WEBVTT 00:01:07.833 --> 00:01:11.833 english 00:01:35.283 --> 00:01:38.223 Devrem, what´s up? Where are you taking me? 00:01:38.223 --> 00:01:39.993 Devrem, where are we going? 00:01:59.463 --> 00:02:01.923 Elif... 00:02:14.778 --> 00:02:16.608 What about not having caught her? 00:02:16.829 --> 00:02:18.459 She surrendered herself 00:02:34.853 --> 00:02:36.013 Elif, what´s up? 00:02:36.013 --> 00:02:36.953 Why have you done such thing? 00:02:38.262 --> 00:02:40.702 I am not afraid my beloved 00:02:41.110 --> 00:02:42.770 Don´t you fear as well 00:03:03.487 --> 00:03:05.977 Why are you so silent? 00:03:09.301 --> 00:03:12.061 I am trying to understand Mr Fatih 00:03:12.061 --> 00:03:14.211 When did things change this way, that´s what I´m trying to understand 00:03:28.742 --> 00:03:30.542 This way it´s not going to work 00:03:30.542 --> 00:03:32.022 A drowning man will catch a strow 00:03:32.022 --> 00:03:33.152 That´s true 00:03:34.042 --> 00:03:35.252 You need to take care of yourself 00:03:35.252 --> 00:03:36.672 Or else you won´t get healthy 00:03:38.590 --> 00:03:40.870 Is it your business making me healthy? 00:03:40.977 --> 00:03:42.157 Wrong 00:03:42.178 --> 00:03:43.888 I need you healthy 00:03:44.966 --> 00:03:46.696 We have made a deal 00:03:46.775 --> 00:03:48.925 Haven´t we had a deal? What happened? 00:03:50.265 --> 00:03:53.505 I could either choose death or you Fatih 00:03:54.054 --> 00:03:56.164 That destiny made me do this... 00:03:56.454 --> 00:03:59.514 I hope that your f****** plan works out 00:04:00.221 --> 00:04:03.191 I hope that death won´t come after me again 00:04:03.325 --> 00:04:06.515 Look, if you´re on my side you´re lucky 00:04:06.805 --> 00:04:09.395 But if you´re not, god help you. 00:04:09.395 --> 00:04:11.665 You´re on the right side Hüseyin Demir 00:04:11.698 --> 00:04:13.698 Don´t be afraid. Trust me. 00:04:13.897 --> 00:04:15.877 What´s up with your friends? 00:04:15.877 --> 00:04:17.867 Ömer and the other stupids... 00:04:17.892 --> 00:04:21.892 Trying all day to get one hint they turned all place inside out 00:04:22.173 --> 00:04:23.953 And what happend? They have nothing in their hands. 00:04:23.953 --> 00:04:24.893 Nothing at all 00:04:25.125 --> 00:04:26.025 You know why? 00:04:26.025 --> 00:04:27.975 Because my plan works out perfectly 00:04:28.042 --> 00:04:29.752 Everyone thinks you´re dead 00:04:38.442 --> 00:04:40.101 How do you make it with the DNA? 00:04:43.047 --> 00:04:45.017 Pfff not thought about it 00:04:45.564 --> 00:04:47.394 You´re still a naive kid 00:04:47.812 --> 00:04:50.192 Now you´re here and dogmatize 00:04:50.344 --> 00:04:52.594 I´ve thought abou everything. They are all in my mind. 00:04:55.261 --> 00:05:00.541 Witth a little sacrifice we will overcome this problem 00:05:12.593 --> 00:05:15.913 Don´t don´t please don´t do it 00:05:17.423 --> 00:05:19.753 You´re going down for nothing 00:05:19.814 --> 00:05:21.294 Have a good trip 00:05:29.792 --> 00:05:33.792 Now let´s do what we have to do 00:05:34.545 --> 00:05:38.545 What are we doing? 00:05:47.026 --> 00:05:48.716 Bad surprise Hüso Aga 00:05:48.966 --> 00:05:50.696 What are you going to do with that? 00:05:50.696 --> 00:05:52.136 What will you do? You maniac! 00:05:52.293 --> 00:05:54.793 We need to convice Ömer of your death. 00:05:56.078 --> 00:06:00.078 So that Hüseyin Demir can left behind we need to do this! 00:06:00.078 --> 00:06:01.438 You understand this,right? 00:06:03.285 --> 00:06:05.315 So hold tight and don´t die. 00:06:06.809 --> 00:06:09.289 Don´t do it Fatih, don´t do it... 00:06:10.995 --> 00:06:12.385 What´s this? 00:06:12.529 --> 00:06:15.569 The DNA report of the dead body found in the cabin 00:06:15.817 --> 00:06:17.957 Mr Metin himself commanded this. 00:06:18.917 --> 00:06:20.567 Everything needs to be perfect 00:06:20.758 --> 00:06:27.588 Furthermore Mr Doctor shouldn´t exhaust himself and just put this reports into the files 00:06:30.569 --> 00:06:36.929 I have fooled Tayyar Dündar wrapped him around my finger and make his best man look dead 00:06:37.218 --> 00:06:39.448 Who is Ömer Demir? You think I´m scared of him? 00:06:39.756 --> 00:06:41.946 Bravo! Don´t fear. 00:06:44.051 --> 00:06:45.441 You stay cool 00:06:45.660 --> 00:06:48.710 Both my people and my mind is at the right spot 00:06:49.563 --> 00:06:52.253 Wonderful, you´re just like your father 00:07:10.979 --> 00:07:13.039 Elif!!!! 00:07:18.654 --> 00:07:21.724 Elif! Elif what have you done? 00:07:21.784 --> 00:07:24.034 Elif, why haven´t you took the plane? 00:07:24.214 --> 00:07:25.924 What are we going to do without you? 00:07:25.924 --> 00:07:27.394 Why have you done such thing? 00:07:27.527 --> 00:07:29.017 Please don´t be mad at me. 00:07:30.852 --> 00:07:33.052 That was the right thing to do. 00:07:33.798 --> 00:07:35.258 My dear! 00:07:35.518 --> 00:07:37.128 My aunt 00:07:41.108 --> 00:07:43.448 I will rescue you 00:07:44.631 --> 00:07:46.511 I will... 00:07:46.744 --> 00:07:48.094 It´ll get over 00:07:51.651 --> 00:07:53.521 Elif! 00:07:56.207 --> 00:07:57.817 Are you alright? 00:07:58.459 --> 00:08:00.579 I´m fine Levent 00:08:00.622 --> 00:08:02.192 Thank you 00:08:03.676 --> 00:08:05.796 Look, don´t worry 00:08:06.192 --> 00:08:08.542 I don´t worry at all 00:08:10.923 --> 00:08:11.943 Ömer is here 00:08:12.973 --> 00:08:16.153 He will find out what happened that night 00:08:16.420 --> 00:08:17.670 Right, Komiser? 00:08:17.916 --> 00:08:19.786 We will find out signorina 00:08:19.786 --> 00:08:21.476 Don´t you worry 00:08:24.254 --> 00:08:26.124 Komiser, the judge is waiting. 00:08:26.242 --> 00:08:27.242 Elif 00:08:27.872 --> 00:08:28.912 We need to go. 00:08:41.572 --> 00:08:43.902 It´ll pass 00:09:18.278 --> 00:09:20.658 So the patient is your responsibility now. 00:09:21.026 --> 00:09:22.896 Don´t wory Mr Fatih. I´ll be here all day 00:09:23.342 --> 00:09:27.342 And the doctor will check in the morning and the evening 00:09:35.924 --> 00:09:39.064 Eh, he´s fine right? Nothing´s wrong? 00:09:39.262 --> 00:09:42.442 We do whatever we can, he´s responding to our treatment. 00:09:43.117 --> 00:09:46.927 The doc said we can put a prosthesis. When can we do it? 00:09:47.002 --> 00:09:49.272 It´s way too early to talk about that. 00:09:49.541 --> 00:09:51.861 He needs a lot more time to get into this position. 00:09:53.245 --> 00:09:55.555 What´s the rush, rookie villain? 00:09:55.845 --> 00:09:57.945 I wonder what you want from me? 00:09:58.104 --> 00:10:00.684 I haven´t invested in you to lay in bed Grandpa Hüseyin 00:10:00.719 --> 00:10:02.879 Sure I´ll have some demands 00:10:02.879 --> 00:10:04.209 First get well 00:10:04.674 --> 00:10:05.604 Look at me 00:10:07.021 --> 00:10:09.161 You have promised me. Don´t forget 00:10:09.161 --> 00:10:10.611 I´m awaiting you in the afternoon. 00:10:34.126 --> 00:10:35.766 Ömer 00:10:39.108 --> 00:10:41.148 My condolences 00:10:41.828 --> 00:10:44.388 Truely I didn´t want things end this way 00:10:46.065 --> 00:10:47.815 Thank you 00:10:48.122 --> 00:10:49.782 I want to ask something... 00:10:50.624 --> 00:10:54.564 You don´t think that Elif murdered your brother? 00:10:54.643 --> 00:10:56.203 You don´t think that way? 00:10:56.433 --> 00:10:58.083 Of course not! 00:10:59.139 --> 00:11:01.439 And I just talk nonsense 00:11:01.999 --> 00:11:04.149 Or otherwise you´d be with your family 00:11:04.149 --> 00:11:05.759 You wouldn´t be by Elif´s side 00:11:05.828 --> 00:11:08.848 This scheme is done by Tayyar and his helpers. 00:11:09.223 --> 00:11:12.463 The same way I found out about their dirt in the past, I will bring this to light too 00:11:12.695 --> 00:11:14.995 They won´t get away from me 00:11:15.282 --> 00:11:17.042 Thank you 00:11:17.158 --> 00:11:20.468 I can tell you the decision of the court 00:11:20.957 --> 00:11:22.607 Ömer 00:11:24.600 --> 00:11:28.600 Right now you don´t think what I think.right? 00:11:29.995 --> 00:11:32.375 exactly now... 00:11:34.332 --> 00:11:38.332 If I hadn´t entered Elif´s life, hadn´t lived with her 00:11:39.456 --> 00:11:42.056 So much bad things wouldn´t have happened to her... 00:11:42.056 --> 00:11:43.916 You don´t think such thing? 00:11:43.916 --> 00:11:45.176 Mrs Nedret, stop there 00:11:46.635 --> 00:11:49.435 No one should exceed his boundaries 00:11:56.884 --> 00:11:59.204 Ömer! When will the court end? 00:11:59.314 --> 00:12:01.194 What´s this douche doing here? 00:12:01.194 --> 00:12:02.674 Who called him? 00:12:03.627 --> 00:12:06.167 My Aunt 00:12:06.401 --> 00:12:09.091 Why am I not surprised? 00:12:10.609 --> 00:12:12.429 Ömer,please say something. 00:12:12.489 --> 00:12:15.439 What´s going to happen to Elif? Is she going right to jail? 00:12:15.905 --> 00:12:17.725 Elif is now at the vacation court. 00:12:18.275 --> 00:12:22.275 The judge will decide if she gets under arrest or being released pending her trial 00:12:22.395 --> 00:12:24.315 Until then we can´t know for sure 00:12:24.416 --> 00:12:27.766 So might the judge release her pending her trial? 00:12:34.007 --> 00:12:36.567 We won´t lose hope 00:12:37.312 --> 00:12:41.312 Ömer, Elif was under arrest for two days already before. 00:12:41.460 --> 00:12:44.080 She couldn´t withstand and after couldn´t sleep 00:12:44.171 --> 00:12:46.131 We need to get her out of there 00:12:46.233 --> 00:12:47.983 Ömer, please do something about it 00:12:48.273 --> 00:12:51.033 This time Elif won´t endure. She´ll go nuts 00:12:51.188 --> 00:12:53.328 Alright Asli, alright 00:13:00.736 --> 00:13:02.636 Ömer, what are we going to do? 00:13:02.770 --> 00:13:04.620 We will rescue Elif 00:13:04.829 --> 00:13:08.419 But we need to be strong so that Elif can take a heart 00:13:08.800 --> 00:13:11.190 Promise me. 00:13:11.685 --> 00:13:14.745 When Elif sees you this way she´ll get worse 00:13:14.745 --> 00:13:16.055 Okay? 00:13:40.352 --> 00:13:42.412 Tell me something definite Mrs Elif 00:13:42.412 --> 00:13:43.672 You say you don´t remember anything 00:13:43.703 --> 00:13:46.733 but according to the test report there´s no reason 00:13:48.209 --> 00:13:49.689 Your toxic report is also clean 00:13:51.719 --> 00:13:54.279 Everything I said is true honorable judge. 00:13:54.279 --> 00:13:56.629 I don´t remember anything 00:13:57.155 --> 00:13:59.845 The moments of the homicide is still a riddle. 00:13:59.845 --> 00:14:03.275 You were at the crime scene and have been caught in the act 00:14:03.275 --> 00:14:05.875 Besides on the murder weapon your finger prints were found. 00:14:06.740 --> 00:14:08.980 And the gun belongs to your family. 00:14:09.058 --> 00:14:12.558 Believe me, I don´t know how I got there, I don´t remember 00:14:15.063 --> 00:14:17.753 You have already seen Mr Hüseyin before in the prison 00:14:18.032 --> 00:14:20.772 At the end of the visit Mr Hüseyin was wounded. 00:14:25.898 --> 00:14:28.538 I found out that he was the murderer of my father 00:14:30.181 --> 00:14:32.391 For a moment I lost myself 00:14:32.440 --> 00:14:34.040 But believe me after that, 00:14:34.071 --> 00:14:39.861 I´ve never even thought about harming him again 00:14:40.797 --> 00:14:42.637 You say again? 00:14:42.689 --> 00:14:44.989 So you have thought about it before? 00:14:44.990 --> 00:14:46.660 And harmed him? 00:14:46.824 --> 00:14:49.584 You have wounded Mr Hüseyin with the scissor. 00:14:50.596 --> 00:14:54.596 Mr Hüseyin stated that he himself fell on the scissor 00:14:57.111 --> 00:14:58.751 At that moment I was very angry 00:14:58.751 --> 00:14:59.661 Alright I understand. 00:14:59.737 --> 00:15:03.087 We can state that you´re losing your temper from time to time 00:15:08.187 --> 00:15:12.187 Have you something to add Mr Attorney? 00:15:16.320 --> 00:15:21.150 I want to make clear that my client refuses all allegations she gets accused with at this very court. 00:15:21.582 --> 00:15:27.132 Moreover the investigation team is on the job trying to prove Mr Elifs innocence. 00:15:29.055 --> 00:15:33.055 My clients work and private address is known. 00:15:33.741 --> 00:15:36.181 So you say she won´t go anywhere? 00:15:36.257 --> 00:15:38.977 Is that the reason why Mrs Elif had a plane ticket to Rome? 00:15:40.401 --> 00:15:43.601 If my client have had any intentions of escaping... 00:15:43.671 --> 00:15:45.451 than she would be in Rome now. 00:15:45.451 --> 00:15:48.331 She herself wants the truth to come out. 00:15:48.719 --> 00:15:52.489 After all showing her good intentions she haven´t gone anywhere. 00:15:52.489 --> 00:15:56.489 That´s why I´m pleading to release her on bail until the hearing. 00:16:41.000 --> 00:16:42.900 Levent 00:16:44.087 --> 00:16:46.017 Yes Nilüfer, do you need something? 00:16:46.079 --> 00:16:48.239 No nothing. I want to tell you something. 00:16:49.543 --> 00:16:53.333 Thank you very much for caring and coming around. 00:16:53.342 --> 00:16:54.672 Thanks 00:16:54.781 --> 00:16:58.781 But we don´t want any tension here. 00:17:04.813 --> 00:17:06.733 What does it mean Nilüfer? 00:17:12.670 --> 00:17:14.410 Did Ömer want you to tell me these things? 00:17:15.844 --> 00:17:18.574 Wasn´t he man enough to come here and tell me in person? 00:17:18.721 --> 00:17:20.201 Don´t be silly. 00:17:20.201 --> 00:17:22.090 Ömers only concern is Elif. 00:17:22.090 --> 00:17:24.191 He would never do anything to harm us or Elif. 00:17:24.372 --> 00:17:28.372 But the tension between you two, one can smell it a mile away. 00:17:28.615 --> 00:17:32.615 Look, Asli and I don´t want Ömer to be bothered by anything. 00:17:33.390 --> 00:17:38.190 Elif wouldn´t want this too. Please don´t upset us. 00:17:39.153 --> 00:17:43.153 Look I will call you and keep you up to date 00:17:43.282 --> 00:17:47.282 You wouldn´t want Elif bing upset, I know you wouldn´t. 00:17:51.192 --> 00:17:54.492 Ok, I´ll go. I´m going 00:17:54.493 --> 00:17:56.523 But only for the wellbeing of Elif. 00:17:56.532 --> 00:17:58.792 Not because this retard wants me to. 00:18:06.414 --> 00:18:07.634 It´s over Abi 00:18:28.948 --> 00:18:30.958 Elif 00:18:33.689 --> 00:18:37.229 The judge decided to let her remain in custody 00:18:37.299 --> 00:18:39.209 When is the first hearing? 00:18:39.209 --> 00:18:40.439 In one month 00:18:40.439 --> 00:18:41.449 My girl 00:18:46.369 --> 00:18:50.369 Everything´s going to be fine Komiser 00:18:52.675 --> 00:18:54.125 Elif, what now? 00:18:58.827 --> 00:19:01.177 Please don´t look at me that way. 00:19:01.360 --> 00:19:02.690 I´m fine 00:19:15.316 --> 00:19:17.876 Aunty, take care of the business. 00:19:18.344 --> 00:19:20.904 Ok my dear don´t worry about anything. 00:19:20.904 --> 00:19:21.994 The offender will be caught. 00:19:22.352 --> 00:19:24.722 He will get what he deserves, don´t you worry 00:19:25.662 --> 00:19:28.992 You don´t have a bag. 00:19:29.093 --> 00:19:31.283 There´s the bag you had prepared for me. 00:19:31.398 --> 00:19:33.288 Okay, don´t be in touch with the deatinee. 00:19:33.455 --> 00:19:35.235 You can´t say detainee to my sister 00:19:47.404 --> 00:19:51.404 Don´t worry, I´ll be always by Elif´s side 00:20:37.806 --> 00:20:41.806 Mrs Elifs temporary residence is definite now. 00:20:42.685 --> 00:20:46.485 Look, there´s a woman, her name is written down. 00:20:46.485 --> 00:20:50.305 I want you to go to this lady with an offer, Mümtaz 00:20:50.319 --> 00:20:51.319 Get in touch quickly 00:20:51.760 --> 00:20:53.590 Of course, right away. 00:20:54.319 --> 00:20:58.319 Eh, what is is that you want from this woman? 00:20:58.552 --> 00:20:59.672 What I want? 00:20:59.762 --> 00:21:01.302 A peaceful life. 00:21:01.492 --> 00:21:03.632 Some find peace in retirement... 00:21:03.642 --> 00:21:06.702 and some like me in uproar. 00:21:07.358 --> 00:21:11.358 My age has been advanced Mümtaz my time for retirement comes closer. 00:21:12.333 --> 00:21:18.023 But for this dream to come true we need to get rid of Elif and Ömer for good. 00:21:19.065 --> 00:21:20.785 Well what do you want? 00:21:21.145 --> 00:21:22.965 You want us to take the girl down? 00:21:24.806 --> 00:21:28.806 Do you know what I´m lacking? I lack you know... 00:21:31.589 --> 00:21:35.589 I lack one man whose brain is working! 00:21:36.490 --> 00:21:39.560 Thinking about everything exhausts a human. 00:21:39.560 --> 00:21:41.550 Than there´s my maniac son. 00:21:41.580 --> 00:21:43.920 Should I turn my back on him or not. 00:21:43.982 --> 00:21:46.272 I am not sure about that yet... 00:21:47.586 --> 00:21:51.586 Now I´m stuck to you brainless men! 00:21:52.279 --> 00:21:57.039 Mümtaz, use your head, it´s not a walnut in it. It´s a brain. 00:21:57.333 --> 00:21:59.073 A brain!!! 00:22:00.566 --> 00:22:04.566 If our first move was to kill Elif, do you think Ömer won´t come after us? 00:22:06.772 --> 00:22:09.712 I´m asking you,tell me,would he let loose of us? 00:22:09.874 --> 00:22:11.124 Well, no Mister. 00:22:11.845 --> 00:22:15.845 But I want Elif dead. Now what do I need to do? 00:22:18.542 --> 00:22:22.542 We need her to commit suicide,you worthless prick. 00:22:22.662 --> 00:22:26.662 We need her to commit suicide. 00:22:28.987 --> 00:22:33.347 Now go and do some brain exercises. Do some Sudoko. 00:22:34.228 --> 00:22:37.768 There should be a difference between you and the discus fish in the aquarium. 00:22:38.058 --> 00:22:41.358 There should be, so that I can trust you and make you do a job. 00:22:41.446 --> 00:22:45.446 Now get lost and keep out of my sight 00:23:03.467 --> 00:23:06.497 I got in touch with the departments of corrections. 00:23:06.497 --> 00:23:08.157 They will take care of Elif. 00:23:08.157 --> 00:23:10.727 Not like preferential treatment. They will just have an eye on her. 00:23:10.992 --> 00:23:13.642 It´s possible that Tayyar won´t sit still 00:23:14.130 --> 00:23:16.360 Thanks my brother well thought 00:23:17.378 --> 00:23:21.378 I still can´t believe it. How couldn´t we understand it, not prevent this? 00:23:21.835 --> 00:23:24.795 One is dead and the other one is innocently imprisoned 00:23:24.795 --> 00:23:25.915 Pelooo!!! 00:23:27.176 --> 00:23:31.496 Elif won´t stay long inside. I´ll get her out 00:23:37.744 --> 00:23:42.444 Ömer, are you coming to the funeral? 00:23:45.566 --> 00:23:49.566 Look, if you don´t want to come everyone will understand. 00:23:51.162 --> 00:23:53.462 This time it´s different Pelo. He must come 00:23:53.462 --> 00:23:54.182 His last duty. 00:23:55.836 --> 00:23:59.396 No matter what your brother did or who he was. 00:23:59.458 --> 00:24:01.978 It´s Hüseyin Abi. We bury your Brother. 00:24:02.669 --> 00:24:05.049 You might have turned your back on him out of rage. 00:24:05.049 --> 00:24:06.059 I understand, and you´re right. 00:24:07.129 --> 00:24:10.039 If I´d be in your shoes you would tell me the same. 00:24:10.549 --> 00:24:14.549 Don´t regret it later on, cause you won´t be able to heal the pain the regret will cause 00:24:24.546 --> 00:24:26.666 Leave it Melike, we´ll do it 00:24:28.246 --> 00:24:30.686 Working makes me feel better. Leave me alone. 00:24:33.915 --> 00:24:36.715 He´s gone now. He´s going to be buried. 00:24:37.419 --> 00:24:40.539 Ah Hüso, look what we´re doing here for you. 00:24:41.704 --> 00:24:46.664 I don´t get it, as if he will come through the door any second and shout Melike. 00:24:48.659 --> 00:24:52.659 We only have Ömer left. But he left us alone. 00:24:53.487 --> 00:24:56.187 If my mom would hear it she´d be very upset not having called once. 00:24:56.187 --> 00:25:02.307 It´s not his habbit. He´d attend even a strangers funeral. But I guess he won´t attend his brothers funeral. 00:25:04.292 --> 00:25:06.982 He caused much misery, a lot... 00:25:07.208 --> 00:25:12.388 He caused a lot of people´s pain. He took my daughters life the so called Hüseyin Demir... 00:25:16.304 --> 00:25:21.904 But for my sister Elvan I´ll be attending the funeral. I´ll hold her hand. 00:25:22.963 --> 00:25:26.963 Because when I fell, Elvan sister never let go of my hand. 00:25:27.719 --> 00:25:30.309 She was always by my side. She shared my pain 00:25:30.369 --> 00:25:35.289 She helped me. Whatever I said she remained silent. 00:25:36.059 --> 00:25:40.589 Now she´s full of pain and I need to be by her side and hold her hand. 00:25:44.560 --> 00:25:50.810 And I hope Ömer won´t let you and his mother down and will do what suits him. 00:25:52.657 --> 00:25:54.397 I hope so 00:26:06.746 --> 00:26:09.556 Go back to the station right away, don´t lose time. 00:26:09.556 --> 00:26:12.396 Start searching and tell the boys to bring my car. 00:26:13.095 --> 00:26:14.425 Consider it done Abi. 00:26:14.862 --> 00:26:16.622 Ipek and Tolga are already on the case. 00:26:16.622 --> 00:26:19.242 They´re trying to get the last signals and messages from the gsm company. 00:26:19.242 --> 00:26:23.242 Moreover all surveiilance cameras around the homicide place are being reviewed. 00:26:35.845 --> 00:26:39.845 Relax bro, there´s not a dangerous person in front of you 00:26:45.484 --> 00:26:49.484 So far..You need to go now,right? 00:26:50.281 --> 00:26:51.591 Now I´m on my own. 00:26:51.841 --> 00:26:54.921 Is it possible I will let you ever be on your own signorina? 00:26:55.105 --> 00:26:59.105 I have got me a permission from the judge. I can come inside with you. 00:27:01.382 --> 00:27:04.842 Elif, we´re always by your side, don´t ever forget that. 00:27:05.144 --> 00:27:09.144 We will do whatever we can to get you out of here. 00:27:10.123 --> 00:27:11.773 I trust y´all a lot. 00:27:13.397 --> 00:27:15.357 Should we go Abi? 00:27:16.615 --> 00:27:17.535 Let´s go. 00:27:17.812 --> 00:27:19.792 Hopefully we see you very soon again 00:27:59.347 --> 00:28:02.317 They will bring you in a room for the further process 00:28:03.586 --> 00:28:07.586 While you´re inside take care of yourself. 00:28:08.359 --> 00:28:12.029 And before you start pitying yourself try to think about that night. 00:28:12.999 --> 00:28:18.429 A clue, a smell, a sound. The very first you remember anything, reach out to me immediately 00:28:22.596 --> 00:28:26.596 God speed. Shall we? 00:28:37.320 --> 00:28:41.320 The warden is not in her room. I am going to find her boss. 00:28:52.674 --> 00:28:57.854 Elif I will get you out of here before the first hearing. 00:29:00.399 --> 00:29:03.099 I will find a prove or a witness, I promise. 00:29:05.420 --> 00:29:09.420 The truth is always to be considered to be a secret but it´ll never stay one. 00:29:10.453 --> 00:29:12.903 So far we have overcome so many things, we will overcome this too 00:29:12.969 --> 00:29:15.959 Just stay strong and don´t think about the rest 00:29:17.437 --> 00:29:21.667 I know Komiser! But now I just want one thing. 00:29:21.885 --> 00:29:26.335 Let´s not talk about these things now, because these are our last moments together 00:29:33.432 --> 00:29:37.432 Get the doubts out of your face. Look at me with hope. 00:29:38.637 --> 00:29:41.617 Because your hope gives me strength 00:29:42.975 --> 00:29:45.165 What do you want me to bring you? 00:29:45.758 --> 00:29:49.758 Your art books or your novel books? Or your drawing materials? 00:29:50.072 --> 00:29:54.072 Bring me a lot of novels, but those with a happy ending. 00:29:55.983 --> 00:29:59.023 And write me. Write everything. 00:29:59.892 --> 00:30:02.472 I may not be in your daily life but let me be on your lines. 00:30:04.126 --> 00:30:07.186 Write me whenever you find time 00:30:08.407 --> 00:30:13.017 Even when you´re not around you´re filling my heart. You are my everything. 00:30:14.563 --> 00:30:17.493 Promise, I´ll write everything down. 00:30:28.033 --> 00:30:30.103 I´m sorry I´m late, the director had called me 00:30:30.103 --> 00:30:32.253 We have brought you detainee Elif Denizer 00:30:40.115 --> 00:30:44.115 Mrs Denizer,if you have it on you, may I have your personal possesions and your ID? 00:30:46.491 --> 00:30:47.651 I only have my ID 00:30:53.635 --> 00:30:54.935 I need your necklace too 00:31:10.755 --> 00:31:12.265 Do I need to? 00:31:12.507 --> 00:31:13.597 The rules say so 00:31:15.721 --> 00:31:16.841 But the... 00:31:17.095 --> 00:31:18.495 The ring is allowed, you can keep it 00:31:33.705 --> 00:31:36.565 If you´d wear it on your finger I´d be very happy 00:31:47.539 --> 00:31:50.949 I´ve got a bad headache kids, I´m going up to rest 00:32:01.675 --> 00:32:02.545 How is she? 00:32:02.545 --> 00:32:03.355 Is Mrs Elif fine? 00:32:05.475 --> 00:32:07.065 How could she be? Devastated! 00:32:07.065 --> 00:32:09.085 But she´s still the one trying to give us strenght. 00:32:10.945 --> 00:32:13.445 Look, since the morning you haven´t eaten anything 00:32:13.485 --> 00:32:14.895 Should I let prepare something? 00:32:14.895 --> 00:32:15.675 You want me to do it? 00:32:15.757 --> 00:32:19.687 Ayy Filiz, do we look like we are able to eat at this state of mind? 00:32:21.810 --> 00:32:22.430 I should go 00:32:27.559 --> 00:32:31.799 Asli,Asli, aren´t we going to the funeral of Ömer´s brother? 00:32:33.038 --> 00:32:34.718 You must be out of your mind Nilüfer. 00:32:34.926 --> 00:32:37.096 How quick have you forgotten the bad things he´s done? 00:32:37.096 --> 00:32:38.656 He has killed our father, you do remember that? 00:32:39.295 --> 00:32:41.905 I know but I thought it´s maybe for Elif´s benefit. 00:32:42.081 --> 00:32:45.231 Maybe the judge will think that she´s not bad minded. 00:32:45.549 --> 00:32:46.979 You have thought wrong. 00:32:47.336 --> 00:32:51.336 If you want to be helpful than go to your stupid husband and tell him to tell Ömer everything he knows what Tayyar did. 00:32:51.790 --> 00:32:53.070 You got it? 00:33:06.361 --> 00:33:07.321 Open the door! 00:33:08.329 --> 00:33:11.169 Inspector, I can´t take you any further, you know the rules. 00:33:20.324 --> 00:33:22.024 So until here Komiser? 00:33:23.509 --> 00:33:24.779 Is everything over? 00:33:26.690 --> 00:33:30.560 It´s not and it won´t! As long as I breathe you´re with me. Don´t forget that 00:33:32.531 --> 00:33:34.271 Don´t look at me like saying farewell 00:33:37.419 --> 00:33:41.419 No matter how hard I try to burn your face,your voice into my mind, it´s not enough 00:34:03.269 --> 00:34:07.269 Inspector, it´s prohibited. Don´t bring me into trouble. 00:34:08.929 --> 00:34:09.409 alright 00:34:13.257 --> 00:34:15.827 I´m coming tomorrow... Please take care of yourself. 00:34:17.081 --> 00:34:19.322 You are telling me but actually you should take care of your health. 00:34:20.197 --> 00:34:22.417 Don´t always stuff your belly with sesame rings. 00:34:24.215 --> 00:34:26.304 I don´t know what you´re going to do with our house... 00:34:28.081 --> 00:34:30.321 but if possible don´t mess it up. 00:34:31.806 --> 00:34:34.226 Anyways who knows when I will be able to enter the house again 00:34:34.337 --> 00:34:36.556 Don´t say I trust you and than talk like that. 00:34:38.389 --> 00:34:41.520 If you don´t bring the bars between us, no one can seperate us 00:34:42.699 --> 00:34:46.060 Stay strong. Don´t let yourself go inside. 00:34:46.755 --> 00:34:50.326 If you do, they will take an advantage out of it and push the buttons 00:34:50.706 --> 00:34:54.706 You remember when you were under arrest at the station and you felt hopeless? 00:34:56.100 --> 00:34:57.860 That will not happen again. 00:34:58.561 --> 00:35:02.561 Because I´m there. I won´t let anything happen to you. 00:35:03.627 --> 00:35:05.907 Not even your pain have you considered sacred from me. 00:35:07.267 --> 00:35:09.347 How can I feel bad for myself? 00:35:09.995 --> 00:35:12.755 How could I do this injustice to you and me? 00:35:14.435 --> 00:35:20.915 We will be seperated for days but I know that I´m one of the luckiest persons in this world Komiser 00:35:23.884 --> 00:35:25.334 Now go and leave me. 00:35:26.391 --> 00:35:27.901 Go and be where you need to be. 00:35:31.847 --> 00:35:37.297 Sometimes people think that they can handle their pain better when they turn their back to it. 00:35:38.237 --> 00:35:40.757 You´re doing exactly this since yesterday 00:35:41.230 --> 00:35:45.230 Go and face your pain. Say goodbye to your brother. 00:35:50.214 --> 00:35:54.214 Despite all your pain you feel inside, he´s still your brother,your life your father 00:35:56.378 --> 00:36:00.648 Go dim your rage and embrace the memories of your brother with mercy 00:36:04.069 --> 00:36:06.159 You´re a wonderful person. 00:36:07.604 --> 00:36:09.264 Don´t forget me,ok? 00:36:11.515 --> 00:36:13.515 You are my infinity 00:36:18.148 --> 00:36:19.798 I love you so much. 00:36:21.432 --> 00:36:23.652 Burn this in your heart and mind. 00:36:25.738 --> 00:36:27.368 Because I did 00:36:31.160 --> 00:36:32.650 Inspector 00:37:26.640 --> 00:37:30.640 I´ve asked god for it 00:37:34.030 --> 00:37:38.030 For so many wishes... 00:37:41.904 --> 00:37:45.904 So many wishes... 00:37:51.143 --> 00:37:53.753 I´ve asked god for it 00:37:58.320 --> 00:38:02.320 For so many wishes.. 00:38:06.119 --> 00:38:08.079 so many wishes... 00:38:13.572 --> 00:38:16.702 That sweet face of yours 00:38:18.314 --> 00:38:20.714 To see it again... 00:38:23.699 --> 00:38:26.389 to see it again... 00:38:39.257 --> 00:38:40.807 (Melike) 00:38:43.017 --> 00:38:45.717 Come please come to me 00:38:47.099 --> 00:38:51.099 Don´t harm this pity soul of mine 00:38:52.560 --> 00:38:54.130 one dark eyebrow of yours 00:38:54.931 --> 00:38:56.111 and one dark eye 00:38:57.316 --> 00:38:59.736 is worth all the wealth in the world 00:39:02.567 --> 00:39:04.087 one dark eyebrow of yours 00:39:04.677 --> 00:39:05.867 and one dark eye 00:39:06.846 --> 00:39:09.616 is worth all the wealth in the world 00:39:33.460 --> 00:39:37.460 It´s not my destiny 00:39:41.038 --> 00:39:45.038 to rest my head by her knees 00:39:48.913 --> 00:39:52.913 to rest my head by her knees 00:39:57.409 --> 00:39:59.419 It´s not my destiny 00:40:04.733 --> 00:40:08.733 to rest my head by her knees 00:40:12.083 --> 00:40:14.553 to rest my head by her knees 00:40:19.882 --> 00:40:22.822 to rest my head by her knees 00:40:24.298 --> 00:40:26.718 and look at her face 00:40:30.182 --> 00:40:31.832 look at her face 00:40:34.366 --> 00:40:38.366 to rest my head by her knees 00:40:39.114 --> 00:40:43.114 look at her face 00:40:44.725 --> 00:40:47.345 look at her face 00:40:48.868 --> 00:40:50.788 come please come 00:40:50.815 --> 00:40:52.405 by my side 00:40:52.480 --> 00:40:56.480 Don´t harm this pity soul of mine 00:40:58.099 --> 00:40:59.429 One dark eyebrow of yours 00:41:00.532 --> 00:41:01.952 one dark eye 00:41:03.081 --> 00:41:07.081 is worth all the wealth in the world 00:41:19.805 --> 00:41:22.355 Oh my Hüseyin! 00:41:24.434 --> 00:41:25.874 My tall boy! 00:41:26.268 --> 00:41:27.708 My first child. 00:41:29.290 --> 00:41:31.970 You good-for-nothing son have left a hole in my heart 00:41:31.970 --> 00:41:32.450 And now you´re gone 00:41:32.872 --> 00:41:35.172 Our life story would not make a good book 00:41:36.302 --> 00:41:37.922 May God forgive your sins. 00:41:39.758 --> 00:41:41.948 Your entrusts are more than welcome 00:42:03.008 --> 00:42:04.868 How lucky you are Hüseyin 00:42:05.302 --> 00:42:08.052 Who is detined to see his own funeral, think that way. 00:42:13.135 --> 00:42:14.995 Who has killed me actually? 00:42:16.905 --> 00:42:19.115 You´ve been killed by an unkown hand. 00:42:20.085 --> 00:42:21.925 Good...good 00:42:23.215 --> 00:42:25.245 No one should suffer because of me. 00:42:26.090 --> 00:42:30.560 I was no use alive at least after my death no one should suffer 00:42:34.084 --> 00:42:35.294 I am my own murderer 00:42:36.374 --> 00:42:39.484 You really have a weakness for poetry Grandpa Hüseyin 00:42:39.828 --> 00:42:42.778 You won´t die of a bullet but from your softness, I am telling you 00:42:45.760 --> 00:42:47.270 Ömer is not here 00:42:49.083 --> 00:42:50.783 Everybody´s here but Ömer 00:42:51.528 --> 00:42:52.898 Yes, I´ve noticed it 00:42:53.249 --> 00:42:55.159 I wouldn´t have expected it from my brother-in-law 00:43:12.213 --> 00:43:13.733 My condolences 00:43:14.954 --> 00:43:16.434 Thank you my son 00:43:19.632 --> 00:43:21.052 May our friends stay well 00:43:33.397 --> 00:43:35.207 It´s so painful Arda. 00:43:36.580 --> 00:43:39.820 No matter how much you try to not feel it, it is so painful 00:43:47.036 --> 00:43:48.456 Still no sight of Ömer. 00:43:48.456 --> 00:43:49.296 He´s not coming 00:43:58.809 --> 00:44:00.159 Come take your brother with you 00:44:18.001 --> 00:44:22.781 (Funeral prayers) 00:45:08.951 --> 00:45:11.031 My dear bereaved family members 00:45:11.060 --> 00:45:14.150 We want forgiveness for the late for his past injuries 00:45:15.231 --> 00:45:19.231 Do you give your forgiveness for the late? 00:45:34.936 --> 00:45:37.486 It´s all yours (Forgiveness) 00:45:47.350 --> 00:45:48.460 Ömer... 00:45:57.340 --> 00:45:58.440 Do you give it? 00:45:59.307 --> 00:46:00.577 It´s all yours 00:46:05.309 --> 00:46:06.409 Do you give it? 00:46:06.763 --> 00:46:07.783 It´s all yours 00:46:08.203 --> 00:46:09.883 May god accept it 00:46:19.489 --> 00:46:21.709 Ömer, I would die for you my Edem 00:46:48.242 --> 00:46:49.602 Dad! 00:46:49.720 --> 00:46:51.540 Let me go. I want to go to my dad. 00:46:51.827 --> 00:46:52.827 Let me 00:46:56.105 --> 00:46:58.435 Is this the way you´re going Hüseyin? 00:46:58.890 --> 00:47:01.250 Is this the way you´re saying goodbye to your mom? 00:47:02.590 --> 00:47:05.450 Are you going to bury your brother Ömer? 00:47:18.688 --> 00:47:19.878 Now stop Neco 00:47:27.760 --> 00:47:29.360 You´re really sad,aren´t you? 00:47:30.257 --> 00:47:33.057 Since you know you would be upset, why have you brought your family up against you? 00:47:33.057 --> 00:47:34.407 Why have you betrayed Ömer? 00:47:36.475 --> 00:47:38.065 God has damned me already Metin. 00:47:38.940 --> 00:47:40.340 Damned me 00:47:40.771 --> 00:47:41.781 Look I´m done 00:47:43.655 --> 00:47:45.865 My mom won´t embrace me anymore. 00:47:47.237 --> 00:47:49.317 My Edem won´t search for any hold anymore. 00:47:49.475 --> 00:47:51.305 My children and my wife will lay down flowers. 00:47:52.349 --> 00:47:54.159 Look they are going to bury me alive 00:47:55.752 --> 00:47:58.582 I will vanish, vanish for them. 00:47:59.850 --> 00:48:05.040 Buried..oh why haven´t I died? 00:48:12.288 --> 00:48:14.228 At least you´re breathing Hüseyin. 00:48:14.228 --> 00:48:15.278 What´s better than breathing? 00:48:20.917 --> 00:48:23.347 Ah my Burhan, my son 00:48:24.177 --> 00:48:26.127 Already at this little age without parents. 00:48:28.600 --> 00:48:32.600 Lord, did you deem him worthy of this? 00:48:33.461 --> 00:48:37.461 Melike now looks like he loves him but one day she will get her anger out of my son. 00:48:41.096 --> 00:48:45.096 After me, who else will she hold responsible than you? 00:48:47.094 --> 00:48:49.194 Is there an end of the road Metin? 00:48:53.697 --> 00:48:54.347 Ok 00:48:56.316 --> 00:48:59.496 The day I leave, I´ll take Burhan with me 00:49:00.894 --> 00:49:02.524 What do you want to do? 00:49:03.413 --> 00:49:05.373 Don´t you think Ömer won´t get after his missing nephew? 00:49:05.373 --> 00:49:06.863 You´ve gone mad, haven´t you? 00:49:07.072 --> 00:49:09.112 If he will search for him so will it be 00:49:09.302 --> 00:49:10.452 I will take Burhan with me 00:49:13.763 --> 00:49:16.233 Neco push the pedal. This drama started to annoy me 00:49:55.840 --> 00:49:59.641 So long brother! Goodbye for all I have known you like a father 00:50:13.502 --> 00:50:19.029 My hope, you don´t know how much I want to hold your hand, be by your side. 00:50:20.922 --> 00:50:22.612 The people you love hurt you the most. 00:50:23.347 --> 00:50:25.086 The loved ones are killing you 00:50:26.284 --> 00:50:28.389 The fight with my dad lasted exactly one year. 00:50:30.316 --> 00:50:36.986 The day you took meto his grave and hold on for my hand, that day I remembered my upcoming feelings for him 00:50:39.520 --> 00:50:41.032 That I will try to be his fathers little girl. 00:50:43.027 --> 00:50:47.027 My Love, the love of my life Ömer 00:50:49.370 --> 00:50:52.360 Accept it, at the same time he became your brother. 00:50:52.715 --> 00:50:54.045 The pain he gave you 00:50:54.045 --> 00:50:55.975 forgiving the disappointments he caused 00:50:56.420 --> 00:50:58.240 forgetting the bad things 00:50:58.341 --> 00:51:01.101 only remembering his love and the good days when he was your brother 00:51:01.101 --> 00:51:01.891 how long it´ll take 00:51:01.891 --> 00:51:02.711 I really don´t know it. 00:51:03.740 --> 00:51:05.140 But you should know this. 00:51:05.160 --> 00:51:08.420 You need to let go of fights with people who have left 00:51:14.987 --> 00:51:17.677 I don´t know if I have the right but 00:51:19.688 --> 00:51:21.158 I forgive your brother 00:51:22.370 --> 00:51:25.320 At least towards me you shouldn´t feel ashamed 00:51:49.022 --> 00:51:50.682 How are you Aunt-in-law? 00:51:50.682 --> 00:51:52.072 I´m fine brother-in-law. Thank you 00:51:52.574 --> 00:51:56.314 My brother couldn´t come but he send you money for your expenses. 00:51:57.360 --> 00:51:59.030 It´s in safe hands, you´ll get it 00:51:59.580 --> 00:52:00.640 Thank him 00:52:00.938 --> 00:52:04.228 And by the way, we have given your nephew money for your mother 00:52:05.280 --> 00:52:07.390 It will last for a year. 00:52:08.017 --> 00:52:10.307 Which means they won´t need to depend on anyone 00:52:13.508 --> 00:52:15.448 He stuck to the agreement, thanks. 00:52:16.288 --> 00:52:19.088 And don´t worry, your sparrow is right in front of my eyes. 00:52:19.103 --> 00:52:20.703 We have an eye on her 00:52:21.083 --> 00:52:22.283 You don´t need to worry. 00:52:22.680 --> 00:52:24.430 We will break her wings before she flys out of here 00:52:24.820 --> 00:52:25.430 Good 00:52:26.585 --> 00:52:29.025 I´ll explain you during free visitation all the details 00:52:30.531 --> 00:52:32.191 You keep watching the sparrow 00:52:34.509 --> 00:52:36.139 She should get to know her new sorrounding. 00:52:36.384 --> 00:52:37.074 Getting used to it 00:52:38.447 --> 00:52:40.827 She needs to see how hard life in prison is 00:52:41.522 --> 00:52:42.692 Let her lick some dust 00:52:43.608 --> 00:52:44.748 That´s a piece of cake 00:52:44.748 --> 00:52:45.518 Consider it done 00:52:46.133 --> 00:52:48.593 Women imprisonment doesn´t resemble Kindergarten 00:52:48.603 --> 00:52:49.543 She will see and learn 00:52:54.492 --> 00:52:56.372 If you like..one day I´ll teach you too... 00:52:57.653 --> 00:53:01.653 But I won´t upset you,do no harm. No fear 00:53:08.791 --> 00:53:11.891 I thought a little bit of fresh air and some distraction would make you feel better. 00:53:11.891 --> 00:53:12.511 But you broke apart. 00:53:13.168 --> 00:53:15.818 As I can see you´re the killer with the softest heart in the business 00:53:15.934 --> 00:53:16.954 You surprised me 00:53:18.470 --> 00:53:19.460 Don´t bother me Fatih 00:53:20.098 --> 00:53:21.278 I don´t feel like handling it now 00:53:21.563 --> 00:53:24.403 You need to eat something and take your meds 00:53:24.974 --> 00:53:25.814 No thanks 00:53:25.814 --> 00:53:26.634 I don´t feel like 00:53:26.944 --> 00:53:28.364 I´m going now Grandpa Hüseyin 00:53:28.606 --> 00:53:30.246 Take care of what you eat and drink 00:53:30.420 --> 00:53:31.680 And do as the nurse tells you to do 00:53:32.832 --> 00:53:35.032 Look with more interest, she´s a sweet girl 00:53:35.580 --> 00:53:37.020 Miss me 00:53:54.595 --> 00:53:57.445 To the ones who are seing themselves as guests today. 00:53:57.445 --> 00:54:01.285 As up tomorrowthey should start doing what needs to be done here. 00:54:01.285 --> 00:54:01.925 Act accordingly 00:54:10.570 --> 00:54:12.950 I´m not eating anything but if you give me work, I´ll do it 00:54:13.030 --> 00:54:15.530 Bravo, before I made you do it you already understood 00:54:16.550 --> 00:54:18.090 You don´t seem like friend material 00:54:19.279 --> 00:54:20.869 You´re quite hideous. 00:54:21.700 --> 00:54:23.260 But I will still introduce you to the folks 00:54:24.534 --> 00:54:27.874 This is Nimet, she chopped her hubby into little pieces. 00:54:28.284 --> 00:54:29.744 Therefore we name her "Ripper" 00:54:30.988 --> 00:54:33.608 Habibe she stabbed her mother-in-law. 00:54:34.787 --> 00:54:35.847 Justifiable homicide 00:54:37.621 --> 00:54:39.811 Ah and she over there is our graceful Shükran. 00:54:40.570 --> 00:54:43.480 While robbing a house she threw the owner out of the window. 00:54:44.600 --> 00:54:45.710 Today she has a free day 00:54:45.892 --> 00:54:47.562 Welcome beauty 00:54:50.092 --> 00:54:56.222 And I´m Hande. I got into a fight in my district and cut two guys throats who pissed me off 00:55:02.842 --> 00:55:06.842 I am sure you regret it. May god save you 00:55:22.650 --> 00:55:23.430 Hello? 00:55:23.460 --> 00:55:24.610 What have you done Nilüfer? 00:55:26.262 --> 00:55:28.522 I´m the same way you left me, still bad 00:55:29.049 --> 00:55:31.789 And Ömer please don´t take it the wrong way that we couldn´t attend your brothers funeral. 00:55:33.574 --> 00:55:35.924 You have your own problems for sure. 00:55:37.679 --> 00:55:39.659 But crying doesn´t help Nilüfer. Yoiu need to help me 00:55:43.294 --> 00:55:45.254 How? What do I need to do? 00:55:46.118 --> 00:55:48.888 I need to see Fatih but asap. Help me 00:55:49.963 --> 00:55:52.193 But weren´t you two getting along? 00:55:53.210 --> 00:55:55.950 Fatih is one of the persons who pushed the blame on Elif 00:55:57.781 --> 00:56:00.621 No way, don´t be silly Ömer 00:56:01.543 --> 00:56:04.273 Yeah your husband which you still see as innocent, is still doing Tayyars dirty work 00:56:04.273 --> 00:56:07.303 He´s playing on both sides. I need to see that dude 00:56:12.955 --> 00:56:14.275 Nilüfer are you there? 00:56:14.275 --> 00:56:15.765 Ömer I will call you 00:56:57.520 --> 00:56:58.590 Abi, why did you come here? 00:56:58.835 --> 00:57:01.835 I´d thought you would go home and after the funeral some people would be coming over 00:57:03.214 --> 00:57:06.474 I need to work Tolga. I need to work my brother 00:57:07.110 --> 00:57:10.480 Until I get Elif out even sleeping is a sin for me. 00:57:22.715 --> 00:57:23.765 Enjoy your meal 00:57:37.570 --> 00:57:39.817 Why are you picking on her from the first day on? 00:57:39.817 --> 00:57:40.810 What´s she done? 00:57:40.810 --> 00:57:41.650 She looks like a friendly person 00:57:42.159 --> 00:57:43.339 She´s not bothering me 00:57:44.173 --> 00:57:45.853 Exactly the opposite. She is god send 00:57:47.550 --> 00:57:49.830 She has pissed off some guys outside. 00:57:49.943 --> 00:57:53.943 If we listen to the men outside, there´s a lot of money in the game 00:57:54.875 --> 00:57:56.235 You got it? 00:57:57.920 --> 00:57:58.980 What project Hande? 00:57:58.980 --> 00:57:59.810 What do you mean by us? 00:58:00.160 --> 00:58:01.250 What do you want to tell me? 00:58:02.091 --> 00:58:03.891 Yes it´s not a job for one person 00:58:05.269 --> 00:58:06.319 I need your help 00:58:07.127 --> 00:58:08.547 What do you say? 00:58:15.140 --> 00:58:17.260 We have started to watch but nothing so far. 00:58:17.572 --> 00:58:19.632 So how many cameras do we have around the house? 00:58:20.270 --> 00:58:21.460 One abicim 00:58:22.202 --> 00:58:26.202 Ya, and that one apparently broke down when she left the house? 00:58:27.039 --> 00:58:27.929 It looks like it 00:58:28.753 --> 00:58:30.193 What´s that brother? 00:58:30.193 --> 00:58:30.903 Hmm? 00:58:30.977 --> 00:58:34.217 They are shooting the same movie again and again and want us to believe it? 00:58:34.217 --> 00:58:34.797 Really? 00:58:36.418 --> 00:58:37.668 Devrem, rewind it please back to the start! 00:58:38.630 --> 00:58:40.520 Let´s watch it from the beginning 00:58:59.890 --> 00:59:00.970 What´s up beautiful girl? 00:59:01.259 --> 00:59:02.479 What kind of man are you? 00:59:02.479 --> 00:59:03.129 How can you do that to me? 00:59:03.129 --> 00:59:04.179 You fooled me again! 00:59:05.071 --> 00:59:06.511 What happened? Why are you mad again? 00:59:06.651 --> 00:59:08.441 Do you have your finger in bringing my sister in prison? 00:59:08.455 --> 00:59:09.215 Yes or no? 00:59:09.215 --> 00:59:09.465 Tell me the truth! 00:59:10.954 --> 00:59:12.524 Nilüfer, don´t be silly 00:59:12.524 --> 00:59:14.004 What has it to do with me? 00:59:15.143 --> 00:59:18.323 Your sister went nuts and burned your brother-in-law 00:59:18.459 --> 00:59:22.049 Don´t lie to me. We both know that Elif wouldn´t do this. 00:59:23.771 --> 00:59:25.971 Fatih, be honest, please be honest. 00:59:25.971 --> 00:59:29.141 Are you on the same side with me and Ömer or on Tayyar´s side? 00:59:30.099 --> 00:59:32.869 Nilüfer, I´m always on your side. 00:59:34.039 --> 00:59:36.979 Whoever tells you whatever you need to believe what your hubby is telling you. 00:59:36.979 --> 00:59:38.629 It´s clear they have confused your thoughts a bit 00:59:38.733 --> 00:59:42.223 But don´t forget I´m always on your side. 00:59:43.708 --> 00:59:44.818 I swear 01:00:08.129 --> 01:00:12.089 Bro, it is clearly cleaned up, to the millimeter, it´s not broken. 01:00:15.499 --> 01:00:18.189 Again a homicide and again destroying of evidence. 01:00:18.269 --> 01:00:19.729 We are back at the scratch. 01:00:20.006 --> 01:00:22.726 Having thought found all the moles, we have new ones already 01:00:24.602 --> 01:00:26.992 We have to find out who the new moles are. 01:00:27.173 --> 01:00:30.373 We have to find out their inside men, do you understand bro? 01:00:30.645 --> 01:00:31.495 We will 01:00:31.899 --> 01:00:35.899 Since it´s the same movie, the end wil be also the same. We will find them 01:00:38.461 --> 01:00:40.801 The GSM company has send Elif´s recordings. 01:00:40.801 --> 01:00:42.761 While coming here I couldn´t resist and looked. 01:00:42.943 --> 01:00:44.733 There´s a message 01:00:45.921 --> 01:00:46.791 What message? 01:00:47.219 --> 01:00:50.099 From Hüseyin Abi. Here´s the number and that´s the message 01:00:50.644 --> 01:00:52.274 Hello Elif my daughter, it´s me Hüseyin abi 01:00:52.284 --> 01:00:53.564 Tonight before leaving the country I want to see you 01:00:53.833 --> 01:00:55.913 I need to tell you why I killed your father. 01:00:56.115 --> 01:00:57.655 There are secrets you don´t know about yet 01:00:57.655 --> 01:00:59.085 If you want to find out, get in front of the door 01:00:59.242 --> 01:01:00.982 A car will be waiting for you outside. 01:01:01.023 --> 01:01:01.863 Get in the car 01:01:01.933 --> 01:01:03.053 He has wrote his name under it 01:01:03.622 --> 01:01:04.602 I´ve seen it! 01:01:06.501 --> 01:01:10.501 Tolga investigate this number, let´s see who it belongs to. 01:01:13.799 --> 01:01:16.429 It´s sure they have called Elif in the name of my brother 01:01:16.470 --> 01:01:17.510 I will get righ to it devrem 01:01:19.953 --> 01:01:22.293 All fine, but how did Elif get to the cabin? 01:01:22.670 --> 01:01:24.280 I guess they took her from home. 01:01:24.476 --> 01:01:26.296 Elif´s car was still in front of the house. 01:01:26.489 --> 01:01:28.759 Since they have deleted the parts od the surveiilance camera 01:01:28.827 --> 01:01:30.637 I´m sure they took her out of the house! 01:01:35.037 --> 01:01:36.937 Open the recordings, let´s watch it again. 01:01:37.014 --> 01:01:38.294 It´s ok, we will handle it 01:01:40.674 --> 01:01:45.014 Alright, than I´ll go search this inglorious Fatih to get his statement 01:01:46.027 --> 01:01:48.857 Let´s see what he did so far 01:01:55.439 --> 01:01:56.919 Open it 01:02:04.211 --> 01:02:05.761 Do you have any diziness? 01:02:05.990 --> 01:02:06.940 No I don´t 01:02:07.376 --> 01:02:09.316 Let´s also have a look at your back. 01:02:13.442 --> 01:02:14.592 Cough please 01:02:20.729 --> 01:02:24.729 These times I feel pretty exhausted , stuffed and having sickness 01:02:25.459 --> 01:02:27.129 Cough once more 01:02:30.850 --> 01:02:32.860 It doesn´t look like there´s something to be concerned about 01:02:32.950 --> 01:02:35.280 But let´s run a few tests and we´ll see the cause of your problems 01:02:35.751 --> 01:02:36.781 Ok thank you 01:03:02.917 --> 01:03:06.917 Elif Denizer you have visit 01:03:23.210 --> 01:03:25.260 Girl, don´t be so stubborn 01:03:25.834 --> 01:03:28.054 There´s a lot of money in this, I´m telling you 01:03:29.088 --> 01:03:30.598 I don´t know 01:03:31.713 --> 01:03:34.633 Think how well this money will affect your mother 01:03:34.904 --> 01:03:37.674 While you´re here I´m sure your daughter-in-law doesn´t even give your mother one sip of water 01:03:38.312 --> 01:03:39.782 Every time during free visitation I see her. 01:03:40.502 --> 01:03:42.682 Your mother really looks bloodless 01:03:42.842 --> 01:03:44.522 I´m telling you, her ilness has advanced 01:03:44.920 --> 01:03:46.280 God forbid 01:03:47.051 --> 01:03:49.331 But these things don´t work with prayers 01:03:49.404 --> 01:03:51.624 Your poor mom needs good caring. 01:03:52.864 --> 01:03:55.934 But no, if you ain´t worried, than fine 01:03:57.773 --> 01:03:59.083 What else can I say? 01:04:00.875 --> 01:04:03.775 The reason I went to jail was to save my mom 01:04:04.856 --> 01:04:06.076 But you didn´t succeed. 01:04:07.429 --> 01:04:09.919 Which means you´re not a good thief 01:04:12.179 --> 01:04:15.699 Look, if you help me, being in prison wasn´t for nothing at least 01:04:20.025 --> 01:04:22.025 Nobody will get hurt,right? 01:04:23.487 --> 01:04:25.617 I´ve told you that nobody will get hurt! 01:04:28.394 --> 01:04:32.704 We do what we will told to do. And after we will get a piece of the pie 01:04:58.310 --> 01:04:58.830 Ömer? 01:05:01.097 --> 01:05:03.107 Nilüfer stop wasting my time 01:05:06.057 --> 01:05:08.487 I´m not wasting your time, just leave me alone 01:05:10.601 --> 01:05:12.151 This morning it was your sister who went to jail. 01:05:12.161 --> 01:05:13.241 Are you aware of it? 01:05:13.378 --> 01:05:16.008 And you think I´m not upset about it? Is that the way it looks from your position? 01:05:16.177 --> 01:05:17.287 Than help me 01:05:17.621 --> 01:05:19.361 Because the solutions of my problems is Fatih 01:05:20.508 --> 01:05:22.418 You´re strolling around as if nothing has happened 01:05:22.996 --> 01:05:24.516 I won´t listen any further 01:05:27.192 --> 01:05:31.192 Nilüfer look, just because I promised your sister I haven´t involved you with this thing 01:05:32.050 --> 01:05:34.040 But your so to be hubby is nowhere to be found 01:05:34.240 --> 01:05:35.760 He has my questions answers 01:05:37.343 --> 01:05:39.383 Let´s walk a bit, let me tell you what happened. 01:05:40.660 --> 01:05:43.340 You will change your mind after listening to me 01:05:49.650 --> 01:05:52.100 Ok, alright let´s talk 01:06:04.598 --> 01:06:06.918 In the name of my brother they have send Elif a message. 01:06:07.439 --> 01:06:10.939 It said before I leave the country I need to tell you why I killed your father. 01:06:12.325 --> 01:06:13.535 We know it´s a set-up. 01:06:14.764 --> 01:06:17.644 Tayyar plans something like this and Fatih wouldn´t know? 01:06:17.685 --> 01:06:18.795 You think that´s possible? 01:06:21.102 --> 01:06:24.242 Nilüfer, let´s sit down 01:06:31.220 --> 01:06:33.700 So your beloved hubby takes part in this game 01:06:34.382 --> 01:06:37.432 No way! This can´t be possible, there must be some kind of explanation for this. 01:06:37.432 --> 01:06:39.062 I don´t think it has something to do with Fatih 01:06:39.969 --> 01:06:41.259 Do you truly belive this? 01:06:42.081 --> 01:06:44.171 When Fatih promises something he will hold his word 01:06:44.171 --> 01:06:44.991 You bailed him out 01:06:46.140 --> 01:06:49.690 He told me many times how he will gonna help you to get his father 01:06:50.140 --> 01:06:52.650 You trust your hubby, I know. 01:06:52.875 --> 01:06:55.775 I also wanted to trust him but right now he´s running away from me 01:06:56.289 --> 01:06:58.669 You must have got it the wrong way. Why would Fatih run from you? 01:06:59.698 --> 01:07:01.408 Because he hides something from me. 01:07:03.700 --> 01:07:06.600 I must find Fatih and you need to help me, for Elifs sake 01:07:10.582 --> 01:07:13.032 Nilüfer are you aware that right now all you do is thinking about yourself? 01:07:13.186 --> 01:07:15.486 I have promised Fatih, don´t you understand? 01:07:16.270 --> 01:07:19.390 You´re not even sure if he´s done it, I can´t sell my hubby out again 01:07:20.100 --> 01:07:21.870 Look I don´t care about your relationship with him. 01:07:22.470 --> 01:07:25.930 And about your deep love to a man who has left holding the bag over Elif for the homicide, I don´t give a damn 01:07:26.804 --> 01:07:28.964 I need to get in touch with Fatih. You must help me 01:07:29.739 --> 01:07:30.559 Ok? 01:07:31.453 --> 01:07:33.213 Now call Fatih. Call him. 01:07:34.233 --> 01:07:36.343 Tell him that you want to meet him today 01:07:36.570 --> 01:07:37.990 Let me get in touch with him 01:07:38.774 --> 01:07:40.724 Nilüfer you have to do it for Elif 01:07:42.355 --> 01:07:43.485 Call him now 01:07:45.923 --> 01:07:48.003 Nilüfer call Fatih 01:07:48.743 --> 01:07:49.813 Come on 01:07:59.194 --> 01:08:00.954 Abi, your wife is calling 01:08:03.654 --> 01:08:05.194 Hello beautiful girl. 01:08:05.587 --> 01:08:07.117 What´s up? Is anything wrong? 01:08:07.764 --> 01:08:08.614 No nothing 01:08:09.741 --> 01:08:11.701 You shouldn´t call so frequently, we talked about that. 01:08:11.701 --> 01:08:13.101 Listen to me, don´t call me 01:08:14.550 --> 01:08:17.510 I...I need to see you 01:08:20.022 --> 01:08:22.652 What happened? I´ve thought everythings fine? 01:08:23.015 --> 01:08:24.486 What happned Nilüfer? 01:08:25.026 --> 01:08:27.036 I don´t feel good Fatih, I need to see you 01:08:31.000 --> 01:08:32.750 My beautiful, I can´t come now 01:08:32.858 --> 01:08:34.738 How about tomorrow 8am, come to our hotel, alright? 01:08:36.060 --> 01:08:37.029 ok 01:08:38.180 --> 01:08:39.140 Are you fine? 01:08:42.432 --> 01:08:43.171 I´m fine 01:08:45.305 --> 01:08:47.575 Your voice comes over a bit hesitant! 01:08:48.761 --> 01:08:51.041 No I guess it´s because of Elif 01:08:53.785 --> 01:08:56.325 Ok, tomorrow I´ll come and heal your wounds 01:08:57.970 --> 01:08:59.340 Ok 8 in the morning 01:09:01.983 --> 01:09:03.203 Are you happy? 01:09:03.358 --> 01:09:04.758 Haven´t I told you to meet today? 01:09:04.921 --> 01:09:07.171 Ömer, If I had insisted he would have got suspicious and wouldn´t come 01:09:07.587 --> 01:09:09.546 Don´t make me getting started. If you´d wanted you would have convinced him 01:09:09.774 --> 01:09:11.545 I´m already leaving you my husband again in your hands 01:09:11.837 --> 01:09:14.067 Please stop giving me such a hard time 01:09:14.466 --> 01:09:15.756 Nilüfer look I feel sad for you 01:09:16.841 --> 01:09:18.131 I even understand your situation 01:09:18.740 --> 01:09:20.890 But there´s something you don´t understand 01:09:21.201 --> 01:09:24.091 The way you´re his weakness, his blind side, his open wound 01:09:24.219 --> 01:09:26.129 so is his father a deep wound for Fatih. 01:09:29.084 --> 01:09:30.774 You need to understand it 01:09:33.809 --> 01:09:35.488 See you tomorrow 01:10:11.563 --> 01:10:12.233 Hello Elif 01:10:13.083 --> 01:10:13.773 Hello 01:10:14.720 --> 01:10:16.210 How are you? 01:10:17.160 --> 01:10:18.230 Not bad 01:10:19.844 --> 01:10:21.964 I know the last person you want see here is me. 01:10:24.014 --> 01:10:26.314 I promise it won´t take long. 01:10:27.287 --> 01:10:28.667 But I need to talk to you. 01:10:31.331 --> 01:10:32.571 About what? 01:10:33.090 --> 01:10:36.650 Don´t you ever think I have left you halfway,especially in such time. 01:10:38.580 --> 01:10:43.280 But I brought you my resignation, I have decided to leave Istanbul 01:10:59.445 --> 01:11:00.695 Devrem, how´s it going? 01:11:01.415 --> 01:11:03.706 DId Tolga find the owner of the number the message came from? 01:11:04.281 --> 01:11:08.281 Abi, It´s the classic way, the number belonged to some recently passed away 60-70 years old man 01:11:10.435 --> 01:11:14.435 Bro, should we have a look at the cabin one more time? Maybe we´re missing something. 01:11:16.267 --> 01:11:19.227 And when we think about the guys from the organzation who want to close the files 01:11:19.509 --> 01:11:22.179 No problem, we´ll go and take a look around with Pelo 01:11:22.699 --> 01:11:24.319 It was a hard day, go and rest 01:11:25.329 --> 01:11:27.359 And in the morning we´ll meet for Fatih 01:11:28.736 --> 01:11:29.926 Ok my brother 01:11:44.530 --> 01:11:45.970 Levent, why? 01:11:46.962 --> 01:11:48.612 I can´t go to the company either 01:11:48.836 --> 01:11:50.816 Our company was about getting back on track. 01:11:52.344 --> 01:11:53.584 No worries. 01:11:53.702 --> 01:11:56.202 I´ll direct all of my work to Mrs Nedret. 01:11:56.429 --> 01:11:59.689 I know some professional friends, I will recommend them 01:12:00.231 --> 01:12:04.231 Until the new position is still vacant I will keep on having an eye 01:12:09.003 --> 01:12:10.813 Believe me, I tried to resist a lot 01:12:11.674 --> 01:12:13.764 I´ve tried a lot to make you love me 01:12:14.701 --> 01:12:17.551 I gave up a lot from myself but this life didn´t give you to me 01:12:20.382 --> 01:12:22.052 You have made a decision. 01:12:23.112 --> 01:12:24.692 I respect your decison 01:12:25.556 --> 01:12:27.706 But talking about that right now is meaningless 01:12:27.789 --> 01:12:28.289 I know! 01:12:31.184 --> 01:12:34.784 The things I´m doing since a few days, admitting being in love with you. 01:12:36.810 --> 01:12:38.790 That night, the things which have happened in that house 01:12:38.857 --> 01:12:39.837 I bohtered you a lot 01:12:42.210 --> 01:12:43.700 We have lost our friendship too 01:12:44.403 --> 01:12:45.303 Levent, please 01:12:45.511 --> 01:12:47.451 Please Elif,listen, listen one last time 01:12:49.919 --> 01:12:53.209 While leaving out of your life I want you to know these things. 01:12:53.890 --> 01:12:55.830 Because you won´t see me again. 01:12:56.648 --> 01:12:59.758 Walking my own way I need to free myself from everything. 01:13:02.622 --> 01:13:04.202 Levent, what´s going on? 01:13:05.132 --> 01:13:06.792 What do I need to know? 01:13:11.364 --> 01:13:13.374 I loved you a lot. 01:13:15.503 --> 01:13:17.263 I guess we should end it here 01:13:18.989 --> 01:13:20.449 I hope you´ll gonna be happy 01:13:20.569 --> 01:13:21.759 Elif 01:13:26.350 --> 01:13:29.220 Do you know why life hasn´t given me you? 01:13:30.983 --> 01:13:32.663 Cause everything started with a lie 01:13:39.133 --> 01:13:41.223 Do you remember Bahar´s lover? 01:13:43.753 --> 01:13:44.743 Cookie... 01:13:47.850 --> 01:13:49.300 that was me.. 01:13:52.414 --> 01:13:56.304 Bahar and I had made a plan to rob you, Elif 01:14:02.878 --> 01:14:05.558 Bahar...Bahar was my best friend. 01:14:05.558 --> 01:14:07.658 What do you think you´re saying 01:14:08.470 --> 01:14:11.450 Bahar has always used your love to her,Elif 01:14:13.891 --> 01:14:15.541 And I played along 01:14:16.020 --> 01:14:17.100 She got me into the company 01:14:19.123 --> 01:14:24.803 Because she knew you so well, she always gave me hints, and I should have made you fall for me 01:14:25.640 --> 01:14:31.310 to find the diamonds you were hiding from everyone and build a great life with Bahar 01:14:36.530 --> 01:14:37.290 It´s not true 01:14:39.620 --> 01:14:40.740 I don´t believe you 01:14:42.642 --> 01:14:43.612 I´m really sorry Elif 01:14:46.367 --> 01:14:49.757 But later, believe me, everything changed. 01:14:51.845 --> 01:14:54.455 Because I fell in love with you 01:15:06.745 --> 01:15:08.325 Unfortunately the prosecutor has already left. 01:15:08.325 --> 01:15:09.545 I can only grant you access as a regular visitor 01:15:10.368 --> 01:15:12.928 No problem, I´m here to see my fiancé anyways 01:15:14.941 --> 01:15:16.571 Mrs Elif has a visitor currently 01:15:16.730 --> 01:15:18.240 I have to let you wait a bit 01:15:20.302 --> 01:15:22.382 Oh really? Who is that visitor? 01:15:32.032 --> 01:15:34.332 I´m behind bars right now, all alone. 01:15:35.393 --> 01:15:37.483 Why do you tell me now all this about Bahar? 01:15:37.658 --> 01:15:38.688 Why?Why now? 01:15:40.765 --> 01:15:45.305 I had no other choice. You had to know all 01:15:49.211 --> 01:15:49.631 No 01:15:51.409 --> 01:15:53.299 Sometimes not knowing is better than knowing 01:15:53.563 --> 01:15:54.453 And sometimes bad. 01:15:56.210 --> 01:15:59.130 You might not know the people around you good enough 01:16:01.446 --> 01:16:03.576 Elif, I and your aunt have... 01:16:03.779 --> 01:16:04.319 Ömer? 01:16:12.219 --> 01:16:14.459 What the hell are you doing here? 01:16:22.493 --> 01:16:24.443 I really hope you´ll get out asap. 01:16:27.779 --> 01:16:28.799 Goodbye 01:16:43.372 --> 01:16:45.472 You must have a lot nerves showing up! 01:16:45.888 --> 01:16:49.888 How dare you visiting my fiancé? How many times I`ve told you to stay away? 01:16:51.934 --> 01:16:52.904 You have won Ömer 01:16:52.986 --> 01:16:53.816 I´m leaving 01:16:57.212 --> 01:16:59.052 Now before you keep on fighting with me go and support Elif 01:17:01.810 --> 01:17:02.970 She´s really down 01:17:05.818 --> 01:17:07.848 Don´t you dare ever showing up again 01:17:37.696 --> 01:17:38.646 My Elif 01:17:42.855 --> 01:17:44.465 Why are people like that? 01:17:46.619 --> 01:17:48.359 Why do they betray us? 01:17:52.008 --> 01:17:54.388 Why do they stab each other´s backs? 01:17:57.433 --> 01:17:58.263 What happened? 01:17:59.297 --> 01:18:01.217 Did that obnoxious Levent upset you? 01:18:01.217 --> 01:18:02.107 Did he say something? 01:18:06.583 --> 01:18:08.343 If you could only hug me now! 01:18:10.627 --> 01:18:12.277 Just embrace me 01:18:27.355 --> 01:18:28.235 Mother 01:18:30.711 --> 01:18:32.841 I´ve gatherd all of Hüseyins stuff 01:18:32.920 --> 01:18:35.810 You know they that his soul won´t find peace when the thing are left in the house 01:18:37.503 --> 01:18:40.243 Is there anything you want as memory to keep? 01:18:40.865 --> 01:18:44.865 I don´t want anything. Give it to those who need it the most 01:18:46.307 --> 01:18:48.217 It should make a poor man happy 01:18:57.903 --> 01:19:05.600 Mother, I know you will say it´s not the right time but while weren´t here we have received a late notice for electricity 01:19:07.834 --> 01:19:09.919 Quite some summed up - so far 1000 lira 01:19:10.440 --> 01:19:14.803 Demet has left work as you know and I don´t dare to ask Ömer since he´s already carrying all expenses on his and Elif´s house 01:19:16.382 --> 01:19:20.132 And if they will continue Hüseyin´s wage, after all what happened, I´m not sure. 01:19:21.587 --> 01:19:23.667 All we have left is your pension 01:19:24.051 --> 01:19:28.051 The money we spend at the hospital and for the funeral, we are bleeding heavily. 01:19:28.051 --> 01:19:29.331 We have nothing left 01:19:29.839 --> 01:19:32.019 We still have my gold my daughter 01:19:33.340 --> 01:19:37.720 Mother, just two thin braclets are left and this will get us through this month at max 01:19:38.158 --> 01:19:39.868 So many mouths to feed 01:19:40.926 --> 01:19:43.536 I need to make sure my kids will have an education 01:19:45.569 --> 01:19:47.859 How about I get me a job,huh? 01:19:48.570 --> 01:19:50.730 A penny saved is a penny got 01:19:51.608 --> 01:19:54.298 You´ve said the most right thing at the very beginning 01:19:55.930 --> 01:19:58.270 This is not the right time to talk 01:19:59.259 --> 01:20:03.259 Let´s first get ourselves together and after we will find a way out, ok? 01:20:07.401 --> 01:20:08.851 Alright mother 01:20:12.040 --> 01:20:13.840 I knew Bahar was not a trustworthy person 01:20:15.909 --> 01:20:17.929 But are you sure she was capable of that? 01:20:18.778 --> 01:20:20.668 She was like a sister for me. 01:20:21.766 --> 01:20:23.956 One of the people I trusted the most 01:20:24.306 --> 01:20:28.306 Wasn´t it you who told me it´s meaningless to argue with people who have left? 01:20:31.939 --> 01:20:34.109 Did you say goodbye to your brother? 01:20:34.902 --> 01:20:36.922 Have you been there bid farewell? 01:20:39.133 --> 01:20:40.823 My condolences my love 01:20:45.252 --> 01:20:49.832 Now I know what a blessing it is to hug your loved ones swipe their tears away 01:20:51.604 --> 01:20:54.564 Here I will understand to appreciate it even more 01:20:55.338 --> 01:20:56.218 My Elif 01:20:58.917 --> 01:21:01.507 We have found the message you received 01:21:05.100 --> 01:21:06.550 My brother send you the message 01:21:07.152 --> 01:21:12.172 Before he leaves the country he will tell you the reason why he killed your father 01:21:12.172 --> 01:21:13.432 that´s what it said 01:21:16.360 --> 01:21:21.130 Since my brother didn´t have a phone, we will never be able to find out if my brother indeed sent it 01:21:23.045 --> 01:21:25.645 And the number is connected to a fake ID 01:21:27.770 --> 01:21:31.480 Did the message make you remember anything? 01:21:34.693 --> 01:21:36.633 Ok ok don´t stress yourself 01:21:37.805 --> 01:21:39.885 Tomorrow you´ll meet the psychiatrist 01:21:40.606 --> 01:21:41.816 He´ll talk to you 01:21:42.675 --> 01:21:45.115 Maybe he will succeed what we failed to accomplish 01:21:47.080 --> 01:21:48.220 I hope so 01:21:55.150 --> 01:21:56.430 How´s it inside? 01:21:57.221 --> 01:21:59.371 Are they treating you well? 01:22:00.764 --> 01:22:02.714 Good, everything´s fine 01:22:03.484 --> 01:22:05.264 The people seem good 01:22:08.513 --> 01:22:11.343 Inspector visiting time is over 01:22:15.800 --> 01:22:16.960 Go 01:22:17.657 --> 01:22:20.197 My Elif, tomorrow I won´t be able to come 01:22:20.969 --> 01:22:21.829 Why? 01:22:22.660 --> 01:22:26.590 The prosecutor is sick on leave and it´s not a visiting day tomorrow 01:22:28.810 --> 01:22:31.370 Whatever, at least I´ve seen you today 01:22:33.220 --> 01:22:36.280 But it´s not enough my Elif..this won´t do 01:22:40.581 --> 01:22:43.061 Next time bring the girls, will you? 01:22:43.755 --> 01:22:45.455 I really missed them a lot 01:22:47.039 --> 01:22:48.639 When´s the next visit? 01:22:49.236 --> 01:22:50.676 In one week 01:22:51.162 --> 01:22:53.402 But I´ll get myself a special permission to see you 01:22:54.058 --> 01:22:56.878 Does that mean I won´t see anybody for a week? 01:22:57.451 --> 01:22:58.551 Sadly 01:22:59.311 --> 01:23:02.661 But it´ll pass quickly. Really fast 01:23:03.860 --> 01:23:06.840 Yes, I´ll get used to it 01:23:09.910 --> 01:23:11.810 We need to get used to it 01:23:12.047 --> 01:23:14.867 Elif until the first hearing I´ll find a clue, I promise 01:23:17.430 --> 01:23:20.650 I know, you will hold your promise 01:23:26.312 --> 01:23:27.812 Inspector 01:23:31.947 --> 01:23:33.127 Goodbye Komiser 01:23:34.977 --> 01:23:36.397 Goodbye Signorina 01:23:59.750 --> 01:24:03.750 Goodbye Signorina Goodbye 01:25:44.759 --> 01:25:47.172 Live for me, Okay? 01:27:28.137 --> 01:27:33.503 God damn it! God damn it! Enough 01:29:27.335 --> 01:29:28.800 Good night my love 01:29:58.411 --> 01:29:59.822 Good night my Elif 01:30:21.808 --> 01:30:24.785 It was good we took the spare key with us 01:30:25.620 --> 01:30:26.986 He seems to sleep 01:30:31.876 --> 01:30:33.659 Arda 01:30:38.934 --> 01:30:41.674 I guess we mustn´t leave Ömer too much alone 01:30:41.760 --> 01:30:43.780 Where else should he take his pain out? 01:30:44.163 --> 01:30:46.873 Let´s clean it up before he wakes up 01:30:48.222 --> 01:30:50.892 Wait honey,stop, you´ll cut your finger 01:30:51.360 --> 01:30:56.780 Take this, cut a bit cheese, sesame rings and make tea, I´ll clean up 01:30:58.759 --> 01:31:02.759 Arda, I want to ask you since yesterday but I´m afraid of asking 01:31:04.554 --> 01:31:06.414 Did you forgive me? 01:31:07.799 --> 01:31:09.039 I wasn´t offended 01:31:09.163 --> 01:31:10.383 But you got angry? 01:31:11.061 --> 01:31:12.221 Yes I was 01:31:12.221 --> 01:31:13.551 Well a lot acutally 01:31:13.940 --> 01:31:15.120 You were ruthless 01:31:15.120 --> 01:31:16.790 You acted like a typical police officer 01:31:17.912 --> 01:31:20.962 But then I realized that we could have different views on this 01:31:21.650 --> 01:31:23.410 In the end it turned out as you said 01:31:24.149 --> 01:31:26.029 Can I confess something? 01:31:26.780 --> 01:31:30.780 You know the way we left her in prison, really carried me away, I couldn´t almost bear it 01:31:31.110 --> 01:31:34.910 For a moment I thought about kidnapping her, because she doesn´t deserve to be there 01:31:35.890 --> 01:31:37.650 We will get Elif out of there, don´t worry 01:31:37.790 --> 01:31:39.550 But do you never feel hopeless? 01:31:39.867 --> 01:31:42.597 I was really scared yesterday, we have nothing in our hands 01:31:42.597 --> 01:31:43.767 We only have the messageand nothing else 01:31:46.755 --> 01:31:48.765 Then we´ll find some 01:31:49.870 --> 01:31:51.060 We will never give up 01:31:51.992 --> 01:31:53.182 We keep on pushing ourselves 01:31:56.103 --> 01:31:58.463 I don´t wanna spend one more night without Elif 01:31:59.240 --> 01:32:00.230 We´ll rescue Elif, bro! 01:32:01.837 --> 01:32:03.617 It was hard, really hard 01:32:07.395 --> 01:32:08.945 I´m sorry for the house guys 01:32:09.080 --> 01:32:11.070 No need to be, we´ll clean it up in no time 01:32:12.405 --> 01:32:15.875 Ok then first tea and breakfast and then to work 01:32:17.506 --> 01:32:20.386 Pelo you pour the tea and I´ll clean it up 01:32:25.796 --> 01:32:27.626 Tea is enough Pelo 01:32:43.166 --> 01:32:45.676 What is it? You feel cold Mrs Elif? 01:32:46.177 --> 01:32:48.387 You´re used to warm water for sure 01:32:49.605 --> 01:32:53.605 Forget those days. From now on you will use 7/24 water cold as ice 01:32:54.370 --> 01:32:57.970 Don´t be sad, it keeps you wake. It´s helpful 01:33:00.226 --> 01:33:02.516 Have a good morning as well Mrs Hande 01:33:21.058 --> 01:33:23.268 All night you tossed and turned Nilü 01:33:23.860 --> 01:33:25.180 I couldn´t sleep at all 01:33:38.215 --> 01:33:39.441 Do you think Elif is wake already? 01:33:42.757 --> 01:33:43.740 Good morning mom 01:33:43.953 --> 01:33:45.603 The service is coming soon, I´m going 01:33:46.585 --> 01:33:48.635 If you see my aunt - kiss her for me 01:33:49.694 --> 01:33:50.904 Ok my dear 01:33:53.803 --> 01:33:55.673 Go downstairs I get down in a bit 01:34:04.928 --> 01:34:08.685 Nilü, do you know which book was the last one Elif was reading? 01:34:08.685 --> 01:34:09.435 Do you know it? 01:34:10.938 --> 01:34:13.608 I don´t know but it´s high likely in her nightstand 01:34:13.608 --> 01:34:14.858 Why do you ask? 01:34:15.147 --> 01:34:16.237 I will read it 01:34:17.570 --> 01:34:20.310 I want to know who the last person was filling my sisters dreams. 01:34:23.400 --> 01:34:26.740 And then I´ll take it to her and discuss it 01:34:27.520 --> 01:34:28.780 We did it when we were kids 01:34:49.383 --> 01:34:51.260 The gun was here, wasn´t it Nilü? 01:34:52.465 --> 01:34:53.406 Yes 01:34:57.584 --> 01:34:59.454 I wish we had tossed that gun 01:35:00.729 --> 01:35:02.999 Look what happened to us because of the gun 01:35:03.994 --> 01:35:07.534 I still don´t get it. How did the gun get into their hands? 01:35:07.854 --> 01:35:09.754 Even Ömer still can´t figure it out either 01:35:10.497 --> 01:35:12.637 Don´t you also think it´s ridiculous? 01:35:18.572 --> 01:35:19.782 I´ll give you a gun 01:35:20.444 --> 01:35:23.494 No need for that, Elif has a gun, it´s my fathers 01:35:25.143 --> 01:35:28.963 Oh but probably it´s locked up in a safe, it´ll be no use for us 01:35:29.367 --> 01:35:32.717 No it´s with Elif, she keeps it in her nightstand, I know 01:35:34.300 --> 01:35:38.070 Really? Look at my sister-in-law,she handles thse dangerous things quite well 01:35:38.820 --> 01:35:40.710 My love I´ve just got your message 01:35:44.366 --> 01:35:47.626 What are you doinf in Elif´s room? You could have come directly to my apartment 01:35:48.305 --> 01:35:51.445 While trying tp escape from your loony aunt I have found myself here 01:36:03.218 --> 01:36:05.668 Everyone only eats his share, otherwise I´ll whoop you up 01:36:06.290 --> 01:36:08.000 Yesterday you´ve already eaten all my olives 01:36:08.415 --> 01:36:09.685 Shaziye, give me some bread 01:36:24.199 --> 01:36:25.589 Come here sit next to me 01:36:25.990 --> 01:36:27.080 Enjoy your meals 01:37:01.037 --> 01:37:02.366 You should´ve eaten something Ömer 01:37:04.010 --> 01:37:05.276 I´m fine like this 01:37:06.414 --> 01:37:07.674 Good...Ok...Alright.. 01:37:10.501 --> 01:37:13.861 Abi, Tolga and escorts are in front of Tayyar´s house watching it since yesterday 01:37:14.266 --> 01:37:15.726 Fatih hasn´t shown up yet 01:37:18.031 --> 01:37:19.821 I hope Nilüfer will not give in to her love for him. 01:37:20.494 --> 01:37:22.344 Then I´ll be able to see that smartass Fatih 01:37:23.644 --> 01:37:26.344 Ok if you´re finished, I´ll clean the table and Arda and I will go 01:37:27.378 --> 01:37:28.348 Where are you going? 01:37:28.754 --> 01:37:29.694 To the cabin. 01:37:30.097 --> 01:37:32.427 We went yesterday but I´m not satisfied, we take another look 01:37:32.877 --> 01:37:36.787 I also asked the Chief, at first he hummed and hawed, but he´ll come anyway 01:37:38.114 --> 01:37:38.794 Good, fine 01:37:40.001 --> 01:37:41.351 I need to go anyways 01:37:41.488 --> 01:37:42.508 We get in touch 01:37:43.415 --> 01:37:44.585 Pelo you can clear the table 01:37:45.453 --> 01:37:46.773 no problem, good luck Thank you 01:37:48.135 --> 01:37:49.695 Ömer take Fatih and bring him back with you 01:37:50.768 --> 01:37:51.968 Alright 01:38:01.926 --> 01:38:03.716 Today her shrink is coming 01:38:05.279 --> 01:38:06.779 How do you know about that? 01:38:07.861 --> 01:38:09.171 My girl, still didn´t get it? 01:38:10.126 --> 01:38:12.526 I´m the true Sultana of this harem 01:38:13.000 --> 01:38:14.460 So fear me 01:38:21.310 --> 01:38:22.300 Elif Denizer 01:38:23.114 --> 01:38:24.204 You have visit 01:38:26.613 --> 01:38:29.253 Already yesterday she had one. What´s that? A motel? 01:38:30.804 --> 01:38:33.864 It´s double standard treatment, we feel offended 01:38:34.213 --> 01:38:38.213 Hande, shut your mouth. The judge wanted it, a doc came for her 01:38:46.700 --> 01:38:50.760 And my mouth is tired of chewing gum! I also want to see a doctor 01:39:01.333 --> 01:39:03.393 Good morning Good morning 01:39:06.230 --> 01:39:07.650 Are you fine? I´m fine 01:39:11.380 --> 01:39:12.950 You don´t look that way 01:39:13.900 --> 01:39:16.340 I couldn´t sleep the night,that must be the reason. 01:39:16.340 --> 01:39:17.130 Nothing else 01:39:20.245 --> 01:39:21.585 Did you speak to Fatih again? 01:39:22.527 --> 01:39:23.407 I didn´t 01:39:24.454 --> 01:39:25.724 But I can call him 01:39:40.105 --> 01:39:41.255 Good morning Fatih 01:39:41.751 --> 01:39:43.431 Good morning the reason of my life 01:39:44.552 --> 01:39:45.722 We´ll meet,right? 01:39:45.722 --> 01:39:46.592 I mean there´s no problem? 01:39:47.095 --> 01:39:47.975 No my dear, what problem? 01:39:48.375 --> 01:39:50.705 And even if any problem occurs, I will still solve it and come to you beautiful girl 01:39:51.697 --> 01:39:52.797 Go to the hotel I´m coming soon 01:39:54.384 --> 01:39:55.794 Ok see you 01:39:59.680 --> 01:40:00.780 He´s coming 01:40:00.780 --> 01:40:01.560 The hotel is on Taksim 01:40:21.980 --> 01:40:22.910 Hello 01:40:23.560 --> 01:40:24.740 Please have a seat 01:40:29.949 --> 01:40:31.789 Are you going to stay here? 01:40:31.894 --> 01:40:33.004 Yes it´s the rule 01:40:33.450 --> 01:40:35.960 But under these circumstances we can´t have a good session 01:40:36.345 --> 01:40:39.915 We need to meet for important things about the lady´s life that´s why I am here 01:40:41.533 --> 01:40:45.123 I need to help her remember what she has forgotten. Do you mind? 01:40:45.921 --> 01:40:48.541 If the director gets angry, you´ll be the one to explain 01:40:55.599 --> 01:40:56.489 Okay, we can start 01:41:01.642 --> 01:41:03.592 Have you faced a similar problem before? 01:41:04.750 --> 01:41:05.710 Many times 01:41:06.334 --> 01:41:07.514 Did anyone ever remember? 01:41:07.810 --> 01:41:11.750 So far, all the clients memories I have worked with remembered again 01:41:14.268 --> 01:41:16.008 This is the best news for me today 01:41:16.568 --> 01:41:17.398 I´m ready 01:41:32.090 --> 01:41:33.450 The bandage change is finished 01:41:34.001 --> 01:41:35.501 You are healing quickly 01:41:40.360 --> 01:41:42.080 Am I to wear one of these later? 01:41:42.530 --> 01:41:44.610 Yes we´ll choose the most suitable one for you 01:41:45.859 --> 01:41:47.519 Don´t worry. we will get you back on your feet soon 01:41:48.427 --> 01:41:53.947 Okay then put them on so that I can stand asap, it´s not going to work lying in bed. I have a lot of things to do 01:41:55.310 --> 01:41:56.930 This will be several months away still 01:41:57.126 --> 01:41:59.506 I only brought the prostheses to give you courage 01:42:04.576 --> 01:42:07.436 Months? Are you kidding me? 01:42:08.794 --> 01:42:12.544 Look at me-look at my eyes, do I look like a patient man? 01:42:14.608 --> 01:42:16.028 I can´t stay one more day with Fatih 01:42:17.760 --> 01:42:20.940 He´s saying one thing and doing another. Tomorrow maybe he decides to bring me down 01:42:21.866 --> 01:42:24.666 We have no other options, we have to wait and be patient, Mr Hüseyin 01:42:24.666 --> 01:42:25.106 We need to wait 01:42:25.426 --> 01:42:28.056 Wait for what? I´ll kill you 01:42:31.405 --> 01:42:34.085 You´ll put me back on my feet and soon 01:42:35.712 --> 01:42:38.792 My name is Hüseyin Demir, boy I recover quickly. Don´t wou worry 01:42:40.939 --> 01:42:42.559 Did you get that? Good 01:42:57.631 --> 01:42:59.161 You should get out of here 01:43:01.310 --> 01:43:02.340 Why? 01:43:02.667 --> 01:43:05.647 Fatih might have alarmed the staff. They shouldn´t see us together 01:43:07.015 --> 01:43:10.225 You go through the main entrance and I´ll use the staff´s entrance 01:43:10.536 --> 01:43:11.296 Okay 01:43:12.014 --> 01:43:14.884 Nilüfer, stay calm like I told you,okay? 01:43:15.987 --> 01:43:17.647 Don´t do anything suspicious 01:43:41.680 --> 01:43:44.370 I don´t know how it happened, but that night is a large blank spot in my brain 01:43:47.147 --> 01:43:49.277 Is it possible that a brain can play such games? 01:43:50.552 --> 01:43:53.292 The toxic report says you´re clean, means you weren´t drugged 01:43:54.420 --> 01:43:57.470 You were not under the influence of a drug, mean it´s not a side effect of the drug 01:43:59.920 --> 01:44:00.870 What does that mean? 01:44:01.078 --> 01:44:03.088 After a trauma, the brain usually shuts down 01:44:03.959 --> 01:44:07.209 After Death, suicide and murder this is very common... 01:44:08.178 --> 01:44:10.208 The brain doesn´t want to remember, so it doesn´t want to relive them 01:44:16.446 --> 01:44:20.156 You´re saying that I may have forgotten because I did the crime... 01:44:21.745 --> 01:44:22.465 Look Mrs Elif 01:44:23.395 --> 01:44:26.965 I can´t say anything for sure, but I´m trying to bring light into the darkness 01:44:28.947 --> 01:44:31.387 First of all, one needs to be honest with oneself 01:44:32.888 --> 01:44:37.118 You make yourself believe it´s a complot...because you want to have it that way 01:44:39.854 --> 01:44:43.744 I can´t possibly committed that murder, I´m not that ruthless 01:44:45.895 --> 01:44:46.725 Look Mrs Elif 01:44:47.771 --> 01:44:52.211 By doing this you only focus on what you want to and leave out the other options. Don´t! 01:44:54.841 --> 01:44:58.419 If you want to find out the truth, you need to consider all the options 01:45:00.630 --> 01:45:04.030 What you told me just sounds like the things in American movies 01:45:05.110 --> 01:45:07.130 We don´t have a lot of murder cases like that 01:45:08.110 --> 01:45:10.110 Besides, this not the first time you´re attacking the victim 01:45:11.524 --> 01:45:13.584 Now, you think you´re not capable of doing such a thing 01:45:14.707 --> 01:45:16.907 And you´d rather ignore that possibility 01:45:17.516 --> 01:45:19.256 This doesn´t help anyone 01:45:21.284 --> 01:45:22.494 Look, 01:45:23.441 --> 01:45:26.001 it´s not possible. I want another test. 01:45:28.590 --> 01:45:30.450 The results must be wrong 01:45:31.312 --> 01:45:35.672 People must pay for what they do and take responsibility, Mrs Elif 01:45:36.790 --> 01:45:42.130 Then your staying here will be useful and add something to your life....and you won´t have false hopes 01:45:52.258 --> 01:45:53.968 Don´t tell me you´re not coming! 01:45:54.381 --> 01:45:57.441 I´m coming, I just wanted to ask if you need anything 01:45:59.249 --> 01:46:00.469 I´m fine, I´m waiting for you 01:46:00.840 --> 01:46:02.800 You sound weird. What happened? Something wrong? 01:46:05.285 --> 01:46:07.485 Yes, there is. Something´s very wrong 01:46:08.894 --> 01:46:10.414 My hubby came to see me, but... 01:46:13.174 --> 01:46:15.574 But? What Nilüfer? 01:46:16.092 --> 01:46:17.592 Did you take Elif´s gun? 01:46:19.170 --> 01:46:23.130 Ha! What an idea! We´ll talk when I get there 01:46:26.290 --> 01:46:27.830 Did you take the gun Fatih? 01:46:32.375 --> 01:46:33.575 I´ll explain when I get there 01:46:38.457 --> 01:46:41.517 Nilüfer, I didn´t exactly keep my word to Ömer 01:46:45.176 --> 01:46:46.396 What did you do? 01:46:46.788 --> 01:46:49.178 I was caught in the crossfire between my father and Ömer! 01:46:49.381 --> 01:46:52.211 I had to deal with both of them. I was going to lose 01:46:53.590 --> 01:46:56.440 And when I had lost you would have lost too! 01:46:57.562 --> 01:47:00.992 My father didn´t accept me. I wasn´t to get a penny of his money 01:47:03.077 --> 01:47:08.187 You..you sold Ömer, my sister and me, you sold us for money? 01:47:09.518 --> 01:47:12.428 Do you know how much I contributed to his belongings Nilüfer? 01:47:13.314 --> 01:47:20.194 I have endured pain for years....Killed Fatih and created a psycho like Metin...he will pay for this....I have a share in everything 01:47:23.010 --> 01:47:25.770 You can say it´s just money. If you say so, so be it, okay! 01:47:26.020 --> 01:47:27.170 But this is more than money 01:47:28.652 --> 01:47:29.792 Can I trust you at all,Fatih? 01:47:33.040 --> 01:47:37.040 You and I are so alike, beautiful. Only we two understand each other 01:47:39.320 --> 01:47:43.320 So put the phone down now and think and you´ll give me right Nilüfer 01:47:46.673 --> 01:47:48.363 And you won´t tell Ömer 01:47:49.694 --> 01:47:51.714 They set a trap for my sister! 01:47:52.146 --> 01:47:53.476 I know what happened to your sister 01:47:54.809 --> 01:47:56.889 I wil help her, really! Just give me some time 01:47:57.019 --> 01:47:58.619 Right now there´s nothing I can do 01:47:58.851 --> 01:48:00.951 Fatih, are you the reason my sister is in prison? 01:48:01.205 --> 01:48:03.855 Did you set this dirty trap for my sister? Tell me! 01:48:04.050 --> 01:48:04.900 No. No 01:48:07.881 --> 01:48:10.201 I had no idea things would go this far, Nilüfer 01:48:12.840 --> 01:48:14.460 What have you done? 01:48:15.084 --> 01:48:16.734 I had no idea that this would get out of control 01:48:17.365 --> 01:48:20.215 Really, I will do everything for Elif, just give me some time 01:48:28.651 --> 01:48:29.491 Nilüfer! 01:48:32.976 --> 01:48:34.006 Did someone call your name? 01:48:39.044 --> 01:48:40.714 Nilüfer, don´t tell me that Ömer is next to you? 01:48:40.906 --> 01:48:42.876 No, no one´s here, you can come here 01:48:43.735 --> 01:48:45.005 Ok I am coming 01:48:45.757 --> 01:48:47.727 What´s going on Nilüfer? Was that Fatih on the phone? 01:48:57.100 --> 01:48:58.720 Nilüfer what´s going on? 01:49:41.131 --> 01:49:42.861 Where are you going Fatih? 01:49:54.301 --> 01:49:55.931 Everything happened so fast 01:49:57.700 --> 01:49:59.590 Fatih took the gun he said it himself 01:50:02.006 --> 01:50:03.476 I couldn´t control myself Ömer 01:50:04.325 --> 01:50:06.925 I felt so hurt and I wanted an explanation from him 01:50:07.815 --> 01:50:09.285 I messed everything up 01:50:10.115 --> 01:50:11.195 So Fatih set the trap 01:50:12.654 --> 01:50:15.234 I thought he would ran away, I never thought that he would do such a thing 01:50:21.120 --> 01:50:22.650 He´s not coming, is he? 01:50:25.960 --> 01:50:29.960 If I had not said anything, if I just had my mouth shut, he would have come 01:50:36.450 --> 01:50:37.530 Dear Lord 01:50:40.281 --> 01:50:41.921 My husband framed my sister and sent her to jail 01:50:43.709 --> 01:50:45.079 She may never get out. 01:50:45.182 --> 01:50:46.432 What I´m going to do Ömer? 01:50:47.023 --> 01:50:48.943 Nilüfer there´s nothing we can do about the past 01:50:49.031 --> 01:50:49.821 But don´t worry! 01:50:49.994 --> 01:50:52.114 I´ll find Fatih and make him pay 01:50:53.680 --> 01:50:58.300 Now call Uncle Muzzafer to check if the cameras were recording the day Fatih came to your house 01:50:59.801 --> 01:51:01.351 Of course if there are recordings left 01:51:02.073 --> 01:51:04.263 But you will give them only to me, do you understand? 01:51:07.446 --> 01:51:08.526 Listen to me Nilüfer 01:51:10.435 --> 01:51:11.305 Elif´s life is at stake 01:51:13.256 --> 01:51:15.126 We don´t have the luxury for any mistakes 01:51:16.037 --> 01:51:16.827 Do you understand me? 01:51:21.671 --> 01:51:22.501 I´m going now 01:51:24.390 --> 01:51:25.580 Tell me if Fatih calls you 01:51:45.546 --> 01:51:48.276 Just when I thought that you´d come to your senses and that everything was in order... 01:51:48.447 --> 01:51:49.827 and now you manage to mess up everything 01:51:50.525 --> 01:51:52.265 What way does your brain work? 01:51:52.490 --> 01:51:53.870 What were you thinking? 01:51:53.937 --> 01:51:55.357 You were about to catch yourself again... 01:51:57.627 --> 01:52:00.517 I have neglected my affairs saving your ass all the time 01:52:01.240 --> 01:52:04.160 Saving your won ass or mine, dearest daddy 01:52:05.276 --> 01:52:06.826 Both thanks to you 01:52:07.490 --> 01:52:11.490 Be thankful that I bugged your phone to listen, otherwise you´d be in Ömer Demir´s hands now 01:52:15.021 --> 01:52:16.751 What is it? ... What is it? 01:52:17.675 --> 01:52:20.205 Couldn´t you think that I would listen on your phone? 01:52:21.390 --> 01:52:23.270 You are a pathetic loser 01:52:26.211 --> 01:52:28.461 You heard everything, is that correct? 01:52:29.183 --> 01:52:30.613 Yes, everything 01:52:33.199 --> 01:52:34.289 But don´t worry! 01:52:34.869 --> 01:52:38.079 I got really tired of that tittle-tattle love talk with Nilüfer 01:52:39.595 --> 01:52:41.295 It´s just a waste..waste ...waste 01:52:42.932 --> 01:52:46.932 You´re not going to see that girl again! Her mind is constantly changing. One time here one time there 01:52:49.089 --> 01:52:51.199 She´s playing with you and you let her 01:52:52.564 --> 01:52:55.764 That girl only married you so she could get into my house to spy on me 01:52:56.942 --> 01:53:00.942 The only thing I remember about these days is that you tried to kill my wife 01:53:02.038 --> 01:53:03.878 Whatever...Whatver 01:53:04.937 --> 01:53:07.887 Don´t make me angry now, this girl represents Ömer and Elif 01:53:09.303 --> 01:53:10.793 Don´t you get it huh? 01:53:11.465 --> 01:53:14.175 If Ömer finds out about the trap we set up, we will be fucked 01:53:14.525 --> 01:53:15.695 We will burn 01:53:16.101 --> 01:53:18.041 He won´t be satisfied if we are in jail, he´ll kill us. 01:53:18.390 --> 01:53:19.670 And then I will burn you 01:53:22.026 --> 01:53:26.026 Not only will I not give you my family name, but I will take your organs one by one with my own two hands 01:53:30.724 --> 01:53:32.364 Now, I need you to promise me 01:53:33.358 --> 01:53:34.428 I promise 01:53:35.419 --> 01:53:37.679 Your promises can´t be really trusted but..whatever 01:53:40.008 --> 01:53:44.548 If I take the thing you want the most, then you´ll hold your promise 01:53:46.930 --> 01:53:49.040 I will pause the procedure of recognition for a while. 01:53:50.361 --> 01:53:52.371 But I started to take care of everything... Shut up!!! 01:53:52.670 --> 01:53:54.330 This issue is closed for a while. 01:53:54.712 --> 01:53:56.202 I will keep you under surveillance, is that clear? 01:54:00.812 --> 01:54:04.002 Don´t forget that the man you´re dancing with is Tayyar Dündar 01:54:04.940 --> 01:54:07.450 Dance well and don´t step on my feet 01:54:11.038 --> 01:54:12.388 Now let´s take care of business 01:54:27.040 --> 01:54:29.460 Nilü, I don´t even remember how I got here 01:54:29.460 --> 01:54:30.110 What happened? 01:54:30.676 --> 01:54:31.746 What happened? 01:54:32.840 --> 01:54:35.290 He lied to me again sister, he played me again! 01:54:37.588 --> 01:54:37.978 Who? 01:54:39.231 --> 01:54:39.731 Fatih? 01:54:41.733 --> 01:54:42.903 What did that god-damned do now? 01:54:45.629 --> 01:54:46.209 Is it about Elif? 01:54:47.681 --> 01:54:48.411 Tell me Nilüfer 01:54:50.482 --> 01:54:52.012 Fatih took Elif´s gun 01:54:54.237 --> 01:54:55.407 He planned everything 01:54:57.015 --> 01:54:58.185 I can´t believe it! 01:54:58.660 --> 01:54:59.680 Can you believe it? 01:55:00.265 --> 01:55:05.635 My husband framed my sister for murder and sent her to jail and blamed her for being the murderer 01:55:24.563 --> 01:55:25.221 Yes, Tolga... 01:55:25.340 --> 01:55:28.340 Bro, Your guy Fatih Dündar just arrived at his father´s house 01:55:30.110 --> 01:55:31.040 Are you sure? 01:55:31.566 --> 01:55:32.896 Yes bro...Tayyar Dündar is with him 01:55:35.511 --> 01:55:37.031 Ok bro I´m on my way 01:55:46.881 --> 01:55:50.844 Two guests are awaitng you Mr Tayyar. One of them is in your office and the other one is in the living room 01:55:51.292 --> 01:55:53.977 Fine I´ll take care of them, you can go now 01:55:56.320 --> 01:55:58.075 Today is a reception day 01:55:59.185 --> 01:56:01.425 Ok you work for a while and I will go and get some rest 01:56:02.975 --> 01:56:04.035 Good! 01:56:04.115 --> 01:56:05.085 Go and get some rest... 01:56:06.455 --> 01:56:08.465 but while you´re resting, think well 01:56:08.711 --> 01:56:12.491 Promise yourself that you´re not going to act like a donkey anymore 01:56:39.240 --> 01:56:40.620 I was about to call you 01:56:47.668 --> 01:56:48.628 Welcome Doctor 01:56:49.360 --> 01:56:50.630 Nice to see you Mr Tayyar 01:56:51.920 --> 01:56:52.580 And? 01:56:52.833 --> 01:56:54.523 Mrs Elif was exactly as I told you? 01:56:58.252 --> 01:56:59.622 How did the first session go? 01:57:08.921 --> 01:57:11.161 Ususally the mind shuts off after a trauma. 01:57:11.730 --> 01:57:14.850 After Death, suicide and murder this is very common... 01:57:15.843 --> 01:57:18.743 So to avoid going through them again, it tries not to remember 01:57:23.197 --> 01:57:26.607 A person should pay for what he´s done, Mrs Elif 01:57:27.644 --> 01:57:28.924 He must take responsibility 01:57:37.650 --> 01:57:38.450 Go now 01:57:39.200 --> 01:57:40.100 It´s your turn 01:57:41.285 --> 01:57:42.765 Do you remember everything I told you? 01:57:46.394 --> 01:57:50.634 She got an injection from the doctor, it´s clear, ever since she got back, she has been wondering and thinking 01:57:52.434 --> 01:57:54.534 You push her a little as I told you 01:57:55.070 --> 01:57:57.760 We will give her a hand and we will make that rich girl go nuts 01:57:58.550 --> 01:58:00.490 Let us swim in money for once, am I right? 01:58:17.827 --> 01:58:20.307 I brought you some tea, Elif. Come on, get up, it´ll do you good 01:58:23.850 --> 01:58:24.690 Thank you 01:58:27.805 --> 01:58:29.945 At first it is hard to accept something like this 01:58:30.339 --> 01:58:33.189 A person wonders how she could do such a cruel thing 01:58:37.980 --> 01:58:39.360 I don´t remember anything 01:58:39.988 --> 01:58:44.638 It´s all because of regret but both good and bad is in us 01:58:46.032 --> 01:58:48.672 When a person is out of her mind there´s nothing she can´t do 01:58:49.975 --> 01:58:51.935 Look at all these women here 01:58:52.270 --> 01:58:54.370 Most of them did what they did accidently 01:58:55.440 --> 01:58:58.260 If we only had the strength to stand against our destiny... 01:58:58.855 --> 01:58:59.655 But we don´t 01:59:01.071 --> 01:59:04.401 With time you´ll get used to it and remember everything 01:59:05.142 --> 01:59:07.702 Don´t be mad at yourself, you avenged your father 01:59:09.209 --> 01:59:10.749 Good you did 01:59:46.054 --> 01:59:46.835 Come here, Devrem 01:59:46.835 --> 01:59:47.675 What did you do? 01:59:50.551 --> 01:59:52.211 When we told you - they went inside 01:59:56.192 --> 01:59:57.482 Did anyone else come by? 01:59:57.722 --> 01:59:59.502 There were many people going in and out 02:00:00.435 --> 02:00:02.385 Ok then let us see who they are 02:00:03.508 --> 02:00:05.918 Was there anything that caught your attention? 02:00:06.841 --> 02:00:08.421 No bro , just Fatih Dündar arriving 02:00:12.500 --> 02:00:14.350 What are we going to do now bro? 02:00:16.145 --> 02:00:19.705 The prosecutor did not give us a permission to enter. We tried, but we couldn´t persuade him 02:00:20.914 --> 02:00:24.114 I have no intentions to talk with lawyers and prosecutors, Ipek 02:00:25.961 --> 02:00:28.831 I´ll talk to my brother-in-law man to man in private 02:00:45.189 --> 02:00:45.819 My dear Nedret... 02:00:48.671 --> 02:00:50.321 Welcome! How are you? 02:00:52.278 --> 02:00:53.418 I am not here on good terms 02:00:54.059 --> 02:00:55.159 What is it? 02:00:55.986 --> 02:01:00.376 I have heard that you have your head in the clouds and no one can get in touch with you 02:01:02.596 --> 02:01:04.466 Believe me I am very busy 02:01:07.781 --> 02:01:09.161 You promised me something 02:01:11.716 --> 02:01:14.056 Did you manage to put that in your agenda? 02:01:14.193 --> 02:01:15.033 I don´t understand 02:01:15.613 --> 02:01:16.263 Tayyar...!!! 02:01:18.037 --> 02:01:19.167 Stop pretending! 02:01:19.605 --> 02:01:21.415 You know very well what I´m talking about 02:01:22.984 --> 02:01:26.984 You promised me about Elif! You were going to take care of her. What happned? 02:01:27.874 --> 02:01:29.384 Oh, Elif...Elif 02:01:30.058 --> 02:01:31.298 Of course I did 02:01:32.078 --> 02:01:33.948 I sent her a psychiatrist 02:01:34.750 --> 02:01:36.520 They met in prison. She is really fine 02:01:44.064 --> 02:01:46.764 No Ömer, I won´t allow this. You are not going alone inside that house 02:01:47.270 --> 02:01:48.990 I don´t remember asking your permission, Ipek 02:01:49.701 --> 02:01:50.841 Ömer don´t be stupid. 02:01:51.735 --> 02:01:53.695 Let us call Arda and Pelo and go inside as a team 02:01:55.111 --> 02:01:57.251 The subject is closed. There is no team. I am going alone 02:01:57.753 --> 02:02:00.403 It´s very dangerous, Devrem. There are armed men everywhere 02:02:01.355 --> 02:02:05.075 If they catch at the door, Fatih will run away and then it´ll be hard to find him 02:02:05.449 --> 02:02:06.689 I´m going in bro 02:02:07.520 --> 02:02:08.800 Let things calm down for a while... 02:02:09.740 --> 02:02:11.250 Let the Dündar family go to bed... 02:02:12.920 --> 02:02:14.520 and I will catch Fatih while he´s sleeping. 02:02:15.554 --> 02:02:17.474 I will be his nightmare 02:02:28.831 --> 02:02:31.291 Thanks for stepping by my dear Nedret 02:02:31.391 --> 02:02:32.711 But don´t come here again 02:02:33.308 --> 02:02:34.478 It´s too dangerous 02:02:35.329 --> 02:02:38.129 As a matter of fact we shouldn´t meet for a while 02:02:38.841 --> 02:02:39.851 Fine, I won´t come 02:02:40.803 --> 02:02:44.553 But keep your promise, otherwise I will be forced to think about ending our partnership 02:02:46.375 --> 02:02:49.795 There will be enough time for both of us to think about it my dear Nedret 02:02:57.037 --> 02:02:59.757 Are you implying somthing? 02:03:01.350 --> 02:03:03.080 Your future is between my lips 02:03:05.110 --> 02:03:07.060 I will take you down then Tayyar Dündar 02:03:09.260 --> 02:03:11.470 Not at all, how would I dare? 02:03:15.285 --> 02:03:16.655 Please put on your hat 02:03:37.884 --> 02:03:40.534 The lady with the big hat who arrived an hour ago is leaving, Ipek! 02:03:41.129 --> 02:03:42.479 Can you see her face? 02:03:43.690 --> 02:03:46.190 No Tayyar´s men are around her 02:03:47.221 --> 02:03:48.701 Tayyar is here too 02:03:49.110 --> 02:03:50.900 Let me see who this aunty in the hat is 02:04:14.060 --> 02:04:15.560 Bro, that´s Mrs Nedret 02:04:15.813 --> 02:04:16.683 Elif´s aunt 02:04:17.522 --> 02:04:18.052 What? 02:04:18.438 --> 02:04:19.038 Are you sure? 02:04:28.087 --> 02:04:29.847 What is that woman doing here? 02:04:30.390 --> 02:04:31.560 I don´t know Ipek 02:04:32.168 --> 02:04:33.158 I don´t know 02:04:35.033 --> 02:04:36.773 But this is the surprise of the evening 02:04:49.715 --> 02:04:52.415 See? Even the lawyer told you that it would be over in one trial! 02:04:52.513 --> 02:04:53.783 It´s great news, Nilü 02:04:59.432 --> 02:05:01.922 Don´t tell me you love him too much and you can´t divorce him 02:05:01.922 --> 02:05:03.642 This time I will really deny you from being my sibling, Nilü 02:05:06.644 --> 02:05:07.674 Look at me! 02:05:08.461 --> 02:05:09.411 Look at me! 02:05:10.131 --> 02:05:13.451 Only because you love him, we and Elif have tolerated him, we hold our aunt hardly, you know it 02:05:13.846 --> 02:05:15.986 But understand finally! This man won´t change 02:05:16.411 --> 02:05:17.641 See what he did to us! 02:05:18.090 --> 02:05:20.780 Elif is in jail, I´m losing my mind, about to go nuts, get over the Fatih syndrome 02:05:21.154 --> 02:05:21.744 Alright? 02:05:23.510 --> 02:05:25.450 I will take a walk by the sea front, Asli 02:05:26.757 --> 02:05:27.957 Are you sure, Nilü? 02:05:28.101 --> 02:05:29.861 Staying alone is not that good for you 02:05:30.355 --> 02:05:32.085 Please, I won´t be late. Don´t worry 02:05:57.921 --> 02:05:59.121 Where are you,huh? 02:05:59.976 --> 02:06:01.316 The nurse is also gone 02:06:01.765 --> 02:06:03.245 If you´d at least would have set up a TV here 02:06:03.583 --> 02:06:05.223 Mr Fatih said that TV and raido are prohibited 02:06:06.670 --> 02:06:07.830 Damn him 02:06:10.115 --> 02:06:11.795 Don´t be mad and curse abi, I have good news 02:06:11.795 --> 02:06:13.385 Mr Fatih has been working for you 02:06:13.426 --> 02:06:14.836 See? Your passport is even ready 02:06:19.088 --> 02:06:20.198 What´s that? 02:06:20.384 --> 02:06:21.394 Ivan Hüseyinoglu? 02:06:22.118 --> 02:06:23.968 Abi, you are now a Bulgarian Turk 02:06:24.908 --> 02:06:26.638 Is there a turk named Ivan ? 02:06:26.769 --> 02:06:28.149 Abi, this is a real ID 02:06:28.250 --> 02:06:30.090 The man is dead, so there´s no problem 02:06:30.990 --> 02:06:33.090 Even your own mother won´t be able to trace you 02:06:37.287 --> 02:06:38.717 I wish she could 02:06:41.014 --> 02:06:43.104 She would make me hot soup and call me my Huso 02:06:47.266 --> 02:06:48.906 Did you get my son out of there? 02:06:49.563 --> 02:06:51.253 Abi, Fatih abi hasn´t said anything about that 02:06:51.544 --> 02:06:52.994 I can´t do it on my own 02:06:53.070 --> 02:06:55.100 It´s better when you talk to Fatih abi about these issues 02:06:57.532 --> 02:06:59.682 Where is he? The rookie villian? 02:06:59.935 --> 02:07:02.825 Don´t ask. Tayyar Dündar has him under surveillance 02:07:04.140 --> 02:07:08.380 Fatih abi sends you his greetings and says you should rest a bit and he won´t come for a few days 02:07:08.990 --> 02:07:09.940 I will come by 02:07:10.402 --> 02:07:13.952 And the day you´ll get on your feet, he will have a talk and come to terms 02:07:16.641 --> 02:07:18.801 I understand, I understand 02:07:19.420 --> 02:07:21.810 This happens when you don´t work with the king but with fools 02:07:22.608 --> 02:07:24.168 It was already a bad situation now it got worse 02:07:24.928 --> 02:07:26.768 It was already a bad situation now it got worse 02:07:28.675 --> 02:07:30.355 Abi, these will last until the morning 02:07:31.305 --> 02:07:34.035 The nurse will come and prepare something tomorrow 02:07:35.079 --> 02:07:36.799 Did you bring my order? 02:07:39.156 --> 02:07:41.876 Abi, please don´t tell Fatih abi or I will get in trouble 02:07:43.334 --> 02:07:46.174 Now you drink this and the meds will have no effect 02:07:47.247 --> 02:07:48.427 Don´t talk too much 02:07:53.607 --> 02:07:55.107 To this he also said no, but... 02:07:55.875 --> 02:07:57.285 May god help me now... 02:07:57.884 --> 02:07:59.924 This is forbidden that is forbidden. Don´t make me show me you what forbidden is 02:08:00.182 --> 02:08:02.102 If he knows it all he should come here and lie down 02:08:02.891 --> 02:08:05.521 I also want a tablet and here you set up a tv 02:08:05.671 --> 02:08:06.421 You got it? 02:08:06.772 --> 02:08:07.962 Alright Abi, I´ll tell him 02:08:08.738 --> 02:08:09.828 Bring me water 02:08:16.470 --> 02:08:17.470 I´ll be inside abi 02:08:18.988 --> 02:08:20.218 As if I need you 02:08:20.891 --> 02:08:21.911 Fool 02:09:06.410 --> 02:09:08.070 You have one voicemail. 02:09:08.623 --> 02:09:10.943 Your results are out, if you call we can discuss them 02:09:17.074 --> 02:09:17.954 Yes? 02:09:18.260 --> 02:09:21.790 Hello, you left me a voicemail. I´m Nilüfer. The results are out 02:09:23.746 --> 02:09:26.256 Come by the clinic tomorrow and we´ll talk 02:09:27.470 --> 02:09:29.860 I can´t wait one more night 02:09:30.331 --> 02:09:32.941 I mean there´s nothing serious,right? Please would you tell me? 02:09:33.517 --> 02:09:35.157 But it is something serious acutally... 02:09:35.442 --> 02:09:36.722 You´re life is over Mrs Nilüfer 02:09:38.518 --> 02:09:39.458 Over? 02:09:39.790 --> 02:09:41.770 Yes because you are going to have a baby 02:09:42.050 --> 02:09:44.070 From now on you´re gonna live for him 02:10:05.825 --> 02:10:07.205 The Dündar´s are resting now 02:10:07.367 --> 02:10:08.217 I´m going 02:10:08.361 --> 02:10:10.361 Ömer let us at least stay here and wait for you 02:10:11.501 --> 02:10:12.021 Ipek, you go 02:10:12.491 --> 02:10:14.731 We have no legal permission, you shouldn´t get in trouble afterwards 02:10:15.385 --> 02:10:16.605 We are not going in 02:10:16.605 --> 02:10:17.795 Nothing´s gonna happen to us 02:10:18.000 --> 02:10:20.150 At least allow us to give some support from here 02:10:21.270 --> 02:10:22.630 Look they are secured like a very strong fortress 02:10:23.079 --> 02:10:24.909 No way you´re gonna get Fatih out by yourself 02:10:25.620 --> 02:10:27.090 Let us help Ömer 02:10:27.426 --> 02:10:28.326 The subject is closed 02:10:28.839 --> 02:10:30.009 You are going back to the station and I´m going in 02:10:33.357 --> 02:10:36.547 Don´t you dare doing something behind my back or I will bring you to account badly 02:10:37.656 --> 02:10:39.146 Alright,let´s go 02:10:43.050 --> 02:10:44.900 I´ve never seen anybody as stuuborn as him in my life 02:10:48.797 --> 02:10:50.347 And you never will 02:11:43.220 --> 02:11:45.140 Look that much I´ve missed you 02:12:29.650 --> 02:12:31.210 I love you very much 02:13:09.950 --> 02:13:12.610 Be a little more patient Fatih, just a little longer 02:13:40.069 --> 02:13:41.659 Have a good rest brother-in-law 02:13:43.850 --> 02:13:45.700 Thanks but what are you doing here? 02:13:46.218 --> 02:13:47.318 I came to take you with me 02:13:49.731 --> 02:13:51.711 Certainly there are things you need to tell me 02:13:53.521 --> 02:13:57.521 In the morning I will come wherever you want, but now you will get caught and everything goes down the drain 02:13:57.701 --> 02:13:59.051 Shut up don´t talk 02:13:59.531 --> 02:14:00.711 Get up we are going 02:14:02.460 --> 02:14:03.620 Come, we are going 02:14:09.499 --> 02:14:10.699 Now put your hands up 02:14:11.553 --> 02:14:12.903 We´ll leave quitely from here 02:14:13.616 --> 02:14:15.666 We will go anywhere you want. Did I protested? 02:14:16.620 --> 02:14:17.430 Walk... 02:14:19.501 --> 02:14:20.261 Walk... 02:14:43.394 --> 02:14:45.874 Good night to you too Inspector Ömer 02:15:12.358 --> 02:15:14.598 This is what you wanted Inspector Ömer 02:15:15.563 --> 02:15:17.863 It wasn´t on my agenda but it worked out great 02:15:18.340 --> 02:15:19.280 Look... 02:15:21.284 --> 02:15:23.234 You won´t get out of this Tayyar Dündar 02:15:23.650 --> 02:15:25.630 You will pay for everything you´ve done 02:15:27.806 --> 02:15:29.116 Do you hear that Fatih? 02:15:30.296 --> 02:15:32.906 Look what the right before dying Inspector Ömer is telling us 02:15:36.031 --> 02:15:38.211 Those are the usual hero dialogs 02:15:38.211 --> 02:15:39.271 What a pity... 02:15:39.513 --> 02:15:42.343 His late brother was the same actor 02:15:44.567 --> 02:15:46.147 You will pay for this 02:15:56.740 --> 02:15:58.230 Come on, aim your gun 02:16:01.080 --> 02:16:03.320 Get rid of your fathers most-hated enemys 02:16:03.481 --> 02:16:05.441 And we will know which side you´re on 02:16:11.600 --> 02:16:14.570 You, you are going to make me kill a policeman? 02:16:15.007 --> 02:16:17.007 His maniac friends won´t leave us alone 02:16:20.475 --> 02:16:22.635 Well, then we will get rid of them one by one 02:16:22.785 --> 02:16:23.815 No problem at all 02:16:33.882 --> 02:16:35.352 Come on, now show me... 02:16:35.880 --> 02:16:37.101 if you are a Dündar or not! 02:16:37.885 --> 02:16:40.995 If you can´t do it, It´ll be a great pleasure for me 02:16:41.232 --> 02:16:43.522 Leave him, let him do whatever he wants to do himself Fatih 02:16:45.653 --> 02:16:47.112 Don´t be this guys toy 02:16:50.326 --> 02:16:51.547 Leave me alone 02:17:01.781 --> 02:17:03.512 Do you need time to think? 02:17:05.236 --> 02:17:07.085 I don´t have much time, decide! 02:17:11.059 --> 02:17:12.500 I don´t have time either 02:17:12.599 --> 02:17:13.568 I told you I´ll do it 02:17:14.091 --> 02:17:15.341 Leave me alone 02:17:53.825 --> 02:17:55.406 Pff look at this sucker 02:17:56.629 --> 02:17:58.379 As fucked up as my life... 02:18:28.754 --> 02:18:31.004 Elif Denizer arrested for murder 02:18:35.109 --> 02:18:36.179 What´s going on? 02:18:37.077 --> 02:18:38.708 What´s going on? 02:18:39.251 --> 02:18:40.821 You scumbag, Fatih 02:18:42.440 --> 02:18:44.660 Necdet...Necdet! 02:18:45.254 --> 02:18:48.664 Hey Necdet, call this Fatih Dündar and tell him to come here! 02:18:50.350 --> 02:18:51.930 NECDEEEET!!! 02:19:04.771 --> 02:19:06.130 Come on, Fatih 02:19:07.107 --> 02:19:08.357 Come on my son 02:19:08.744 --> 02:19:11.273 Prove me that you are a Dündar