[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.70,0:00:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Se eu lhe perguntasse: Dialogue: 0,0:00:07.20,0:00:10.81,Default,,0000,0000,0000,,"Você apoia o trabalho infantil\Nou em condições insalubres? Dialogue: 0,0:00:11.49,0:00:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Acha o tráfico humano algo cruel?" Dialogue: 0,0:00:15.02,0:00:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Tenho certeza que 99,9% diria: Dialogue: 0,0:00:20.67,0:00:24.24,Default,,0000,0000,0000,,"Não apoio o trabalho infantil\Nou em condições insalubres. Dialogue: 0,0:00:24.46,0:00:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Acho o tráfico humano uma coisa horrível". Dialogue: 0,0:00:27.89,0:00:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Agora pergunto: Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:35.18,Default,,0000,0000,0000,,"Quantos de vocês consegue ter certeza\Nque as roupas que estão vestindo agora Dialogue: 0,0:00:35.18,0:00:39.59,Default,,0000,0000,0000,,não foram feitas em condições insalubres\Nou com trabalho infantil? Dialogue: 0,0:00:40.69,0:00:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Quantos de vocês consegue afirmar\Nque o algodão da sua roupa Dialogue: 0,0:00:44.69,0:00:48.70,Default,,0000,0000,0000,,não foi coletado por crianças traficadas\Npara trabalharem em fazendas de algodão?" Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a verdade: Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:54.62,Default,,0000,0000,0000,,é muito difícil saber de onde vem\No material usado nas nossas roupas Dialogue: 0,0:00:54.62,0:00:56.89,Default,,0000,0000,0000,,ou de que maneira elas foram fabricadas. Dialogue: 0,0:00:56.96,0:01:00.61,Default,,0000,0000,0000,,A cadeia do fornecimento de vestuário\Né um sistema complexo. Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:06.46,Default,,0000,0000,0000,,As etiquetas das roupas\Ndeveriam ser assim. Dialogue: 0,0:01:07.64,0:01:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente, apenas 5% das empresas\Nsabem de onde vêm todos os suprimentos. Dialogue: 0,0:01:13.08,0:01:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Então, como ter certeza\Nque suas decisões de compra Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:20.91,Default,,0000,0000,0000,,não estão contribuindo\Npara o trabalho infantil, o tráfico humano Dialogue: 0,0:01:20.91,0:01:23.20,Default,,0000,0000,0000,,ou a degradação ambiental? Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:26.27,Default,,0000,0000,0000,,A resposta é o vestuário ético, Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:29.94,Default,,0000,0000,0000,,uma ideia que vem sendo muito discutida\Ndurante os últimos dez anos. Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:32.28,Default,,0000,0000,0000,,O vestuário ético pode ser definido Dialogue: 0,0:01:32.28,0:01:36.79,Default,,0000,0000,0000,,como uma abordagem ao design,\Nao fornecimento e à fabricação de roupas Dialogue: 0,0:01:36.79,0:01:39.76,Default,,0000,0000,0000,,que maximiza os benefícios\Ndas pessoas em comunidades, Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:42.90,Default,,0000,0000,0000,,ao mesmo tempo em que minimiza\No impacto no meio ambiente. Dialogue: 0,0:01:43.03,0:01:45.80,Default,,0000,0000,0000,,O vestuário ético, nos dias atuais,\Né mais relevante ainda Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:48.87,Default,,0000,0000,0000,,por conta de uma nova tendência\Nchamada "fast fashion". Dialogue: 0,0:01:49.09,0:01:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Quando falo em "fast food",\Nquais palavras nos vêm à mente? Dialogue: 0,0:01:55.22,0:02:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Para mim são estas:\Nrápida, barata e de má qualidade. Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:03.08,Default,,0000,0000,0000,,É parecido com a fast fashion: Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:06.74,Default,,0000,0000,0000,,os estilos não mudam mais\Napenas com as estações, Dialogue: 0,0:02:06.74,0:02:09.47,Default,,0000,0000,0000,,mudam quase todas as semanas. Dialogue: 0,0:02:10.69,0:02:15.39,Default,,0000,0000,0000,,O preço das roupas\Ntambém caiu muito com o tempo. Dialogue: 0,0:02:16.49,0:02:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Hoje podemos comprar\Numa camiseta por apenas US$ 7 Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:21.98,Default,,0000,0000,0000,,e uma calça jeans por US$ 15. Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Para manter esses preços baixos, Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:26.28,Default,,0000,0000,0000,,as empresas terceirizam sua produção Dialogue: 0,0:02:26.28,0:02:30.20,Default,,0000,0000,0000,,para países como Bangladesh,\Nonde os salários são muito baixos. Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Mais de 92% das roupas\Nvendidas na Austrália Dialogue: 0,0:02:34.66,0:02:36.88,Default,,0000,0000,0000,,são fabricadas no exterior. Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Elas não absorvem\Nsimplesmente a perda de lucro Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:41.55,Default,,0000,0000,0000,,que vem com a redução dos preços; Dialogue: 0,0:02:43.30,0:02:47.24,Default,,0000,0000,0000,,elas a repassam para a rede de suprimentos\Nna tentativa de compensar o prejuízo, Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:50.55,Default,,0000,0000,0000,,até que chega naqueles\Nque não têm mais para quem repassá-la. Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Esses são os mais vulneráveis,\Nos que não tem voz. Dialogue: 0,0:02:55.43,0:03:00.10,Default,,0000,0000,0000,,São os trabalhadores de fábricas de roupas\Nem Bangladesh, China e Camboja, Dialogue: 0,0:03:00.10,0:03:02.31,Default,,0000,0000,0000,,os pobres fazendeiros de algodão na Índia Dialogue: 0,0:03:02.31,0:03:06.29,Default,,0000,0000,0000,,e as crianças escravizadas\Nem fazendas de algodão no Uzbequistão. Dialogue: 0,0:03:06.98,0:03:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Há atualmente 14,2 milhões de pessoas\Nem situação de trabalho forçado Dialogue: 0,0:03:12.74,0:03:18.54,Default,,0000,0000,0000,,e 168 milhões de trabalhadores infantis\Nespalhados pelo mundo. Dialogue: 0,0:03:19.72,0:03:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Mais de metade da população da Austrália\Nem situação de trabalho forçado, Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:29.86,Default,,0000,0000,0000,,e sete vezes sua população\Nem trabalho infantil. Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:33.90,Default,,0000,0000,0000,,A maioria dessas pessoas é forçada\Na trabalhar nas fazendas e fábricas Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:36.99,Default,,0000,0000,0000,,que produzem a matéria-prima\Npara nossa indústria de vestuário. Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Seus salários são tão baixos Dialogue: 0,0:03:38.87,0:03:42.59,Default,,0000,0000,0000,,que não conseguem sair,\Nnem tirar suas famílias da pobreza, Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:45.60,Default,,0000,0000,0000,,e assim o ciclo continua. Dialogue: 0,0:03:46.38,0:03:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Além de diminuírem salários,\Nas empresas tentam minimizar suas perdas Dialogue: 0,0:03:50.53,0:03:53.97,Default,,0000,0000,0000,,pedindo que os fornecedores\Nbaixem o valor do atacado. Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Os fornecedores dizem Dialogue: 0,0:03:55.70,0:03:59.47,Default,,0000,0000,0000,,que por estarem desesperados por negócios,\Nacabam ficando sem escolha; Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:02.93,Default,,0000,0000,0000,,se não baixam os preços, não vendem. Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Os fornecedores então tentam\Nminimizar suas perdas Dialogue: 0,0:04:05.79,0:04:09.18,Default,,0000,0000,0000,,cortando gastos necessários\Npara um ambiente de trabalho seguro, Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:14.24,Default,,0000,0000,0000,,podendo gerar tragédias\Ncomo o desabamento do Rana Plaza em 2013, Dialogue: 0,0:04:14.64,0:04:18.79,Default,,0000,0000,0000,,onde 1.130 pessoas morreram. Dialogue: 0,0:04:20.22,0:04:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Quatro vezes o número de pessoas\Nhoje neste prédio perderam a vida Dialogue: 0,0:04:25.30,0:04:28.23,Default,,0000,0000,0000,,por conta da negligência de alguém. Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas as pessoas dizem: Dialogue: 0,0:04:31.03,0:04:33.16,Default,,0000,0000,0000,,"Não estamos fazendo um favor Dialogue: 0,0:04:33.16,0:04:36.60,Default,,0000,0000,0000,,dando-lhes trabalho\Ne estimulando a economia deles? Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:40.29,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhar numa fábrica,\Npor um salário qualquer, Dialogue: 0,0:04:40.29,0:04:43.60,Default,,0000,0000,0000,,não é melhor do que\Nas outras alternativas disponíveis? Dialogue: 0,0:04:43.60,0:04:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Não é melhor do que, por exemplo,\Ntrabalhar como prostituta, Dialogue: 0,0:04:46.41,0:04:48.68,Default,,0000,0000,0000,,vender o filho para o trabalho escravo Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:54.88,Default,,0000,0000,0000,,ou abandonar sua vila,\Nfamília e filhos durante meses Dialogue: 0,0:04:54.88,0:04:59.34,Default,,0000,0000,0000,,para trabalhar por salários indecentes,\Nem locais sem segurança alguma?" Dialogue: 0,0:05:00.94,0:05:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Não é uma escolha. Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Isso é a exploração da vulnerabilidade. Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:10.30,Default,,0000,0000,0000,,As empresas estão lucrando\Ncom a necessidade deles de trabalhar. Dialogue: 0,0:05:11.22,0:05:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos respeitar essas pessoas, Dialogue: 0,0:05:13.07,0:05:15.76,Default,,0000,0000,0000,,tratá-las como trataríamos\Ntrabalhadores na Austrália, Dialogue: 0,0:05:15.76,0:05:18.37,Default,,0000,0000,0000,,pois isso jamais aconteceria aqui. Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Temos sindicatos fortes\Ne práticas de trabalho justas. Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Quando falamos, as pessoas escutam. Dialogue: 0,0:05:24.14,0:05:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas vocês podem ser a voz deles. Dialogue: 0,0:05:25.91,0:05:29.44,Default,,0000,0000,0000,,Ao ficarmos mais atentos ao que compramos\Ne à frequência com que compramos, Dialogue: 0,0:05:29.44,0:05:32.94,Default,,0000,0000,0000,,mostramos que valorizamos\Na vida dessas pessoas o suficiente Dialogue: 0,0:05:32.94,0:05:37.59,Default,,0000,0000,0000,,para pagar um pouco mais\Ne garantir-lhes melhores condições. Dialogue: 0,0:05:38.37,0:05:40.11,Default,,0000,0000,0000,,A garantia de salários dignos Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:42.53,Default,,0000,0000,0000,,para trabalhadores\Nde fábrica de roupa em Bangladesh Dialogue: 0,0:05:42.53,0:05:47.41,Default,,0000,0000,0000,,representa um aumento de 3% a 5%\Nno preço final que pagamos nas lojas. Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:55.46,Default,,0000,0000,0000,,São apenas mais US$ 0,70 por dólar\Npara uma calça jeans de US$ 15. Dialogue: 0,0:05:55.62,0:06:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, o valor pago\Npara fornecedores em fábricas de roupas Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:07.16,Default,,0000,0000,0000,,representa apenas 10% a 20%\Ndo preço total que você paga nas lojas. Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Esses 10% a 20% incluem tudo até o envio; Dialogue: 0,0:06:11.98,0:06:14.43,Default,,0000,0000,0000,,desde o fornecimento de matéria-prima Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:16.04,Default,,0000,0000,0000,,e a fabricação do vestuário, Dialogue: 0,0:06:16.04,0:06:18.98,Default,,0000,0000,0000,,até o pagamento\Ndo lucro de intermediários. Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Então eu sei que se paguei US$ 7\Npor uma camiseta, Dialogue: 0,0:06:23.46,0:06:27.77,Default,,0000,0000,0000,,o fornecedor recebeu\Napenas US$ 0,70 a US$ 1,40 desse valor. Dialogue: 0,0:06:28.72,0:06:33.01,Default,,0000,0000,0000,,O bom senso então me diz\Nque seus funcionários não receberam muito. Dialogue: 0,0:06:35.10,0:06:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Nick Savaidis, fundador da Etiko,\Nmarca australiana de moda ética, Dialogue: 0,0:06:39.55,0:06:40.71,Default,,0000,0000,0000,,fala da transformação Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:43.75,Default,,0000,0000,0000,,de comprador consciente\Npara comprador consciencioso. Dialogue: 0,0:06:43.75,0:06:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras, Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:48.14,Default,,0000,0000,0000,,passar de comprador\Napenas atento ao problema Dialogue: 0,0:06:48.14,0:06:50.83,Default,,0000,0000,0000,,para comprador que age para resolvê-lo. Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:55.100,Default,,0000,0000,0000,,Ele diz que é muito difícil\Ngerenciar uma cadeia ética de suprimentos, Dialogue: 0,0:06:55.100,0:06:57.88,Default,,0000,0000,0000,,mas não chega nem perto da dificuldade Dialogue: 0,0:06:57.88,0:07:02.74,Default,,0000,0000,0000,,de tentar convencer as pessoas e empresas\Na mudarem seus valores e crenças. Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:07.28,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com uma pesquisa do LOHAS,\Napenas 10% dos australianos Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:11.51,Default,,0000,0000,0000,,tomam decisões consistentes\Nde compras verdes ou éticas. Dialogue: 0,0:07:12.42,0:07:14.32,Default,,0000,0000,0000,,A discrepância é grande Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:18.98,Default,,0000,0000,0000,,quando comparada aos 90% dos australianos\Nque se dizem preocupados com a questão. Dialogue: 0,0:07:20.23,0:07:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, as marcas de roupa dizem Dialogue: 0,0:07:22.53,0:07:25.84,Default,,0000,0000,0000,,que não querem estocar\Nroupas produzidas com ética Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:30.52,Default,,0000,0000,0000,,por acharem que os clientes\Nrealmente não se importam Dialogue: 0,0:07:30.52,0:07:34.03,Default,,0000,0000,0000,,e por se preocuparem Dialogue: 0,0:07:34.03,0:07:40.64,Default,,0000,0000,0000,,com o que os consumidores acharão\Ndas suas roupas fabricadas sem essa ética. Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Para mim isso apenas ressalta\No poder que temos como consumidores. Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Reconheço que esse problema\Npode parecer realmente complicado. Dialogue: 0,0:07:52.63,0:07:57.26,Default,,0000,0000,0000,,É frustrante, mas há esperança, Dialogue: 0,0:07:57.45,0:08:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Suas decisões e escolhas diárias de compra Dialogue: 0,0:08:00.69,0:08:04.26,Default,,0000,0000,0000,,podem tirar uma pessoa\Ne seus familiares da pobreza. Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Sugiro que comecem com três passos fáceis. Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Número um: compre menos. Dialogue: 0,0:08:11.21,0:08:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Quando entrar numa loja se pergunte: Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:16.24,Default,,0000,0000,0000,,"Realmente preciso disso?" Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Lucy Siegle, jornalista britânica, chama Dialogue: 0,0:08:19.66,0:08:22.47,Default,,0000,0000,0000,,de "obter mais quilometragem\Ndas suas roupas". Dialogue: 0,0:08:22.47,0:08:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Ela explica que se não conseguirmos Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:27.84,Default,,0000,0000,0000,,garantir que usaremos algo\Npelo menos 30 vezes, Dialogue: 0,0:08:27.84,0:08:29.49,Default,,0000,0000,0000,,é melhor não comprá-lo. Dialogue: 0,0:08:30.18,0:08:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Número dois: procure marcas que tenham\Ncertificação comercial justa de estoque. Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Os fornecedores não estocarão\Nmarcas de roupa que não estão vendendo. Dialogue: 0,0:08:41.20,0:08:44.37,Default,,0000,0000,0000,,Você, o consumidor,\Né que determinará isso. Dialogue: 0,0:08:44.38,0:08:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Comprar de empresas Dialogue: 0,0:08:45.63,0:08:48.55,Default,,0000,0000,0000,,que cuidam bem de seus trabalhadores\Ne do ambiente de trabalho Dialogue: 0,0:08:48.55,0:08:50.87,Default,,0000,0000,0000,,não só afirma as decisões éticas delas, Dialogue: 0,0:08:50.87,0:08:54.75,Default,,0000,0000,0000,,como também incentiva outras empresas\Na seguirem o mesmo caminho. Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Número três: pesquisem. Dialogue: 0,0:08:58.46,0:09:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Pesquisem sobre as empresas\Nde onde pretendem comprar. Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:03.72,Default,,0000,0000,0000,,De onde vem a matéria-prima? Dialogue: 0,0:09:03.99,0:09:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Quanto pagam aos seus funcionários? Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Mas é muito chato\Ne toma tempo fazer isso, não é? Dialogue: 0,0:09:10.72,0:09:12.23,Default,,0000,0000,0000,,É verdade. Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas a ótima notícia é\Nque existem muitas empresas Dialogue: 0,0:09:16.09,0:09:20.94,Default,,0000,0000,0000,,trabalhando duro para viabilizar\Nnossas decisões éticas de compra. Dialogue: 0,0:09:20.94,0:09:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo: a Baptist World Aid,\Numa ONG australiana, Dialogue: 0,0:09:25.18,0:09:28.05,Default,,0000,0000,0000,,publica o "Guia de Moda Ética" anual Dialogue: 0,0:09:28.05,0:09:30.91,Default,,0000,0000,0000,,que avalia cerca de 300 empresas\Nque vendem na Austrália Dialogue: 0,0:09:30.91,0:09:33.85,Default,,0000,0000,0000,,utilizando critérios\Ncomo pagamento de salários dignos Dialogue: 0,0:09:33.85,0:09:36.10,Default,,0000,0000,0000,,e o conhecimento da cadeia de suprimentos. Dialogue: 0,0:09:36.19,0:09:40.31,Default,,0000,0000,0000,,Eles oferecem esse recurso indispensável\Nde graça, para qualquer um. Dialogue: 0,0:09:40.74,0:09:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Podem baixá-lo no site deles\Nou no site do TEDx. Dialogue: 0,0:09:45.44,0:09:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Também podem baixar um aplicativo\Nchamado Good on You, Dialogue: 0,0:09:47.96,0:09:51.21,Default,,0000,0000,0000,,que nos permite comparar\Ne classificar as empresas. Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ter um final feliz nessa história. Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Desde que a Baptist World Aid\Nlançou seu primeiro "Guia de Moda Ética" Dialogue: 0,0:09:58.15,0:10:00.66,Default,,0000,0000,0000,,com a tragédia de Rana Plaza, Dialogue: 0,0:10:00.66,0:10:04.08,Default,,0000,0000,0000,,o número de empresas\Nmonitorando seus suprimentos Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:08.25,Default,,0000,0000,0000,,subiu de 49% para 79%. Dialogue: 0,0:10:09.29,0:10:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Agora 32% das empresas\Npagam salário mínimo ou mais. Dialogue: 0,0:10:13.37,0:10:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Isso é muito animador, pois mostra\Na força que nossa voz pode ter. Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu achava que o fim da indústria de moda\Nera nossa única saída, Dialogue: 0,0:10:24.11,0:10:28.61,Default,,0000,0000,0000,,mas, ao fazer minha pesquisa, percebi\Nque podemos usar essa mesma indústria Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:31.92,Default,,0000,0000,0000,,como ferramenta para melhorar\No padrão de vida de um país. Dialogue: 0,0:10:31.92,0:10:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Hoje essa é uma das indústrias\Ncom crescimento mais rápido no mundo. Dialogue: 0,0:10:35.33,0:10:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Só na Ásia, 40 milhões de pessoas\Ntrabalham em fábricas de roupa. Dialogue: 0,0:10:40.12,0:10:43.32,Default,,0000,0000,0000,,A indústria da moda e vestuário\Npode desempenhar um papel enorme Dialogue: 0,0:10:43.32,0:10:45.51,Default,,0000,0000,0000,,na reformulação da economia de um país. Dialogue: 0,0:10:45.51,0:10:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Porém, é claro que ainda há\Nmuito trabalho a ser feito. Dialogue: 0,0:10:51.24,0:10:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Essa indústria ainda alimenta\No trabalho infantil, trabalhos forçados, Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:58.59,Default,,0000,0000,0000,,tráfico de pessoas, degradação ambiental, Dialogue: 0,0:10:58.59,0:11:01.41,Default,,0000,0000,0000,,especialmente em países\Nem desenvolvimento, Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:05.51,Default,,0000,0000,0000,,exploração de trabalhadores\Ne condições de trabalho insalubres. Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Suas vozes e decisões de compra\Ntêm enorme poder Dialogue: 0,0:11:10.78,0:11:12.01,Default,,0000,0000,0000,,para mudar a direção Dialogue: 0,0:11:12.01,0:11:15.66,Default,,0000,0000,0000,,em que a indústria da moda e vestuário\Nestá levando o mundo. Dialogue: 0,0:11:16.05,0:11:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Agora todos vocês\Nestão cientes desse problema. Dialogue: 0,0:11:19.52,0:11:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Espero que depois deste palestra,\N100% do TEDxTownsville Dialogue: 0,0:11:24.34,0:11:27.82,Default,,0000,0000,0000,,deixará de ser apenas consciente\Ne passará a ser consciencioso, Dialogue: 0,0:11:27.82,0:11:32.18,Default,,0000,0000,0000,,e contribuirá para um mundo\Nlivre de pobreza e exploração. Dialogue: 0,0:11:32.72,0:11:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:11:34.03,0:11:35.75,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)