:11:19.574 Jika kita berpikir tentang orang-orang yang tidak bisa menunggu kita untuk menutup kasus ini! 1:11:19.574,1:11:22.295 Baik, Saudara, Pelo dan aku akan pergi memeriksa, 1:11:22.426,1:11:24.885 Ini adalah hari yang sulit! Anda pergi dan beristirahat, 1:11:25.828,1:11:27.988 Kami akan bertemu di pagi hari untuk berbicara tentang Fatih! 1:11:28.688,1:11:29.504 Ok, Brother, 1:11:45.203,1:11:45.703 Mengapa? 1:11:47.438,1:11:49.287 Aku tidak akan bisa pergi ke perusahaan juga! 1:11:49.379,1:11:50.905 Tampaknya bahwa segala sesuatu yang terjadi di tempat itu! 1:11:52.389,1:11:53.205 Jangan khawatir! 1:11:53.866,1:11:55.802 Aku akan meninggalkan pekerjaan saya dengan Ibu Nedret, 1:11:56.865,1:12:00.479 Saya punya beberapa teman yang profesional, Saya akan merekomendasikan mereka kepada Anda![br]1[br]01:12:00,759 --> 01:12:07,889[br]Setelah saya membuat keputusan tentang masa depan saya,[br]Aku akan terus mengawasi hal-hal, 1:12:09.207,1:12:15.072 Aku berusaha keras, Elif, percayalah,[br]Aku berusaha keras untuk membuat kau mencintaiku, 1:12:15.109,1:12:20.162 Saya melakukan yang terbaik,[br]tapi hidup tidak memberikan kepada saya, 1:12:21.272,1:12:25.802 Anda membuat keputusan, Saya menghormati itu, 1:12:25.836,1:12:30.167 Tapi sekarang bukan waktu untuk berbicara tentang itu,[br]- Aku tahu, 1:12:31.257,1:12:34.254 Hal yang saya lakukan akhir-akhir ini, 1:12:34.279,1:12:36.916 Pengakuan tentang perasaan saya - 1:12:36.941,1:12:42.288 apa yang terjadi malam itu -[br]semua ini sangat mengganggu bagi Anda, 1:12:42.313,1:12:45.255 Saya kehilangan persahabatan Anda,[br]- Levent, silakan, 1:12:45.280,1:12:49.699 Elif, silakan, saya mendengar[br]keluar untuk terakhir kalinya, 1:12:50.259,1:12:54.302 Sekarang bahwa aku meninggalkan hidup Anda,[br]Aku ingin kau tahu segalanya, 1:12:54.327,1:12:56.802 Karena Anda tidak akan pernah melihat saya lagi, 1:12:56.827,1:13:02.848 Saya ingin memulai hidup baru dan[br]dengan hati nurani yang jelas, 1:13:02.987,1:13:07.400 Apa yang terjadi, Levent?[br]Apa yang harus saya ketahui? 1:13:07.429,1:13:09.861 Elif, 1:13:11.746,1:13:14.817 Aku sangat mencintaimu! 1:13:15.752,1:13:20.535 Mari kita mengakhiri pertemuan ini sekarang,[br]Saya harap Anda akan benar-benar bahagia, 1:13:20.560,1:13:22.980 Elif! 1:13:26.291,1:13:30.012 Apakah Anda tahu mengapa hidup tidak memberikan kepada saya? 1:13:31.030,1:13:34.274 Karena segala sesuatu dimulai dengan kebohongan, 1:13:39.220,1:13:42.651 Ingat bahwa Bahar punya pacar? 1:13:44.130,1:13:46.791 Cookie? 1:13:48.155,1:13:50.973 Itu aku, 1:13:52.884,1:13:58.977 Bahar dan saya berencana untuk merampok Anda, 1:14:04.495,1:14:08.899 Bahar adalah teman terbaik saya,[br]Apa yang kamu bicarakan? 1:14:08.948,1:14:13.459 Bahar mengambil keuntungan dari[br]cinta Anda untuknya, Elif! 1:14:14.157,1:14:19.189 Saya kaki nya, Dia mempekerjakan saya, 1:14:19.476,1:14:26.823 Dia terus mengatakan padaku apa yang harus dilakukan dengan Anda, 1:14:26.860,1:14:30.837 Aku akan menipu[br]Anda, menemukan berlian, 1:14:30.862,1:14:33.887 dan hidup yang indah[br]hidup dengan Bahar, 1:14:36.316,1:14:39.362 Ini tidak benar, 1:14:40.063,1:14:42.505 Saya tidak percaya Anda, 1:14:42.530,1:14:45.602 Aku sangat menyesal, Elif, 1:14:46.718,1:14:52.165 Tapi kemudian semuanya berubah, percayalah! 1:14:52.211,1:14:56.879 Karena aku jatuh cinta dengan Anda, 1:15:06.954,1:15:10.269 Sayangnya, jaksa kiri, Kita[br]harus memperlakukan Anda seperti pengunjung biasa, 1:15:10.294,1:15:14.769 Tidak masalah, aku datang untuk melihat tunangan saya, 1:15:14.912,1:15:19.974 Nona Elif adalah dengan pengunjung sekarang;[br]Anda perlu menunggu untuk sementara, 1:15:20.805,1:15:25.876 Ya Tuhan, siapa pengunjung ?! 1:15:32.579,1:15:35.465 Sekarang aku terkunci antara 4 dinding,[br]Saya kesepian, 1:15:35.490,1:15:40.330 Bahar tidak lagi hidup,[br]Mengapa kau mengatakan ini sekarang? 1:15:40.355,1:15:43.322 Saya tidak punya pilihan, Elif, 1:15:43.857,1:15:47.847 Aku ingin kau tahu semua ini, 1:15:49.153,1:15:51.808 Tidak, 1:15:51.856,1:15:53.690 Kadang-kadang lebih baik tidak tahu, 1:15:53.715,1:16:01.336 Tapi, kadang-kadang lebih buruk - karena Anda[br]mungkin tidak tahu orang-orang di sekitar Anda, Elif! 1:16:01.649,1:16:06.967 Elif, bibi dan aku ,,,[br]- Omer? 1:16:12.294,1:16:15.530 Apa yang kamu lakukan di sini?! 1:16:22.977,1:16:26.608 Saya harap Anda keluar dari sini segera, Elif, 1:16:28.269,1:16:30.835 Selamat tinggal! 1:16:43.709,1:16:46.291 Beraninya kau datang ke sini? 1:16:46.316,1:16:48.306 Beraninya kau mengunjungi tunangan saya ?! 1:16:48.331,1:16:52.189 Berapa kali kukatakan[br]Anda untuk tetap keluar dari jalan saya? 1:16:52.220,1:16:56.363 Anda menang, Omer, Saya pergi, 1:16:57.435,1:17:01.821 Sekarang, pergi ke Elif dan mendukungnya[br]bukannya berjuang dengan saya, 1:17:01.888,1:17:04.964 Dia tidak baik, 1:17:05.946,1:17:09.615 Tidak menyeberang jalan lagi, 1:17:37.710,1:17:40.519 Saya Elif! 1:17:42.881,1:17:46.307 Mengapa orang-orang seperti itu? 1:17:47.027,1:17:50.404 Mengapa mereka mengkhianati kita ?! 1:17:52.084,1:17:55.920 Mengapa mereka menusuk punggung satu sama lain? 1:17:57.569,1:17:59.656 Apa yang terjadi? 1:17:59.681,1:18:04.102 Apakah itu beanpole Levent memberitahu[br]sesuatu? Apakah dia menyakitimu? 1:18:06.689,1:18:09.925 Jika Anda hanya bisa memelukku sekarang! 1:18:10.711,1:18:13.861 Hanya pelukan! 1:18:27.102,1:18:29.813 Ibu, 1:18:30.639,1:18:37.196 Aku mengumpulkan pakaian Huseyin ini, Ini bukan[br]hak untuk meninggalkan mereka di rumah, 1:18:37.348,1:18:40.954 Apakah ada sesuatu yang Anda inginkan[br]untuk menjaga mengingat dia dengan? 1:18:40.983,1:18:46.351 Bukan saya, Memberikan mereka pergi[br]kepada mereka yang membutuhkannya, 1:18:46.423,1:18:50.023 Semoga mereka berguna untuk beberapa orang miskin, 1:18:58.351,1:19:02.656 Ibu, aku tahu sekarang bukan waktu, tapi ,,, 1:19:02.681,1:19:07.728 Sementara kami pergi, seseorang datang[br]untuk mematikan listrik, 1:19:07.753,1:19:10.593 RUU ini cukup besar - seribu lira, 1:19:10.618,1:19:12.465 Anda tahu Demet adalah[br]keluar dari pekerjaan sekarang, 1:19:12.503,1:19:16.639 dan Omer harus membayar untuk[br]rumah dia dan Elif menyewa, 1:19:16.664,1:19:18.339 Saya tidak tahu 1:19:18.364,1:19:21.838 jika kita berhak untuk Huseyin ini[br]salaryafter semua yang telah terjadi, 1:19:21.888,1:19:23.984 Semua yang kita miliki adalah pensiun Anda, 1:19:24.049,1:19:29.560 Setelah rumah sakit dan pemakaman[br]biaya, kami tidak punya uang tersisa, 1:19:29.596,1:19:33.266 Saya memiliki emas, gadis saya, 1:19:33.291,1:19:36.927 Ibu, Anda hanya memiliki dua[br]gelang tipis kiri, 1:19:36.962,1:19:40.847 Kami akan menghabiskan uang dari mereka dalam satu bulan,[br]Kami memiliki begitu banyak mulut untuk memberi makan, 1:19:40.872,1:19:44.610 Aku harus memastikan[br]anak-anak mendapatkan pendidikan, 1:19:45.722,1:19:51.389 Akan lebih baik jika saya mendapatkan pekerjaan, 1:19:51.854,1:19:59.333 Anda benar gadis saya - ini adalah[br]tidak waktu untuk berbicara tentang hal ini, 1:19:59.358,1:20:05.508 Mari kita memberikan diri kita waktu untuk mendapatkan lebih dari ini,[br]Kami akan mencari jalan kemudian, 1:20:07.547,1:20:10.031 Oke, Ibu, 1:20:12.063,1:20:15.582 Aku tahu Bahar bukan orang yang jujur, 1:20:15.907,1:20:18.929 tetapi apakah Anda yakin ia mampu itu? 1:20:18.954,1:20:24.380 Dia adalah seperti saudara saya,[br]Salah satu orang yang saya percaya paling, 1:20:24.421,1:20:31.063 Pagi ini Anda mengatakan itu sia-sia[br]berdebat tentang orang yang kita telah kehilangan, 1:20:31.731,1:20:37.962 Apakah Anda mengatakan selamat tinggal untuk saudara Anda?[br]Apakah Anda pergi mengucapkan selamat tinggal? 1:20:39.867,1:20:43.117 Belasungkawa saya, Sayang! 1:20:45.369,1:20:51.417 Sekarang aku tahu betapa indahnya itu adalah untuk memeluk[br]yang Anda cintai dan menyeka air mata mereka pergi, 1:20:51.442,1:20:55.445 Saya pikir saya akan benar-benar datang[br]untuk menghargai semua itu, 1:20:55.470,1:20:58.096 Elif saya, 1:20:58.866,1:21:04.094 Saya menemukan siapa yang mengirim SMS yang Anda, 1:21:04.943,1:21:07.388 Itu saudara saya, 1:21:07.413,1:21:10.689 Dia menulis bahwa 1:21:10.716,1:21:16.079 ia ingin menjelaskan semuanya kepada Anda[br]sebelum meninggalkan - mengapa dia membunuh ayahmu, 1:21:16.324,1:21:19.474 Tapi karena kami tidak menemukan telepon, 1:21:19.499,1:21:24.296 kita tidak akan dapat mengetahui apakah[br]saudara saya mengirim pesan, 1:21:24.834,1:21:28.146 Ponsel terdaftar ke nama palsu, 1:21:28.171,1:21:33.228 Apakah bantuan SMS Anda ingat apa-apa? 1:21:35.035,1:21:40.538 Oke, oke, jangan khawatir,[br]Besok Anda akan bertemu psikiater, 1:21:40.563,1:21:46.884 Dia akan berbicara dengan Anda, dan ia mungkin[br]berhasil di mana kita gagal, 1:21:47.066,1:21:49.448 Saya harap begitu, 1:21:54.771,1:22:00.161 Bagaimana di sana? Apakah mereka memperlakukan Anda dengan baik? 1:22:00.645,1:22:07.160 Ya, tidak apa-apa, Orang-orang bagus, 1:22:08.810,1:22:13.568 Kepala Inspektur, mengunjungi waktu berakhir, 1:22:15.767,1:22:17.804 Pergi, 1:22:18.209,1:22:23.090 Aku tidak akan bisa datang besok, Elif saya,[br]- Mengapa? 1:22:23.185,1:22:28.827 Jaksa tidak aktif,[br]Ini bukan hari mengunjungi, 1:22:28.874,1:22:33.471 Apapun, setidaknya aku melihatmu hari ini, 1:22:33.528,1:22:37.853 Ini tidak cukup, Elif, Itu cukup, 1:22:40.913,1:22:46.763 Membawa gadis-gadis lain kali, oke?[br]Aku benar-benar merindukan mereka, 1:22:47.009,1:22:49.284 Kapan hari mengunjungi berikutnya? 1:22:49.309,1:22:54.205 Minggu depan, Tapi aku akan mendapatkan[br]izin untuk melihat Anda, 1:22:54.256,1:22:59.823 Aku tidak akan melihat Anda selama seminggu?[br]- Sayangnya ,,, 1:22:59.879,1:23:04.456 Elif, itu akan berlalu dengan cepat, benar-benar! 1:23:07.085,1:23:12.054 Ya, kita akan terbiasa untuk itu, Kami harus, 1:23:12.079,1:23:17.519 Elif, aku akan menemukan petunjuk pada saat[br]dari sidang pertama, Saya berjanji, 1:23:17.544,1:23:22.744 Aku tahu, Anda selalu menjaga kata-kata Anda, 1:23:26.402,1:23:29.719 Kepala Inspektur! 1:23:32.115,1:23:34.655 Bye, Komisaris! 1:23:35.199,1:23:38.023 Bye, Signorina! 1:23:59.878,1:24:05.407 Bye, Signorina![br]- Bye, 1:25:44.685,1:25:49.518 Hidup bagi saya, oke? 1:27:28.195,1:27:35.970 Persetan! Persetan! Cukup,,, 1:29:27.336,1:29:30.760 Selamat malam, cintaku! 1:29:58.315,1:30:01.737 Selamat malam, Elif saya! 1:30:22.060,1:30:29.692 Hal ini sangat tenang,[br]- Dia harus tidur, 1:30:32.236,1:30:34.991 Arda ,,, 1:30:38.713,1:30:44.761 Kita tidak harus meninggalkan Omer sendiri,[br]- Dia perlu untuk mendapatkan rasa sakit keluar, 1:30:44.834,1:30:48.183 Mari kita membersihkan ini sebelum dia bangun, 1:30:48.208,1:30:51.416 Tunggu, tunggu, Anda akan memotong sendiri, 1:30:51.441,1:30:58.865 Anda membuat teh, dan aku akan jelas itu, 1:30:58.897,1:31:04.897 Arda, saya ingin meminta Anda[br]kemarin, tapi aku takut untuk, 1:31:04.922,1:31:09.016 Apakah Anda mengampuniku?[br]- Saya tidak marah, 1:31:09.041,1:31:14.205 Anda, - Ya saya, Saya sangat marah, 1:31:14.230,1:31:17.983 Anda bertindak seperti tidak sensitif[br]polisi, 1:31:18.008,1:31:23.935 Tapi kemudian saya menyadari kita berpikir secara berbeda,[br]dan hal-hal kemudian ternyata seperti yang Anda katakan, 1:31:23.960,1:31:31.167 Dapatkah saya membuat pengakuan? Saya hampir tidak bisa[br]menanggung cara kita meninggalkan dia di penjara, 1:31:31.192,1:31:36.173 Bahkan terpikir olehku untuk menculiknya,[br]karena dia tidak pantas berada di sana, 1:31:36.198,1:31:40.046 Jangan khawatir, kita akan mendapatkan Elif keluar dari sana,[br]Apakah Anda tidak merasa putus asa? 1:31:40.071,1:31:42.489 Aku sangat takut kemarin,[br]Kami tidak punya apa-apa! 1:31:42.514,1:31:46.632 Hanya SMS, Itu saja[br]bukti yang kita miliki! 1:31:46.759,1:31:52.161 Kemudian kita akan menemukan beberapa! 1:31:52.186,1:31:56.091 Kami tidak menyerah, 1:31:56.120,1:31:59.176 Saya tidak ingin menghabiskan[br]malam tanpa Elif, 1:31:59.201,1:32:06.802 Kami akan menghemat Elif, Brother,[br]- Sulit, Brother, Sangat keras, 1:32:07.856,1:32:12.521 Maaf tentang keadaan rumah,[br]- Tidak masalah, Kami akan merapikan, 1:32:12.546,1:32:17.618 Mari kita bergerak kemudian, Pertama, teh dan[br]sarapan, kemudian - untuk bekerja! 1:32:17.643,1:32:24.342 Pelo, Anda membuat teh; Aku akan membersihkan,[br]- Ini semua hangat, 1:32:25.485,1:32:28.887 Teh cukup, Pelo, 1:32:43.058,1:32:47.030 Apa, itu dingin untuk Anda, Miss Elif? 1:32:47.055,1:32:49.601 Anda terbiasa air panas, tentu saja, 1:32:49.626,1:32:54.738 Lupakan saja - dari sekarang Anda[br]akan menggunakan air dingin 24/7, 1:32:54.763,1:32:59.626 Jangan khawatir, Anda akan baik-baik,[br]Anda dapat menggunakannya, 1:33:00.677,1:33:04.097 Pagi yang baik untuk Anda juga, Miss Hande! 1:33:21.133,1:33:27.191 Aku melemparkan dan berpaling sepanjang malam, Nilu,[br]- Saya tidak tidur sama sekali, 1:33:38.178,1:33:41.232 Apakah Anda berpikir Elif terjaga? 1:33:42.746,1:33:46.968 Selamat pagi, Ibu, Bus[br]akan segera datang, Saya pergi, 1:33:46.993,1:33:51.846 Jika Anda melihat bibi saya, menciumnya bagi saya,[br]- Oke sayang, 1:33:53.928,1:33:58.307 Pergi di bawah, Aku datang,[br]- Ok, 1:34:05.526,1:34:11.123 Nilu, Anda tahu yang merupakan[br]Buku terakhir Elif sedang membaca? 1:34:11.148,1:34:15.424 Saya tidak tahu, Mengapa? 1:34:15.449,1:34:23.151 Saya akan membacanya - cara yang saya akan tahu[br]apa adikku sedang berpikir, 1:34:23.547,1:34:27.703 Kemudian, saya akan memberikannya kepada dia,[br]dan kami akan membahasnya, 1:34:27.728,1:34:30.790 Seperti yang kita lakukan ketika kita masih anak-anak, 1:34:49.258,1:34:52.425 Pistol itu di sini, benar, Nilu? 1:34:52.934,1:34:55.409 Iya nih, 1:34:57.642,1:35:00.845 Saya berharap dia membuangnya, 1:35:00.870,1:35:03.877 Lihatlah apa yang terjadi karena itu! 1:35:04.081,1:35:10.801 Saya tidak mengerti bagaimana orang-orang mendapat[br]gun, Omer tidak dapat mengetahuinya baik, 1:35:10.826,1:35:13.691 Jangan Anda pikir itu aneh? 1:35:18.410,1:35:22.627 Saya akan memberikan pistol,[br]- Tidak perlu; 1:35:22.652,1:35:25.183 Kami memiliki satu, Itu pistol ayah kami, 1:35:25.286,1:35:29.476 Ah, Ini harus dalam brankas;[br]Anda tidak bisa menggunakannya, 1:35:29.501,1:35:34.155 Tidak, itu di meja Elif ini,[br]Aku tahu di mana itu, 1:35:34.180,1:35:38.422 Benar-benar? Adikku ipar tampaknya[br]benar-benar baik pada hal-hal yang berbahaya, 1:35:38.447,1:35:42.839 Sayang! Saya baru saja menerima pesan Anda, 1:35:44.137,1:35:48.463 Apa yang Anda lakukan di kamar tidur Elif ini? Kamu[br]harus datang langsung ke apartemen saya, 1:35:48.488,1:35:53.692 Saya berakhir di sini ketika saya mencoba[br]untuk menjauh dari bibi Anda, 1:36:03.239,1:36:08.871 Semua orang makan karena mereka, Hati-hati,[br]Anda makan semua buah zaitun kemarin, 1:36:08.896,1:36:11.379 Shaziye, mendapatkan roti! 1:36:24.377,1:36:29.544 Datang dan duduk di sebelah saya,[br]- Nikmati sarapan Anda, 1:37:01.029,1:37:04.183 Anda harus makan sesuatu, Omer, 1:37:04.552,1:37:06.684 Saya baik-baik saja, 1:37:08.157,1:37:10.393 Saudara, 1:37:10.980,1:37:18.050 Tolga adalah di depan rumah Tayyar itu,[br]Fatih belum menunjukkan belum, 1:37:18.512,1:37:24.107 Saya berharap Nilufer tidak akan menyerah pada dirinya[br]cinta dan memenuhi bahwa hyena Fatih, 1:37:24.159,1:37:27.243 Jika sudah selesai, aku akan membersihkan meja,[br]dan Arda dan aku akan pergi, 1:37:27.259,1:37:30.100 Kemana kamu pergi?[br]- Untuk rumah itu, 1:37:30.140,1:37:33.852 Kami berada di sana kemarin, tapi kami akan[br]lagi karena sesuatu tampak salah, 1:37:33.877,1:37:38.017 Saya mengatakan kepada kepala - katanya dia[br]sangat sibuk, tapi bisa datang pula, 1:37:38.042,1:37:43.698 Ok, Aku harus pergi juga,[br]Bicara denganmu nanti, 1:37:43.826,1:37:48.029 Pelo, Anda membersihkan meja,[br]- Oke, pergi dan keberuntungan, - Terima kasih, 1:37:48.054,1:37:53.312 Omer, dapatkan Fatih dan kembali![br]- Mari kita berharap begitu! 1:38:02.204,1:38:07.561 Dokter gila 'akan datang ke[br]melihatnya hari ini, - Bagaimana Anda tahu? 1:38:07.586,1:38:13.044 Apakah Anda belum tahu, gadis saya?[br]Aku adalah sultana harem ini, 1:38:13.069,1:38:15.941 Jadi takut saya! 1:38:21.399,1:38:26.085 Elif Denizer, Anda memiliki pengunjung! 1:38:26.794,1:38:31.147 Dia punya satu kemarin, juga,[br]Apa itu - sebuah motel? 1:38:31.172,1:38:34.203 Standar ganda - itu ofensif, 1:38:34.228,1:38:41.735 Hande, tutup mulut! Ini perintah hakim,[br]Pengunjung adalah dokter, 1:38:46.718,1:38:53.472 Mulut saya sakit dari permen karet![br]Saya perlu dokter juga! 1:39:01.384,1:39:05.497 Selamat pagi,[br]Selamat pagi, 1:39:06.493,1:39:09.632 Apakah kamu baik-baik saja?[br]- Saya, 1:39:11.517,1:39:18.364 Anda tidak mencarinya,[br]- Aku tidak tidur dengan baik, itu saja, 1:39:20.767,1:39:24.912 Apakah Anda berbicara dengan Fatih lagi?[br]- Tidak, 1:39:24.937,1:39:27.714 Tapi aku akan memanggilnya, 1:39:40.450,1:39:44.672 Selamat pagi, Fatih,[br]- Selamat pagi, alasan saya untuk hidup! 1:39:44.697,1:39:48.521 Kami bertemu, kan? Tidak ada[br]masalah? - Tidak, Sayang, masalah apa? 1:39:48.546,1:39:51.786 Bahkan jika satu muncul, aku akan menyelesaikannya[br]dan masih datang untuk melihat Anda, indah, 1:39:51.811,1:39:54.604 Pergi ke hotel; Aku datang segera, 1:39:54.629,1:39:57.539 Oke, melihat Anda, 1:39:59.746,1:40:03.553 Dia datang, Hotel ini di Taksim, 1:40:22.203,1:40:27.750 Hello,[br]- Silahkan duduk, 1:40:30.091,1:40:33.570 Apakah Anda akan tinggal di sini?[br]- Ya, itu aturan, 1:40:33.595,1:40:36.633 Tapi ini bukan yang terbaik[br]kondisi untuk diskusi, 1:40:36.658,1:40:41.324 Pertemuan ini penting[br]untuk kehidupan wanita, 1:40:41.349,1:40:45.819 Aku harus membantunya mengingat apa[br]dia telah lupa, Apakah Anda keberatan? 1:40:45.844,1:40:50.264 Jika sutradara marah,[br]Anda akan menjadi orang yang menjelaskan, 1:40:55.518,1:40:59.145 Oke, kita bisa mulai, 1:41:01.840,1:41:06.311 Apakah Anda menghadapi masalah yang sama sebelumnya?[br]- Banyak kali, 1:41:06.336,1:41:08.010 Apakah ada yang pernah ingat? 1:41:08.035,1:41:14.397 Sejauh ini, semua orang yang saya telah bekerja[br]dengan ingat dan merasa sehat lagi, 1:41:14.499,1:41:19.376 Ini adalah berita terbaik untuk saya hari ini,[br]Saya siap, 1:41:32.357,1:41:37.192 Perban siap,[br]Saya berharap Anda pemulihan cepat, 1:41:40.482,1:41:45.860 Apakah saya memakai salah satu dari ini? - Ya, kita akan[br]memilih salah satu yang paling cocok untuk Anda, 1:41:45.885,1:41:49.627 Jangan khawatir, Anda akan berdiri[br]pada kaki Anda segera, 1:41:49.663,1:41:55.402 Oke, meletakkannya di, sehingga saya bisa[br]berdiri sesegera mungkin, 1:41:55.427,1:41:57.130 Ini akan menjadi beberapa[br]bulan lagi dari sekarang, 1:41:57.155,1:42:02.059 Saya membawa prostesis[br]untuk memberikan keberanian, 1:42:04.611,1:42:08.690 Bulan? Apakah kamu bercanda? 1:42:08.715,1:42:14.758 Lihatlah saya - saya terlihat seperti orang yang sabar? 1:42:14.783,1:42:17.812 Aku tidak bisa tinggal satu hari lagi dengan Fatih! 1:42:17.837,1:42:22.073 Dia mengatakan satu hal dan melakukan yang lain,[br]Besok ia mungkin memutuskan untuk menyelesaikan saya, 1:42:22.098,1:42:26.041 Kami tidak punya pilihan lain, Pak Huseyin,[br]Kita perlu menunggu, 1:42:26.066,1:42:31.487 Apa tunggu ?! Saya akan membunuhmu! 1:42:31.512,1:42:36.107 Anda akan menempatkan saya kembali[br]di kakiku dan segera! 1:42:36.132,1:42:41.167 Nama saya Huseyin Demir, anak -[br]Aku cepat sembuh! Jangan khawatir! 1:42:41.192,1:42:45.773 Apakah Anda mendapatkan itu? Baik, 1:42:57.683,1:43:00.769 Anda di sini, 1:43:01.674,1:43:07.339 Mengapa? - Fatih mungkin telah membeli staf,[br]Kita tidak harus pergi bersama-sama, 1:43:07.370,1:43:10.722 Anda masuk melalui pintu itu;[br]Saya akan menggunakan satu untuk staf, 1:43:10.747,1:43:16.380 Ok, - Nilufer, tetap tenang[br]seperti saya katakan, oke? 1:43:16.405,1:43:19.427 Jangan lakukan sesuatu yang mencurigakan, 1:43:41.686,1:43:46.455 Saya tidak tahu bagaimana hal itu terjadi, tapi itu[br]malam adalah tempat kosong yang besar di otak saya, 1:43:46.804,1:43:50.674 Apakah mungkin untuk[br]otak untuk bermain game seperti itu? 1:43:50.699,1:43:56.306 Laporan toksikologi mengatakan Anda bersih;[br]yaitu, Anda tidak dibius, 1:43:56.331,1:44:01.249 Anda tidak berada di bawah pengaruh obat,[br]- Maksudnya itu apa? 1:44:01.274,1:44:04.495 Setelah trauma,[br]otak biasanya dimatikan, 1:44:04.520,1:44:08.474 Kematian, bunuh diri, dan pembunuhan yang[br]hal yang sangat sulit untuk mendapatkan lebih, 1:44:08.499,1:44:12.831 Otak tidak ingin mengingat,[br]sehingga tidak ingin hidup kembali mereka, 1:44:16.369,1:44:22.065 Anda mengatakan bahwa saya mungkin memiliki[br]dilupakan karena saya melakukan kejahatan ,,, 1:44:22.090,1:44:23.430 Lihatlah, Miss Elif, 1:44:23.455,1:44:29.071 Saya tidak bisa mengatakan apa-apa pasti, tapi aku[br]mencoba untuk membawa terang ke dalam kegelapan, 1:44:29.096,1:44:33.116 Pertama, salah satu kebutuhan untuk jujur dengan diri sendiri, 1:44:33.141,1:44:40.340 Anda tidak dapat menerima ini[br]karena Anda memilih untuk tidak, 1:44:40.365,1:44:45.985 Saya tidak bisa melakukan itu[br]pembunuhan; Aku tidak sensitif, 1:44:46.010,1:44:48.059 Lihatlah, Miss Elif, 1:44:48.084,1:44:55.198 dengan melakukan hal ini, Anda meninggalkan keluar[br]pilihan lain, Tidak, 1:44:55.223,1:45:00.833 Jika Anda ingin mengetahui kebenaran, Anda[br]perlu mempertimbangkan semua pilihan, 1:45:00.858,1:45:05.419 Apa yang Anda katakan terdengar[br]seperti sebuah film Amerika, 1:45:05.444,1:45:07.990 Kami tidak memiliki banyak[br]kasus pembunuhan seperti itu, 1:45:08.015,1:45:11.662 Selain itu, ini bukan pertama Anda[br]waktu menyerang korban, 1:45:11.687,1:45:14.802 Sekarang, Anda berpikir Anda tidak[br]mampu melakukan hal seperti itu, 1:45:14.827,1:45:17.524 dan Anda lebih suka mengabaikan kemungkinan itu, 1:45:17.549,1:45:21.508 Hal ini tidak ada gunanya bagi siapa pun, 1:45:21.533,1:45:23.905 Lihatlah, 1:45:23.930,1:45:28.961 itu tidak mungkin, Saya ingin tes lain, 1:45:28.986,1:45:31.498 Hasil pasti salah, 1:45:31.523,1:45:35.473 Orang harus membayar untuk apa yang mereka lakukan dan[br]mengambil tanggung jawab, Miss Elif, 1:45:35.498,1:45:46.928 Kemudian Anda tinggal di sini akan berguna,[br]dan Anda tidak akan memiliki harapan palsu, 1:45:52.684,1:45:54.622 Jangan bilang kau tidak datang! 1:45:54.647,1:45:59.019 Aku datang, aku hanya ingin[br]menanyakan apakah Anda memerlukan sesuatu, 1:45:59.044,1:46:00.994 Saya baik-baik saja; Saya menunggu Anda, 1:46:01.019,1:46:05.375 Anda terdengar aneh, Apa yang terjadi?[br]Apakah ada yang salah? 1:46:05.400,1:46:09.114 Ya ada, Sesuatu yang sangat salah, 1:46:09.139,1:46:13.448 Suami saya datang ke rumah untuk melihat saya, tapi ,,, 1:46:13.473,1:46:19.363 Tapi ,,,? Apa Nilufer?[br]- Apakah Anda mengambil pistol Elif ini? 1:46:19.482,1:46:25.895 Ha! Apa ide! Kami akan[br]berbicara ketika aku sampai di sana, 1:46:26.262,1:46:29.846 Apakah Anda mengambil pistol, Fatih? 1:46:32.507,1:46:35.344 Saya akan menjelaskan ketika aku sampai di sana, 1:46:38.761,1:46:44.933 Nilufer, aku tidak benar-benar[br]menjaga kata-kata saya untuk Omer, 1:46:45.267,1:46:46.887 Apa yang kamu lakukan? 1:46:46.912,1:46:50.029 Aku terjebak dalam baku tembak[br]antara ayah saya dan Omer! 1:46:50.054,1:46:54.339 Aku harus berurusan dengan mereka berdua,[br]Aku akan kehilangan, 1:46:54.364,1:46:57.712 Dan kehilangan Anda juga! 1:46:57.859,1:47:02.579 Ayah saya tidak menerima saya, Aku tidak[br]akan mendapatkan satu sen uangnya, 1:47:03.286,1:47:09.556 Anda dijual kami, saya, adik saya,[br]dan Omer untuk uang? 1:47:09.604,1:47:13.315 Apakah Anda tahu berapa banyak saya berkontribusi[br]keberhasilannya, Nilufer? 1:47:13.340,1:47:15.657 Saya menderita selama bertahun-tahun, 1:47:15.682,1:47:18.758 Aku membunuh Fatih dan menciptakan[br]Metin psiko! 1:47:18.783,1:47:22.837 Dia akan membayar untuk ini! Saya telah berkontribusi[br]untuk setiap sepotong roti dia makan! 1:47:22.862,1:47:26.376 Anda bisa mengatakan itu hanya untuk uang,[br]Jadi itu, Ok, 1:47:26.401,1:47:28.464 Tapi ini lebih dari uang, 1:47:28.489,1:47:32.774 Tidak bisa saya percaya Anda sama sekali, Fatih? 1:47:33.164,1:47:39.424 Anda dan saya begitu sama, indah,[br]Kami mengerti satu sama lain, 1:47:39.449,1:47:46.686 Jadi, meletakkan telepon sekarang dan berpikir,[br]Dan Anda akan mengerti aku, Nilufer, 1:47:46.711,1:47:49.854 Dan Anda tidak akan memberitahu Omer, 1:47:49.879,1:47:54.654 Mereka membuat jebakan untuk adikku![br]- Aku tahu apa yang terjadi adikmu! 1:47:54.679,1:47:56.970 Aku akan membantunya, benar-benar![br]Beri aku waktu! 1:47:56.995,1:47:58.616 Sekarang tidak ada yang bisa saya lakukan, 1:47:58.680,1:48:00.700 Fatih, yang Anda alasan bahwa kakak saya di penjara?[br]Apakah Anda memasang perangkap untuk adikku? 1:48:00.741,1:48:04.151 Apakah Anda membuat jebakan kotor ini untuk adikku?[br]Katakan padaku!! 1:48:04.180,1:48:06.460 Tidak tidak, 1:48:08.380,1:48:11.140 Aku tidak tahu bahwa[br]hal akan pergi sejauh ini, Nilufer, 1:48:13.060,1:48:14.860 Apa yang telah kau lakukan? 1:48:15.060,1:48:17.340 Aku tidak tahu bahwa[br]hal akan keluar dari kontrol, 1:48:17.360,1:48:21.680 Sungguh, aku akan melakukan segalanya untuk Elif;[br]hanya memberi saya beberapa waktu, 1:48:28.680,1:48:30.100 Nilufer ?! 1:48:33.420,1:48:35.480 Apakah seseorang memanggil nama Anda? 1:48:39.080,1:48:40.860 Nilufer, jangan bilang[br]bahwa Omer adalah sebelah Anda, 1:48:40.960,1:48:44.060 Tidak, Anda dapat datang ke sini dengan bebas, 1:48:44.220,1:48:45.720 - Ok, aku datang, 1:48:45.900,1:48:49.160 Apa yang terjadi, Nilufer?[br]Adalah bahwa Fatih di telepon? 1:48:57.360,1:48:59.400 Nilufer, apa yang terjadi? 1:49:41.240,1:49:43.820 Di mana Anda akan, Fatih? 1:49:54.360,1:49:56.880 Semuanya terjadi begitu cepat, 1:49:57.660,1:50:01.960 Fatih mengambil pistol;[br]katanya begitu dirinya, 1:50:02.080,1:50:07.880 Aku tidak bisa mengendalikan diri, Omer, Aku merasa begitu terluka,[br]dan saya ingin penjelasan dari dia, 1:50:07.900,1:50:09.900 Aku mengacaukan semuanya, 1:50:09.900,1:50:12.460 - Jadi Fatih mengatur perangkap, 1:50:12.640,1:50:17.620 Saya pikir dia akan lari,[br]Saya tidak pernah berpikir bahwa ia akan melakukan hal seperti itu, 1:50:21.020,1:50:23.300 Dia tidak datang, dia? 1:50:26.440,1:50:30.640 Jika saya tidak mengatakan apa-apa, jika saya baru saja[br]menutup mulut, dia akan datang, 1:50:36.000,1:50:38.400 Kepada Tuhan, 1:50:40.100,1:50:43.460 Suami saya dibingkai[br]adikku dan mengirimnya ke penjara, 1:50:43.620,1:50:47.040 Dia mungkin tidak pernah keluar,[br]Apa yang akan saya lakukan, Omer? 1:50:47.200,1:50:49.360 Nilufer tidak ada kita[br]dapat melakukan tentang masa lalu, 1:50:49.480,1:50:53.700 Tapi jangan khawatir![br]- Aku akan menemukan Fatih dan membuat dia membayar, 1:50:53.820,1:51:00.380 Sekarang, panggilan Musafer untuk memeriksa apakah kamera yang[br]pada hari itu Fatih datang ke rumah Anda, 1:51:00.480,1:51:02.300 Jika ada rekaman kiri, 1:51:02.300,1:51:05.220 Tapi Anda akan memberi mereka hanya[br]bagi saya, apakah Anda mengerti? 1:51:07.360,1:51:09.340 Dengarkan aku, Nilufer, 1:51:10.440,1:51:12.680 Hidup Elif yang dipertaruhkan, 1:51:13.380,1:51:15.940 Kami tidak memiliki[br]kemewahan untuk setiap kesalahan, 1:51:16.060,1:51:17.780 Apakah Anda mengerti saya? 1:51:21.660,1:51:23.600 Saya pergi sekarang, 1:51:24.440,1:51:26.940 Beritahu saya jika Fatih memanggil Anda, 1:51:45.700,1:51:50.840 Hanya ketika saya berpikir bahwa Anda akan datang ke indra Anda,[br]Segala sesuatu yang dalam rangka dan berakhir ,,, 1:51:50.900,1:51:57.040 ,,, dan sekarang Anda berhasil mengacaukan segalanya, ,[br]Apa yang Anda pikirkan, Son? 1:51:57.880,1:52:01.340 Apa yang kamu pikirkan?[br]Anda akan mendapat menjadi masalah lagi, 1:52:01.500,1:52:05.440 Saya telah mengabaikan urusan saya dengan mengikuti Anda,[br]Karena masalah Anda atau saya, Ayah tersayang? 1:52:05.440,1:52:07.700 - Kedua, terima kasih kepada Anda, 1:52:07.700,1:52:13.480 Bersyukur bahwa saya sedang mendengarkan pada ponsel Anda,[br]Jika tidak, Anda akan berada di tangan Omer Demir ini sekarang, 1:52:15.680,1:52:17.840 Apaya apaya? 1:52:17.940,1:52:20.540 Apakah aku tidak memberitahu Anda bahwa[br]Saya akan mendengarkan telepon Anda? 1:52:21.500,1:52:24.700 Saya tidak akan pernah[br]membuat seorang pria dari Anda, 1:52:26.700,1:52:29.060 - Anda mendengar semuanya,[br]Apakah itu benar? 1:52:29.180,1:52:31.380 Ya, semuanya, 1:52:33.160,1:52:34.900 Tapi jangan khawatir! 1:52:34.900,1:52:39.500 Aku punya begitu lelah[br]yang bicara cinta dengan Nilufer, 1:52:39.600,1:52:42.620 Mereka adalah kata-kata kosong, 1:52:43.060,1:52:49.220 Anda tidak akan melihat gadis itu lagi! Pikirannya adalah[br]terus berubah, Satu kali di sini, satu waktu di sana, 1:52:49.220,1:52:52.480 Dia bermain dengan Anda,[br]dan Anda membiarkan dia, 1:52:52.480,1:52:57.000 Gadis itu hanya menikah Anda sehingga dia[br]bisa masuk ke rumah saya untuk memata-matai saya, 1:52:57.040,1:53:01.900 Satu-satunya hal yang saya ingat tentang hari itu[br]adalah bahwa Anda mencoba untuk membunuh istri saya, 1:53:02.020,1:53:04.840 Apapun, Apapun,,, 1:53:04.840,1:53:09.200 Jangan membuat saya marah sekarang,[br]Gadis ini merupakan Omer dan Elif, 1:53:09.220,1:53:11.520 Apakah Anda tidak mengerti, Nak? 1:53:11.520,1:53:14.760 Jika Omer tahu segalanya,[br]kita akan menderita, 1:53:14.800,1:53:16.180 Semuanya akan sia-sia, 1:53:16.320,1:53:21.420 Dia tidak akan puas jika kita berada di penjara,[br]dia akan membunuh kita, Dan kemudian saya akan menghancurkan Anda, 1:53:21.920,1:53:27.820 Tidak hanya akan saya tidak memberikan nama keluarga saya, tapi saya[br]akan mengambil organ Anda satu per satu dengan kedua tanganku sendiri, 1:53:30.840,1:53:33.100 Sekarang, aku ingin kau berjanji padaku, 1:53:33.580,1:53:35.160 - Saya berjanji, 1:53:35.300,1:53:38.560 Janji Anda[br]tidak bisa dipercaya, tapi ,,, 1:53:38.720,1:53:40.040 ,,,apapun,,, 1:53:40.120,1:53:46.740 Jika saya mengambil dari Anda hal yang Anda[br]ingin yang paling, maka Anda akan mendengarkan saya, 1:53:47.140,1:53:50.260 Aku akan berhenti prosedur[br]pengakuan untuk sementara waktu, 1:53:50.340,1:53:53.080 Tapi aku mulai mengurus semuanya ,,,[br]- Diam, Nak! 1:53:53.160,1:53:58.300 Subjek ini ditutup untuk sementara waktu,[br]Anda berada di bawah pengawasan, Apakah itu jelas? 1:54:00.600,1:54:05.160 Jangan lupa bahwa orang yang[br]Anda sedang bermain dengan adalah Tayyar Dundar, 1:54:05.300,1:54:09.280 Bermain dengan baik dan[br]tidak menginjak kakiku, 1:54:10.940,1:54:13.920 Sekarang, mari kita mengurus bisnis, 1:54:26.900,1:54:31.000 Nilu, saya tidak tahu bagaimana saya sampai di sini,[br]Apa yang terjadi? 1:54:31.100,1:54:32.920 Apa itu? 1:54:32.920,1:54:37.420 Dia berbohong kepada saya lagi, Suster;[br]dia berbohong kepada saya lagi! 1:54:37.780,1:54:39.040 Siapa? 1:54:39.280,1:54:40.880 Fatih? 1:54:41.900,1:54:44.680 Apa yang bajingan itu lakukan sekarang? 1:54:45.500,1:54:47.300 Apakah tentang Elif? 1:54:47.640,1:54:49.600 Katakan padaku, Nilufer! 1:54:50.480,1:54:53.780 Fatih mengambil pistol Elif ini, 1:54:54.120,1:54:57.220 Dia merencanakan segalanya ,,, 1:54:57.260,1:54:58.480 Aku tidak percaya! 1:54:58.740,1:55:00.380 Apakah kau tidak mengerti? 1:55:00.420,1:55:07.140 Suami saya dibingkai adikku[br]untuk pembunuhan dan mengirimnya ke penjara, 1:55:24.620,1:55:25.560 Ya, Tolga, 1:55:25.560,1:55:29.320 Buddy, pria Anda Fatih Dundar[br]baru saja tiba di rumah ayahnya, 1:55:30.500,1:55:31.500 Apa kamu yakin? 1:55:31.500,1:55:34.320 - Ya, Buddy ,,,[br]Tayyar Dundar adalah dengan dia, 1:55:35.500,1:55:37.960 Ok, Buddy, saya dalam perjalanan, 1:55:46.760,1:55:51.680 Anda memiliki dua tamu, Mr, Tayyar, Salah satunya adalah[br]di kantor Anda, dan yang lainnya adalah di ruang tamu, 1:55:51.680,1:55:55.500 Baik, aku akan mengurus mereka;[br]Anda bisa pergi sekarang, 1:55:56.640,1:55:59.100 Hari ini adalah hari penerimaan, 1:55:59.100,1:56:03.040 Ok, Anda bekerja untuk sementara waktu,[br]dan saya akan pergi dan beristirahat, 1:56:03.180,1:56:04.500 Baik! 1:56:04.700,1:56:06.560 Pergi dan beristirahat ,,, 1:56:06.560,1:56:09.160 ,,, tapi saat Anda sedang beristirahat, berpikir dengan baik, 1:56:09.160,1:56:13.420 Berjanji pada diri sendiri bahwa Anda[br]tidak akan bertindak seperti keledai lagi, 1:56:39.180,1:56:42.460 Aku hendak menelepon Anda, 1:56:47.780,1:56:49.560 Selamat datang, Dokter, 1:56:49.560,1:56:51.540 - Senang bertemu Anda, Mr, Tayyar, 1:56:52.020,1:56:56.820 Bagaimana hasilnya?[br]Elif adalah persis seperti yang saya katakan? 1:56:58.180,1:57:01.800 Bagaimana pertemuan pertama pergi? 1:57:08.880,1:57:12.140 "Biasanya pikiran[br]menutup setelah trauma, 1:57:12.140,1:57:16.100 "Kematian, bunuh diri, dan[br]pembunuhan adalah hal-hal sulit untuk mendapatkan lebih, 1:57:16.100,1:57:20.260 "Jadi untuk menghindari akan melalui[br]mereka lagi, mencoba untuk tidak mengingat, 1:57:23.480,1:57:27.340 "Seseorang harus membayar[br]untuk apa yang telah dilakukannya, Miss Elif, 1:57:27.340,1:57:30.160 "Dia harus bertanggung jawab, 1:57:37.620,1:57:39.060 Pergi sekarang, 1:57:39.360,1:57:40.980 Giliran Anda, 1:57:41.360,1:57:43.900 Apakah Anda ingat semuanya? 1:57:46.660,1:57:52.420 Sepertinya dia mendapat bahwa dari dokter karena[br]sejak dia kembali, dia telah bertanya-tanya dan berpikir, 1:57:52.480,1:57:55.200 Anda mendorongnya sedikit[br]seperti yang saya katakan, 1:57:55.200,1:57:58.560 Kami akan memberinya tangan,[br]dan kami akan membuat gadis kaya gila, 1:57:58.640,1:58:02.180 Mari kita berenang di uang untuk sekali,[br]Apakah saya benar? 1:58:17.880,1:58:21.020 Aku membawakan teh, Elif,[br]Ayo, bangun, Ini akan melakukan Anda baik, 1:58:24.320,1:58:25.640 Terima kasih! 1:58:28.140,1:58:30.300 Pada awalnya sulit[br]untuk menerima sesuatu seperti ini, 1:58:30.300,1:58:34.260 Sebuah orang bertanya-tanya bagaimana dia[br]bisa melakukan hal seperti itu, 1:58:38.240,1:58:40.200 Saya tidak ingat apa-apa, 1:58:40.600,1:58:45.940 Ini semua karena penyesalan,[br]tapi baik dan buruk di dalam kita, 1:58:46.060,1:58:49.920 Ketika seseorang keluar dari pikirannya,[br]tidak ada yang dia tidak bisa lakukan, 1:58:49.920,1:58:52.420 Lihatlah semua perempuan di sini, 1:58:52.420,1:58:55.360 Kebanyakan dari mereka melakukan apa[br]yang mereka lakukan melawan kehendak mereka, 1:58:55.500,1:58:58.920 Jika kita hanya memiliki kekuatan[br]untuk melawan takdir kita ,,, 1:58:59.020,1:59:00.900 Tapi, kita tidak, 1:59:01.100,1:59:05.520 Dalam waktu Anda akan terbiasa untuk itu[br]dan ingat semuanya, 1:59:05.600,1:59:09.180 Don; t khawatir sendiri,[br]Anda membalas ayahmu, 1:59:09.260,1:59:11.160 Anda melakukannya dengan baik, 1:59:46.300,1:59:49.960 Datang ke sini, Devrem,[br]- Apa yang kamu lakukan? 1:59:50.700,1:59:54.080 Seperti yang kita katakan - mereka berada di dalam, 1:59:56.580,2:00:00.500 Apakah ada orang lain datang?[br]Ada banyak orang yang akan di, 2:00:00.500,2:00:03.800 - Ok, maka mari kita lihat siapa mereka, 2:00:04.020,2:00:06.140 Apakah ada sesuatu[br]yang menarik perhatian Anda? 2:00:06.840,2:00:10.460 Tidak, Buddy - hanya Fatih Dundar tiba, 2:00:12.780,2:00:15.100 Apa yang akan kita lakukan sekarang, Buddy? 2:00:16.340,2:00:21.040 Jaksa tidak memberi kami surat perintah untuk masuk,[br]Kami mencoba, tapi kami tidak bisa membujuknya, 2:00:21.040,2:00:25.500 Saya tidak punya niat untuk berbicara[br]dengan pengacara dan jaksa, Ipek, 2:00:26.280,2:00:31.260 Saya akan berbicara dengan saya saudara ipar[br]manusia dengan manusia dan secara pribadi, 2:00:45.280,2:00:47.640 Nedret! ,,, 2:00:48.840,2:00:51.500 Selamat! Apa kabar? 2:00:52.520,2:00:54.280 Aku tidak baik-baik saja, 2:00:54.360,2:00:55.960 Apa! 2:00:56.080,2:00:59.640 Saya melihat bahwa Anda[br]memiliki kepala di awan ,,, 2:00:59.940,2:01:02.280 ,,, dan seseorang[br]tidak bisa berhubungan dengan Anda, 2:01:02.400,2:01:06.100 Percayalah, saya sangat sibuk, 2:01:08.260,2:01:10.440 Anda berjanji sesuatu kepada saya, 2:01:11.840,2:01:14.120 Apakah Anda mengelola[br]untuk menempatkan bahwa dalam agenda Anda? 2:01:14.120,2:01:15.740 Saya tidak mengerti, 2:01:15.740,2:01:17.400 Tayyar ,,, 2:01:17.980,2:01:19.740 Berhenti bertindak! 2:01:19.860,2:01:22.500 Anda tahu betul[br]apa yang saya bicarakan, 2:01:23.220,2:01:27.840 Anda berjanji saya tentang Elif! Anda akan[br]untuk merawatnya, Apa yang terjadi? 2:01:27.840,2:01:30.240 Oh, Elif, Elif! 2:01:30.520,2:01:32.360 Tentu saja, saya lakukan, 2:01:32.360,2:01:34.860 Saya mengirimnya ke psikiater, 2:01:34.860,2:01:39.220 Mereka bertemu, Dia sangat baik, 2:01:44.520,2:01:47.560 Tidak, Omer Saya tidak akan membiarkan ini,[br]Anda tidak akan sendirian di dalam rumah itu, 2:01:47.640,2:01:49.760 Saya tidak ingat[br]meminta izin Anda, Ipek, 2:01:49.760,2:01:51.760 Omer, jangan bodoh, 2:01:51.760,2:01:55.320 Mari kita sebut Arda dan Pelo[br]dan masuk ke dalam bersama-sama sebagai sebuah tim, 2:01:55.320,2:01:57.920 Subjek ditutup, Di sana[br]ada tim, Saya akan sendirian, 2:01:57.920,2:02:01.460 Hal ini sangat berbahaya, Devrem,[br]Ada orang-orang bersenjata di mana-mana, 2:02:01.520,2:02:05.560 Jika mereka menangkap Anda di pintu, Fatih akan lari,[br]dan kemudian akan sulit untuk menemukannya, 2:02:05.560,2:02:07.560 Aku akan di, Buddy, 2:02:07.560,2:02:10.080 Membiarkan hal-hal tenang untuk sementara waktu ,,, 2:02:10.180,2:02:12.680 Biarkan keluarga Dundar pergi tidur ,,, 2:02:13.120,2:02:15.900 ,,, dan aku akan menangkap Fatih saat ia sedang tidur, 2:02:15.900,2:02:17.900 Aku akan membawanya keluar, 2:02:29.160,2:02:33.920 Tuhan memberkati Anda, Nedret,[br]tetapi Anda tidak harus datang ke sini lagi, 2:02:33.920,2:02:35.420 Ini terlalu berbahaya, 2:02:35.420,2:02:38.780 Lebih baik tidak menjadi[br]berhubungan untuk sementara waktu, 2:02:38.780,2:02:43.020 Baik, saya tidak akan datang,[br]tetapi Anda memenuhi janji Anda, 2:02:43.120,2:02:46.820 Jika tidak, saya akan[br]dipaksa untuk mengakhiri kemitraan kami, 2:02:46.820,2:02:52.480 Ada banyak waktu[br]menyingkirkan satu sama lain, Nedret, 2:02:57.480,2:03:00.600 Apakah Anda menyarankan sesuatu? 2:03:01.600,2:03:04.940 Saya memiliki masa depan Anda di tangan saya, 2:03:05.460,2:03:08.400 Aku akan mengambilnya dari Anda, Tayyar Dundar! 2:03:09.980,2:03:13.640 Tidak ada hal seperti itu, Nehat Denizer, 2:03:15.360,2:03:18.420 Sekarang, menempatkan topi Anda, silakan! 2:03:37.900,2:03:40.960 Wanita dengan topi[br]yang tiba satu jam yang lalu meninggalkan, Ipek! 2:03:41.140,2:03:43.340 Anda dapat melihat wajahnya? 2:03:43.540,2:03:47.360 - Tidak, Tayyar memiliki anak buahnya di sekelilingnya, 2:03:47.480,2:03:49.000 Tayyar ada juga, 2:03:49.080,2:03:52.280 - Biarkan saya lihat[br]yang tante ini di topi adalah, 2:04:13.880,2:04:15.900 Buddy, dia Mrs, Nedret, 2:04:16.040,2:04:17.480 Bibi Elif ini, 2:04:17.480,2:04:18.660 Apa?! 2:04:18.680,2:04:20.460 Apa kamu yakin? 2:04:28.140,2:04:30.400 Apa itu wanita lakukan di sini? 2:04:30.660,2:04:32.660 Saya tidak tahu, Ipek, 2:04:32.780,2:04:34.600 Saya tidak tahu, 2:04:35.160,2:04:37.700 Tapi ini adalah malam kejutan, 2:04:49.820,2:04:52.740 Lihat? Bahkan pengacara bilang bahwa[br]itu akan menjadi lebih dalam satu percobaan, 2:04:52.740,2:04:54.740 Ini adalah berita besar, Nilu, 2:04:59.760,2:05:06.140 Jangan bilang bahwa Anda mencintainya dan tidak bisa menceraikan dia,[br]Kali ini saya akan memberikan pada Anda, Nilu, 2:05:07.020,2:05:08.340 Lihat aku! 2:05:08.820,2:05:10.220 Lihat aku!! 2:05:10.220,2:05:14.220 Kami menerima dia -Auntie, Elif, dan saya, 2:05:14.240,2:05:16.600 Tapi mengerti![br]Orang itu tidak akan berubah, 2:05:16.600,2:05:18.300 Lihat apa yang dia lakukan untuk kami! 2:05:18.300,2:05:23.100 Elif adalah di penjara, dan saya kehilangan pikiran saya,[br]Dapatkan lebih sindrom Fatih ini! Apakah Anda mengerti saya? 2:05:24.120,2:05:26.780 Aku ingin berjalan[br]sepanjang pantai untuk sementara, Asli, 2:05:26.960,2:05:30.520 Apakah Anda yakin, Nilu?[br]Hal ini tidak baik bagi Anda untuk sendirian, 2:05:30.520,2:05:33.640 Tolong, saya tidak akan terlambat, Jangan khawatir! ,,, 2:05:57.940,2:06:00.080 Kemana kamu pergi? 2:06:00.180,2:06:03.580 Perawat itu hilang,[br]Kalau saja Anda akan membiarkan saya memiliki TV di sini, 2:06:03.680,2:06:06.860 Mr Fatih mengatakan[br]bahwa TV dan radio dilarang, 2:06:07.040,2:06:09.960 Kurang ajar kau! 2:06:10.380,2:06:12.000 Aku punya kabar baik, Buddy, 2:06:12.000,2:06:15.800 Mr Fatih telah bekerja untuk Anda,[br]Lihat? Paspor Anda siap, 2:06:19.500,2:06:20.640 Apa ini? 2:06:20.640,2:06:22.340 Ivan Huseyinoglu? 2:06:22.340,2:06:25.180 - Abi, Anda sekarang adalah Turki Bulgaria, 2:06:25.180,2:06:28.560 Apakah ada Turk bernama Ivan?[br]Abi ini identitas asli, 2:06:28.560,2:06:31.140 Pria itu sudah mati; tidak ada masalah, 2:06:31.180,2:06:34.040 Bahkan ibu Anda sendiri[br]tidak akan dapat melacak Anda, 2:06:37.360,2:06:39.640 Saya berharap dia bisa, 2:06:40.920,2:06:44.380 Dia akan membuat saya[br]sup panas dan memanggil saya Huso, 2:06:47.840,2:06:49.780 Apakah Anda menyingkirkan manusia saya? 2:06:49.780,2:06:56.120 Abi, Fatih tidak mengatakan apa-apa,[br]Saya tidak bisa memintanya ini; Anda memintanya, 2:07:00.140,2:07:04.080 Jangan tanya, Tayyar Dundar[br]telah punya dia baik, 2:07:04.160,2:07:08.080 Dia mengatakan Anda harus beristirahat,[br]dan dia akan datang dalam beberapa hari, 2:07:08.080,2:07:10.640 Aku akan datang dan pergi hari ini, 2:07:10.680,2:07:15.120 Fatih mengatakan bahwa ketika Anda lebih baik,[br]ia akan duduk dan berbicara dengan Anda, 2:07:17.080,2:07:19.060 Saya mengerti, 2:07:19.900,2:07:23.040 Inilah yang terjadi ketika Anda[br]membuat kesepakatan dengan tikus bukan raja, 2:07:23.360,2:07:25.600 Anda yang tersisa terkena, Huseyin! 2:07:25.600,2:07:27.760 Anda yang tersisa terkena, Huseyin! 2:07:29.040,2:07:31.840 Abi, ini akan berlangsung Anda sampai pagi, 2:07:31.920,2:07:34.700 Perawat akan datang[br]dan mempersiapkan sesuatu besok, 2:07:34.880,2:07:37.340 Apakah Anda mengambil pesanan saya? 2:07:39.100,2:07:40.240 Abi ,,, 2:07:40.300,2:07:43.260 Jangan biarkan Fatih mencari tahu[br]atau aku akan mendapat masalah, 2:07:43.380,2:07:47.100 Plus, Anda tidak harus[br]campuran ini dengan obat, 2:07:47.360,2:07:49.560 - Anda berbicara banyak, 2:07:53.480,2:07:56.060 Dia mengatakan bahwa ini dilarang juga ,,, 2:07:56.240,2:07:57.720 Semoga Tuhan membantu saya! 2:07:57.780,2:08:00.160 Ini adalah terlarang, Yang terlarang,[br]Aku akan menunjukkan kepada Anda apa yang dilarang, 2:08:00.160,2:08:02.960 Biarkan dia datang dan berbaring di sini[br]jika ia tahu begitu banyak, 2:08:03.040,2:08:06.760 Saya menginginkan tablet dan TV di sini,[br]Apakah kamu mengerti? 2:08:06.760,2:08:08.760 - Ok, Abi, saya akan katakan padanya, 2:08:08.960,2:08:10.800 Ambilkan air, 2:08:16.920,2:08:18.840 Saya akan berada di dalam, Abi, 2:08:19.300,2:08:20.880 Seperti jika saya perlu Anda, 2:08:21.480,2:08:23.160 Menipu, 2:09:06.720,2:09:12.660 "Anda memiliki satu pesan suara,[br]Hasil Anda siap, Hubungi saya untuk mendiskusikannya, " 2:09:17.140,2:09:18.480 Iya nih? 2:09:18.480,2:09:23.860 Halo, Anda meninggalkan saya pesan suara,[br]Saya Nilufer, Hasil siap? 2:09:24.220,2:09:27.420 Datang ke klinik besok,[br]dan kami akan berbicara, 2:09:27.560,2:09:30.500 Aku tidak tahan menunggu malam, 2:09:30.500,2:09:33.980 Hal ini tidak buruk, bukan?[br]Tolong beritahu saya sekarang, 2:09:33.980,2:09:35.800 Ini serius, 2:09:36.020,2:09:38.160 Hidup Anda seperti yang Anda tahu[br]itu adalah lebih, Mrs, Nilufer, 2:09:38.940,2:09:39.820 Ini? 2:09:39.820,2:09:45.200 - Ya, karena Anda akan punya bayi,[br]Anda akan hidup untuknya, 2:10:05.820,2:10:08.540 Mereka mulai masuk ke dalam,[br]Aku pergi, 2:10:08.540,2:10:11.500 - Omer, mari kita tinggal di sini,[br]Mari kita tunggu untuk Anda, 2:10:11.500,2:10:12.700 Ipek Anda pergi, 2:10:12.700,2:10:15.860 Kami tidak memiliki surat perintah,[br]Jangan mendapat masalah, 2:10:15.880,2:10:18.180 Kami tidak akan pergi keluar,[br]Tidak ada yang akan terjadi, 2:10:18.180,2:10:20.740 - Mari kita kembali Anda dari sini, 2:10:21.260,2:10:25.720 Lihatlah, mereka dijamin seperti sebuah menara;[br]Anda tidak akan dapat mengambil Fatih keluar, 2:10:25.740,2:10:28.880 Biarkan kami membantu Anda, Omer,[br]Subjek ditutup, 2:10:28.880,2:10:31.900 Anda pergi ke stasiun;[br]Saya masuk ke dalam, 2:10:33.440,2:10:37.460 Jangan melakukan apa-apa di belakang saya,[br]atau akan sangat buruk, 2:10:37.460,2:10:40.100 Pergi, Bergerak, 2:10:43.280,2:10:46.580 Saya belum pernah melihat orang[br]sebagai keras kepala seperti dia, 2:10:48.540,2:10:50.440 Anda tidak akan pernah, 2:11:43.520,2:11:45.620 "Aku mencintaimu ini banyak! 2:12:29.820,2:12:31.700 "Aku sangat mencintaimu, 2:13:10.160,2:13:14.000 Bersabarlah, Fatih - hanya untuk[br]sebentar lagi, 2:13:40.320,2:13:43.220 Memiliki malam yang baik, Saudara ipar, 2:13:43.580,2:13:46.320 Terima kasih, Apa yang kamu lakukan di sini? 2:13:46.480,2:13:48.680 - Aku datang untuk membawa Anda dengan saya, 2:13:50.020,2:13:53.240 Ada banyak hal[br]Anda perlu memberitahu saya, 2:13:53.460,2:13:57.860 Saya akan ke mana pun Anda ingin di pagi hari,[br]Sekarang Anda akan tertangkap, dan semuanya akan sia-sia, 2:13:57.860,2:13:59.860 Diam - tidak berbicara, 2:14:00.000,2:14:01.340 Bangun, 2:14:02.960,2:14:04.700 Ayo, bangun! 2:14:09.760,2:14:11.780 Letakkan tangan Anda di udara, 2:14:11.780,2:14:13.540 Kami akan pergi diam-diam, 2:14:13.540,2:14:16.640 Kami akan pergi ke mana pun Anda inginkan,[br]Apakah seseorang mengatakan sesuatu? 2:14:16.640,2:14:18.240 - Pergi! 2:14:20.080,2:14:21.300 Pergi! 2:14:43.520,2:14:47.220 Selamat malam untuk Anda untuk, Komisaris Omer, 2:15:12.860,2:15:15.620 Anda diminta untuk ini, Komisaris Omer, 2:15:15.700,2:15:20.000 Itu tidak dalam rencana saya,[br]tapi itu bekerja dengan baik, 2:15:21.400,2:15:23.920 Anda tidak akan keluar dari ini, Tayyar Dundar! 2:15:24.020,2:15:27.040 Anda akan membayar untuk segala sesuatu yang telah Anda lakukan, 2:15:28.020,2:15:30.160 Apakah Anda mendengar ini, Fatih? 2:15:30.160,2:15:35.520 Apakah Anda mendengar apa Commisssar Omer[br]mengatakan sebelum dia meninggal? 2:15:36.060,2:15:39.900 Mereka adalah kata-kata dari[br]pahlawan, Sayang sekali, 2:15:39.980,2:15:43.360 Almarhum kakaknya adalah aktor yang sama, 2:15:44.700,2:15:46.860 - Anda akan membayar untuk ini, 2:15:56.840,2:15:58.880 Pergilah! Tutup mulut, 2:16:01.300,2:16:06.840 Singkirkan setan ayahmu,[br]dan kita akan tahu yang sisi Anda Anda di, 2:16:11.480,2:16:14.720 Kamu adalah kamu[br]membuat saya membunuh seorang polisi? 2:16:14.980,2:16:18.540 Teman-temannya tidak akan meninggalkan kita sendirian, 2:16:20.520,2:16:25.200 Kami akan menyingkirkan mereka satu per satu,[br]Ini tidak akan menjadi masalah, 2:16:34.100,2:16:38.020 Sekarang, tunjukkan,[br]Apakah Anda seorang Dundar atau tidak? 2:16:38.020,2:16:41.558 Jika Anda tidak melakukan ini,[br]itu akan senang hati melakukannya, 2:16:41.638,2:16:44.200 Biarkan dia melakukannya sendiri, Fatih, 2:16:45.680,2:16:47.638 Jangan mainannya, 2:16:50.638,2:16:52.320 Tinggalkan aku sendiri, 2:17:01.660,2:17:04.440 Apakah Anda harus berpikir? 2:17:05.400,2:17:09.260 Saya tidak memiliki banyak waktu;[br]menemukan solusi, 2:17:11.240,2:17:14.180 Saya tidak punya waktu baik,[br]Aku bilang aku akan melakukan hal ini, 2:17:14.180,2:17:16.180 Sekarang, tinggalkan aku sendiri, 2:17:47.680,2:17:56.680 Lihatlah banci itu ,, 2:17:56.980,2:17:59.820 Hidupnya,,, 2:18:28.900,2:18:31.320 "Elif Denizer telah[br]ditangkap karena pembunuhan, 2:18:35.260,2:18:36.558 Apa ini? 2:18:37.200,2:18:38.920 Apa yang sedang terjadi? 2:18:39.379,2:18:42.218 Bajingan Fatih! 2:18:42.820,2:18:44.100 Necdet! 2:18:44.100,2:18:46.558 Necdet! ,,, Necdet! 2:18:46.558,2:18:49.680 Memanggil Fatih Dundar untuk datang ke sini! 2:18:50.600,2:18:53.120 N E C D E T! 2:19:04.940,2:19:06.780 Ayo, Fatih! 2:19:07.280,2:19:08.860 Ayo, Son, 2:19:08.860,2:19:12.200 Membuktikan kepada saya bahwa Anda adalah Dundar!