1 00:01:07,833 --> 00:01:11,833 english 2 00:01:35,283 --> 00:01:38,223 Devrem, what´s up? Where are you taking me? 3 00:01:38,223 --> 00:01:39,993 Devrem, where are we going? 4 00:01:59,463 --> 00:02:01,923 Elif... 5 00:02:14,778 --> 00:02:16,608 What about not having caught her? 6 00:02:16,829 --> 00:02:18,459 She surrendered herself 7 00:02:34,853 --> 00:02:36,013 Elif, what´s up? 8 00:02:36,013 --> 00:02:36,953 Why have you done such thing? 9 00:02:38,262 --> 00:02:40,702 I am not afraid my beloved 10 00:02:41,110 --> 00:02:42,770 Don´t you fear as well 11 00:03:03,487 --> 00:03:05,977 Why are you so silent? 12 00:03:09,301 --> 00:03:12,061 I am trying to understand Mr Fatih 13 00:03:12,061 --> 00:03:14,211 When did things change this way, that´s what I´m trying to understand 14 00:03:28,742 --> 00:03:30,542 This way it´s not going to work 15 00:03:30,542 --> 00:03:32,022 A drowning man will catch a strow 16 00:03:32,022 --> 00:03:33,152 That´s true 17 00:03:34,042 --> 00:03:35,252 You need to take care of yourself 18 00:03:35,252 --> 00:03:36,672 Or else you won´t get healthy 19 00:03:38,590 --> 00:03:40,870 Is it your business making me healthy? 20 00:03:40,977 --> 00:03:42,157 Wrong 21 00:03:42,178 --> 00:03:43,888 I need you healthy 22 00:03:44,966 --> 00:03:46,696 We have made a deal 23 00:03:46,775 --> 00:03:48,925 Haven´t we had a deal? What happened? 24 00:03:50,265 --> 00:03:53,505 I could either choose death or you Fatih 25 00:03:54,054 --> 00:03:56,164 That destiny made me do this... 26 00:03:56,454 --> 00:03:59,514 I hope that your f****** plan works out 27 00:04:00,221 --> 00:04:03,191 I hope that death won´t come after me again 28 00:04:03,325 --> 00:04:06,515 Look, if you´re on my side you´re lucky 29 00:04:06,805 --> 00:04:09,395 But if you´re not, god help you. 30 00:04:09,395 --> 00:04:11,665 You´re on the right side Hüseyin Demir 31 00:04:11,698 --> 00:04:13,698 Don´t be afraid. Trust me. 32 00:04:13,897 --> 00:04:15,877 What´s up with your friends? 33 00:04:15,877 --> 00:04:17,867 Ömer and the other stupids... 34 00:04:17,893 --> 00:04:21,893 Trying all day to get one hint they turned all place inside out 35 00:04:22,173 --> 00:04:23,953 And what happend? They have nothing in their hands. 36 00:04:23,953 --> 00:04:24,893 Nothing at all 37 00:04:25,125 --> 00:04:26,025 You know why? 38 00:04:26,025 --> 00:04:27,975 Because my plan works out perfectly 39 00:04:28,042 --> 00:04:29,752 Everyone thinks you´re dead 40 00:04:38,442 --> 00:04:40,101 How do you make it with the DNA? 41 00:04:43,047 --> 00:04:45,017 Pfff not thought about it 42 00:04:45,564 --> 00:04:47,394 You´re still a naive kid 43 00:04:47,812 --> 00:04:50,192 Now you´re here and dogmatize 44 00:04:50,344 --> 00:04:52,594 I´ve thought abou everything. They are all in my mind. 45 00:04:55,261 --> 00:05:00,541 Witth a little sacrifice we will overcome this problem 46 00:05:12,593 --> 00:05:15,913 Don´t don´t please don´t do it 47 00:05:17,423 --> 00:05:19,753 You´re going down for nothing 48 00:05:19,814 --> 00:05:21,294 Have a good trip 49 00:05:29,792 --> 00:05:33,792 Now let´s do what we have to do 50 00:05:34,545 --> 00:05:38,545 What are we doing? 51 00:05:47,026 --> 00:05:48,716 Bad surprise Hüso Aga 52 00:05:48,966 --> 00:05:50,696 What are you going to do with that? 53 00:05:50,696 --> 00:05:52,136 What will you do? You maniac! 54 00:05:52,293 --> 00:05:54,793 We need to convice Ömer of your death. 55 00:05:56,078 --> 00:06:00,078 So that Hüseyin Demir can left behind we need to do this! 56 00:06:00,078 --> 00:06:01,438 You understand this,right? 57 00:06:03,285 --> 00:06:05,315 So hold tight and don´t die. 58 00:06:06,809 --> 00:06:09,289 Don´t do it Fatih, don´t do it... 59 00:06:10,995 --> 00:06:12,385 What´s this? 60 00:06:12,529 --> 00:06:15,569 The DNA report of the dead body found in the cabin 61 00:06:15,817 --> 00:06:17,957 Mr Metin himself commanded this. 62 00:06:18,917 --> 00:06:20,567 Everything needs to be perfect 63 00:06:20,758 --> 00:06:27,588 Furthermore Mr Doctor shouldn´t exhaust himself and just put this reports into the files 64 00:06:30,569 --> 00:06:36,929 I have fooled Tayyar Dündar wrapped him around my finger and make his best man look dead 65 00:06:37,218 --> 00:06:39,448 Who is Ömer Demir? You think I´m scared of him? 66 00:06:39,756 --> 00:06:41,946 Bravo! Don´t fear. 67 00:06:44,051 --> 00:06:45,441 You stay cool 68 00:06:45,660 --> 00:06:48,710 Both my people and my mind is at the right spot 69 00:06:49,563 --> 00:06:52,253 Wonderful, you´re just like your father 70 00:07:10,979 --> 00:07:13,039 Elif!!!! 71 00:07:18,654 --> 00:07:21,724 Elif! Elif what have you done? 72 00:07:21,784 --> 00:07:24,034 Elif, why haven´t you took the plane? 73 00:07:24,214 --> 00:07:25,924 What are we going to do without you? 74 00:07:25,924 --> 00:07:27,394 Why have you done such thing? 75 00:07:27,527 --> 00:07:29,017 Please don´t be mad at me. 76 00:07:30,852 --> 00:07:33,052 That was the right thing to do. 77 00:07:33,798 --> 00:07:35,258 My dear! 78 00:07:35,518 --> 00:07:37,128 My aunt 79 00:07:41,108 --> 00:07:43,448 I will rescue you 80 00:07:44,631 --> 00:07:46,511 I will... 81 00:07:46,744 --> 00:07:48,094 It´ll get over 82 00:07:51,651 --> 00:07:53,521 Elif! 83 00:07:56,207 --> 00:07:57,817 Are you alright? 84 00:07:58,459 --> 00:08:00,579 I´m fine Levent 85 00:08:00,622 --> 00:08:02,192 Thank you 86 00:08:03,676 --> 00:08:05,796 Look, don´t worry 87 00:08:06,192 --> 00:08:08,542 I don´t worry at all 88 00:08:10,923 --> 00:08:11,943 Ömer is here 89 00:08:12,973 --> 00:08:16,153 He will find out what happened that night 90 00:08:16,420 --> 00:08:17,670 Right, Komiser? 91 00:08:17,916 --> 00:08:19,786 We will find out signorina 92 00:08:19,786 --> 00:08:21,476 Don´t you worry 93 00:08:24,254 --> 00:08:26,124 Komiser, the judge is waiting. 94 00:08:26,242 --> 00:08:27,242 Elif 95 00:08:27,872 --> 00:08:28,912 We need to go. 96 00:08:41,572 --> 00:08:43,902 It´ll pass 97 00:09:18,278 --> 00:09:20,658 So the patient is your responsibility now. 98 00:09:21,026 --> 00:09:22,896 Don´t wory Mr Fatih. I´ll be here all day 99 00:09:23,342 --> 00:09:27,342 And the doctor will check in the morning and the evening 100 00:09:35,924 --> 00:09:39,064 Eh, he´s fine right? Nothing´s wrong? 101 00:09:39,262 --> 00:09:42,442 We do whatever we can, he´s responding to our treatment. 102 00:09:43,117 --> 00:09:46,927 The doc said we can put a prosthesis. When can we do it? 103 00:09:47,002 --> 00:09:49,272 It´s way too early to talk about that. 104 00:09:49,541 --> 00:09:51,861 He needs a lot more time to get into this position. 105 00:09:53,245 --> 00:09:55,555 What´s the rush, rookie villain? 106 00:09:55,845 --> 00:09:57,945 I wonder what you want from me? 107 00:09:58,104 --> 00:10:00,684 I haven´t invested in you to lay in bed Grandpa Hüseyin 108 00:10:00,719 --> 00:10:02,879 Sure I´ll have some demands 109 00:10:02,879 --> 00:10:04,209 First get well 110 00:10:04,674 --> 00:10:05,604 Look at me 111 00:10:07,021 --> 00:10:09,161 You have promised me. Don´t forget 112 00:10:09,161 --> 00:10:10,611 I´m awaiting you in the afternoon. 113 00:10:34,126 --> 00:10:35,766 Ömer 114 00:10:39,108 --> 00:10:41,148 My condolences 115 00:10:41,828 --> 00:10:44,388 Truely I didn´t want things end this way 116 00:10:46,065 --> 00:10:47,815 Thank you 117 00:10:48,122 --> 00:10:49,782 I want to ask something... 118 00:10:50,624 --> 00:10:54,564 You don´t think that Elif murdered your brother? 119 00:10:54,643 --> 00:10:56,203 You don´t think that way? 120 00:10:56,433 --> 00:10:58,083 Of course not! 121 00:10:59,139 --> 00:11:01,439 And I just talk nonsense 122 00:11:01,999 --> 00:11:04,149 Or otherwise you´d be with your family 123 00:11:04,149 --> 00:11:05,759 You wouldn´t be by Elif´s side 124 00:11:05,828 --> 00:11:08,848 This scheme is done by Tayyar and his helpers. 125 00:11:09,223 --> 00:11:12,463 The same way I found out about their dirt in the past, I will bring this to light too 126 00:11:12,695 --> 00:11:14,995 They won´t get away from me 127 00:11:15,282 --> 00:11:17,042 Thank you 128 00:11:17,158 --> 00:11:20,468 I can tell you the decision of the court 129 00:11:20,957 --> 00:11:22,607 Ömer 130 00:11:24,600 --> 00:11:28,600 Right now you don´t think what I think.right? 131 00:11:29,995 --> 00:11:32,375 exactly now... 132 00:11:34,332 --> 00:11:38,332 If I hadn´t entered Elif´s life, hadn´t lived with her 133 00:11:39,456 --> 00:11:42,056 So much bad things wouldn´t have happened to her... 134 00:11:42,056 --> 00:11:43,916 You don´t think such thing? 135 00:11:43,916 --> 00:11:45,176 Mrs Nedret, stop there 136 00:11:46,635 --> 00:11:49,435 No one should exceed his boundaries 137 00:11:56,884 --> 00:11:59,204 Ömer! When will the court end? 138 00:11:59,314 --> 00:12:01,194 What´s this douche doing here? 139 00:12:01,194 --> 00:12:02,674 Who called him? 140 00:12:03,627 --> 00:12:06,167 My Aunt 141 00:12:06,401 --> 00:12:09,091 Why am I not surprised? 142 00:12:10,609 --> 00:12:12,429 Ömer,please say something. 143 00:12:12,489 --> 00:12:15,439 What´s going to happen to Elif? Is she going right to jail? 144 00:12:15,905 --> 00:12:17,725 Elif is now at the vacation court. 145 00:12:18,275 --> 00:12:22,275 The judge will decide if she gets under arrest or being released pending her trial 146 00:12:22,395 --> 00:12:24,315 Until then we can´t know for sure 147 00:12:24,416 --> 00:12:27,766 So might the judge release her pending her trial? 148 00:12:34,007 --> 00:12:36,567 We won´t lose hope 149 00:12:37,312 --> 00:12:41,312 Ömer, Elif was under arrest for two days already before. 150 00:12:41,460 --> 00:12:44,080 She couldn´t withstand and after couldn´t sleep 151 00:12:44,171 --> 00:12:46,131 We need to get her out of there 152 00:12:46,233 --> 00:12:47,983 Ömer, please do something about it 153 00:12:48,273 --> 00:12:51,033 This time Elif won´t endure. She´ll go nuts 154 00:12:51,188 --> 00:12:53,328 Alright Asli, alright 155 00:13:00,736 --> 00:13:02,636 Ömer, what are we going to do? 156 00:13:02,770 --> 00:13:04,620 We will rescue Elif 157 00:13:04,829 --> 00:13:08,419 But we need to be strong so that Elif can take a heart 158 00:13:08,800 --> 00:13:11,190 Promise me. 159 00:13:11,685 --> 00:13:14,745 When Elif sees you this way she´ll get worse 160 00:13:14,745 --> 00:13:16,055 Okay? 161 00:13:40,352 --> 00:13:42,412 Tell me something definite Mrs Elif 162 00:13:42,412 --> 00:13:43,672 You say you don´t remember anything 163 00:13:43,703 --> 00:13:46,733 but according to the test report there´s no reason 164 00:13:48,209 --> 00:13:49,689 Your toxic report is also clean 165 00:13:51,719 --> 00:13:54,279 Everything I said is true honorable judge. 166 00:13:54,279 --> 00:13:56,629 I don´t remember anything 167 00:13:57,155 --> 00:13:59,845 The moments of the homicide is still a riddle. 168 00:13:59,845 --> 00:14:03,275 You were at the crime scene and have been caught in the act 169 00:14:03,275 --> 00:14:05,875 Besides on the murder weapon your finger prints were found. 170 00:14:06,740 --> 00:14:08,980 And the gun belongs to your family. 171 00:14:09,058 --> 00:14:12,558 Believe me, I don´t know how I got there, I don´t remember 172 00:14:15,063 --> 00:14:17,753 You have already seen Mr Hüseyin before in the prison 173 00:14:18,032 --> 00:14:20,772 At the end of the visit Mr Hüseyin was wounded. 174 00:14:25,898 --> 00:14:28,538 I found out that he was the murderer of my father 175 00:14:30,181 --> 00:14:32,391 For a moment I lost myself 176 00:14:32,440 --> 00:14:34,040 But believe me after that, 177 00:14:34,071 --> 00:14:39,861 I´ve never even thought about harming him again 178 00:14:40,797 --> 00:14:42,637 You say again? 179 00:14:42,689 --> 00:14:44,989 So you have thought about it before? 180 00:14:44,990 --> 00:14:46,660 And harmed him? 181 00:14:46,824 --> 00:14:49,584 You have wounded Mr Hüseyin with the scissor. 182 00:14:50,596 --> 00:14:54,596 Mr Hüseyin stated that he himself fell on the scissor 183 00:14:57,111 --> 00:14:58,751 At that moment I was very angry 184 00:14:58,751 --> 00:14:59,661 Alright I understand. 185 00:14:59,737 --> 00:15:03,087 We can state that you´re losing your temper from time to time 186 00:15:08,187 --> 00:15:12,187 Have you something to add Mr Attorney? 187 00:15:16,320 --> 00:15:21,150 I want to make clear that my client refuses all allegations she gets accused with at this very court. 188 00:15:21,582 --> 00:15:27,132 Moreover the investigation team is on the job trying to prove Mr Elifs innocence. 189 00:15:29,055 --> 00:15:33,055 My clients work and private address is known. 190 00:15:33,741 --> 00:15:36,181 So you say she won´t go anywhere? 191 00:15:36,257 --> 00:15:38,977 Is that the reason why Mrs Elif had a plane ticket to Rome? 192 00:15:40,401 --> 00:15:43,601 If my client have had any intentions of escaping... 193 00:15:43,671 --> 00:15:45,451 than she would be in Rome now. 194 00:15:45,451 --> 00:15:48,331 She herself wants the truth to come out. 195 00:15:48,719 --> 00:15:52,489 After all showing her good intentions she haven´t gone anywhere. 196 00:15:52,489 --> 00:15:56,489 That´s why I´m pleading to release her on bail until the hearing. 197 00:16:41,000 --> 00:16:42,900 Levent 198 00:16:44,087 --> 00:16:46,017 Yes Nilüfer, do you need something? 199 00:16:46,079 --> 00:16:48,239 No nothing. I want to tell you something. 200 00:16:49,543 --> 00:16:53,333 Thank you very much for caring and coming around. 201 00:16:53,342 --> 00:16:54,672 Thanks 202 00:16:54,781 --> 00:16:58,781 But we don´t want any tension here. 203 00:17:04,813 --> 00:17:06,733 What does it mean Nilüfer? 204 00:17:12,670 --> 00:17:14,410 Did Ömer want you to tell me these things? 205 00:17:15,844 --> 00:17:18,574 Wasn´t he man enough to come here and tell me in person? 206 00:17:18,721 --> 00:17:20,201 Don´t be silly. 207 00:17:20,201 --> 00:17:22,091 Ömers only concern is Elif. 208 00:17:22,091 --> 00:17:24,191 He would never do anything to harm us or Elif. 209 00:17:24,372 --> 00:17:28,372 But the tension between you two, one can smell it a mile away. 210 00:17:28,615 --> 00:17:32,615 Look, Asli and I don´t want Ömer to be bothered by anything. 211 00:17:33,390 --> 00:17:38,190 Elif wouldn´t want this too. Please don´t upset us. 212 00:17:39,153 --> 00:17:43,153 Look I will call you and keep you up to date 213 00:17:43,282 --> 00:17:47,282 You wouldn´t want Elif bing upset, I know you wouldn´t. 214 00:17:51,192 --> 00:17:54,492 Ok, I´ll go. I´m going 215 00:17:54,493 --> 00:17:56,523 But only for the wellbeing of Elif. 216 00:17:56,532 --> 00:17:58,792 Not because this retard wants me to. 217 00:18:06,414 --> 00:18:07,634 It´s over Abi 218 00:18:28,948 --> 00:18:30,958 Elif 219 00:18:33,689 --> 00:18:37,229 The judge decided to let her remain in custody 220 00:18:37,299 --> 00:18:39,209 When is the first hearing? 221 00:18:39,209 --> 00:18:40,439 In one month 222 00:18:40,439 --> 00:18:41,449 My girl 223 00:18:46,369 --> 00:18:50,369 Everything´s going to be fine Komiser 224 00:18:52,675 --> 00:18:54,125 Elif, what now? 225 00:18:58,827 --> 00:19:01,177 Please don´t look at me that way. 226 00:19:01,360 --> 00:19:02,690 I´m fine 227 00:19:15,316 --> 00:19:17,876 Aunty, take care of the business. 228 00:19:18,344 --> 00:19:20,904 Ok my dear don´t worry about anything. 229 00:19:20,904 --> 00:19:21,994 The offender will be caught. 230 00:19:22,352 --> 00:19:24,722 He will get what he deserves, don´t you worry 231 00:19:25,662 --> 00:19:28,992 You don´t have a bag. 232 00:19:29,093 --> 00:19:31,283 There´s the bag you had prepared for me. 233 00:19:31,398 --> 00:19:33,288 Okay, don´t be in touch with the deatinee. 234 00:19:33,455 --> 00:19:35,235 You can´t say detainee to my sister 235 00:19:47,404 --> 00:19:51,404 Don´t worry, I´ll be always by Elif´s side 236 00:20:37,806 --> 00:20:41,806 Mrs Elifs temporary residence is definite now. 237 00:20:42,685 --> 00:20:46,485 Look, there´s a woman, her name is written down. 238 00:20:46,485 --> 00:20:50,305 I want you to go to this lady with an offer, Mümtaz 239 00:20:50,319 --> 00:20:51,319 Get in touch quickly 240 00:20:51,760 --> 00:20:53,590 Of course, right away. 241 00:20:54,319 --> 00:20:58,319 Eh, what is is that you want from this woman? 242 00:20:58,552 --> 00:20:59,672 What I want? 243 00:20:59,762 --> 00:21:01,302 A peaceful life. 244 00:21:01,492 --> 00:21:03,632 Some find peace in retirement... 245 00:21:03,642 --> 00:21:06,702 and some like me in uproar. 246 00:21:07,358 --> 00:21:11,358 My age has been advanced Mümtaz my time for retirement comes closer. 247 00:21:12,333 --> 00:21:18,023 But for this dream to come true we need to get rid of Elif and Ömer for good. 248 00:21:19,065 --> 00:21:20,785 Well what do you want? 249 00:21:21,145 --> 00:21:22,965 You want us to take the girl down? 250 00:21:24,806 --> 00:21:28,806 Do you know what I´m lacking? I lack you know... 251 00:21:31,589 --> 00:21:35,589 I lack one man whose brain is working! 252 00:21:36,490 --> 00:21:39,560 Thinking about everything exhausts a human. 253 00:21:39,560 --> 00:21:41,550 Than there´s my maniac son. 254 00:21:41,580 --> 00:21:43,920 Should I turn my back on him or not. 255 00:21:43,982 --> 00:21:46,272 I am not sure about that yet... 256 00:21:47,586 --> 00:21:51,586 Now I´m stuck to you brainless men! 257 00:21:52,279 --> 00:21:57,039 Mümtaz, use your head, it´s not a walnut in it. It´s a brain. 258 00:21:57,333 --> 00:21:59,073 A brain!!! 259 00:22:00,566 --> 00:22:04,566 If our first move was to kill Elif, do you think Ömer won´t come after us? 260 00:22:06,772 --> 00:22:09,712 I´m asking you,tell me,would he let loose of us? 261 00:22:09,874 --> 00:22:11,124 Well, no Mister. 262 00:22:11,845 --> 00:22:15,845 But I want Elif dead. Now what do I need to do? 263 00:22:18,542 --> 00:22:22,542 We need her to commit suicide,you worthless prick. 264 00:22:22,662 --> 00:22:26,662 We need her to commit suicide. 265 00:22:28,987 --> 00:22:33,347 Now go and do some brain exercises. Do some Sudoko. 266 00:22:34,228 --> 00:22:37,768 There should be a difference between you and the discus fish in the aquarium. 267 00:22:38,058 --> 00:22:41,358 There should be, so that I can trust you and make you do a job. 268 00:22:41,446 --> 00:22:45,446 Now get lost and keep out of my sight 269 00:23:03,467 --> 00:23:06,497 I got in touch with the departments of corrections. 270 00:23:06,497 --> 00:23:08,157 They will take care of Elif. 271 00:23:08,157 --> 00:23:10,727 Not like preferential treatment. They will just have an eye on her. 272 00:23:10,992 --> 00:23:13,642 It´s possible that Tayyar won´t sit still 273 00:23:14,130 --> 00:23:16,360 Thanks my brother well thought 274 00:23:17,378 --> 00:23:21,378 I still can´t believe it. How couldn´t we understand it, not prevent this? 275 00:23:21,835 --> 00:23:24,795 One is dead and the other one is innocently imprisoned 276 00:23:24,795 --> 00:23:25,915 Pelooo!!! 277 00:23:27,176 --> 00:23:31,496 Elif won´t stay long inside. I´ll get her out 278 00:23:37,744 --> 00:23:42,444 Ömer, are you coming to the funeral? 279 00:23:45,566 --> 00:23:49,566 Look, if you don´t want to come everyone will understand. 280 00:23:51,162 --> 00:23:53,462 This time it´s different Pelo. He must come 281 00:23:53,462 --> 00:23:54,182 His last duty. 282 00:23:55,836 --> 00:23:59,396 No matter what your brother did or who he was. 283 00:23:59,458 --> 00:24:01,978 It´s Hüseyin Abi. We bury your Brother. 284 00:24:02,669 --> 00:24:05,049 You might have turned your back on him out of rage. 285 00:24:05,049 --> 00:24:06,059 I understand, and you´re right. 286 00:24:07,129 --> 00:24:10,039 If I´d be in your shoes you would tell me the same. 287 00:24:10,549 --> 00:24:14,549 Don´t regret it later on, cause you won´t be able to heal the pain the regret will cause 288 00:24:24,546 --> 00:24:26,666 Leave it Melike, we´ll do it 289 00:24:28,246 --> 00:24:30,686 Working makes me feel better. Leave me alone. 290 00:24:33,915 --> 00:24:36,715 He´s gone now. He´s going to be buried. 291 00:24:37,419 --> 00:24:40,539 Ah Hüso, look what we´re doing here for you. 292 00:24:41,704 --> 00:24:46,664 I don´t get it, as if he will come through the door any second and shout Melike. 293 00:24:48,659 --> 00:24:52,659 We only have Ömer left. But he left us alone. 294 00:24:53,487 --> 00:24:56,187 If my mom would hear it she´d be very upset not having called once. 295 00:24:56,187 --> 00:25:02,307 It´s not his habbit. He´d attend even a strangers funeral. But I guess he won´t attend his brothers funeral. 296 00:25:04,292 --> 00:25:06,982 He caused much misery, a lot... 297 00:25:07,208 --> 00:25:12,388 He caused a lot of people´s pain. He took my daughters life the so called Hüseyin Demir... 298 00:25:16,304 --> 00:25:21,904 But for my sister Elvan I´ll be attending the funeral. I´ll hold her hand. 299 00:25:22,963 --> 00:25:26,963 Because when I fell, Elvan sister never let go of my hand. 300 00:25:27,719 --> 00:25:30,309 She was always by my side. She shared my pain 301 00:25:30,369 --> 00:25:35,289 She helped me. Whatever I said she remained silent. 302 00:25:36,059 --> 00:25:40,589 Now she´s full of pain and I need to be by her side and hold her hand. 303 00:25:44,560 --> 00:25:50,810 And I hope Ömer won´t let you and his mother down and will do what suits him. 304 00:25:52,657 --> 00:25:54,397 I hope so 305 00:26:06,746 --> 00:26:09,556 Go back to the station right away, don´t lose time. 306 00:26:09,556 --> 00:26:12,396 Start searching and tell the boys to bring my car. 307 00:26:13,095 --> 00:26:14,425 Consider it done Abi. 308 00:26:14,862 --> 00:26:16,622 Ipek and Tolga are already on the case. 309 00:26:16,622 --> 00:26:19,242 They´re trying to get the last signals and messages from the gsm company. 310 00:26:19,242 --> 00:26:23,242 Moreover all surveiilance cameras around the homicide place are being reviewed. 311 00:26:35,845 --> 00:26:39,845 Relax bro, there´s not a dangerous person in front of you 312 00:26:45,484 --> 00:26:49,484 So far..You need to go now,right? 313 00:26:50,281 --> 00:26:51,591 Now I´m on my own. 314 00:26:51,841 --> 00:26:54,921 Is it possible I will let you ever be on your own signorina? 315 00:26:55,105 --> 00:26:59,105 I have got me a permission from the judge. I can come inside with you. 316 00:27:01,382 --> 00:27:04,842 Elif, we´re always by your side, don´t ever forget that. 317 00:27:05,144 --> 00:27:09,144 We will do whatever we can to get you out of here. 318 00:27:10,123 --> 00:27:11,773 I trust y´all a lot. 319 00:27:13,397 --> 00:27:15,357 Should we go Abi? 320 00:27:16,615 --> 00:27:17,535 Let´s go. 321 00:27:17,812 --> 00:27:19,792 Hopefully we see you very soon again 322 00:27:59,347 --> 00:28:02,317 They will bring you in a room for the further process 323 00:28:03,586 --> 00:28:07,586 While you´re inside take care of yourself. 324 00:28:08,359 --> 00:28:12,029 And before you start pitying yourself try to think about that night. 325 00:28:12,999 --> 00:28:18,429 A clue, a smell, a sound. The very first you remember anything, reach out to me immediately 326 00:28:22,596 --> 00:28:26,596 God speed. Shall we? 327 00:28:37,320 --> 00:28:41,320 The warden is not in her room. I am going to find her boss. 328 00:28:52,674 --> 00:28:57,854 Elif I will get you out of here before the first hearing. 329 00:29:00,399 --> 00:29:03,099 I will find a prove or a witness, I promise. 330 00:29:05,420 --> 00:29:09,420 The truth is always to be considered to be a secret but it´ll never stay one. 331 00:29:10,453 --> 00:29:12,903 So far we have overcome so many things, we will overcome this too 332 00:29:12,969 --> 00:29:15,959 Just stay strong and don´t think about the rest 333 00:29:17,437 --> 00:29:21,667 I know Komiser! But now I just want one thing. 334 00:29:21,885 --> 00:29:26,335 Let´s not talk about these things now, because these are our last moments together 335 00:29:33,432 --> 00:29:37,432 Get the doubts out of your face. Look at me with hope. 336 00:29:38,637 --> 00:29:41,617 Because your hope gives me strength 337 00:29:42,975 --> 00:29:45,165 What do you want me to bring you? 338 00:29:45,758 --> 00:29:49,758 Your art books or your novel books? Or your drawing materials? 339 00:29:50,072 --> 00:29:54,072 Bring me a lot of novels, but those with a happy ending. 340 00:29:55,983 --> 00:29:59,023 And write me. Write everything. 341 00:29:59,892 --> 00:30:02,472 I may not be in your daily life but let me be on your lines. 342 00:30:04,126 --> 00:30:07,186 Write me whenever you find time 343 00:30:08,407 --> 00:30:13,017 Even when you´re not around you´re filling my heart. You are my everything. 344 00:30:14,563 --> 00:30:17,493 Promise, I´ll write everything down. 345 00:30:28,033 --> 00:30:30,103 I´m sorry I´m late, the director had called me 346 00:30:30,103 --> 00:30:32,253 We have brought you detainee Elif Denizer 347 00:30:40,115 --> 00:30:44,115 Mrs Denizer,if you have it on you, may I have your personal possesions and your ID? 348 00:30:46,491 --> 00:30:47,651 I only have my ID 349 00:30:53,635 --> 00:30:54,935 I need your necklace too 350 00:31:10,755 --> 00:31:12,265 Do I need to? 351 00:31:12,507 --> 00:31:13,597 The rules say so 352 00:31:15,721 --> 00:31:16,841 But the... 353 00:31:17,095 --> 00:31:18,495 The ring is allowed, you can keep it 354 00:31:33,705 --> 00:31:36,565 If you´d wear it on your finger I´d be very happy 355 00:31:47,539 --> 00:31:50,949 I´ve got a bad headache kids, I´m going up to rest 356 00:32:01,675 --> 00:32:02,545 How is she? 357 00:32:02,545 --> 00:32:03,355 Is Mrs Elif fine? 358 00:32:05,475 --> 00:32:07,065 How could she be? Devastated! 359 00:32:07,065 --> 00:32:09,085 But she´s still the one trying to give us strenght. 360 00:32:10,945 --> 00:32:13,445 Look, since the morning you haven´t eaten anything 361 00:32:13,485 --> 00:32:14,895 Should I let prepare something? 362 00:32:14,895 --> 00:32:15,675 You want me to do it? 363 00:32:15,757 --> 00:32:19,687 Ayy Filiz, do we look like we are able to eat at this state of mind? 364 00:32:21,810 --> 00:32:22,430 I should go 365 00:32:27,559 --> 00:32:31,799 Asli,Asli, aren´t we going to the funeral of Ömer´s brother? 366 00:32:33,038 --> 00:32:34,718 You must be out of your mind Nilüfer. 367 00:32:34,926 --> 00:32:37,096 How quick have you forgotten the bad things he´s done? 368 00:32:37,096 --> 00:32:38,656 He has killed our father, you do remember that? 369 00:32:39,295 --> 00:32:41,905 I know but I thought it´s maybe for Elif´s benefit. 370 00:32:42,081 --> 00:32:45,231 Maybe the judge will think that she´s not bad minded. 371 00:32:45,549 --> 00:32:46,979 You have thought wrong. 372 00:32:47,336 --> 00:32:51,336 If you want to be helpful than go to your stupid husband and tell him to tell Ömer everything he knows what Tayyar did. 373 00:32:51,790 --> 00:32:53,070 You got it? 374 00:33:06,361 --> 00:33:07,321 Open the door! 375 00:33:08,329 --> 00:33:11,169 Inspector, I can´t take you any further, you know the rules. 376 00:33:20,324 --> 00:33:22,024 So until here Komiser? 377 00:33:23,509 --> 00:33:24,779 Is everything over? 378 00:33:26,690 --> 00:33:30,560 It´s not and it won´t! As long as I breathe you´re with me. Don´t forget that 379 00:33:32,531 --> 00:33:34,271 Don´t look at me like saying farewell 380 00:33:37,419 --> 00:33:41,419 No matter how hard I try to burn your face,your voice into my mind, it´s not enough 381 00:34:03,269 --> 00:34:07,269 Inspector, it´s prohibited. Don´t bring me into trouble. 382 00:34:08,930 --> 00:34:09,410 alright 383 00:34:13,257 --> 00:34:15,827 I´m coming tomorrow... Please take care of yourself. 384 00:34:17,082 --> 00:34:19,322 You are telling me but actually you should take care of your health. 385 00:34:20,197 --> 00:34:22,417 Don´t always stuff your belly with sesame rings. 386 00:34:24,215 --> 00:34:26,305 I don´t know what you´re going to do with our house... 387 00:34:28,081 --> 00:34:30,321 but if possible don´t mess it up. 388 00:34:31,807 --> 00:34:34,227 Anyways who knows when I will be able to enter the house again 389 00:34:34,337 --> 00:34:36,557 Don´t say I trust you and than talk like that. 390 00:34:38,390 --> 00:34:41,520 If you don´t bring the bars between us, no one can seperate us 391 00:34:42,700 --> 00:34:46,060 Stay strong. Don´t let yourself go inside. 392 00:34:46,756 --> 00:34:50,326 If you do, they will take an advantage out of it and push the buttons 393 00:34:50,707 --> 00:34:54,707 You remember when you were under arrest at the station and you felt hopeless? 394 00:34:56,100 --> 00:34:57,860 That will not happen again. 395 00:34:58,561 --> 00:35:02,561 Because I´m there. I won´t let anything happen to you. 396 00:35:03,627 --> 00:35:05,907 Not even your pain have you considered sacred from me. 397 00:35:07,267 --> 00:35:09,347 How can I feel bad for myself? 398 00:35:09,995 --> 00:35:12,755 How could I do this injustice to you and me? 399 00:35:14,435 --> 00:35:20,915 We will be seperated for days but I know that I´m one of the luckiest persons in this world Komiser 400 00:35:23,884 --> 00:35:25,334 Now go and leave me. 401 00:35:26,391 --> 00:35:27,901 Go and be where you need to be. 402 00:35:31,847 --> 00:35:37,297 Sometimes people think that they can handle their pain better when they turn their back to it. 403 00:35:38,237 --> 00:35:40,757 You´re doing exactly this since yesterday 404 00:35:41,230 --> 00:35:45,230 Go and face your pain. Say goodbye to your brother. 405 00:35:50,214 --> 00:35:54,214 Despite all your pain you feel inside, he´s still your brother,your life your father 406 00:35:56,378 --> 00:36:00,648 Go dim your rage and embrace the memories of your brother with mercy 407 00:36:04,069 --> 00:36:06,159 You´re a wonderful person. 408 00:36:07,604 --> 00:36:09,264 Don´t forget me,ok? 409 00:36:11,515 --> 00:36:13,515 You are my infinity 410 00:36:18,148 --> 00:36:19,798 I love you so much. 411 00:36:21,432 --> 00:36:23,652 Burn this in your heart and mind. 412 00:36:25,738 --> 00:36:27,368 Because I did 413 00:36:31,160 --> 00:36:32,650 Inspector 414 00:37:26,640 --> 00:37:30,640 I´ve asked god for it 415 00:37:34,030 --> 00:37:38,030 For so many wishes... 416 00:37:41,904 --> 00:37:45,904 So many wishes... 417 00:37:51,143 --> 00:37:53,753 I´ve asked god for it 418 00:37:58,320 --> 00:38:02,320 For so many wishes.. 419 00:38:06,119 --> 00:38:08,079 so many wishes... 420 00:38:13,572 --> 00:38:16,702 That sweet face of yours 421 00:38:18,314 --> 00:38:20,714 To see it again... 422 00:38:23,699 --> 00:38:26,389 to see it again... 423 00:38:39,257 --> 00:38:40,807 (Melike) 424 00:38:43,017 --> 00:38:45,717 Come please come to me 425 00:38:47,099 --> 00:38:51,099 Don´t harm this pity soul of mine 426 00:38:52,560 --> 00:38:54,130 one dark eyebrow of yours 427 00:38:54,931 --> 00:38:56,111 and one dark eye 428 00:38:57,316 --> 00:38:59,736 is worth all the wealth in the world 429 00:39:02,567 --> 00:39:04,087 one dark eyebrow of yours 430 00:39:04,677 --> 00:39:05,867 and one dark eye 431 00:39:06,846 --> 00:39:09,616 is worth all the wealth in the world 432 00:39:33,460 --> 00:39:37,460 It´s not my destiny 433 00:39:41,038 --> 00:39:45,038 to rest my head by her knees 434 00:39:48,913 --> 00:39:52,913 to rest my head by her knees 435 00:39:57,409 --> 00:39:59,419 It´s not my destiny 436 00:40:04,733 --> 00:40:08,733 to rest my head by her knees 437 00:40:12,083 --> 00:40:14,553 to rest my head by her knees 438 00:40:19,882 --> 00:40:22,822 to rest my head by her knees 439 00:40:24,298 --> 00:40:26,718 and look at her face 440 00:40:30,182 --> 00:40:31,832 look at her face 441 00:40:34,366 --> 00:40:38,366 to rest my head by her knees 442 00:40:39,114 --> 00:40:43,114 look at her face 443 00:40:44,725 --> 00:40:47,345 look at her face 444 00:40:48,868 --> 00:40:50,788 come please come 445 00:40:50,815 --> 00:40:52,405 by my side 446 00:40:52,480 --> 00:40:56,480 Don´t harm this pity soul of mine 447 00:40:58,099 --> 00:40:59,429 One dark eyebrow of yours 448 00:41:00,532 --> 00:41:01,952 one dark eye 449 00:41:03,081 --> 00:41:07,081 is worth all the wealth in the world 450 00:41:19,805 --> 00:41:22,355 Oh my Hüseyin! 451 00:41:24,434 --> 00:41:25,874 My tall boy! 452 00:41:26,268 --> 00:41:27,708 My first child. 453 00:41:29,290 --> 00:41:31,970 You good-for-nothing son have left a hole in my heart 454 00:41:31,970 --> 00:41:32,450 And now you´re gone 455 00:41:32,872 --> 00:41:35,172 Our life story would not make a good book 456 00:41:36,302 --> 00:41:37,922 May God forgive your sins. 457 00:41:39,758 --> 00:41:41,948 Your entrusts are more than welcome 458 00:42:03,008 --> 00:42:04,868 How lucky you are Hüseyin 459 00:42:05,302 --> 00:42:08,052 Who is detined to see his own funeral, think that way. 460 00:42:13,135 --> 00:42:14,995 Who has killed me actually? 461 00:42:16,905 --> 00:42:19,115 You´ve been killed by an unkown hand. 462 00:42:20,085 --> 00:42:21,925 Good...good 463 00:42:23,215 --> 00:42:25,245 No one should suffer because of me. 464 00:42:26,090 --> 00:42:30,560 I was no use alive at least after my death no one should suffer 465 00:42:34,084 --> 00:42:35,294 I am my own murderer 466 00:42:36,374 --> 00:42:39,484 You really have a weakness for poetry Grandpa Hüseyin 467 00:42:39,828 --> 00:42:42,778 You won´t die of a bullet but from your softness, I am telling you 468 00:42:45,760 --> 00:42:47,270 Ömer is not here 469 00:42:49,083 --> 00:42:50,783 Everybody´s here but Ömer 470 00:42:51,528 --> 00:42:52,898 Yes, I´ve noticed it 471 00:42:53,249 --> 00:42:55,159 I wouldn´t have expected it from my brother-in-law 472 00:43:12,213 --> 00:43:13,733 My condolences 473 00:43:14,954 --> 00:43:16,434 Thank you my son 474 00:43:19,632 --> 00:43:21,052 May our friends stay well 475 00:43:33,397 --> 00:43:35,207 It´s so painful Arda. 476 00:43:36,580 --> 00:43:39,820 No matter how much you try to not feel it, it is so painful 477 00:43:47,036 --> 00:43:48,456 Still no sight of Ömer. 478 00:43:48,456 --> 00:43:49,296 He´s not coming 479 00:43:58,809 --> 00:44:00,159 Come take your brother with you 480 00:44:18,001 --> 00:44:22,781 (Funeral prayers) 481 00:45:08,951 --> 00:45:11,031 My dear bereaved family members 482 00:45:11,060 --> 00:45:14,150 We want forgiveness for the late for his past injuries 483 00:45:15,231 --> 00:45:19,231 Do you give your forgiveness for the late? 484 00:45:34,936 --> 00:45:37,486 It´s all yours (Forgiveness) 485 00:45:47,350 --> 00:45:48,460 Ömer... 486 00:45:57,340 --> 00:45:58,440 Do you give it? 487 00:45:59,307 --> 00:46:00,577 It´s all yours 488 00:46:05,309 --> 00:46:06,409 Do you give it? 489 00:46:06,763 --> 00:46:07,783 It´s all yours 490 00:46:08,203 --> 00:46:09,883 May god accept it 491 00:46:19,489 --> 00:46:21,709 Ömer, I would die for you my Edem 492 00:46:48,242 --> 00:46:49,602 Dad! 493 00:46:49,720 --> 00:46:51,540 Let me go. I want to go to my dad. 494 00:46:51,827 --> 00:46:52,827 Let me 495 00:46:56,105 --> 00:46:58,435 Is this the way you´re going Hüseyin? 496 00:46:58,890 --> 00:47:01,250 Is this the way you´re saying goodbye to your mom? 497 00:47:02,590 --> 00:47:05,450 Are you going to bury your brother Ömer? 498 00:47:18,688 --> 00:47:19,878 Now stop Neco 499 00:47:27,760 --> 00:47:29,360 You´re really sad,aren´t you? 500 00:47:30,257 --> 00:47:33,057 Since you know you would be upset, why have you brought your family up against you? 501 00:47:33,057 --> 00:47:34,407 Why have you betrayed Ömer? 502 00:47:36,475 --> 00:47:38,065 God has damned me already Metin. 503 00:47:38,940 --> 00:47:40,340 Damned me 504 00:47:40,771 --> 00:47:41,781 Look I´m done 505 00:47:43,655 --> 00:47:45,865 My mom won´t embrace me anymore. 506 00:47:47,237 --> 00:47:49,317 My Edem won´t search for any hold anymore. 507 00:47:49,475 --> 00:47:51,305 My children and my wife will lay down flowers. 508 00:47:52,349 --> 00:47:54,159 Look they are going to bury me alive 509 00:47:55,752 --> 00:47:58,582 I will vanish, vanish for them. 510 00:47:59,850 --> 00:48:05,040 Buried..oh why haven´t I died? 511 00:48:12,288 --> 00:48:14,228 At least you´re breathing Hüseyin. 512 00:48:14,228 --> 00:48:15,278 What´s better than breathing? 513 00:48:20,917 --> 00:48:23,347 Ah my Burhan, my son 514 00:48:24,177 --> 00:48:26,127 Already at this little age without parents. 515 00:48:28,600 --> 00:48:32,600 Lord, did you deem him worthy of this? 516 00:48:33,461 --> 00:48:37,461 Melike now looks like he loves him but one day she will get her anger out of my son. 517 00:48:41,096 --> 00:48:45,096 After me, who else will she hold responsible than you? 518 00:48:47,094 --> 00:48:49,194 Is there an end of the road Metin? 519 00:48:53,697 --> 00:48:54,347 Ok 520 00:48:56,316 --> 00:48:59,496 The day I leave, I´ll take Burhan with me 521 00:49:00,894 --> 00:49:02,524 What do you want to do? 522 00:49:03,413 --> 00:49:05,373 Don´t you think Ömer won´t get after his missing nephew? 523 00:49:05,373 --> 00:49:06,863 You´ve gone mad, haven´t you? 524 00:49:07,072 --> 00:49:09,112 If he will search for him so will it be 525 00:49:09,302 --> 00:49:10,452 I will take Burhan with me 526 00:49:13,763 --> 00:49:16,233 Neco push the pedal. This drama started to annoy me 527 00:49:55,840 --> 00:49:59,641 So long brother! Goodbye for all I have known you like a father 528 00:50:13,502 --> 00:50:19,029 My hope, you don´t know how much I want to hold your hand, be by your side. 529 00:50:20,922 --> 00:50:22,612 The people you love hurt you the most. 530 00:50:23,347 --> 00:50:25,086 The loved ones are killing you 531 00:50:26,284 --> 00:50:28,389 The fight with my dad lasted exactly one year. 532 00:50:30,316 --> 00:50:36,986 The day you took meto his grave and hold on for my hand, that day I remembered my upcoming feelings for him 533 00:50:39,520 --> 00:50:41,032 That I will try to be his fathers little girl. 534 00:50:43,027 --> 00:50:47,027 My Love, the love of my life Ömer 535 00:50:49,370 --> 00:50:52,360 Accept it, at the same time he became your brother. 536 00:50:52,715 --> 00:50:54,045 The pain he gave you 537 00:50:54,045 --> 00:50:55,975 forgiving the disappointments he caused 538 00:50:56,420 --> 00:50:58,240 forgetting the bad things 539 00:50:58,341 --> 00:51:01,101 only remembering his love and the good days when he was your brother 540 00:51:01,101 --> 00:51:01,891 how long it´ll take 541 00:51:01,891 --> 00:51:02,711 I really don´t know it. 542 00:51:03,740 --> 00:51:05,140 But you should know this. 543 00:51:05,160 --> 00:51:08,420 You need to let go of fights with people who have left 544 00:51:14,987 --> 00:51:17,677 I don´t know if I have the right but 545 00:51:19,688 --> 00:51:21,158 I forgive your brother 546 00:51:22,370 --> 00:51:25,320 At least towards me you shouldn´t feel ashamed 547 00:51:49,022 --> 00:51:50,682 How are you Aunt-in-law? 548 00:51:50,682 --> 00:51:52,072 I´m fine brother-in-law. Thank you 549 00:51:52,574 --> 00:51:56,314 My brother couldn´t come but he send you money for your expenses. 550 00:51:57,360 --> 00:51:59,030 It´s in safe hands, you´ll get it 551 00:51:59,580 --> 00:52:00,640 Thank him 552 00:52:00,938 --> 00:52:04,228 And by the way, we have given your nephew money for your mother 553 00:52:05,280 --> 00:52:07,390 It will last for a year. 554 00:52:08,017 --> 00:52:10,307 Which means they won´t need to depend on anyone 555 00:52:13,508 --> 00:52:15,448 He stuck to the agreement, thanks. 556 00:52:16,288 --> 00:52:19,088 And don´t worry, your sparrow is right in front of my eyes. 557 00:52:19,103 --> 00:52:20,703 We have an eye on her 558 00:52:21,083 --> 00:52:22,283 You don´t need to worry. 559 00:52:22,680 --> 00:52:24,430 We will break her wings before she flys out of here 560 00:52:24,820 --> 00:52:25,430 Good 561 00:52:26,585 --> 00:52:29,025 I´ll explain you during free visitation all the details 562 00:52:30,531 --> 00:52:32,191 You keep watching the sparrow 563 00:52:34,509 --> 00:52:36,139 She should get to know her new sorrounding. 564 00:52:36,384 --> 00:52:37,074 Getting used to it 565 00:52:38,447 --> 00:52:40,827 She needs to see how hard life in prison is 566 00:52:41,522 --> 00:52:42,692 Let her lick some dust 567 00:52:43,608 --> 00:52:44,748 That´s a piece of cake 568 00:52:44,748 --> 00:52:45,518 Consider it done 569 00:52:46,133 --> 00:52:48,593 Women imprisonment doesn´t resemble Kindergarten 570 00:52:48,603 --> 00:52:49,543 She will see and learn 571 00:52:54,492 --> 00:52:56,372 If you like..one day I´ll teach you too... 572 00:52:57,653 --> 00:53:01,653 But I won´t upset you,do no harm. No fear 573 00:53:08,791 --> 00:53:11,891 I thought a little bit of fresh air and some distraction would make you feel better. 574 00:53:11,891 --> 00:53:12,511 But you broke apart. 575 00:53:13,168 --> 00:53:15,818 As I can see you´re the killer with the softest heart in the business 576 00:53:15,934 --> 00:53:16,954 You surprised me 577 00:53:18,470 --> 00:53:19,460 Don´t bother me Fatih 578 00:53:20,098 --> 00:53:21,278 I don´t feel like handling it now 579 00:53:21,563 --> 00:53:24,403 You need to eat something and take your meds 580 00:53:24,974 --> 00:53:25,814 No thanks 581 00:53:25,814 --> 00:53:26,634 I don´t feel like 582 00:53:26,944 --> 00:53:28,364 I´m going now Grandpa Hüseyin 583 00:53:28,606 --> 00:53:30,246 Take care of what you eat and drink 584 00:53:30,420 --> 00:53:31,680 And do as the nurse tells you to do 585 00:53:32,832 --> 00:53:35,032 Look with more interest, she´s a sweet girl 586 00:53:35,580 --> 00:53:37,020 Miss me 587 00:53:54,595 --> 00:53:57,445 To the ones who are seing themselves as guests today. 588 00:53:57,445 --> 00:54:01,285 As up tomorrowthey should start doing what needs to be done here. 589 00:54:01,285 --> 00:54:01,925 Act accordingly 590 00:54:10,570 --> 00:54:12,950 I´m not eating anything but if you give me work, I´ll do it 591 00:54:13,030 --> 00:54:15,530 Bravo, before I made you do it you already understood 592 00:54:16,550 --> 00:54:18,090 You don´t seem like friend material 593 00:54:19,279 --> 00:54:20,869 You´re quite hideous. 594 00:54:21,700 --> 00:54:23,260 But I will still introduce you to the folks 595 00:54:24,534 --> 00:54:27,874 This is Nimet, she chopped her hubby into little pieces. 596 00:54:28,284 --> 00:54:29,744 Therefore we name her "Ripper" 597 00:54:30,988 --> 00:54:33,608 Habibe she stabbed her mother-in-law. 598 00:54:34,787 --> 00:54:35,847 Justifiable homicide 599 00:54:37,621 --> 00:54:39,811 Ah and she over there is our graceful Shükran. 600 00:54:40,570 --> 00:54:43,480 While robbing a house she threw the owner out of the window. 601 00:54:44,600 --> 00:54:45,710 Today she has a free day 602 00:54:45,892 --> 00:54:47,562 Welcome beauty 603 00:54:50,092 --> 00:54:56,222 And I´m Hande. I got into a fight in my district and cut two guys throats who pissed me off 604 00:55:02,842 --> 00:55:06,842 I am sure you regret it. May god save you 605 00:55:22,650 --> 00:55:23,430 Hello? 606 00:55:23,460 --> 00:55:24,610 What have you done Nilüfer? 607 00:55:26,262 --> 00:55:28,522 I´m the same way you left me, still bad 608 00:55:29,049 --> 00:55:31,789 And Ömer please don´t take it the wrong way that we couldn´t attend your brothers funeral. 609 00:55:33,574 --> 00:55:35,924 You have your own problems for sure. 610 00:55:37,679 --> 00:55:39,659 But crying doesn´t help Nilüfer. Yoiu need to help me 611 00:55:43,294 --> 00:55:45,254 How? What do I need to do? 612 00:55:46,118 --> 00:55:48,888 I need to see Fatih but asap. Help me 613 00:55:49,963 --> 00:55:52,193 But weren´t you two getting along? 614 00:55:53,210 --> 00:55:55,950 Fatih is one of the persons who pushed the blame on Elif 615 00:55:57,781 --> 00:56:00,621 No way, don´t be silly Ömer 616 00:56:01,543 --> 00:56:04,273 Yeah your husband which you still see as innocent, is still doing Tayyars dirty work 617 00:56:04,273 --> 00:56:07,303 He´s playing on both sides. I need to see that dude 618 00:56:12,955 --> 00:56:14,275 Nilüfer are you there? 619 00:56:14,275 --> 00:56:15,765 Ömer I will call you 620 00:56:57,520 --> 00:56:58,590 Abi, why did you come here? 621 00:56:58,835 --> 00:57:01,835 I´d thought you would go home and after the funeral some people would be coming over 622 00:57:03,214 --> 00:57:06,474 I need to work Tolga. I need to work my brother 623 00:57:07,110 --> 00:57:10,480 Until I get Elif out even sleeping is a sin for me. 624 00:57:22,715 --> 00:57:23,765 Enjoy your meal 625 00:57:37,570 --> 00:57:39,817 Why are you picking on her from the first day on? 626 00:57:39,817 --> 00:57:40,810 What´s she done? 627 00:57:40,810 --> 00:57:41,650 She looks like a friendly person 628 00:57:42,159 --> 00:57:43,339 She´s not bothering me 629 00:57:44,173 --> 00:57:45,853 Exactly the opposite. She is god send 630 00:57:47,550 --> 00:57:49,830 She has pissed off some guys outside. 631 00:57:49,943 --> 00:57:53,943 If we listen to the men outside, there´s a lot of money in the game 632 00:57:54,875 --> 00:57:56,235 You got it? 633 00:57:57,920 --> 00:57:58,980 What project Hande? 634 00:57:58,980 --> 00:57:59,810 What do you mean by us? 635 00:58:00,160 --> 00:58:01,250 What do you want to tell me? 636 00:58:02,091 --> 00:58:03,891 Yes it´s not a job for one person 637 00:58:05,269 --> 00:58:06,319 I need your help 638 00:58:07,127 --> 00:58:08,547 What do you say? 639 00:58:15,140 --> 00:58:17,260 We have started to watch but nothing so far. 640 00:58:17,572 --> 00:58:19,632 So how many cameras do we have around the house? 641 00:58:20,270 --> 00:58:21,460 One abicim 642 00:58:22,202 --> 00:58:26,202 Ya, and that one apparently broke down when she left the house? 643 00:58:27,039 --> 00:58:27,929 It looks like it 644 00:58:28,753 --> 00:58:30,193 What´s that brother? 645 00:58:30,193 --> 00:58:30,903 Hmm? 646 00:58:30,977 --> 00:58:34,217 They are shooting the same movie again and again and want us to believe it? 647 00:58:34,217 --> 00:58:34,797 Really? 648 00:58:36,418 --> 00:58:37,668 Devrem, rewind it please back to the start! 649 00:58:38,630 --> 00:58:40,520 Let´s watch it from the beginning 650 00:58:59,890 --> 00:59:00,970 What´s up beautiful girl? 651 00:59:01,259 --> 00:59:02,479 What kind of man are you? 652 00:59:02,479 --> 00:59:03,129 How can you do that to me? 653 00:59:03,129 --> 00:59:04,179 You fooled me again! 654 00:59:05,071 --> 00:59:06,511 What happened? Why are you mad again? 655 00:59:06,651 --> 00:59:08,441 Do you have your finger in bringing my sister in prison? 656 00:59:08,455 --> 00:59:09,215 Yes or no? 657 00:59:09,215 --> 00:59:09,465 Tell me the truth! 658 00:59:10,954 --> 00:59:12,524 Nilüfer, don´t be silly 659 00:59:12,524 --> 00:59:14,004 What has it to do with me? 660 00:59:15,143 --> 00:59:18,323 Your sister went nuts and burned your brother-in-law 661 00:59:18,459 --> 00:59:22,049 Don´t lie to me. We both know that Elif wouldn´t do this. 662 00:59:23,771 --> 00:59:25,971 Fatih, be honest, please be honest. 663 00:59:25,971 --> 00:59:29,141 Are you on the same side with me and Ömer or on Tayyar´s side? 664 00:59:30,099 --> 00:59:32,869 Nilüfer, I´m always on your side. 665 00:59:34,039 --> 00:59:36,979 Whoever tells you whatever you need to believe what your hubby is telling you. 666 00:59:36,979 --> 00:59:38,629 It´s clear they have confused your thoughts a bit 667 00:59:38,733 --> 00:59:42,223 But don´t forget I´m always on your side. 668 00:59:43,708 --> 00:59:44,818 I swear 669 01:00:08,129 --> 01:00:12,089 Bro, it is clearly cleaned up, to the millimeter, it´s not broken. 670 01:00:15,499 --> 01:00:18,189 Again a homicide and again destroying of evidence. 671 01:00:18,269 --> 01:00:19,729 We are back at the scratch. 672 01:00:20,006 --> 01:00:22,726 Having thought found all the moles, we have new ones already 673 01:00:24,602 --> 01:00:26,992 We have to find out who the new moles are. 674 01:00:27,173 --> 01:00:30,373 We have to find out their inside men, do you understand bro? 675 01:00:30,645 --> 01:00:31,495 We will 676 01:00:31,899 --> 01:00:35,899 Since it´s the same movie, the end wil be also the same. We will find them 677 01:00:38,461 --> 01:00:40,801 The GSM company has send Elif´s recordings. 678 01:00:40,801 --> 01:00:42,761 While coming here I couldn´t resist and looked. 679 01:00:42,943 --> 01:00:44,733 There´s a message 680 01:00:45,921 --> 01:00:46,791 What message? 681 01:00:47,219 --> 01:00:50,099 From Hüseyin Abi. Here´s the number and that´s the message 682 01:00:50,644 --> 01:00:52,274 Hello Elif my daughter, it´s me Hüseyin abi 683 01:00:52,284 --> 01:00:53,564 Tonight before leaving the country I want to see you 684 01:00:53,833 --> 01:00:55,913 I need to tell you why I killed your father. 685 01:00:56,115 --> 01:00:57,655 There are secrets you don´t know about yet 686 01:00:57,655 --> 01:00:59,085 If you want to find out, get in front of the door 687 01:00:59,242 --> 01:01:00,982 A car will be waiting for you outside. 688 01:01:01,023 --> 01:01:01,863 Get in the car 689 01:01:01,933 --> 01:01:03,053 He has wrote his name under it 690 01:01:03,622 --> 01:01:04,602 I´ve seen it! 691 01:01:06,501 --> 01:01:10,501 Tolga investigate this number, let´s see who it belongs to. 692 01:01:13,799 --> 01:01:16,429 It´s sure they have called Elif in the name of my brother 693 01:01:16,470 --> 01:01:17,510 I will get righ to it devrem 694 01:01:19,953 --> 01:01:22,293 All fine, but how did Elif get to the cabin? 695 01:01:22,670 --> 01:01:24,280 I guess they took her from home. 696 01:01:24,476 --> 01:01:26,296 Elif´s car was still in front of the house. 697 01:01:26,489 --> 01:01:28,759 Since they have deleted the parts od the surveiilance camera 698 01:01:28,827 --> 01:01:30,637 I´m sure they took her out of the house! 699 01:01:35,037 --> 01:01:36,937 Open the recordings, let´s watch it again. 700 01:01:37,014 --> 01:01:38,294 It´s ok, we will handle it 701 01:01:40,674 --> 01:01:45,014 Alright, than I´ll go search this inglorious Fatih to get his statement 702 01:01:46,027 --> 01:01:48,857 Let´s see what he did so far 703 01:01:55,439 --> 01:01:56,919 Open it 704 01:02:04,211 --> 01:02:05,761 Do you have any diziness? 705 01:02:05,990 --> 01:02:06,940 No I don´t 706 01:02:07,376 --> 01:02:09,316 Let´s also have a look at your back. 707 01:02:13,442 --> 01:02:14,592 Cough please 708 01:02:20,729 --> 01:02:24,729 These times I feel pretty exhausted , stuffed and having sickness 709 01:02:25,459 --> 01:02:27,129 Cough once more 710 01:02:30,850 --> 01:02:32,860 It doesn´t look like there´s something to be concerned about 711 01:02:32,950 --> 01:02:35,280 But let´s run a few tests and we´ll see the cause of your problems 712 01:02:35,751 --> 01:02:36,781 Ok thank you 713 01:03:02,917 --> 01:03:06,917 Elif Denizer you have visit 714 01:03:23,210 --> 01:03:25,260 Girl, don´t be so stubborn 715 01:03:25,834 --> 01:03:28,054 There´s a lot of money in this, I´m telling you 716 01:03:29,088 --> 01:03:30,598 I don´t know 717 01:03:31,713 --> 01:03:34,633 Think how well this money will affect your mother 718 01:03:34,904 --> 01:03:37,674 While you´re here I´m sure your daughter-in-law doesn´t even give your mother one sip of water 719 01:03:38,312 --> 01:03:39,782 Every time during free visitation I see her. 720 01:03:40,502 --> 01:03:42,682 Your mother really looks bloodless 721 01:03:42,842 --> 01:03:44,522 I´m telling you, her ilness has advanced 722 01:03:44,920 --> 01:03:46,280 God forbid 723 01:03:47,051 --> 01:03:49,331 But these things don´t work with prayers 724 01:03:49,404 --> 01:03:51,624 Your poor mom needs good caring. 725 01:03:52,864 --> 01:03:55,934 But no, if you ain´t worried, than fine 726 01:03:57,773 --> 01:03:59,083 What else can I say? 727 01:04:00,875 --> 01:04:03,775 The reason I went to jail was to save my mom 728 01:04:04,856 --> 01:04:06,076 But you didn´t succeed. 729 01:04:07,429 --> 01:04:09,919 Which means you´re not a good thief 730 01:04:12,179 --> 01:04:15,699 Look, if you help me, being in prison wasn´t for nothing at least 731 01:04:20,025 --> 01:04:22,025 Nobody will get hurt,right? 732 01:04:23,487 --> 01:04:25,617 I´ve told you that nobody will get hurt! 733 01:04:28,394 --> 01:04:32,704 We do what we will told to do. And after we will get a piece of the pie 734 01:04:58,310 --> 01:04:58,830 Ömer? 735 01:05:01,097 --> 01:05:03,107 Nilüfer stop wasting my time 736 01:05:06,057 --> 01:05:08,487 I´m not wasting your time, just leave me alone 737 01:05:10,601 --> 01:05:12,151 This morning it was your sister who went to jail. 738 01:05:12,161 --> 01:05:13,241 Are you aware of it? 739 01:05:13,378 --> 01:05:16,008 And you think I´m not upset about it? Is that the way it looks from your position? 740 01:05:16,177 --> 01:05:17,287 Than help me 741 01:05:17,621 --> 01:05:19,361 Because the solutions of my problems is Fatih 742 01:05:20,508 --> 01:05:22,418 You´re strolling around as if nothing has happened 743 01:05:22,996 --> 01:05:24,516 I won´t listen any further 744 01:05:27,192 --> 01:05:31,192 Nilüfer look, just because I promised your sister I haven´t involved you with this thing 745 01:05:32,050 --> 01:05:34,040 But your so to be hubby is nowhere to be found 746 01:05:34,240 --> 01:05:35,760 He has my questions answers 747 01:05:37,343 --> 01:05:39,383 Let´s walk a bit, let me tell you what happened. 748 01:05:40,660 --> 01:05:43,340 You will change your mind after listening to me 749 01:05:49,650 --> 01:05:52,100 Ok, alright let´s talk 750 01:06:04,598 --> 01:06:06,918 In the name of my brother they have send Elif a message. 751 01:06:07,439 --> 01:06:10,939 It said before I leave the country I need to tell you why I killed your father. 752 01:06:12,325 --> 01:06:13,535 We know it´s a set-up. 753 01:06:14,764 --> 01:06:17,644 Tayyar plans something like this and Fatih wouldn´t know? 754 01:06:17,685 --> 01:06:18,795 You think that´s possible? 755 01:06:21,102 --> 01:06:24,242 Nilüfer, let´s sit down 756 01:06:31,220 --> 01:06:33,700 So your beloved hubby takes part in this game 757 01:06:34,382 --> 01:06:37,432 No way! This can´t be possible, there must be some kind of explanation for this. 758 01:06:37,432 --> 01:06:39,062 I don´t think it has something to do with Fatih 759 01:06:39,969 --> 01:06:41,259 Do you truly belive this? 760 01:06:42,081 --> 01:06:44,171 When Fatih promises something he will hold his word 761 01:06:44,171 --> 01:06:44,991 You bailed him out 762 01:06:46,140 --> 01:06:49,690 He told me many times how he will gonna help you to get his father 763 01:06:50,140 --> 01:06:52,650 You trust your hubby, I know. 764 01:06:52,875 --> 01:06:55,775 I also wanted to trust him but right now he´s running away from me 765 01:06:56,289 --> 01:06:58,669 You must have got it the wrong way. Why would Fatih run from you? 766 01:06:59,698 --> 01:07:01,408 Because he hides something from me. 767 01:07:03,700 --> 01:07:06,600 I must find Fatih and you need to help me, for Elifs sake 768 01:07:10,582 --> 01:07:13,032 Nilüfer are you aware that right now all you do is thinking about yourself? 769 01:07:13,186 --> 01:07:15,486 I have promised Fatih, don´t you understand? 770 01:07:16,270 --> 01:07:19,390 You´re not even sure if he´s done it, I can´t sell my hubby out again 771 01:07:20,100 --> 01:07:21,870 Look I don´t care about your relationship with him. 772 01:07:22,470 --> 01:07:25,930 And about your deep love to a man who has left holding the bag over Elif for the homicide, I don´t give a damn 773 01:07:26,804 --> 01:07:28,964 I need to get in touch with Fatih. You must help me 774 01:07:29,739 --> 01:07:30,559 Ok? 775 01:07:31,453 --> 01:07:33,213 Now call Fatih. Call him. 776 01:07:34,233 --> 01:07:36,343 Tell him that you want to meet him today 777 01:07:36,570 --> 01:07:37,990 Let me get in touch with him 778 01:07:38,774 --> 01:07:40,724 Nilüfer you have to do it for Elif 779 01:07:42,355 --> 01:07:43,485 Call him now 780 01:07:45,923 --> 01:07:48,003 Nilüfer call Fatih 781 01:07:48,743 --> 01:07:49,813 Come on 782 01:07:59,194 --> 01:08:00,954 Abi, your wife is calling 783 01:08:03,654 --> 01:08:05,194 Hello beautiful girl. 784 01:08:05,587 --> 01:08:07,117 What´s up? Is anything wrong? 785 01:08:07,764 --> 01:08:08,614 No nothing 786 01:08:09,741 --> 01:08:11,701 You shouldn´t call so frequently, we talked about that. 787 01:08:11,701 --> 01:08:13,101 Listen to me, don´t call me 788 01:08:14,550 --> 01:08:17,510 I...I need to see you 789 01:08:20,022 --> 01:08:22,652 What happened? I´ve thought everythings fine? 790 01:08:23,016 --> 01:08:24,486 What happned Nilüfer? 791 01:08:25,026 --> 01:08:27,036 I don´t feel good Fatih, I need to see you 792 01:08:31,000 --> 01:08:32,750 My beautiful, I can´t come now 793 01:08:32,858 --> 01:08:34,738 How about tomorrow 8am, come to our hotel, alright? 794 01:08:36,060 --> 01:08:37,030 ok 795 01:08:38,180 --> 01:08:39,140 Are you fine? 796 01:08:42,432 --> 01:08:43,172 I´m fine 797 01:08:45,305 --> 01:08:47,575 Your voice comes over a bit hesitant! 798 01:08:48,761 --> 01:08:51,041 No I guess it´s because of Elif 799 01:08:53,785 --> 01:08:56,325 Ok, tomorrow I´ll come and heal your wounds 800 01:08:57,970 --> 01:08:59,340 Ok 8 in the morning 801 01:09:01,983 --> 01:09:03,203 Are you happy? 802 01:09:03,358 --> 01:09:04,758 Haven´t I told you to meet today? 803 01:09:04,922 --> 01:09:07,172 Ömer, If I had insisted he would have got suspicious and wouldn´t come 804 01:09:07,587 --> 01:09:09,547 Don´t make me getting started. If you´d wanted you would have convinced him 805 01:09:09,775 --> 01:09:11,545 I´m already leaving you my husband again in your hands 806 01:09:11,837 --> 01:09:14,067 Please stop giving me such a hard time 807 01:09:14,467 --> 01:09:15,757 Nilüfer look I feel sad for you 808 01:09:16,842 --> 01:09:18,132 I even understand your situation 809 01:09:18,740 --> 01:09:20,890 But there´s something you don´t understand 810 01:09:21,201 --> 01:09:24,091 The way you´re his weakness, his blind side, his open wound 811 01:09:24,219 --> 01:09:26,129 so is his father a deep wound for Fatih. 812 01:09:29,084 --> 01:09:30,774 You need to understand it 813 01:09:33,809 --> 01:09:35,489 See you tomorrow 814 01:10:11,563 --> 01:10:12,233 Hello Elif 815 01:10:13,083 --> 01:10:13,773 Hello 816 01:10:14,720 --> 01:10:16,210 How are you? 817 01:10:17,160 --> 01:10:18,230 Not bad 818 01:10:19,844 --> 01:10:21,964 I know the last person you want see here is me. 819 01:10:24,014 --> 01:10:26,314 I promise it won´t take long. 820 01:10:27,287 --> 01:10:28,667 But I need to talk to you. 821 01:10:31,331 --> 01:10:32,571 About what? 822 01:10:33,090 --> 01:10:36,650 Don´t you ever think I have left you halfway,especially in such time. 823 01:10:38,580 --> 01:10:43,280 But I brought you my resignation, I have decided to leave Istanbul 824 01:10:59,445 --> 01:11:00,695 Devrem, how´s it going? 825 01:11:01,415 --> 01:11:03,706 DId Tolga find the owner of the number the message came from? 826 01:11:04,281 --> 01:11:08,281 Abi, It´s the classic way, the number belonged to some recently passed away 60-70 years old man 827 01:11:10,435 --> 01:11:14,435 Bro, should we have a look at the cabin one more time? Maybe we´re missing something. 828 01:11:16,267 --> 01:11:19,227 And when we think about the guys from the organzation who want to close the files 829 01:11:19,509 --> 01:11:22,179 No problem, we´ll go and take a look around with Pelo 830 01:11:22,699 --> 01:11:24,319 It was a hard day, go and rest 831 01:11:25,329 --> 01:11:27,359 And in the morning we´ll meet for Fatih 832 01:11:28,736 --> 01:11:29,926 Ok my brother 833 01:11:44,530 --> 01:11:45,970 Levent, why? 834 01:11:46,962 --> 01:11:48,612 I can´t go to the company either 835 01:11:48,836 --> 01:11:50,816 Our company was about getting back on track. 836 01:11:52,344 --> 01:11:53,584 No worries. 837 01:11:53,702 --> 01:11:56,202 I´ll direct all of my work to Mrs Nedret. 838 01:11:56,429 --> 01:11:59,689 I know some professional friends, I will recommend them 839 01:12:00,231 --> 01:12:04,231 Until the new position is still vacant I will keep on having an eye 840 01:12:09,003 --> 01:12:10,813 Believe me, I tried to resist a lot 841 01:12:11,674 --> 01:12:13,764 I´ve tried a lot to make you love me 842 01:12:14,701 --> 01:12:17,551 I gave up a lot from myself but this life didn´t give you to me 843 01:12:20,382 --> 01:12:22,052 You have made a decision. 844 01:12:23,112 --> 01:12:24,692 I respect your decison 845 01:12:25,556 --> 01:12:27,706 But talking about that right now is meaningless 846 01:12:27,789 --> 01:12:28,289 I know! 847 01:12:31,184 --> 01:12:34,784 The things I´m doing since a few days, admitting being in love with you. 848 01:12:36,810 --> 01:12:38,790 That night, the things which have happened in that house 849 01:12:38,857 --> 01:12:39,837 I bohtered you a lot 850 01:12:42,210 --> 01:12:43,700 We have lost our friendship too 851 01:12:44,403 --> 01:12:45,303 Levent, please 852 01:12:45,511 --> 01:12:47,451 Please Elif,listen, listen one last time 853 01:12:49,919 --> 01:12:53,209 While leaving out of your life I want you to know these things. 854 01:12:53,890 --> 01:12:55,830 Because you won´t see me again. 855 01:12:56,648 --> 01:12:59,758 Walking my own way I need to free myself from everything. 856 01:13:02,622 --> 01:13:04,202 Levent, what´s going on? 857 01:13:05,132 --> 01:13:06,792 What do I need to know? 858 01:13:11,364 --> 01:13:13,374 I loved you a lot. 859 01:13:15,503 --> 01:13:17,263 I guess we should end it here 860 01:13:18,989 --> 01:13:20,449 I hope you´ll gonna be happy 861 01:13:20,569 --> 01:13:21,759 Elif 862 01:13:26,350 --> 01:13:29,220 Do you know why life hasn´t given me you? 863 01:13:30,983 --> 01:13:32,663 Cause everything started with a lie 864 01:13:39,133 --> 01:13:41,223 Do you remember Bahar´s lover? 865 01:13:43,753 --> 01:13:44,743 Cookie... 866 01:13:47,850 --> 01:13:49,300 that was me.. 867 01:13:52,414 --> 01:13:56,304 Bahar and I had made a plan to rob you, Elif 868 01:14:02,878 --> 01:14:05,558 Bahar...Bahar was my best friend. 869 01:14:05,558 --> 01:14:07,658 What do you think you´re saying 870 01:14:08,470 --> 01:14:11,450 Bahar has always used your love to her,Elif 871 01:14:13,891 --> 01:14:15,541 And I played along 872 01:14:16,020 --> 01:14:17,100 She got me into the company 873 01:14:19,123 --> 01:14:24,803 Because she knew you so well, she always gave me hints, and I should have made you fall for me 874 01:14:25,640 --> 01:14:31,310 to find the diamonds you were hiding from everyone and build a great life with Bahar 875 01:14:36,530 --> 01:14:37,290 It´s not true 876 01:14:39,620 --> 01:14:40,740 I don´t believe you 877 01:14:42,642 --> 01:14:43,612 I´m really sorry Elif 878 01:14:46,367 --> 01:14:49,757 But later, believe me, everything changed. 879 01:14:51,845 --> 01:14:54,455 Because I fell in love with you 880 01:15:06,745 --> 01:15:08,325 Unfortunately the prosecutor has already left. 881 01:15:08,325 --> 01:15:09,545 I can only grant you access as a regular visitor 882 01:15:10,368 --> 01:15:12,928 No problem, I´m here to see my fiancé anyways 883 01:15:14,941 --> 01:15:16,571 Mrs Elif has a visitor currently 884 01:15:16,730 --> 01:15:18,240 I have to let you wait a bit 885 01:15:20,302 --> 01:15:22,382 Oh really? Who is that visitor? 886 01:15:32,032 --> 01:15:34,332 I´m behind bars right now, all alone. 887 01:15:35,393 --> 01:15:37,483 Why do you tell me now all this about Bahar? 888 01:15:37,658 --> 01:15:38,688 Why?Why now? 889 01:15:40,765 --> 01:15:45,305 I had no other choice. You had to know all 890 01:15:49,211 --> 01:15:49,631 No 891 01:15:51,409 --> 01:15:53,299 Sometimes not knowing is better than knowing 892 01:15:53,563 --> 01:15:54,453 And sometimes bad. 893 01:15:56,210 --> 01:15:59,130 You might not know the people around you good enough 894 01:16:01,446 --> 01:16:03,576 Elif, I and your aunt have... 895 01:16:03,779 --> 01:16:04,319 Ömer? 896 01:16:12,219 --> 01:16:14,459 What the hell are you doing here? 897 01:16:22,493 --> 01:16:24,443 I really hope you´ll get out asap. 898 01:16:27,779 --> 01:16:28,799 Goodbye 899 01:16:43,372 --> 01:16:45,472 You must have a lot nerves showing up! 900 01:16:45,888 --> 01:16:49,888 How dare you visiting my fiancé? How many times I`ve told you to stay away? 901 01:16:51,934 --> 01:16:52,904 You have won Ömer 902 01:16:52,986 --> 01:16:53,816 I´m leaving 903 01:16:57,212 --> 01:16:59,052 Now before you keep on fighting with me go and support Elif 904 01:17:01,810 --> 01:17:02,970 She´s really down 905 01:17:05,818 --> 01:17:07,848 Don´t you dare ever showing up again 906 01:17:37,696 --> 01:17:38,646 My Elif 907 01:17:42,855 --> 01:17:44,465 Why are people like that? 908 01:17:46,619 --> 01:17:48,359 Why do they betray us? 909 01:17:52,008 --> 01:17:54,388 Why do they stab each other´s backs? 910 01:17:57,433 --> 01:17:58,263 What happened? 911 01:17:59,297 --> 01:18:01,217 Did that obnoxious Levent upset you? 912 01:18:01,217 --> 01:18:02,107 Did he say something? 913 01:18:06,583 --> 01:18:08,343 If you could only hug me now! 914 01:18:10,627 --> 01:18:12,277 Just embrace me 915 01:18:27,355 --> 01:18:28,235 Mother 916 01:18:30,711 --> 01:18:32,841 I´ve gatherd all of Hüseyins stuff 917 01:18:32,920 --> 01:18:35,810 You know they that his soul won´t find peace when the thing are left in the house 918 01:18:37,503 --> 01:18:40,243 Is there anything you want as memory to keep? 919 01:18:40,865 --> 01:18:44,865 I don´t want anything. Give it to those who need it the most 920 01:18:46,307 --> 01:18:48,217 It should make a poor man happy 921 01:18:57,903 --> 01:19:05,600 Mother, I know you will say it´s not the right time but while weren´t here we have received a late notice for electricity 922 01:19:07,834 --> 01:19:09,919 Quite some summed up - so far 1000 lira 923 01:19:10,440 --> 01:19:14,803 Demet has left work as you know and I don´t dare to ask Ömer since he´s already carrying all expenses on his and Elif´s house 924 01:19:16,382 --> 01:19:20,132 And if they will continue Hüseyin´s wage, after all what happened, I´m not sure. 925 01:19:21,587 --> 01:19:23,667 All we have left is your pension 926 01:19:24,051 --> 01:19:28,051 The money we spend at the hospital and for the funeral, we are bleeding heavily. 927 01:19:28,051 --> 01:19:29,331 We have nothing left 928 01:19:29,839 --> 01:19:32,019 We still have my gold my daughter 929 01:19:33,340 --> 01:19:37,720 Mother, just two thin braclets are left and this will get us through this month at max 930 01:19:38,158 --> 01:19:39,868 So many mouths to feed 931 01:19:40,926 --> 01:19:43,536 I need to make sure my kids will have an education 932 01:19:45,569 --> 01:19:47,859 How about I get me a job,huh? 933 01:19:48,570 --> 01:19:50,730 A penny saved is a penny got 934 01:19:51,608 --> 01:19:54,298 You´ve said the most right thing at the very beginning 935 01:19:55,930 --> 01:19:58,270 This is not the right time to talk 936 01:19:59,259 --> 01:20:03,259 Let´s first get ourselves together and after we will find a way out, ok? 937 01:20:07,401 --> 01:20:08,851 Alright mother 938 01:20:12,040 --> 01:20:13,840 I knew Bahar was not a trustworthy person 939 01:20:15,909 --> 01:20:17,929 But are you sure she was capable of that? 940 01:20:18,778 --> 01:20:20,668 She was like a sister for me. 941 01:20:21,766 --> 01:20:23,956 One of the people I trusted the most 942 01:20:24,306 --> 01:20:28,306 Wasn´t it you who told me it´s meaningless to argue with people who have left? 943 01:20:31,939 --> 01:20:34,109 Did you say goodbye to your brother? 944 01:20:34,902 --> 01:20:36,922 Have you been there bid farewell? 945 01:20:39,133 --> 01:20:40,823 My condolences my love 946 01:20:45,252 --> 01:20:49,832 Now I know what a blessing it is to hug your loved ones swipe their tears away 947 01:20:51,604 --> 01:20:54,564 Here I will understand to appreciate it even more 948 01:20:55,338 --> 01:20:56,218 My Elif 949 01:20:58,917 --> 01:21:01,507 We have found the message you received 950 01:21:05,100 --> 01:21:06,550 My brother send you the message 951 01:21:07,152 --> 01:21:12,172 Before he leaves the country he will tell you the reason why he killed your father 952 01:21:12,172 --> 01:21:13,432 that´s what it said 953 01:21:16,360 --> 01:21:21,130 Since my brother didn´t have a phone, we will never be able to find out if my brother indeed sent it 954 01:21:23,045 --> 01:21:25,645 And the number is connected to a fake ID 955 01:21:27,770 --> 01:21:31,480 Did the message make you remember anything? 956 01:21:34,693 --> 01:21:36,633 Ok ok don´t stress yourself 957 01:21:37,805 --> 01:21:39,885 Tomorrow you´ll meet the psychiatrist 958 01:21:40,606 --> 01:21:41,816 He´ll talk to you 959 01:21:42,675 --> 01:21:45,115 Maybe he will succeed what we failed to accomplish 960 01:21:47,080 --> 01:21:48,220 I hope so 961 01:21:55,150 --> 01:21:56,430 How´s it inside? 962 01:21:57,221 --> 01:21:59,371 Are they treating you well? 963 01:22:00,764 --> 01:22:02,714 Good, everything´s fine 964 01:22:03,484 --> 01:22:05,264 The people seem good 965 01:22:08,513 --> 01:22:11,343 Inspector visiting time is over 966 01:22:15,800 --> 01:22:16,960 Go 967 01:22:17,657 --> 01:22:20,197 My Elif, tomorrow I won´t be able to come 968 01:22:20,969 --> 01:22:21,829 Why? 969 01:22:22,660 --> 01:22:26,590 The prosecutor is sick on leave and it´s not a visiting day tomorrow 970 01:22:28,810 --> 01:22:31,370 Whatever, at least I´ve seen you today 971 01:22:33,220 --> 01:22:36,280 But it´s not enough my Elif..this won´t do 972 01:22:40,581 --> 01:22:43,061 Next time bring the girls, will you? 973 01:22:43,755 --> 01:22:45,455 I really missed them a lot 974 01:22:47,039 --> 01:22:48,639 When´s the next visit? 975 01:22:49,236 --> 01:22:50,676 In one week 976 01:22:51,162 --> 01:22:53,402 But I´ll get myself a special permission to see you 977 01:22:54,058 --> 01:22:56,878 Does that mean I won´t see anybody for a week? 978 01:22:57,451 --> 01:22:58,551 Sadly 979 01:22:59,311 --> 01:23:02,661 But it´ll pass quickly. Really fast 980 01:23:03,860 --> 01:23:06,840 Yes, I´ll get used to it 981 01:23:09,910 --> 01:23:11,810 We need to get used to it 982 01:23:12,047 --> 01:23:14,867 Elif until the first hearing I´ll find a clue, I promise 983 01:23:17,430 --> 01:23:20,650 I know, you will hold your promise 984 01:23:26,312 --> 01:23:27,812 Inspector 985 01:23:31,947 --> 01:23:33,127 Goodbye Komiser 986 01:23:34,977 --> 01:23:36,397 Goodbye Signorina 987 01:23:59,750 --> 01:24:03,750 Goodbye Signorina Goodbye 988 01:25:44,759 --> 01:25:47,172 Live for me, Okay? 989 01:27:28,137 --> 01:27:33,503 God damn it! God damn it! Enough 990 01:29:27,335 --> 01:29:28,800 Good night my love 991 01:29:58,411 --> 01:29:59,822 Good night my Elif 992 01:30:21,808 --> 01:30:24,785 It was good we took the spare key with us 993 01:30:25,620 --> 01:30:26,986 He seems to sleep 994 01:30:31,876 --> 01:30:33,659 Arda 995 01:30:38,934 --> 01:30:41,674 I guess we mustn´t leave Ömer too much alone 996 01:30:41,760 --> 01:30:43,780 Where else should he take his pain out? 997 01:30:44,163 --> 01:30:46,873 Let´s clean it up before he wakes up 998 01:30:48,222 --> 01:30:50,892 Wait honey,stop, you´ll cut your finger 999 01:30:51,360 --> 01:30:56,780 Take this, cut a bit cheese, sesame rings and make tea, I´ll clean up 1000 01:30:58,759 --> 01:31:02,759 Arda, I want to ask you since yesterday but I´m afraid of asking 1001 01:31:04,554 --> 01:31:06,414 Did you forgive me? 1002 01:31:07,799 --> 01:31:09,039 I wasn´t offended 1003 01:31:09,163 --> 01:31:10,383 But you got angry? 1004 01:31:11,061 --> 01:31:12,221 Yes I was 1005 01:31:12,221 --> 01:31:13,551 Well a lot acutally 1006 01:31:13,940 --> 01:31:15,120 You were ruthless 1007 01:31:15,120 --> 01:31:16,790 You acted like a typical police officer 1008 01:31:17,912 --> 01:31:20,962 But then I realized that we could have different views on this 1009 01:31:21,650 --> 01:31:23,410 In the end it turned out as you said 1010 01:31:24,149 --> 01:31:26,029 Can I confess something? 1011 01:31:26,780 --> 01:31:30,780 You know the way we left her in prison, really carried me away, I couldn´t almost bear it 1012 01:31:31,110 --> 01:31:34,910 For a moment I thought about kidnapping her, because she doesn´t deserve to be there 1013 01:31:35,890 --> 01:31:37,650 We will get Elif out of there, don´t worry 1014 01:31:37,790 --> 01:31:39,550 But do you never feel hopeless? 1015 01:31:39,867 --> 01:31:42,597 I was really scared yesterday, we have nothing in our hands 1016 01:31:42,597 --> 01:31:43,767 We only have the messageand nothing else 1017 01:31:46,755 --> 01:31:48,765 Then we´ll find some 1018 01:31:49,870 --> 01:31:51,060 We will never give up 1019 01:31:51,992 --> 01:31:53,182 We keep on pushing ourselves 1020 01:31:56,103 --> 01:31:58,463 I don´t wanna spend one more night without Elif 1021 01:31:59,240 --> 01:32:00,230 We´ll rescue Elif, bro! 1022 01:32:01,837 --> 01:32:03,617 It was hard, really hard 1023 01:32:07,395 --> 01:32:08,945 I´m sorry for the house guys 1024 01:32:09,080 --> 01:32:11,070 No need to be, we´ll clean it up in no time 1025 01:32:12,405 --> 01:32:15,875 Ok then first tea and breakfast and then to work 1026 01:32:17,506 --> 01:32:20,386 Pelo you pour the tea and I´ll clean it up 1027 01:32:25,796 --> 01:32:27,626 Tea is enough Pelo 1028 01:32:43,166 --> 01:32:45,676 What is it? You feel cold Mrs Elif? 1029 01:32:46,177 --> 01:32:48,387 You´re used to warm water for sure 1030 01:32:49,605 --> 01:32:53,605 Forget those days. From now on you will use 7/24 water cold as ice 1031 01:32:54,370 --> 01:32:57,970 Don´t be sad, it keeps you wake. It´s helpful 1032 01:33:00,226 --> 01:33:02,516 Have a good morning as well Mrs Hande 1033 01:33:21,058 --> 01:33:23,268 All night you tossed and turned Nilü 1034 01:33:23,860 --> 01:33:25,180 I couldn´t sleep at all 1035 01:33:38,215 --> 01:33:39,441 Do you think Elif is wake already? 1036 01:33:42,757 --> 01:33:43,740 Good morning mom 1037 01:33:43,953 --> 01:33:45,603 The service is coming soon, I´m going 1038 01:33:46,585 --> 01:33:48,635 If you see my aunt - kiss her for me 1039 01:33:49,694 --> 01:33:50,904 Ok my dear 1040 01:33:53,803 --> 01:33:55,673 Go downstairs I get down in a bit 1041 01:34:04,928 --> 01:34:08,685 Nilü, do you know which book was the last one Elif was reading? 1042 01:34:08,685 --> 01:34:09,435 Do you know it? 1043 01:34:10,938 --> 01:34:13,608 I don´t know but it´s high likely in her nightstand 1044 01:34:13,608 --> 01:34:14,858 Why do you ask? 1045 01:34:15,147 --> 01:34:16,237 I will read it 1046 01:34:17,570 --> 01:34:20,310 I want to know who the last person was filling my sisters dreams. 1047 01:34:23,400 --> 01:34:26,740 And then I´ll take it to her and discuss it 1048 01:34:27,520 --> 01:34:28,780 We did it when we were kids 1049 01:34:49,383 --> 01:34:51,260 The gun was here, wasn´t it Nilü? 1050 01:34:52,465 --> 01:34:53,406 Yes 1051 01:34:57,584 --> 01:34:59,454 I wish we had tossed that gun 1052 01:35:00,729 --> 01:35:02,999 Look what happened to us because of the gun 1053 01:35:03,994 --> 01:35:07,534 I still don´t get it. How did the gun get into their hands? 1054 01:35:07,854 --> 01:35:09,754 Even Ömer still can´t figure it out either 1055 01:35:10,497 --> 01:35:12,637 Don´t you also think it´s ridiculous? 1056 01:35:18,572 --> 01:35:19,782 I´ll give you a gun 1057 01:35:20,444 --> 01:35:23,494 No need for that, Elif has a gun, it´s my fathers 1058 01:35:25,143 --> 01:35:28,963 Oh but probably it´s locked up in a safe, it´ll be no use for us 1059 01:35:29,367 --> 01:35:32,717 No it´s with Elif, she keeps it in her nightstand, I know 1060 01:35:34,300 --> 01:35:38,070 Really? Look at my sister-in-law,she handles thse dangerous things quite well 1061 01:35:38,820 --> 01:35:40,710 My love I´ve just got your message 1062 01:35:44,366 --> 01:35:47,626 What are you doinf in Elif´s room? You could have come directly to my apartment 1063 01:35:48,305 --> 01:35:51,445 While trying tp escape from your loony aunt I have found myself here 1064 01:36:03,218 --> 01:36:05,668 Everyone only eats his share, otherwise I´ll whoop you up 1065 01:36:06,290 --> 01:36:08,000 Yesterday you´ve already eaten all my olives 1066 01:36:08,415 --> 01:36:09,685 Shaziye, give me some bread 1067 01:36:24,199 --> 01:36:25,589 Come here sit next to me 1068 01:36:25,990 --> 01:36:27,080 Enjoy your meals 1069 01:37:01,037 --> 01:37:02,366 You should´ve eaten something Ömer 1070 01:37:04,010 --> 01:37:05,276 I´m fine like this 1071 01:37:06,414 --> 01:37:07,674 Good...Ok...Alright.. 1072 01:37:10,501 --> 01:37:13,861 Abi, Tolga and escorts are in front of Tayyar´s house watching it since yesterday 1073 01:37:14,266 --> 01:37:15,726 Fatih hasn´t shown up yet 1074 01:37:18,031 --> 01:37:19,821 I hope Nilüfer will not give in to her love for him. 1075 01:37:20,494 --> 01:37:22,344 Then I´ll be able to see that smartass Fatih 1076 01:37:23,644 --> 01:37:26,344 Ok if you´re finished, I´ll clean the table and Arda and I will go 1077 01:37:27,378 --> 01:37:28,348 Where are you going? 1078 01:37:28,754 --> 01:37:29,694 To the cabin. 1079 01:37:30,097 --> 01:37:32,427 We went yesterday but I´m not satisfied, we take another look 1080 01:37:32,877 --> 01:37:36,787 I also asked the Chief, at first he hummed and hawed, but he´ll come anyway 1081 01:37:38,114 --> 01:37:38,794 Good, fine 1082 01:37:40,001 --> 01:37:41,351 I need to go anyways 1083 01:37:41,488 --> 01:37:42,508 We get in touch 1084 01:37:43,415 --> 01:37:44,585 Pelo you can clear the table 1085 01:37:45,453 --> 01:37:46,773 no problem, good luck Thank you 1086 01:37:48,135 --> 01:37:49,695 Ömer take Fatih and bring him back with you 1087 01:37:50,768 --> 01:37:51,968 Alright 1088 01:38:01,926 --> 01:38:03,716 Today her shrink is coming 1089 01:38:05,279 --> 01:38:06,779 How do you know about that? 1090 01:38:07,861 --> 01:38:09,171 My girl, still didn´t get it? 1091 01:38:10,126 --> 01:38:12,526 I´m the true Sultana of this harem 1092 01:38:13,000 --> 01:38:14,460 So fear me 1093 01:38:21,310 --> 01:38:22,300 Elif Denizer 1094 01:38:23,114 --> 01:38:24,204 You have visit 1095 01:38:26,613 --> 01:38:29,253 Already yesterday she had one. What´s that? A motel? 1096 01:38:30,804 --> 01:38:33,864 It´s double standard treatment, we feel offended 1097 01:38:34,213 --> 01:38:38,213 Hande, shut your mouth. The judge wanted it, a doc came for her 1098 01:38:46,700 --> 01:38:50,760 And my mouth is tired of chewing gum! I also want to see a doctor 1099 01:39:01,333 --> 01:39:03,393 Good morning Good morning 1100 01:39:06,230 --> 01:39:07,650 Are you fine? I´m fine 1101 01:39:11,380 --> 01:39:12,950 You don´t look that way 1102 01:39:13,900 --> 01:39:16,340 I couldn´t sleep the night,that must be the reason. 1103 01:39:16,340 --> 01:39:17,130 Nothing else 1104 01:39:20,245 --> 01:39:21,585 Did you speak to Fatih again? 1105 01:39:22,527 --> 01:39:23,407 I didn´t 1106 01:39:24,454 --> 01:39:25,724 But I can call him 1107 01:39:40,105 --> 01:39:41,255 Good morning Fatih