1 00:01:07,833 --> 00:01:11,833 english 2 00:01:35,283 --> 00:01:38,223 Devrem, what´s up? Where are you taking me? 3 00:01:38,223 --> 00:01:39,993 Devrem, where are we going? 4 00:01:59,463 --> 00:02:01,923 Elif... 5 00:02:14,778 --> 00:02:16,608 What about not having caught her? 6 00:02:16,829 --> 00:02:18,459 She surrendered herself 7 00:02:34,853 --> 00:02:36,013 Elif, what´s up? 8 00:02:36,013 --> 00:02:36,953 Why have you done such thing? 9 00:02:38,262 --> 00:02:40,702 I am not afraid my beloved 10 00:02:41,110 --> 00:02:42,770 Don´t you fear as well 11 00:03:03,487 --> 00:03:05,977 Why are you so silent? 12 00:03:09,301 --> 00:03:12,061 I am trying to understand Mr Fatih 13 00:03:12,061 --> 00:03:14,211 When did things change this way, that´s what I´m trying to understand 14 00:03:28,742 --> 00:03:30,542 This way it´s not going to work 15 00:03:30,542 --> 00:03:32,022 A drowning man will catch a strow 16 00:03:32,022 --> 00:03:33,152 That´s true 17 00:03:34,042 --> 00:03:35,252 You need to take care of yourself 18 00:03:35,252 --> 00:03:36,672 Or else you won´t get healthy 19 00:03:38,590 --> 00:03:40,870 Is it your business making me healthy? 20 00:03:40,977 --> 00:03:42,157 Wrong 21 00:03:42,178 --> 00:03:43,888 I need you healthy 22 00:03:44,966 --> 00:03:46,696 We have made a deal 23 00:03:46,775 --> 00:03:48,925 Haven´t we had a deal? What happened? 24 00:03:50,265 --> 00:03:53,505 I could either choose death or you Fatih 25 00:03:54,054 --> 00:03:56,164 That destiny made me do this... 26 00:03:56,454 --> 00:03:59,514 I hope that your f****** plan works out 27 00:04:00,221 --> 00:04:03,191 I hope that death won´t come after me again 28 00:04:03,325 --> 00:04:06,515 Look, if you´re on my side you´re lucky 29 00:04:06,805 --> 00:04:09,395 But if you´re not, god help you. 30 00:04:09,395 --> 00:04:11,665 You´re on the right side Hüseyin Demir 31 00:04:11,698 --> 00:04:13,698 Don´t be afraid. Trust me. 32 00:04:13,897 --> 00:04:15,877 What´s up with your friends? 33 00:04:15,877 --> 00:04:17,867 Ömer and the other stupids... 34 00:04:17,893 --> 00:04:21,893 Trying all day to get one hint they turned all place inside out 35 00:04:22,173 --> 00:04:23,953 And what happend? They have nothing in their hands. 36 00:04:23,953 --> 00:04:24,893 Nothing at all 37 00:04:25,125 --> 00:04:26,025 You know why? 38 00:04:26,025 --> 00:04:27,975 Because my plan works out perfectly 39 00:04:28,042 --> 00:04:29,752 Everyone thinks you´re dead 40 00:04:38,442 --> 00:04:40,101 How do you make it with the DNA? 41 00:04:43,047 --> 00:04:45,017 Pfff not thought about it 42 00:04:45,564 --> 00:04:47,394 You´re still a naive kid 43 00:04:47,812 --> 00:04:50,192 Now you´re here and dogmatize 44 00:04:50,344 --> 00:04:52,594 I´ve thought abou everything. They are all in my mind. 45 00:04:55,261 --> 00:05:00,541 Witth a little sacrifice we will overcome this problem 46 00:05:12,593 --> 00:05:15,913 Don´t don´t please don´t do it 47 00:05:17,423 --> 00:05:19,753 You´re going down for nothing 48 00:05:19,814 --> 00:05:21,294 Have a good trip 49 00:05:29,792 --> 00:05:33,792 Now let´s do what we have to do 50 00:05:34,545 --> 00:05:38,545 What are we doing? 51 00:05:47,026 --> 00:05:48,716 Bad surprise Hüso Aga 52 00:05:48,966 --> 00:05:50,696 What are you going to do with that? 53 00:05:50,696 --> 00:05:52,136 What will you do? You maniac! 54 00:05:52,293 --> 00:05:54,793 We need to convice Ömer of your death. 55 00:05:56,078 --> 00:06:00,078 So that Hüseyin Demir can left behind we need to do this! 56 00:06:00,078 --> 00:06:01,438 You understand this,right? 57 00:06:03,285 --> 00:06:05,315 So hold tight and don´t die. 58 00:06:06,809 --> 00:06:09,289 Don´t do it Fatih, don´t do it... 59 00:06:10,995 --> 00:06:12,385 What´s this? 60 00:06:12,529 --> 00:06:15,569 The DNA report of the dead body found in the cabin 61 00:06:15,817 --> 00:06:17,957 Mr Metin himself commanded this. 62 00:06:18,917 --> 00:06:20,567 Everything needs to be perfect 63 00:06:20,758 --> 00:06:27,588 Furthermore Mr Doctor shouldn´t exhaust himself and just put this reports into the files 64 00:06:30,569 --> 00:06:36,929 I have fooled Tayyar Dündar wrapped him around my finger and make his best man look dead 65 00:06:37,218 --> 00:06:39,448 Who is Ömer Demir? You think I´m scared of him? 66 00:06:39,756 --> 00:06:41,946 Bravo! Don´t fear. 67 00:06:44,051 --> 00:06:45,441 You stay cool 68 00:06:45,660 --> 00:06:48,710 Both my people and my mind is at the right spot 69 00:06:49,563 --> 00:06:52,253 Wonderful, you´re just like your father 70 00:07:10,979 --> 00:07:13,039 Elif!!!! 71 00:07:18,654 --> 00:07:21,724 Elif! Elif what have you done? 72 00:07:21,784 --> 00:07:24,034 Elif, why haven´t you took the plane? 73 00:07:24,214 --> 00:07:25,924 What are we going to do without you? 74 00:07:25,924 --> 00:07:27,394 Why have you done such thing? 75 00:07:27,527 --> 00:07:29,017 Please don´t be mad at me. 76 00:07:30,852 --> 00:07:33,052 That was the right thing to do. 77 00:07:33,798 --> 00:07:35,258 My dear! 78 00:07:35,518 --> 00:07:37,128 My aunt 79 00:07:41,108 --> 00:07:43,448 I will rescue you 80 00:07:44,631 --> 00:07:46,511 I will... 81 00:07:46,744 --> 00:07:48,094 It´ll get over 82 00:07:51,651 --> 00:07:53,521 Elif! 83 00:07:56,207 --> 00:07:57,817 Are you alright? 84 00:07:58,459 --> 00:08:00,579 I´m fine Levent 85 00:08:00,622 --> 00:08:02,192 Thank you 86 00:08:03,676 --> 00:08:05,796 Look, don´t worry 87 00:08:06,192 --> 00:08:08,542 I don´t worry at all 88 00:08:10,923 --> 00:08:11,943 Ömer is here 89 00:08:12,973 --> 00:08:16,153 He will find out what happened that night 90 00:08:16,420 --> 00:08:17,670 Right, Komiser? 91 00:08:17,916 --> 00:08:19,786 We will find out signorina 92 00:08:19,786 --> 00:08:21,476 Don´t you worry 93 00:08:24,254 --> 00:08:26,124 Komiser, the judge is waiting. 94 00:08:26,242 --> 00:08:27,242 Elif 95 00:08:27,872 --> 00:08:28,912 We need to go. 96 00:08:41,572 --> 00:08:43,902 It´ll pass 97 00:09:18,278 --> 00:09:20,658 So the patient is your responsibility now. 98 00:09:21,026 --> 00:09:22,896 Don´t wory Mr Fatih. I´ll be here all day 99 00:09:23,342 --> 00:09:27,342 And the doctor will check in the morning and the evening 100 00:09:35,924 --> 00:09:39,064 Eh, he´s fine right? Nothing´s wrong? 101 00:09:39,262 --> 00:09:42,442 We do whatever we can, he´s responding to our treatment. 102 00:09:43,117 --> 00:09:46,927 The doc said we can put a prosthesis. When can we do it? 103 00:09:47,002 --> 00:09:49,272 It´s way too early to talk about that. 104 00:09:49,541 --> 00:09:51,861 He needs a lot more time to get into this position. 105 00:09:53,245 --> 00:09:55,555 What´s the rush, rookie villain? 106 00:09:55,845 --> 00:09:57,945 I wonder what you want from me? 107 00:09:58,104 --> 00:10:00,684 I haven´t invested in you to lay in bed Grandpa Hüseyin 108 00:10:00,719 --> 00:10:02,879 Sure I´ll have some demands 109 00:10:02,879 --> 00:10:04,209 First get well 110 00:10:04,674 --> 00:10:05,604 Look at me 111 00:10:07,021 --> 00:10:09,161 You have promised me. Don´t forget 112 00:10:09,161 --> 00:10:10,611 I´m awaiting you in the afternoon. 113 00:10:34,126 --> 00:10:35,766 Ömer 114 00:10:39,108 --> 00:10:41,148 My condolences 115 00:10:41,828 --> 00:10:44,388 Truely I didn´t want things end this way 116 00:10:46,065 --> 00:10:47,815 Thank you 117 00:10:48,122 --> 00:10:49,782 I want to ask something... 118 00:10:50,624 --> 00:10:54,564 You don´t think that Elif murdered your brother? 119 00:10:54,643 --> 00:10:56,203 You don´t think that way? 120 00:10:56,433 --> 00:10:58,083 Of course not! 121 00:10:59,139 --> 00:11:01,439 And I just talk nonsense 122 00:11:01,999 --> 00:11:04,149 Or otherwise you´d be with your family 123 00:11:04,149 --> 00:11:05,759 You wouldn´t be by Elif´s side 124 00:11:05,828 --> 00:11:08,848 This scheme is done by Tayyar and his helpers. 125 00:11:09,223 --> 00:11:12,463 The same way I found out about their dirt in the past, I will bring this to light too 126 00:11:12,695 --> 00:11:14,995 They won´t get away from me 127 00:11:15,282 --> 00:11:17,042 Thank you 128 00:11:17,158 --> 00:11:20,468 I can tell you the decision of the court 129 00:11:20,957 --> 00:11:22,607 Ömer 130 00:11:24,600 --> 00:11:28,600 Right now you don´t think what I think.right? 131 00:11:29,995 --> 00:11:32,375 exactly now... 132 00:11:34,332 --> 00:11:38,332 If I hadn´t entered Elif´s life, hadn´t lived with her 133 00:11:39,456 --> 00:11:42,056 So much bad things wouldn´t have happened to her... 134 00:11:42,056 --> 00:11:43,916 You don´t think such thing? 135 00:11:43,916 --> 00:11:45,176 Mrs Nedret, stop there 136 00:11:46,635 --> 00:11:49,435 No one should exceed his boundaries 137 00:11:56,884 --> 00:11:59,204 Ömer! When will the court end? 138 00:11:59,314 --> 00:12:01,194 What´s this douche doing here? 139 00:12:01,194 --> 00:12:02,674 Who called him? 140 00:12:03,627 --> 00:12:06,167 My Aunt 141 00:12:06,401 --> 00:12:09,091 Why am I not surprised? 142 00:12:10,609 --> 00:12:12,429 Ömer,please say something. 143 00:12:12,489 --> 00:12:15,439 What´s going to happen to Elif? Is she going right to jail? 144 00:12:15,905 --> 00:12:17,725 Elif is now at the vacation court. 145 00:12:18,275 --> 00:12:22,275 The judge will decide if she gets under arrest or being released pending her trial 146 00:12:22,395 --> 00:12:24,315 Until then we can´t know for sure 147 00:12:24,416 --> 00:12:27,766 So might the judge release her pending her trial? 148 00:12:34,007 --> 00:12:36,567 We won´t lose hope 149 00:12:37,312 --> 00:12:41,312 Ömer, Elif was under arrest for two days already before. 150 00:12:41,460 --> 00:12:44,080 She couldn´t withstand and after couldn´t sleep 151 00:12:44,171 --> 00:12:46,131 We need to get her out of there 152 00:12:46,233 --> 00:12:47,983 Ömer, please do something about it 153 00:12:48,273 --> 00:12:51,033 This time Elif won´t endure. She´ll go nuts 154 00:12:51,188 --> 00:12:53,328 Alright Asli, alright 155 00:13:00,736 --> 00:13:02,636 Ömer, what are we going to do? 156 00:13:02,770 --> 00:13:04,620 We will rescue Elif 157 00:13:04,829 --> 00:13:08,419 But we need to be strong so that Elif can take a heart 158 00:13:08,800 --> 00:13:11,190 Promise me. 159 00:13:11,685 --> 00:13:15,685 When Elif sees you this way she´ll get worse