WEBVTT 00:00:01.091 --> 00:00:04.120 (Семинар за лично седмично медицинско преподаване на фондация "Кеши") 00:00:04.120 --> 00:00:06.470 Фондацията "Кеше" разширява поканата 00:00:06.470 --> 00:00:09.478 До лекари от всякаква практика и специалност, 00:00:09.478 --> 00:00:13.764 Да кандидатствате за частната Седмична медицинска семинара на Фондацията, 00:00:13.764 --> 00:00:17.724 Това включва лекари, зъболекари и ветеринари. 00:00:18.454 --> 00:00:20.558 Учени от Фондация Кеше 00:00:20.558 --> 00:00:24.310 Разработиха различни видове плазмени терапии и лекува, 00:00:24.310 --> 00:00:28.650 Които използват усъвършенствани неинвазивни плазмени технологии. 00:00:29.099 --> 00:00:31.843 Седмичното частно медицинско учебно заведение 00:00:31.843 --> 00:00:36.433 Обучава лекарите за плазмената наука зад терапиите, 00:00:36.433 --> 00:00:41.771 Заедно с функционалността и функционирането на революционните плазмени медицински устройства. 00:00:41.951 --> 00:00:46.140 Целта на Частните учения е да добавите знания за плазменото здравеопазване 00:00:46.140 --> 00:00:49.138 До задълбоченото познаване на лекарите. 00:00:49.888 --> 00:00:53.539 Седмичният клас се излъчва на живо по интернет 00:00:53.539 --> 00:00:55.820 Чрез сигурен личен канал, 00:00:55.820 --> 00:01:01.090 Всяка сряда от 2 до 5 ч. Централноевропейско време (СЕП). 00:01:01.460 --> 00:01:05.096 Понастоящем класата се предлага само на английски език, 00:01:05.096 --> 00:01:08.640 Но вие сте свободни да донесете преводач в клас. 00:01:09.190 --> 00:01:12.083 Ако не можете да участвате в предаване на живо 00:01:12.083 --> 00:01:14.227 Можете да ги гледате по-късно по ваше желание 00:01:14.227 --> 00:01:16.591 Чрез частен интернет портал. 00:01:17.061 --> 00:01:20.114 Всеки случай на пациент, който се обсъжда в семинара 00:01:20.114 --> 00:01:23.034 Ще бъдат държани анонимни и частни. 00:01:23.202 --> 00:01:25.988 Това включва каталогизирани констатации и данни, 00:01:25.988 --> 00:01:29.448 Получени от анализа на здравните проблеми на пациента. 00:01:30.063 --> 00:01:33.841 Всеки медицински лекар в света, който иска да участва, може да направи това, 00:01:33.841 --> 00:01:35.864 Чрез изпращане на имейл до: 00:01:35.864 --> 00:01:41.446 doctors@spaceshipinstitute.org 00:01:41.446 --> 00:01:44.576 В имейла си, моля, заявете желанието си да участвате 00:01:44.576 --> 00:01:46.800 В Медицинския учебен семинар. 00:01:47.080 --> 00:01:50.064 Ако планирате да донесете преводач на семинара, 00:01:50.064 --> 00:01:52.788 Моля, посочете това и в имейла си. 00:01:53.208 --> 00:01:55.092 След като получим имейла си, 00:01:55.092 --> 00:01:59.692 Ние ще се свържем с вас с инструкциите как да кандидатствате за семинара. 00:02:00.054 --> 00:02:04.040 Като част от процеса на кандидатстване кандидатите, които кандидатстват, 00:02:04.040 --> 00:02:07.355 Включително всеки преводач, внесен в семинара, 00:02:07.355 --> 00:02:12.270 Ще трябва да подпишат: Световният мирен договор на фондацията "Кеше" 00:02:12.270 --> 00:02:14.785 Който може да бъде намерен на следния уеб адрес: 00:02:14.785 --> 00:02:16.071 http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf 00:02:16.071 --> 00:02:19.157 Всички кандидати ще трябва да представят доказателства за своето образование, 00:02:19.157 --> 00:02:21.266 И способност да практикуваме медицина, 00:02:21.266 --> 00:02:25.783 И също така ще трябва да премине задълбочена проверка на сигурността, 00:02:25.783 --> 00:02:29.313 Преди да им бъде предоставен достъп до учебната работилница. 00:02:29.333 --> 00:02:32.554 Полезни плазмени технологии е тук сега. 00:02:32.554 --> 00:02:36.451 Употребата им се увеличава експоненциално на ежедневна основа, 00:02:36.451 --> 00:02:38.530 На всеки континент. 00:02:38.830 --> 00:02:43.300 Насърчаваме ви да дойдете и да научите за тази революционна технология. 00:02:43.300 --> 00:02:45.090 Кандидатствайте днес! 00:02:48.156 --> 00:02:50.226 [Частно седмично обучение по селско стопанство] 00:02:50.226 --> 00:02:54.775 Фондация "Кеше" отправя покана към опитни фермери, 00:02:54.775 --> 00:02:57.560 Земеделски специалисти и изследователи, 00:02:57.560 --> 00:03:02.440 Да кандидатствате за частните Седмични обучителни семинари на Фондацията. 00:03:02.910 --> 00:03:04.696 Ако попаднете в една от тези категории, 00:03:04.696 --> 00:03:08.705 И се интересуват от интегрирането на плазмените технологии в селското стопанство, 00:03:08.705 --> 00:03:10.491 Вие сте поканени да кандидатствате. 00:03:10.491 --> 00:03:14.259 Учени и практикуващи земеделски производители на Фондация Кеше, 00:03:14.259 --> 00:03:18.982 Непрекъснато разработват и прилагат нови методи за производство на храни и влакна, 00:03:18.982 --> 00:03:23.161 Управление на почвеното плодородие, управление на здравето на растенията и животните, 00:03:23.161 --> 00:03:28.012 И увеличена производителност на фермата, като се използват най-модерните плазмени технологии 00:03:28.012 --> 00:03:31.556 Която се преподава в Института за корабостроене на Фондация Кеше. 00:03:31.696 --> 00:03:33.243 В учебния семинар, 00:03:33.243 --> 00:03:35.385 Ще научите науката за плазмената технология 00:03:35.385 --> 00:03:37.700 И това е приложение в областта на селското стопанство, 00:03:37.920 --> 00:03:41.169 За подобрено и справедливо глобално производство на храни, 00:03:41.169 --> 00:03:44.667 Като същевременно се минимизират разходите и външните ресурси. 00:03:44.667 --> 00:03:47.603 Практикуващи фермери и учените от Фондация Кеше 00:03:47.603 --> 00:03:51.343 Ще демонстрират своето приложение на плазмените технологии в селското стопанство, 00:03:51.343 --> 00:03:54.173 И произтичащите резултати от такива приложения, 00:03:54.173 --> 00:03:56.453 Като по този начин задълбочава и обогатява ученето 00:03:56.453 --> 00:03:59.323 За всички участници в частните учения. 00:03:59.323 --> 00:04:01.562 Участниците се насърчават да демонстрират 00:04:01.562 --> 00:04:04.763 Техните земеделски практики в учебния семинар. 00:04:04.763 --> 00:04:08.862 Частните учения се излъчват на английски на живо по интернет 00:04:08.862 --> 00:04:16.091 Чрез сигурен частен канал всяка сряда от 10 ч. До 1 ч., CET. 00:04:16.091 --> 00:04:19.783 Ако е необходимо, можете да донесете преводач на семинара. 00:04:20.221 --> 00:04:23.603 От всички кандидати се изисква да представят доказателства за образованието си 00:04:23.603 --> 00:04:25.638 И професионални квалификации. 00:04:25.638 --> 00:04:27.920 Трябва да премине проверка на фона на сигурността 00:04:27.920 --> 00:04:31.716 И са длъжни да подпишат Световния мирен договор на Фондация Кеше, 00:04:31.716 --> 00:04:34.030 Който може да бъде намерен на следния уеб адрес: 00:04:34.030 --> 00:04:35.270 (Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf) 00:04:35.270 --> 00:04:38.570 Преводачите, които посещават, също трябва да преминат проверка за сигурност 00:04:38.570 --> 00:04:40.740 И да подпише Световния мирен договор. 00:04:40.994 --> 00:04:44.593 За подробности как да се присъедините към частните учения в селското стопанство, 00:04:44.593 --> 00:04:49.054 Изпратете имейл на: agriculture@kfssi.org 00:04:49.054 --> 00:04:51.108 Заявявайки, че бихте искали да участвате. 00:04:51.218 --> 00:04:54.845 Включете в имейла вашето образователно и селскостопанско изживяване, 00:04:54.845 --> 00:04:58.151 И причините за интереса ви към плазмените технологии. 00:04:58.451 --> 00:05:01.085 Кандидатите ще се свържат с допълнителни инструкции 00:05:01.085 --> 00:05:03.655 И подробности за процеса на кандидатстване. 00:05:17.961 --> 00:05:20.228 Федерацията "Кеше" с гордост обявява 00:05:20.228 --> 00:05:24.384 Втория универсален съвет и 2-ри научни конференции 00:05:24.384 --> 00:05:29.428 Който ще се проведе в Рим на 27 и 31 март 2017 г. 00:05:29.648 --> 00:05:33.095 Ако проявявате интерес към участие в двете или в двете конференции 00:05:33.095 --> 00:05:37.381 Моля отидете на: www.keshefoundation.org 00:05:37.381 --> 00:05:40.782 И кликнете върху NEW Webshop в горната част на началната страница. 00:05:41.072 --> 00:05:44.008 Можете да присъствате на конференциите като член на аудиторията 00:05:44.008 --> 00:05:47.164 Или да участвате като водещ на научна конференция. 00:05:47.334 --> 00:05:49.536 Представящите ще получат един час 00:05:49.536 --> 00:05:53.673 Да представят продукти и иновации в плазмената технология Кеш 00:05:53.673 --> 00:05:56.178 В която и да е от следните категории: 00:05:56.178 --> 00:06:03.148 Космическата технология, здравеопазването, материалите, енергетиката, селското стопанство, транспорта, 00:06:03.148 --> 00:06:08.440 Околната среда, GaNS и Nanotech и всяка друга област, която се прилага. 00:06:08.740 --> 00:06:12.690 Дистрибуторите и производителите на фондацията ще присъстват на конференцията 00:06:12.690 --> 00:06:15.604 Давайки ви възможност да изградите взаимоотношения 00:06:15.604 --> 00:06:18.243 Да популяризирате и предлагате на пазара продуктите си. 00:06:18.243 --> 00:06:23.646 Цялата пакетна цена за двете конференции е 1,650 евро на човек 00:06:23.646 --> 00:06:26.839 което включва: Ежедневно посещение на конференциите 00:06:26.839 --> 00:06:28.485 Шест нощувки в Рим 00:06:28.485 --> 00:06:31.972 Както и закуска, чай и обяд в дните на събитието. 00:06:31.972 --> 00:06:35.403 Настаняването на този пакет се извършва на базата на двойно настаняване. 00:06:35.403 --> 00:06:39.623 Check-in на 26 март, напускане на 1 април. 00:06:39.663 --> 00:06:45.033 Пълната пакетна цена за двама души за двете конференции е 3 300 евро, 00:06:45.033 --> 00:06:49.424 Който включва ежедневно посещение за двама души, шест нощувки в Рим 00:06:49.424 --> 00:06:53.305 Както и закуска, чай и обяд в дните на конференциите. 00:06:53.305 --> 00:06:57.417 Настаняването в този пакет включва двойна стая с двойно легло king size. 00:06:57.417 --> 00:07:01.357 Check-in на 26 март, напускане на 1 април. 00:07:01.597 --> 00:07:03.440 Можете да останете на допълнителни нощи, ако желаете 00:07:03.440 --> 00:07:07.164 На цена от 175 евро на нощ на човек. 00:07:07.264 --> 00:07:12.029 Само един билет за тези, които искат да присъстват само на Конференцията на универсалния съвет 00:07:12.029 --> 00:07:17.302 Който се провежда на 27 и 28-ми е 750 евро, 00:07:17.302 --> 00:07:21.089 Който включва цената на допускане плюс две нощувки в Рим, 00:07:21.089 --> 00:07:23.156 В две единични легла, 00:07:23.156 --> 00:07:26.721 Както и закуска, чай и обяд в дните на събитието. 00:07:26.721 --> 00:07:29.558 Настаняването се извършва на база двойно настаняване. 00:07:29.558 --> 00:07:33.638 Настаняването на 26 март, напускане на 29-ия ден. 00:07:34.118 --> 00:07:35.298 Двупосочен билет 00:07:35.298 --> 00:07:38.942 За тези, които искат да присъстват само на Конференцията на универсалния съвет 00:07:38.942 --> 00:07:43.452 Е 1500 евро, което включва цената на допускане, 00:07:43.452 --> 00:07:47.198 Плюс две нощувки в Рим в хотелска стая с двойно легло king size, 00:07:47.198 --> 00:07:51.296 Както и закуска, чай и обяд в дните на събитието. 00:07:51.726 --> 00:07:54.488 Настаняването се извършва на база двойно настаняване. 00:07:54.488 --> 00:07:58.098 Настаняването е на 26 март. Напускане на 29-ти. 00:07:58.510 --> 00:08:02.933 Един билет за тези, които искат да присъстват само на Универсалната научна конференция 00:08:02.933 --> 00:08:06.391 Който се провежда на 29 март, до 31 март, 00:08:06.391 --> 00:08:11.111 Е 1,150 евро, което включва цената на допускане, 00:08:11.111 --> 00:08:14.772 Плюс 4 нощувки в Рим, в две единични легла, 00:08:14.772 --> 00:08:18.469 Както и закуска, чай и обяд в дните на събитието. 00:08:18.768 --> 00:08:21.781 Настаняването се извършва на база двойно настаняване 00:08:21.781 --> 00:08:25.901 Check-in на 28 март, напускане на 1 април. 00:08:26.001 --> 00:08:28.553 Двупосочен билет за тези, които искат само 00:08:28.553 --> 00:08:33.057 Присъства на Универсалната научна конференция е 2,300 евро, 00:08:33.057 --> 00:08:34.952 което включва; Цената на допускане, 00:08:34.952 --> 00:08:38.696 Плюс четири нощувки в Рим, в хотелска стая с легло с кралски размери, 00:08:38.696 --> 00:08:42.494 Както и закуска, чай и обяд в дните на събитието. 00:08:42.494 --> 00:08:45.516 Настаняването се извършва на база двойно настаняване. 00:08:45.516 --> 00:08:49.276 Регистрация на 28 март, напускане на 1 април. 00:08:49.636 --> 00:08:51.063 Ако искате да присъствате, 00:08:51.063 --> 00:08:54.150 И предпочитат да направят собствени договорености за настаняване, 00:08:54.150 --> 00:08:59.011 Цената на допускане до всяка конференция е 200 евро на ден. 00:08:59.231 --> 00:09:03.401 Очакваме с нетърпение да се срещнем с вас на 2-ри Универсални научни конференции и конференции 00:09:03.401 --> 00:09:08.791 В Рим, от 27 март до 31-ви, 2017 г. 00:09:24.591 --> 00:09:26.920 [Flint intro video] 00:11:31.483 --> 00:11:33.610 (RC) Добре дошли на всички 00:11:33.610 --> 00:11:40.520 164-та семинар за търсене на знания на Института за корабостроене на фондация "Кеши" 00:11:40.991 --> 00:11:45.366 И отново сме тук с г-н Кеше от Фондация Кеше, 00:11:45.372 --> 00:11:47.989 И може да се свърже с него. 00:11:47.995 --> 00:11:54.973 И той има много информация за нас днес, с новини като... 00:11:54.979 --> 00:12:02.181 Някои новини за соларния генератор, които Федерацията "Кеше" пуска. 00:12:02.187 --> 00:12:10.224 Освен някои снимки и информация за някои от... дейностите в Гана. 00:12:10.256 --> 00:12:16.504 Така че, мисля, че г-н Кеш е готов там и... Ако дори и в студиото днес, 00:12:16.504 --> 00:12:18.493 Не сте ли господин Кеш? 00:12:18.921 --> 00:12:22.764 (МК) Да! Добро утро, добър ден за вас, както обикновено, 00:12:22.770 --> 00:12:25.607 Когато и където и да сте, слушате тези учения. 00:12:26.259 --> 00:12:32.532 Връщаме се у дома, обратно в учебното заведение в Барлета, 00:12:33.024 --> 00:12:39.857 И е добре да се върна там, където се чувстваме удобно да преподаваме 00:12:39.863 --> 00:12:42.030 И лесно да споделяте знания. 00:12:42.879 --> 00:12:52.403 Тъй като многото начини за споделяне на знанието, ние имаме някои новини в какво, 00:12:52.409 --> 00:12:54.940 Като фондация "Кеш", която чакахме. 00:12:55.329 --> 00:12:58.548 Тази новина вече беше споделена с ръководния екип на 00:12:58.554 --> 00:13:00.983 Фондация "Кеше" за миналата седмица или не. 00:13:01.166 --> 00:13:05.453 Но сега сме готови да споделим с вас, в това, за което стоите. 00:13:05.453 --> 00:13:10.526 И вие застанахте при нас и вие споделяхте знание и по много начини, 00:13:10.526 --> 00:13:15.040 Колективно като семейство, ние напреднахме до следващата стъпка. 00:13:16.581 --> 00:13:23.819 Както казахме по-рано, в нашите 5 месеца престой в Гана, 00:13:25.259 --> 00:13:33.627 Ние донесохме технологията, знанието на ниво, което можем да си представим... 00:13:33.627 --> 00:13:36.374 Не може да се предположи, на Запад. 00:13:36.866 --> 00:13:41.181 Да бъдеш, работейки директно с длъжностните лица, 00:13:41.187 --> 00:13:48.243 За тях, директно тестване и оценка на новите технологии, в различни аспекти, 00:13:48.542 --> 00:13:51.251 Те подкрепиха технологията, която трябваше да се направи. 00:13:51.257 --> 00:13:56.971 Тъй като тази технология е за световното население, 00:13:56.977 --> 00:13:58.648 Не е за елита. 00:13:58.973 --> 00:14:04.115 Много хора видяха системите MaGrav 00:14:04.984 --> 00:14:06.238 в Италия. 00:14:06.254 --> 00:14:15.037 Създадохме Rolls Royce, писалката на 35 евро, болтовете за болки 40 евро, 00:14:15.139 --> 00:14:22.030 В Африка не можем да направим това, народите, населението не може да подкрепи такова нещо. 00:14:22.030 --> 00:14:28.417 Така че, за първи път, е първата фабрика, която създадохме. 00:14:28.945 --> 00:14:32.362 Лично аз участвах във всеки аспект от него, 00:14:32.368 --> 00:14:35.374 И създадох завод за обществени, 00:14:35.380 --> 00:14:41.088 Създадох структура за населението, за нацията на Гана. 00:14:41.469 --> 00:14:46.455 Правителството и длъжностните лица отговарят съответно. 00:14:47.090 --> 00:14:52.488 Ние донесохме това, което направихме с споделянето на патентите и USB паметта, 00:14:52.494 --> 00:14:55.326 Че трябва да е в притежание на всички. 00:14:55.332 --> 00:14:59.578 Ние донесехме технологията навсякъде. 00:14:59.584 --> 00:15:03.679 Буквално, засягаме ежедневието. 00:15:04.457 --> 00:15:13.200 Това, което трябваше да направим и отделихме време, беше да получим материалите, които правим 00:15:13.200 --> 00:15:20.834 Разбира се от научния свят, от майстора в изкуството на 00:15:21.334 --> 00:15:26.345 Контрол на храните, като FDA, като съвет за стандарти, който е по-строг от FDA, 00:15:26.662 --> 00:15:30.110 Да може да донесе продуктите на пазара, 00:15:30.116 --> 00:15:32.734 Които населението би могло да се радва. 00:15:32.932 --> 00:15:38.253 В този напредък и искреността, която Бенджамин донесе в Гана, 00:15:38.259 --> 00:15:40.584 За почти година и половина. 00:15:40.869 --> 00:15:44.539 Той ни доведе до високо уважение. 00:15:44.809 --> 00:15:49.545 Приведе Фондация "Кеше" в положение, 00:15:50.117 --> 00:15:55.696 Ние станахме част от структурата, от промяната на нацията. 00:15:55.855 --> 00:15:58.652 Ще ти обясня, разбираш много бързо. 00:15:59.859 --> 00:16:09.835 Ние ви обясняваме, че докато развиваме пространството за земята. 00:16:09.841 --> 00:16:14.532 За Института за корабостроене, за да отворите първата подложка за стартиране. 00:16:15.666 --> 00:16:24.722 Миналия петък, преди да си тръгна, земята и имотът бяха започнати, работата по нея. 00:16:24.722 --> 00:16:28.657 И можете да видите знамето на Фондация Кеше Гана. 00:16:28.663 --> 00:16:31.659 Рик би ли могъл да играеш така, ако имаш снимка? 00:16:32.347 --> 00:16:40.727 Виждате ли, какво се казва и какво е да се направи, и е много ясно. 00:16:42.697 --> 00:16:44.289 Чуваш ли ме Рик? 00:16:45.831 --> 00:16:49.122 (RC)... Да! Да, г-н Кеш, аз го правя тук. 00:16:49.128 --> 00:16:52.504 (МК) Да! Можете ли да споделите с нас, можете ли да споделите с нас банера? 00:16:52.510 --> 00:16:58.095 (RC) Да. Просто да го настроите. Да .. ДОБРЕ. 00:16:58.102 --> 00:17:03.184 (МК) Това, което ви казахме, че правим, сега виждате част от него. 00:17:03.343 --> 00:17:07.837 Това е Федерация Кеше Гана ООД, партньорство между Гана Атомик, 00:17:07.843 --> 00:17:12.123 Който е ядреният център на правителствения институт и фондация Кеше. 00:17:12.758 --> 00:17:16.040 "Метеоритът в Гана се издига в технологията Spaceship." 00:17:17.207 --> 00:17:20.617 "Създаване на по-добро утре днес в Гана". 00:17:20.623 --> 00:17:25.347 И "Гана влиза в космически полет от Акра". 00:17:25.925 --> 00:17:29.800 Това е, което правим, но това не е само плакат. 00:17:30.023 --> 00:17:32.267 Може ли да имаме следващата снимка, моля? 00:17:32.553 --> 00:17:36.383 Както казахме, станахме част от структурата на Гана. 00:17:36.389 --> 00:17:37.974 Телефонният номер е там. 00:17:37.980 --> 00:17:39.529 На това число сме поставили тракера. 00:17:39.535 --> 00:17:43.872 Всички обаждания ще бъдат проследени поради причини, свързани със сигурността. 00:17:44.864 --> 00:17:48.850 И както виждате, ние се намираме в Гана Атомна Енергийна Комисия. 00:17:49.367 --> 00:17:52.276 Това е мястото на фондация Кеше. 00:17:52.421 --> 00:17:58.896 Ако погледнете на заден план, освобождаваме снимката на сайта. 00:17:58.902 --> 00:18:04.792 Можете да видите дали ще го отворите, каква е тя. 00:18:05.189 --> 00:18:08.687 Атомна комисия към университета в Гана. 00:18:08.693 --> 00:18:12.699 Част от изследователите в университетската част на 00:18:12.705 --> 00:18:15.276 Ядрена атомна част на правителството на Гана. 00:18:15.768 --> 00:18:19.859 Сградата във фонов режим, която виждате, е сградата на фондация Кеше, 00:18:19.865 --> 00:18:24.638 Който пуснахме преди няколко седмици. Сега сме станали. 00:18:24.645 --> 00:18:32.549 И както можете да видите, част от структурата на ганайската технология. 00:18:32.555 --> 00:18:35.457 Ежедневния живот и това е, как вървим. 00:18:37.568 --> 00:18:40.416 Имате друга снимка, която току-що изпратих до вас. 00:18:42.852 --> 00:18:52.530 Можете да видите, обратното на сайта, започнахме строителството, 00:18:52.536 --> 00:18:59.344 И планирането, топологията, как ще изградим. 00:18:59.365 --> 00:19:02.643 И ако можете да покажете следващата снимка на земята, моля? 00:19:02.643 --> 00:19:07.558 Ние... Виждате архитектите и геодезистите са на земята. 00:19:08.075 --> 00:19:11.671 Ние ви обещахме и ние ви даваме. 00:19:11.677 --> 00:19:15.272 Не видяхме никаква помощ от никого в Кеше Фондация, 00:19:15.278 --> 00:19:19.461 Да разработи това, с изключение на гананите, какъв срам. 00:19:20.506 --> 00:19:27.666 Тази земя ще се превърне в дом за преработващата промишленост. 00:19:28.162 --> 00:19:31.086 Домът за стартирането на космически полет. 00:19:31.332 --> 00:19:34.342 Домът за изследвания и развитие. 00:19:34.466 --> 00:19:38.343 И следващият знак, който се изкачва на земята 00:19:38.349 --> 00:19:44.564 Да поискат от Гана с минимални магистърски и докторски степени да се присъединят към космическата технология. 00:19:45.715 --> 00:19:49.832 Видяхме развитието, има карта, изпратих ви план. 00:19:49.838 --> 00:19:53.858 Грубият скица на това, което ще се развива, е в скицата 00:19:53.864 --> 00:19:54.959 Можете ли да го покажете, моля? 00:19:54.959 --> 00:19:58.662 Това се прави от архитектите, ще пуснем пълните снимки 00:19:58.797 --> 00:20:01.473 В следващото време, целият план 00:20:01.652 --> 00:20:06.203 И както казахме, че няма да струва 250 000 000 евро, за да го изградим. 00:20:06.209 --> 00:20:10.616 За да донесете Гана Launch Center, 00:20:10.901 --> 00:20:15.321 Най-вероятно с НАСА през следващите 10 до 15 години. 00:20:15.422 --> 00:20:20.326 Ние не инвестираме за утре, инвестираме за човечеството в бъдеще. 00:20:20.620 --> 00:20:23.514 Както можете да видите, той казва: 00:20:23.973 --> 00:20:29.609 "Концепция за Фондация" Кеше ", космически корабен под, клиниката" 00:20:29.615 --> 00:20:32.173 Точно това правителството искаше да направим. 00:20:32.179 --> 00:20:40.254 Откриваме клиника и офиси, фабриката, изследователския център и стартовия център. 00:20:40.297 --> 00:20:46.960 От лявата страна наоколо е това, което видяхте в университета. 00:20:46.966 --> 00:20:52.064 Така че ние преподаваме, че сме завършили и върнахме работа на това място. 00:20:52.343 --> 00:21:01.449 Тя казва: "Boarder Space Flight Station" И това е огромен проект, 00:21:02.404 --> 00:21:06.622 Красотата по начина, по който я създаваме, главният път, 00:21:06.628 --> 00:21:10.711 Защото надясно е отгоре на главния път 00:21:10.717 --> 00:21:13.911 Можем да получим същия еквивалент на земя, 00:21:13.917 --> 00:21:17.597 И същата зад космическия кораб Launch Pad. 00:21:17.683 --> 00:21:24.311 Така че това, което планираме, сме взели централната линия, която можем да градим от двете страни. 00:21:26.184 --> 00:21:35.983 Ние седим с правителствени служители, с министерства, с Ганян 00:21:39.099 --> 00:21:46.303 Комисията по космически кораби в парламента е поела, пренебрегва 00:21:46.671 --> 00:21:52.560 Като правителствена страна, как се осъществява тази програма с Фондация Кеше. 00:21:52.715 --> 00:21:57.069 Затова станахме отговорни пред парламентарната комисия, 00:21:57.077 --> 00:22:01.288 Специализирани по размер и технология, отговаряме на министрите, 00:22:01.294 --> 00:22:04.206 Ние отговаряме на президентския офис, 00:22:04.212 --> 00:22:07.311 И това е начинът, по който се е състояла структурата. 00:22:07.391 --> 00:22:14.381 Фондация "Кеше" на това ниво не може да работи без длъжностни лица, 00:22:14.381 --> 00:22:18.566 Без правителствени служители, без пряка намеса, 00:22:18.574 --> 00:22:23.930 И сътрудничеството между Фондация Кеше и правителството. 00:22:24.268 --> 00:22:27.521 Ние предприемаме тази стъпка напред, и това е, 00:22:27.527 --> 00:22:33.975 Ние въвеждаме редица други правителства, които да ни помагат. 00:22:35.296 --> 00:22:40.549 Така че го превръщаме в мултинационална организация, 00:22:40.555 --> 00:22:44.612 Защото има различни аспекти към него. 00:22:46.288 --> 00:22:50.759 Докато бях напуснал, откакто бях напуснал, ни казаха 00:22:51.887 --> 00:23:02.365 Учените, които работят за НАСА, са повече от щастливи да се присъединят към работата. 00:23:02.770 --> 00:23:04.819 Вие ще ги запознаем, те са професори 00:23:04.825 --> 00:23:07.640 Те са висши изследователи, работещи в НАСА, 00:23:07.646 --> 00:23:14.381 Който ще се присъедини към нас в космическия корабен пад, във всякакви разработки. 00:23:14.816 --> 00:23:20.728 И така, това, което вървим, е това, което виждаме, и най-странното е, 00:23:21.338 --> 00:23:25.413 Когато обяснихме как ще се развива технологията, 00:23:26.613 --> 00:23:31.619 Цялата просешка, можеш ли да ме заместиш оттук? 00:23:33.126 --> 00:23:34.400 Да. 00:23:35.636 --> 00:23:38.073 Не картината, която извадихте. 00:23:38.483 --> 00:23:42.373 Можете ли да се върнете на снимката, моля, на чертежа? 00:23:44.273 --> 00:23:45.554 Рик? 00:23:46.591 --> 00:23:51.358 (RC) Кой искаш от г-н Кеше... (МК) Граничният план, който имахте. 00:23:51.364 --> 00:23:52.548 (RC) ОК. 00:23:59.785 --> 00:24:03.415 (MK) Трябва да разберете, за да започнете този проект, 00:24:03.652 --> 00:24:06.197 Можеш ли да свалиш това, моля, 00:24:07.457 --> 00:24:13.521 Ние сме избрали компания от Гхан да направим структурата. 00:24:16.510 --> 00:24:22.226 Ние сме много горди, че цялата структура ще бъде направена от 00:24:22.232 --> 00:24:25.210 Ghanian. Част от споразумението ни с арките, 00:24:25.210 --> 00:24:29.323 И разработчикът е цялата работна сила трябва да бъде 00:24:29.329 --> 00:24:32.575 Структурата трябва да е родна. 00:24:33.297 --> 00:24:36.204 Ние не изграждаме високи сгради, 00:24:36.181 --> 00:24:39.457 Ние строим, че когато влезете, можете да го видите. 00:24:39.463 --> 00:24:44.693 Но заради начина, по който работим и къде сме, 00:24:44.699 --> 00:24:49.618 Всеки, който работи с нас, става част от защитата на националната сигурност. 00:24:49.618 --> 00:24:52.921 Което означава всички глупости, които имахме, хора, 00:24:52.927 --> 00:24:57.273 Бихте искали да разберете, че отсега нататък се занимавате с правителствата. 00:24:57.964 --> 00:25:02.950 Имате работа с висока национална сигурност и ние сме горди да го направим. 00:25:02.950 --> 00:25:05.233 Ние я освобождаваме открито. 00:25:06.185 --> 00:25:10.337 Трябва да разберете, ако погледнете къде виждате Spaceship Pad, 00:25:10.645 --> 00:25:13.898 От лявата страна на това място 00:25:13.898 --> 00:25:17.162 Настоящата фабрика на Фондация Кеше е, 00:25:17.168 --> 00:25:19.878 Това е мястото, където вече произвеждаме материали, 00:25:19.884 --> 00:25:23.099 И сега получихме доклада и сертификацията 00:25:23.099 --> 00:25:25.869 Който идва за всичко, което правим. 00:25:26.338 --> 00:25:29.390 Можете ли да ни покажете бутилките, ако можете? 00:25:30.989 --> 00:25:35.957 Продуктите, които са сертифицирани, за да влязат на пазара до следващата седмица, 00:25:36.024 --> 00:25:40.987 Които вече са били използвани в Акра и в Гана от много хора, 00:25:40.993 --> 00:25:45.627 Ето защо има план да го стартирате по-бързо, е това, което виждате. 00:25:46.151 --> 00:25:50.368 Фабриката е създадена и това са някои от продуктите, които ще видите. 00:25:51.524 --> 00:25:55.385 Ето как продаваме материала в Гана. 00:25:55.820 --> 00:26:01.893 Водите, всички бяха преминали, тествани от FDA, от Standard Board, 00:26:01.893 --> 00:26:05.740 И носи логото на Атинската комисия за фондация "Кеше" 00:26:05.746 --> 00:26:08.080 Като Федерация Кеше Гана ООД. 00:26:09.358 --> 00:26:17.756 Всичко, което правим, се проверява, сертифицирано от правителствена организация, 00:26:17.762 --> 00:26:23.555 И сега тя се разглежда внимателно от парламентарната научна организация. 00:26:24.897 --> 00:26:30.421 Вие ще видите тези в Акра в цяла Западна Африка, 00:26:30.529 --> 00:26:32.104 От следващата седмица. 00:26:32.493 --> 00:26:35.567 Сега, когато сертификацията е приключила. 00:26:37.247 --> 00:26:42.384 Хората, които са тествани от учените, казват, 00:26:42.384 --> 00:26:48.116 На едно от заседанията на конференцията, които имахме, със съветите на властите, 00:26:48.366 --> 00:26:51.018 Един от учените, които тества те, каза той, 00:26:51.024 --> 00:26:58.711 - Тази вода е толкова чиста, че не е нужно да въвеждаме повече течности за инжекции. 00:26:58.717 --> 00:27:01.326 "Това е по-чист от това, което донасяме". 00:27:01.326 --> 00:27:05.060 И така, веднага намериха отговора 00:27:05.066 --> 00:27:09.466 В това, което са внасяли, не е необходимо да се прави. 00:27:10.458 --> 00:27:14.321 Ето как идваме, както казах, 00:27:14.327 --> 00:27:19.258 Ние започнахме да даваме технологията на правителствата, 00:27:19.258 --> 00:27:22.929 Патент и ключове, го изведохме публично, 00:27:23.111 --> 00:27:26.570 И сега донесохме продуктите. 00:27:26.576 --> 00:27:30.180 На нивото на много малка сума пари, 00:27:30.180 --> 00:27:35.661 Че хората могат да купят, смес от комбинация, сертифицирана, 00:27:35.667 --> 00:27:41.130 Ще доведе до ефекти като диабет, високо кръвно налягане и останалата част от него. 00:27:41.136 --> 00:27:46.530 Ние не популяризираме нищо друго освен промяна на структурата 00:27:46.536 --> 00:27:50.145 Където правителствата харчат милиарди всяка година, 00:27:50.151 --> 00:27:56.264 За това, което може да бъде решено с няколко долара, а след това промените за добро. 00:27:56.332 --> 00:28:00.678 Когато приемате фармацевтични материали, вие ставате зависими от него, 00:28:00.684 --> 00:28:04.070 И тялото не се променя, защото е чужд елемент. 00:28:04.286 --> 00:28:09.179 Когато видяхме това с такива технологии 00:28:09.336 --> 00:28:12.906 Е, че те се радват са произведени 00:28:12.912 --> 00:28:16.367 Като част от структурата на работата на планетата, 00:28:16.373 --> 00:28:19.108 Те работят в тялото като планета. 00:28:19.114 --> 00:28:23.074 И тогава виждаме изкореняване на много болести. 00:28:23.810 --> 00:28:29.287 Извършихме тестове и един от най-големите проблеми 00:28:29.622 --> 00:28:34.840 В Африка, е тифуит и ни е отнело три дни, за да го преодолеем. 00:28:35.126 --> 00:28:39.594 Лекарите в болниците са взели всички тестове и са видели, 00:28:39.600 --> 00:28:45.686 Това, което е убийство на болестта или вируса, сега не е там. 00:28:45.686 --> 00:28:51.127 Така че, в следващото време, ще пуснем в различна форма и форма, 00:28:51.142 --> 00:28:56.440 Продукти, които директно въздействат на определени заболявания. 00:28:56.609 --> 00:28:59.923 И това е, което вече беше тествано. 00:29:01.012 --> 00:29:04.875 Малко хора в Гана, на най-високо ниво, 00:29:04.875 --> 00:29:08.173 Са ги използвали сами по себе си, 00:29:08.179 --> 00:29:12.495 И затова Парламентарният комитет е създаден по заповед 00:29:12.501 --> 00:29:20.187 На правителството и на министерствата, че им е казано, че има нещо вълшебно, 00:29:20.193 --> 00:29:25.418 Се съхранява в атомен като секретен продукт, защо не може да бъде в ръцете на обществеността? 00:29:25.424 --> 00:29:30.056 И затова сме там, ставаме част от структурата, 00:29:30.094 --> 00:29:32.710 Да освободи тези технологии. 00:29:32.716 --> 00:29:36.461 И цената, в която не трябва да приемате инсулин, 00:29:36.467 --> 00:29:40.909 Където не е необходимо да плащате с цената на ръката и крака, 00:29:40.915 --> 00:29:45.704 И след три месеца шест месеца си тръгваш без диабет. 00:29:45.710 --> 00:29:49.753 Без високо кръвно налягане без други заболявания. 00:29:50.216 --> 00:29:55.789 Ние обработваме, ние не се отнасяме. И сега имаме правителство зад нас. 00:29:55.795 --> 00:30:00.560 Не им пука, когато имате 6 милиона души с високо кръвно налягане, 00:30:00.566 --> 00:30:05.473 И за същото с диабетици, което е невъзможно за тях. 00:30:05.479 --> 00:30:06.914 Това е подарък на Бог, 00:30:06.920 --> 00:30:10.548 Защото техните собствени хора в правителството го използват. 00:30:11.365 --> 00:30:15.727 Красотата на това, са тези, които приемат технологията не напред. 00:30:15.733 --> 00:30:20.100 Но сега, по този начин, донесохме на обществено ниво. 00:30:20.387 --> 00:30:25.723 Човекът не може да загуби ръката си и крака, защото няма решение. 00:30:25.729 --> 00:30:30.701 За диабет загубих един от моите големи чичовци за диабетици, 00:30:30.707 --> 00:30:38.767 Чрез ампутация на крака и останалата част в болница в Тел Авив, 00:30:38.773 --> 00:30:40.682 Преди няколко години. 00:30:41.562 --> 00:30:44.418 Защото нямаше лекарство за него. 00:30:44.424 --> 00:30:47.222 Последният път, когато го срещнах в Тел Авив, 00:30:47.372 --> 00:30:52.782 Той беше на инвалидна количка с ампутирани крака поради диабетици. 00:30:53.618 --> 00:30:58.460 Ако имахме това знание, никой човек вече не трябва да губи нищо. 00:30:58.466 --> 00:31:00.590 Няма ръце, няма крака. 00:31:00.596 --> 00:31:02.794 Никой човек не трябва да мине през сърдечен удар, 00:31:02.800 --> 00:31:07.266 Поради високото кръвно налягане и мозъчния кръвоизлив. 00:31:07.575 --> 00:31:11.629 Тя струва по-малко от 10 долара. 00:31:13.395 --> 00:31:18.084 Благодаря на учените, работещи в Фондация Кеше Гана Атомик. 00:31:18.509 --> 00:31:23.091 И ние сме горди и стоим под ръководството на фондацията Кеше 00:31:23.097 --> 00:31:27.783 И управлението на Гана Атомик и правителството на Ган. 00:31:27.783 --> 00:31:31.873 Кой ни подкрепяше толкова много, защото са видели резултатите. 00:31:33.541 --> 00:31:35.195 Ние стигаме до друга точка. 00:31:35.872 --> 00:31:37.565 Обещахме ви, 00:31:38.144 --> 00:31:43.125 Че работим върху генератор на мощност в твърдо състояние. 00:31:45.707 --> 00:31:52.215 За да направите това, отне много време, всички стоите пред нас. 00:31:52.565 --> 00:31:53.856 Какво направихме. 00:31:54.525 --> 00:31:59.036 Освободихме първата партида от първата фаза, 00:31:59.036 --> 00:32:04.566 От твърдото плазмено захранване в Гана. 00:32:05.596 --> 00:32:07.742 (MK) Можете ли да освободите снимката, моля? 00:32:07.742 --> 00:32:10.402 Има 2 или 3 снимки, които ви изпратихме? 00:32:12.105 --> 00:32:20.185 Тези... причината, поради която го направихме по този начин, е да се уверим, че можете да го видите. 00:32:20.328 --> 00:32:25.662 Плазмената енергийна единица, логото на гана атомната и плазмата 00:32:25.668 --> 00:32:28.085 В сътрудничество с него. 00:32:29.196 --> 00:32:30.476 (MK) Има още една снимка, която ви изпратих, 00:32:30.482 --> 00:32:33.448 Моля, може ли да покажете другата страна на кутията? 00:32:35.836 --> 00:32:40.356 (MK) Това е с всички предупреждения за него Рик. 00:32:40.832 --> 00:32:45.826 Това е първата фаза на генератора на електроенергия. 00:32:46.036 --> 00:32:52.746 Това, което правим, не е да направим проблемите, които имахме преди 00:32:52.752 --> 00:32:56.880 Когато споделяхме свободно знанието за системата MaGrav. 00:32:56.886 --> 00:33:00.134 Много хора го използват, за да ни атакуват. 00:33:00.134 --> 00:33:01.984 Сега го правим. 00:33:02.219 --> 00:33:08.324 Продуктът е сертифициран, че работи така, както е трябвало да каже. 00:33:08.354 --> 00:33:16.090 Той получава сертификат и служителите го тестват в домовете си. 00:33:16.555 --> 00:33:19.407 И обикновените хора тестват в къщи. 00:33:19.413 --> 00:33:26.114 Освободихме 50 тази седмица... това е... До утре трябва да има и още 00:33:26.120 --> 00:33:29.495 120 единици се освобождават отново. 00:33:29.901 --> 00:33:33.919 И тогава ние го вземаме и наблюдаваме. 00:33:33.925 --> 00:33:40.800 Очакваме намалението да достигне до 90-95%. 00:33:41.140 --> 00:33:47.170 След това отиваме във фаза 2, което след това ни води до 100% намаление. 00:33:47.176 --> 00:33:52.219 Ние продължаваме да го свързваме с това, което наричахме "захранване". 00:33:52.695 --> 00:33:56.157 И това, което сме изпробвали и знаем, 00:33:56.163 --> 00:34:03.069 Ние ще достигнем 100% мощност през плазмата през първите 2 седмици. 00:34:03.682 --> 00:34:10.331 След това се пускат 6 единици през следващата седмица с втората фаза, 00:34:10.337 --> 00:34:18.121 Случайно, че никой не знае, частично използван от нашия учен в Гана Атомик. 00:34:18.935 --> 00:34:22.955 Което означава, че ще докладват за операцията. 00:34:23.335 --> 00:34:29.237 Така че следващата фаза, както казахме, ще донесе 100%. 00:34:29.253 --> 00:34:36.480 Това означава, че ние просто се нуждаем от сигнал със захранване за задействане на системата. 00:34:36.710 --> 00:34:44.168 След това, след 3 до 4 седмици, добавяме към него, че виждаме пълни данни. 00:34:44.168 --> 00:34:47.790 Ако има нужда от промени. Ние не го правим за нас, 00:34:47.795 --> 00:34:49.967 Докато го правим в реално състояние. 00:34:49.973 --> 00:34:54.105 Освобождаваме 900 публикации. 00:34:54.408 --> 00:34:59.245 Всички единици са във фабриката. 00:34:59.365 --> 00:35:02.609 Всички части и парчета са направени са в завода. 00:35:02.615 --> 00:35:04.679 Това не е нещо, което ще направим. 00:35:04.899 --> 00:35:10.509 След това наблюдаваме и пускаме твърдото състояние, 00:35:11.560 --> 00:35:14.056 Генератор на плазмена мощност 00:35:14.429 --> 00:35:22.166 Той тежи около 500 грама, с кутията е около килограм. 00:35:22.666 --> 00:35:27.639 Можете, ако си спомняте, картината, която показахме, 00:35:27.647 --> 00:35:30.054 Можете да направите каквото ви харесва с него. 00:35:30.060 --> 00:35:31.867 Това е твърдо състояние. 00:35:32.772 --> 00:35:38.188 Така че, можете да разберете, че няма възможност за повреда. 00:35:39.416 --> 00:35:49.848 Взехме в тест всяка предпазна мярка, че всеки човек в джунглите на Гана, 00:35:50.022 --> 00:35:56.419 Или във високите блокове на Акра, може да го използва. 00:35:56.509 --> 00:35:59.564 Всичко, което трябва да направите, където виждате щепсела вътре, 00:35:59.570 --> 00:36:02.297 Ще го включите в блока на къщата, 00:36:02.297 --> 00:36:06.625 И свързвате един елемент от къщата в него, 00:36:06.960 --> 00:36:09.092 Който препоръчваме, за предпочитане е да бъде хладилник, 00:36:09.098 --> 00:36:12.293 Защото това е единственото нещо, което остава постоянно. 00:36:13.096 --> 00:36:18.392 Ако нямате хладилник, архивирането на системата ще се поддържа. 00:36:19.368 --> 00:36:21.408 Това е красотата на това. 00:36:22.740 --> 00:36:25.357 Обещахме ви, ние го правим. 00:36:25.363 --> 00:36:28.305 Научните изследвания на това ниво не идват през нощта. 00:36:28.465 --> 00:36:34.125 Научни изследвания, за да донесат отдела за плазмена енергия, които са независими звена, 00:36:34.583 --> 00:36:36.656 Е мечта на човечеството. 00:36:36.909 --> 00:36:40.880 Сега го доставяме. Разработен е. 00:36:40.886 --> 00:36:43.946 Благодаря и на целия екип за подкрепа на Фондация Кеше. 00:36:44.049 --> 00:36:48.636 Благодаря повече или по-малко на всички вас, които сте били около нас. 00:36:49.229 --> 00:36:54.536 Ще пуснем пазара по различен начин в различна част от света. 00:36:54.770 --> 00:37:00.866 И днес обявяваме, че това, което сме планирали заедно 00:37:00.866 --> 00:37:06.546 С редица други програми, които изпълняваме, за инсталиране на 600 фабрики 00:37:06.546 --> 00:37:09.916 В целия свят през следващите 2 - 3 години. 00:37:10.243 --> 00:37:14.359 Което означава, че контролираме всички продукти от А до Я. 00:37:14.375 --> 00:37:16.539 С подкрепата на фондациите Кеше. 00:37:16.545 --> 00:37:22.376 Сега ще поискаме от всички да настроят производството на Федерация Кеше, 00:37:22.506 --> 00:37:26.634 Създадохме го, Фондация Кеше с подкрепата на правителствата, 00:37:27.309 --> 00:37:30.401 Националните правителства ще създадат фабриките, 00:37:30.465 --> 00:37:36.674 Много като сега, когато Тойота инвестира в САЩ. 00:37:36.734 --> 00:37:40.999 Тойота носи цялото заглавие и работата. 00:37:41.005 --> 00:37:47.096 Но ние се стремим да наемем и да привлечем привържениците на фондацията "Кеше" 00:37:47.102 --> 00:37:50.742 Да бъде част от структурата на новите заводи. 00:37:50.992 --> 00:37:53.822 В миналото попитахме и дойдоха много хора. 00:37:53.828 --> 00:37:58.557 Искаха да наложат фабрики, а после видяхме проблемите. Което повдигна. 00:37:58.565 --> 00:38:04.513 Сега структурата е, че един по един фабриките се създават, 00:38:04.533 --> 00:38:10.413 Е 100% собственост чрез организацията и партньорството на фондация "Кеше". 00:38:10.563 --> 00:38:12.053 Което означава, 00:38:12.791 --> 00:38:19.701 Ние развиваме всички наши технологии чрез правителствени организации. 00:38:19.707 --> 00:38:21.723 Не ходим на публично място. 00:38:21.867 --> 00:38:27.031 Нашите преговори, начинът, по който се планира, е правителството към правителството. 00:38:27.037 --> 00:38:32.098 Правителствена инвестиция. И с него, ние препоръчваме 00:38:32.098 --> 00:38:36.482 Поддръжниците на фондация "Кеше" да кандидатстват за работа. 00:38:36.488 --> 00:38:37.826 Тук идваме. 00:38:37.832 --> 00:38:43.063 Ще обявим някои от тези национални компании, 00:38:43.357 --> 00:38:46.816 Най-вероятно до средата на май трябва да сме готови. 00:38:47.451 --> 00:38:52.071 Това ще бъде направено по начин, който виждаме, че технологията е 00:38:52.077 --> 00:38:54.657 Споделени равномерно в целия свят. 00:38:54.788 --> 00:38:58.787 Поддръжниците на фондация Кеше, тези от вас, които... 00:38:58.877 --> 00:39:05.940 В работа с различни плазми, с различни нано-технологии, 00:39:06.649 --> 00:39:11.150 Списък в новия сайт на Фондация "Кеш", който ще бъде освободен, 00:39:11.280 --> 00:39:13.370 Мисля, че през следващите няколко дни. 00:39:13.587 --> 00:39:15.923 Добро утро Джовани Как си? 00:39:17.232 --> 00:39:21.519 Така ще бъде освободен. Ние отиваме фабрика по фабрика, 00:39:21.527 --> 00:39:25.331 Освобождаваме това, от което се нуждаем, и можете да кандидатствате. 00:39:25.337 --> 00:39:28.900 Не забравяйте, че всичко ще бъде направено чрез националните ценни книжа 00:39:28.900 --> 00:39:32.466 Той ще бъде проверен и всичко останало, което върви с него. 00:39:32.696 --> 00:39:40.960 Ето как, 5 месеца, една година, сме се развили. 00:39:40.967 --> 00:39:45.415 Имаме фабриката в Италия, която продава Rolls Royce. 00:39:45.421 --> 00:39:52.162 Имаме фабрика в целия свят, продавайки мини и скутери. 00:39:52.419 --> 00:39:57.083 Но, купили тези, които искаха лукс, те могат да си купят от италиански. 00:39:57.089 --> 00:40:01.229 Ние не бихме повтаряли същите продукти като Италия отново. 00:40:01.341 --> 00:40:04.202 Защото първоначално беше направено. 00:40:04.208 --> 00:40:07.906 Както казах много пъти, за да докажа технологичните работи, 00:40:07.906 --> 00:40:10.703 И докажете, че технологията може да получи сертификат. 00:40:10.725 --> 00:40:13.404 Писалката получи сертификата CE. 00:40:13.404 --> 00:40:16.210 Алкилизаторът получи сертификата CE. 00:40:16.216 --> 00:40:18.536 Подложката за болки получи сертификацията. 00:40:18.542 --> 00:40:20.460 Сега течността... 00:40:20.531 --> 00:40:22.886 Което е плазмата GaNs... 00:40:22.892 --> 00:40:24.660 Получи сертификат... 00:40:24.666 --> 00:40:26.186 Чрез организации... 00:40:26.192 --> 00:40:29.320 Които са приети от международната FDA. 00:40:29.757 --> 00:40:32.674 Така че, за нас, минахме през, 00:40:32.682 --> 00:40:35.470 Ние ще продължим напред и ще спазим обещанието си. 00:40:35.533 --> 00:40:36.744 Какво виждаш... 00:40:36.750 --> 00:40:41.105 Е фаза 1 на генератора на мощност в твърдо състояние. 00:40:41.111 --> 00:40:43.524 Ние не го пускаме на пазара. 00:40:43.530 --> 00:40:48.808 Тези от вас, стотици от вас, каквото и да е, което е кандидатствало и е платило за генератора... 00:40:49.284 --> 00:40:51.825 Дай ни шанс, то се тества. 00:40:51.831 --> 00:40:56.323 В следващите седмици ще покажем резултатите, като данни. 00:40:56.329 --> 00:41:02.358 Защото ние помолихме всички, които получиха звената, да докладват, 00:41:02.449 --> 00:41:04.848 През първите две седмици на дневна база... 00:41:04.856 --> 00:41:10.304 И на седмична база... За намаляването на производителността. 00:41:10.304 --> 00:41:11.769 За да разберем, 00:41:11.775 --> 00:41:14.706 Колко време трябва да запазим системата да работи във фабриката, 00:41:14.712 --> 00:41:16.246 Че когато го изгоним, 00:41:16.252 --> 00:41:19.434 Веднага е приложимо, можете да го използвате. 00:41:20.731 --> 00:41:23.584 Виждате ли, това е английски чанта. 00:41:23.933 --> 00:41:27.807 Гана е англоезична част от Британската общност. 00:41:28.069 --> 00:41:30.569 И всичко е британски стандарт. 00:41:31.077 --> 00:41:34.226 Ние отговаряме на всички стандарти, с това. 00:41:34.451 --> 00:41:38.611 Няма да продаваме стоки от Гана. 00:41:38.617 --> 00:41:40.741 Тъй като сме се насочили, 00:41:40.741 --> 00:41:45.893 Ние знаем, че трябва да произвеждаме около 10 000 единици на седмица. 00:41:45.899 --> 00:41:49.590 През следващите 3 до 6 месеца, за да отговори на националното търсене. 00:41:49.596 --> 00:41:52.738 И с това ни липсват различните страни, 00:41:52.744 --> 00:41:55.969 Да бъдат част от едно и също производство. 00:41:57.771 --> 00:42:05.143 Красотата с това е, ние не поставяме, ограничение. 00:42:05.800 --> 00:42:08.733 Това не е 5 Kw. 00:42:09.024 --> 00:42:10.783 Това не е 10 кВт. 00:42:10.934 --> 00:42:12.997 Това е КВ, от което се нуждаете... 00:42:13.060 --> 00:42:16.181 И окабеляване в къщата е проектиран за. 00:42:16.459 --> 00:42:20.267 Не купувате вече 2 или 3 кВт захранване. 00:42:20.775 --> 00:42:23.893 Вие купувате търсенето на товар. 00:42:24.111 --> 00:42:28.123 Докато окабеляване в къщата може да отнеме търсенето, 00:42:28.346 --> 00:42:30.324 Можете да го заредите. 00:42:31.230 --> 00:42:34.813 Ние не сме, какво е това, за което се изпитва. 00:42:34.943 --> 00:42:38.389 Това, че не продаваме, не насърчаваме. 00:42:38.395 --> 00:42:42.045 Ние не освобождаваме генератор. 00:42:42.051 --> 00:42:46.278 Освобождаваме плазмено захранване. 00:42:46.284 --> 00:42:49.512 Което означава, че трябва да отговори на търсенето. 00:42:50.599 --> 00:42:54.229 Мислим, че според това, което виждаме, 00:42:54.235 --> 00:42:57.953 10 kw е максималното натоварване, което всяка къща може да носи. 00:42:58.130 --> 00:43:03.117 Американски или близкоизточни организации, които използват тази система. 00:43:03.123 --> 00:43:07.086 Те се оглеждат наоколо и около 15 кВт, защото имат тежка употреба... 00:43:07.092 --> 00:43:11.733 На климатик. Така че няма ограничение. 00:43:11.733 --> 00:43:15.639 Това е, което казахме. Енергията е взета от Вселената. 00:43:15.645 --> 00:43:17.840 Ще бъде на разположение на човека. 00:43:19.167 --> 00:43:22.357 Обратно към това, защо правим това, 00:43:22.615 --> 00:43:23.960 Е сладко... 00:43:24.501 --> 00:43:28.267 Песен до ухото на Джон и Армен. 00:43:28.501 --> 00:43:32.950 Това означава, че нямаме нужда от повече батерия. 00:43:33.093 --> 00:43:38.993 Ние можем и тази технология е завършена в нейната цялост. 00:43:39.015 --> 00:43:40.943 Който сега е на масата. 00:43:41.810 --> 00:43:44.276 Позволява на космическия кораб, 00:43:44.569 --> 00:43:48.673 Да бъдат пуснати без връзка с електрическото захранване на земята. 00:43:49.234 --> 00:43:52.032 Това е причината за това. Това е красотата на това. 00:43:52.099 --> 00:43:55.150 Това ни прави и ни позволява да станем, 00:43:55.156 --> 00:43:58.375 Космически човек без зависимост от Земята. 00:43:58.518 --> 00:44:03.765 Не е нужно да свързваме нашите двигатели с електрическо захранване или батерия. 00:44:03.979 --> 00:44:06.326 Това е плазмена доставка. 00:44:06.477 --> 00:44:11.710 Той доставя реакторите на плазмено ниво. 00:44:11.716 --> 00:44:15.649 Което прави живота много по-лесен за нашите изследователи. 00:44:15.879 --> 00:44:21.091 И така, това, което ще видите, е простотата на технологията. 00:44:21.338 --> 00:44:22.875 Това е взето, 00:44:23.840 --> 00:44:27.081 Хиляди години, за да стигне човек до този етап. 00:44:27.543 --> 00:44:30.960 Насочваме го. Разработихме го. 00:44:30.960 --> 00:44:36.213 И това ще покаже как ще дойде следващата стъпка. 00:44:39.412 --> 00:44:44.262 Нека се върнем на разбирането за това какво е плазмата. 00:44:45.199 --> 00:44:51.116 Имате ли още снимки, които да споделите с нас, Рик? 00:44:53.577 --> 00:44:59.778 (RC) Мисля, че това е, това е на това, което имахте там, господин Кеш. 00:45:02.349 --> 00:45:03.882 (МК) Ако погледнете, 00:45:04.628 --> 00:45:08.950 Ние обсъдихме и, обсъждахме, 00:45:09.268 --> 00:45:12.124 В миналото учения. През последните няколко седмици, 00:45:12.130 --> 00:45:15.489 Сега, когато се движим към Плазмената технология. 00:45:16.400 --> 00:45:22.664 Това, как измерваме MaGrav? Как измерваме единиците? 00:45:22.910 --> 00:45:26.582 Измервателните устройства са един от проблемите, 00:45:26.588 --> 00:45:30.557 Или един от критериите, които трябваше да разберем. 00:45:32.946 --> 00:45:37.839 Както някои от вас знаят, се върнах от Гана, 00:45:38.688 --> 00:45:43.800 През уикенда и на следващия ден отидохме в Румъния. 00:45:44.741 --> 00:45:48.110 Току-що се върнахме късно снощи, с Джовани от Румъния. 00:45:48.880 --> 00:45:52.534 Срещнахме учен, преди около година, в Барлета, 00:45:53.145 --> 00:45:59.399 Много, това, което аз наричам, упорит учен. 00:46:00.709 --> 00:46:07.736 Когато дойде тук миналата година, той искаше да разбере какво е MaGrav? 00:46:07.751 --> 00:46:10.291 И искаше да му даде формула. 00:46:10.801 --> 00:46:13.067 И ние имахме удоволствието да имаме крещене с него, 00:46:13.067 --> 00:46:17.427 До около 2-3 часа сутринта, първия ден от нашето пристигане. 00:46:17.712 --> 00:46:20.696 И той се увери, че е последният човек, когото виждаме, 00:46:20.696 --> 00:46:24.505 Преди да влезем в самолета вчера, като се върнем от Румъния. 00:46:25.069 --> 00:46:29.601 Дадохме лекция на какво, 2 - 300 учени, 00:46:29.607 --> 00:46:32.678 Лекарите и останалите, вчера, в Букарести. 00:46:33.448 --> 00:46:37.646 И беше удоволствие да ги видим, да разпространим знанието, 00:46:37.646 --> 00:46:40.637 И да видим как, те са по-добре образовани от нас, 00:46:40.637 --> 00:46:43.528 В плазмената технология, но чрез душата на човека. 00:46:44.552 --> 00:46:52.013 И видях невероятни формули пред мен, 00:46:52.112 --> 00:46:57.879 Този човек е професор в Университета Букурещ, 00:46:58.940 --> 00:47:04.135 И преподава Плазмената технология, на Фондация Кеше, 00:47:04.141 --> 00:47:07.356 Като степенен курс в университета. 00:47:08.262 --> 00:47:14.637 Така че, ако искате да разберете, сега Университетът в Букурещ, 00:47:14.684 --> 00:47:20.508 Можете да изучавате плазмената единица Magrav, като степен, университетски курс, 00:47:20.508 --> 00:47:23.017 Има 5 курса, които преподават. 00:47:23.664 --> 00:47:29.977 И в този процес през изминалата година, откакто го срещнахме, 00:47:31.111 --> 00:47:34.587 Той е разгледал всички аспекти на познанието на човека, 00:47:34.587 --> 00:47:38.676 В плазмата, в електрон, при прехвърляне на полета. 00:47:38.779 --> 00:47:46.498 И ние идваме, до една точка, че за кратко време, 00:47:47.776 --> 00:47:53.627 Ние ще можем да доставим формула за измерване на MaGrav's, 00:47:53.633 --> 00:47:59.222 Че ние знаем това, което получаваме като гравитационно, което оставяме като магнитно. 00:47:59.500 --> 00:48:02.978 И в горещата дискусия, както обикновено се случва с хората на 00:48:03.462 --> 00:48:08.117 Никакви знания като нас, за света на Космоса, излязохме, 00:48:08.239 --> 00:48:11.711 С много недоразумения и разбиране, 00:48:11.782 --> 00:48:15.226 В упоритостта на това, което трябва да бъде и какво не трябва да бъде. 00:48:15.226 --> 00:48:21.005 Защото, когато сложим формулата надолу, ще продължи живота на Човека. 00:48:21.314 --> 00:48:28.280 И тъй като го срещнах в 3 часа сутринта в понеделник вечерта, 00:48:28.280 --> 00:48:32.573 Или вторник сутринта, рано сутринта във вторник сутринта, казах му, 00:48:32.946 --> 00:48:37.652 - Вие правите същата грешка като Айнщайн и останалите учени. 00:48:37.652 --> 00:48:41.067 Айнщайн, който е свалил нещата, по грешен начин, 00:48:41.202 --> 00:48:45.563 Но трябва да се отървете от предположенията. Мога ли да имам бяла дъска, моля? 00:48:48.745 --> 00:48:50.635 Най-странното е. 00:48:53.164 --> 00:48:54.704 Мога ли да имам бялата дъска? 00:48:56.045 --> 00:49:03.302 Най-странното е, че е бил заплетен от масата на атом, 00:49:03.541 --> 00:49:09.175 И енергията на атома, и енергията на фотона. 00:49:11.413 --> 00:49:13.009 Не може да бъде направено! 00:49:13.009 --> 00:49:22.246 Защото Айнщайн направи огромна грешка, ограничавайки енергията, 00:49:22.246 --> 00:49:29.816 Както всички знаем, да (напишете на дъската "E = mc2") 00:49:29.816 --> 00:49:34.263 Но сега знаем, че масата ще остане постоянна. 00:49:35.033 --> 00:49:39.620 В Космическия кораб пътуваме, масата е, не може да бъде променена, 00:49:39.620 --> 00:49:43.909 Защото тя е като звезда, тя е като планета, ще бъде запазена стабилна. 00:49:43.909 --> 00:49:47.984 Дори ако заредите още един милион души, ще се промени много малко. 00:49:47.984 --> 00:49:52.520 Добавяме към инерцията, но не към гравитационното поле. 00:49:52.646 --> 00:50:00.519 За да завършим част от енергийното уравнение, имаме най-голям проблем, 00:50:00.525 --> 00:50:04.138 Което е скоростта на пътуването 00:50:04.144 --> 00:50:11.891 Или скоростта на движението на гравитационното магнитно поле. 00:50:12.433 --> 00:50:17.727 Това ни кара да спрем всякакви грешки, които трябва да бъдат направени, 00:50:17.733 --> 00:50:25.514 Да предефинира скоростта на светлината, но сега я наричаме скоростта на плазмата. 00:50:25.607 --> 00:50:27.369 Това трябва да се направи по този начин. 00:50:27.375 --> 00:50:34.014 Така че, ако започнем да оценяваме, цялата структура, 00:50:34.212 --> 00:50:37.514 Има нужда от ново разбиране. 00:50:37.750 --> 00:50:41.608 Дадох тази формула на учените, казах, 00:50:41.614 --> 00:50:44.777 - Ако работите, работете в реално състояние. 00:50:45.345 --> 00:50:48.940 На гърба на лист хартия, вчера, след конференцията, 00:50:48.946 --> 00:50:52.666 Казах: "Това е начина, по който трябва да отидете, за да можете да го направите". 00:50:52.672 --> 00:50:54.215 Какво означава? 00:50:54.221 --> 00:50:59.078 Трябва да разгледаме скоростта на плазмата, 00:50:59.084 --> 00:51:03.498 В спектъра на цялата плазма. 00:51:04.109 --> 00:51:09.828 Ако погледнете това, просто това е В. 00:51:11.414 --> 00:51:17.945 Но трябва да видим къде е тази сила? 00:51:18.615 --> 00:51:22.514 Трябва да разберем, че имаме работа с плазмата. 00:51:22.514 --> 00:51:27.523 Така че пренаписах скоростта на плазмата по този начин. 00:51:27.529 --> 00:51:30.728 И, надяваме се, виждаме какво идва от другите учени? 00:51:30.734 --> 00:51:33.906 И така, оттук нататък наричаме скоростта на плазмата. 00:51:33.912 --> 00:51:37.837 Ние не го считаме за скоростта на светлината, 00:51:37.843 --> 00:51:43.427 Защото светлината може да бъде създадена във всяка сила на плазмата във Вселената. 00:51:43.864 --> 00:51:49.406 Сега трябва да предефинираме следващата стъпка. 00:51:49.833 --> 00:51:54.862 Ако, ако скоростта на плазмата с определена сила, 00:51:54.862 --> 00:52:02.708 Се счита, да речем, като А. Така че, ние го наричаме в А, 00:52:02.942 --> 00:52:08.717 Има фактор, който ние наричаме К. 00:52:09.530 --> 00:52:12.611 Това е порядъкът на плазмата. 00:52:13.282 --> 00:52:19.039 Така че, може да бъде К хиляда, по отношение на това, което правите стандартно. 00:52:19.039 --> 00:52:22.310 Ако направите скоростта на светлината, като стандарт, 00:52:22.316 --> 00:52:26.499 Че разбираме минималното състояние на материята на човека, 00:52:26.505 --> 00:52:32.502 К може да бъде хиляда, но в сравнение с референтната точка на скоростта на светлината, 00:52:32.508 --> 00:52:35.581 В материя-държава, за човешко същество. 00:52:35.676 --> 00:52:41.056 В бъдеще, когато променим това, разбираме, 00:52:41.106 --> 00:52:48.754 От порядъка на мащаба, ще трябва да имат две характеристики, 00:52:48.760 --> 00:52:50.923 Или, направени от две части. 00:52:50.929 --> 00:52:54.353 Защото имате взаимодействие, 00:52:54.359 --> 00:53:00.192 Плазма, поле не може да пътува, е собствена. 00:53:00.272 --> 00:53:07.408 Тя трябва да има точка, тя е по-голяма или по-малка. 00:53:07.459 --> 00:53:10.381 Така или иначе, вие искате да го погледнете. 00:53:11.435 --> 00:53:17.538 Плазма, поле, магнитно поле, пътува само ако има спътник. 00:53:17.787 --> 00:53:24.716 Това отнема реда на мащаба, не в четири измерения, а в осем измерения. 00:53:24.716 --> 00:53:30.036 Тъй като всеки от тях има четири, двама от тях си взаимодействат. 00:53:30.036 --> 00:53:35.404 Така че, трябва да разгледаме осем параметъра. 00:53:35.701 --> 00:53:40.635 След това в този параметър трябва да разгледаме следното: 00:53:40.635 --> 00:53:44.797 Гравитационното и магнитното. 00:53:45.399 --> 00:53:51.912 Ето как новото уравнение по отношение на енергията на плазмата, 00:53:51.912 --> 00:53:55.619 Във всяка точка на Вселената, трябва да се има предвид. 00:53:55.619 --> 00:53:58.760 Не можем да го приемем, само по себе си, 00:53:58.766 --> 00:54:01.908 Ние трябва да го вземем, в посока, пътуваме, 00:54:01.914 --> 00:54:05.363 Към която сме насочили, създаваме гравитационно и магнитно поле 00:54:05.369 --> 00:54:08.621 Да бъдат вмъкнати или да бъдат отблъснати. 00:54:08.632 --> 00:54:15.319 Така че, ако пренапишем и разберем по толкова много начини, 00:54:15.734 --> 00:54:19.205 Скоростта на пътуването, скоростта на плазмата, 00:54:19.211 --> 00:54:23.618 Трябва да носи всичко това в него. 00:54:24.541 --> 00:54:32.387 Така че, правим това като нов стандарт, докато не можем да добавим към него или да го коригираме. 00:54:32.387 --> 00:54:35.025 По този начин ние не правим никакви предположения. 00:54:35.605 --> 00:54:42.293 Айнщайн, за да достигне тази формула E = mc2, е направил огромни предположения, 00:54:42.299 --> 00:54:46.549 Всички предположения, защото искаше да докаже... нещо, 00:54:46.695 --> 00:54:50.865 Което доведе до повече грешки в човечеството от миналото 00:54:50.865 --> 00:54:56.747 Така че, получаваме окончателната формула, разбираме, 00:54:56.828 --> 00:55:01.838 Че масата ще бъде общият масов баланс, 00:55:01.838 --> 00:55:05.933 Между гравитационното магнитно поле, ако четете книга 1. 00:55:06.000 --> 00:55:13.206 И тогава, със скоростта, която маса, по отношение на околната среда, работи върху. 00:55:13.305 --> 00:55:18.771 Така че, по толкова много начини, ние написахме първия ред формули, 00:55:18.777 --> 00:55:22.969 Първата линия от характеристики на която и да е плазма. 00:55:24.550 --> 00:55:28.588 По толкова много начини, какво е А, тук, 00:55:28.976 --> 00:55:35.959 Тя има спътник, някъде другаде, което е Б, 00:55:36.285 --> 00:55:44.425 Който е съвпадащ с, пътуване до или напускане или намиране на собствена скорост 00:55:45.159 --> 00:55:50.236 Космическите учени, ядрени физици сега разбират 00:55:50.242 --> 00:55:53.233 Някои от проблемите, които имахме с Планк (Макс Планк) 00:55:53.234 --> 00:55:56.899 Някои от проблемите, които имахме с фотоните, с това уравнение, 00:55:56.907 --> 00:55:59.938 С това разбиране, се решава. 00:55:59.944 --> 00:56:04.651 Тогава няма предположение, няма предположение 00:56:04.651 --> 00:56:09.425 Че говорим на какъв език, всичко е ясно. 00:56:09.425 --> 00:56:15.414 В света на космическото пътуване трябва да се има предвид всичко, 00:56:16.175 --> 00:56:20.831 Вие правите предположение и вашето предположение е погрешно, вие сте обречени! 00:56:22.081 --> 00:56:27.057 Ние трябва да! Учени като професора, с когото се срещнахме, 00:56:27.063 --> 00:56:30.365 И знам, има редица учени, по света, работещи по този въпрос, 00:56:30.365 --> 00:56:35.915 Те намират това уравнение, това разбиране за скоростта, 00:56:36.312 --> 00:56:40.637 Предефинира целия свят на физиката и енергията. 00:56:42.551 --> 00:56:49.328 Това е просто разбиране на човечеството, на скоростта, на движението, 00:56:49.567 --> 00:56:51.719 В посоката, която върви. 00:56:51.797 --> 00:56:56.839 Не, не виждаме плазма, 00:56:57.694 --> 00:57:01.771 Освен ако не е в движение или взаимодейства. 00:57:02.026 --> 00:57:07.678 Той се дърпа или се отдалечава от една сила, за да се присъедини към друга. 00:57:07.838 --> 00:57:11.680 Ние не можем да блъскаме, 00:57:12.007 --> 00:57:17.920 Ние не можем да оставим това да бъде оставено, самото е, накъде отива. 00:57:17.931 --> 00:57:22.856 Трябва да разберете, какво носи тази скорост на плазмата 00:57:22.856 --> 00:57:27.800 Към програмата "Космически кораб", защото тя е част от нея, е структура, 00:57:27.800 --> 00:57:31.309 Това е част от него е разбиране, част от него е операция. 00:57:31.309 --> 00:57:34.196 Какво означава това? Това е много просто. 00:57:36.729 --> 00:57:39.331 Това обясних на професора, 00:57:43.054 --> 00:57:46.067 "В самолетите днес, 00:57:46.483 --> 00:57:52.660 Единственият начин, по който виждаме jetliner, е да виждаме плавателния съд. 00:57:52.685 --> 00:57:57.947 И, виждаме, какво ви харесва да го наречете, това е chemtrail. 00:57:59.827 --> 00:58:06.342 В космическата технология, в работата на космическата програма 00:58:06.348 --> 00:58:10.577 Историята е различна, съвсем различна. 00:58:11.063 --> 00:58:15.884 Къде, в света на космоса, космическата програма 00:58:18.801 --> 00:58:23.827 Където знакът на съществуването, самолетът е преминал, е на него опашката. 00:58:24.271 --> 00:58:26.339 В космическата технология, 00:58:26.945 --> 00:58:31.137 Занаятчията седи на опашката, на светлината, която виждате. 00:58:32.208 --> 00:58:33.767 Това е напълно противоположно. 00:58:34.498 --> 00:58:39.317 Винаги пътувате, в дълбочина на плазмата, 00:58:39.908 --> 00:58:44.879 Който вече е, е взаимодействие, с него е дестинация. 00:58:47.914 --> 00:58:52.310 Пътувате, със скоростта, която сте задали, 00:58:52.316 --> 00:58:58.225 Според силата на коя част от Плазмата сте избрали. 00:59:00.222 --> 00:59:04.028 Така че, той диктува скоростта, която пътувате. 00:59:07.290 --> 00:59:18.056 Когато виждате светлина напред, трябва да погледнете на опашката, където е космическото пространство, 00:59:18.056 --> 00:59:23.177 Където сега, когато видите химитрал, гледате отпред, ако това е джъмбо-джет, 00:59:23.188 --> 00:59:26.723 Или е друг вид самолет. 00:59:27.941 --> 00:59:31.031 Така че с новата формула, която създадохме. 00:59:31.151 --> 00:59:37.473 Ние диктуваме позицията на пристигане на A в B, 00:59:37.524 --> 00:59:41.969 И тогава разбираме, че тази формула, 00:59:41.975 --> 00:59:46.343 Е и става приложим и диктува, 00:59:46.343 --> 00:59:51.051 Скоростта на пътуването, където трябва да помислите 00:59:51.052 --> 00:59:55.304 A и B, A и B, от двете страни. 00:59:58.179 --> 01:00:02.402 Прекарах много години, за да завърша това. 01:00:10.129 --> 01:00:15.069 Трябва да разберете, като учен, който работи, 01:00:15.748 --> 01:00:20.520 Ние имаме красива система за контрол, 01:00:21.015 --> 01:00:25.839 Където дестинацията е планета, като звезда, 01:00:25.840 --> 01:00:30.587 Като галактика, било масово плазмено състояние, 01:00:30.587 --> 01:00:33.965 Който подкрепя живота, искаме да отидем, 01:00:34.667 --> 01:00:39.935 Трябва да има характеристиките, които... 01:00:41.233 --> 01:00:46.307 Това остава винаги една и съща, а крайната цел, 01:00:46.546 --> 01:00:54.197 Може да бъде планета или звезда или разходка, някъде в Космоса. 01:00:55.794 --> 01:01:01.389 С това разбиране, за скоростта на плазмата, 01:01:01.600 --> 01:01:04.030 И разбиране, защо се нуждаем от това 01:01:04.284 --> 01:01:09.921 Учените вече могат да развият следващия етап на разбиране, 01:01:09.953 --> 01:01:11.720 На космическата програма. 01:01:11.762 --> 01:01:15.491 Нямаме избор! Тъй като, 01:01:15.713 --> 01:01:21.544 Това ще повлияе на защитната зона на магнитното гравитационно поле 01:01:21.550 --> 01:01:24.706 Които сте заложили около вашия занаят. 01:01:24.827 --> 01:01:29.326 Това не е еднопосочен трафик, а... 01:01:29.497 --> 01:01:33.177 Трябва да имате изчисление за вашата защита. 01:01:40.639 --> 01:01:48.547 В плавателния съд можете непрекъснато да променяте A или B 01:01:48.646 --> 01:01:52.540 Но вашата дестинация е повече или по-малко фиксирана. 01:01:52.608 --> 01:01:57.636 Но в същото време не искате да загубите защитата си. 01:01:57.642 --> 01:02:01.986 И искате да създадете условие за подход 01:02:01.986 --> 01:02:05.066 Където стигате възможно най-бързо. 01:02:05.066 --> 01:02:09.576 Но когато се приближавате, в Космоса няма спирачки, 01:02:09.825 --> 01:02:13.176 Това не е да се постави нещо на обратната тяга. 01:02:13.223 --> 01:02:17.061 Всичко, което трябва да направите, обръщате се, измервате силата, 01:02:17.061 --> 01:02:23.323 На магнитното поле на планетата и създавате гравитационно поле, 01:02:23.329 --> 01:02:25.803 Според силата на вашия собствен реактор. 01:02:25.803 --> 01:02:30.449 Така че, вие спирате със скоростта на светлината. 01:02:32.158 --> 01:02:35.387 Можете да излитате със скоростта на светлината, 01:02:35.594 --> 01:02:41.378 И точката, където гравитационното и магнитното поле на системата, 01:02:41.384 --> 01:02:47.908 По отношение на местоназначението или позицията си, влиза в действие, 01:02:47.974 --> 01:02:52.656 Обикновено виждате мигаща светлина за атмосферното състояние. 01:02:53.356 --> 01:02:58.561 Върнете се и гледайте много видеоклипове, особено, 01:02:58.561 --> 01:03:04.586 Това, което виждате в Ерусалим, в Коледа. 01:03:05.523 --> 01:03:09.387 Това беше една от перфектните системи, по дефиниция, 01:03:09.393 --> 01:03:15.238 Виждате плавателен съд, превключвател, мигаща светлина и той излиза. 01:03:15.238 --> 01:03:20.773 Това потвърждава, че системата е летящ обект, 01:03:21.114 --> 01:03:23.657 И това е единственият начин, който ще реагира. 01:03:24.523 --> 01:03:31.579 Както го наричате, пилотът, промените, гравитацията в магнитно, 01:03:31.579 --> 01:03:35.650 По отношение на своята система, по отношение на състоянието на Земята. 01:03:35.870 --> 01:03:41.293 Получавате балансирано взаимодействие, сливане на полетата, 01:03:41.294 --> 01:03:45.073 В това, което наричате планктон ниво, до окото на човека, 01:03:45.418 --> 01:03:52.348 Че виждате фотон, на това ниво и тогава виждате вертикален лифт. 01:03:52.567 --> 01:03:55.743 Както вече казах в много от преговорите, 01:03:56.936 --> 01:04:04.070 "Пилот, който предприема такова действие, поема много голям риск, в атмосферно състояние" 01:04:04.336 --> 01:04:11.666 Но трябва да погледнете в най-близката звезда или планета, 01:04:11.666 --> 01:04:16.938 Или луната, с която пилотът реши да взаимодейства. 01:04:17.414 --> 01:04:22.908 Ако в бъдеще хората гледат, пътят, който плава, 01:04:22.914 --> 01:04:30.489 И може да определи луната или друга звезда, 01:04:30.489 --> 01:04:33.772 Или каквото и да е, което е на хоризонта, на живота му. 01:04:33.778 --> 01:04:36.541 Луната е твърде близка, за тези неща, 01:04:36.541 --> 01:04:40.485 Това е като, пътувате със скорост от 100 километра, 01:04:40.491 --> 01:04:42.905 И се опитва да спре на 10 метра. 01:04:43.953 --> 01:04:45.119 Невъзможно е! 01:04:45.119 --> 01:04:49.744 Така че, трябва да погледнете в дестинацията, точката на пътуването, 01:04:49.750 --> 01:04:54.179 Където пилотът е диктувал, неговата референтна позиция. 01:04:54.314 --> 01:04:59.419 Човек, в бъдеще, когато заема тези позиции, 01:04:59.419 --> 01:05:06.234 Ще разберем връзката, с неспособността на настоящето ни 01:05:06.234 --> 01:05:10.765 Електронни и електрически системи за контрол на такъв полет. 01:05:10.969 --> 01:05:16.001 Тогава разбирате, че такива промени са приложими само, 01:05:16.175 --> 01:05:19.080 Същото, както казахме, в еволюцията на човека, 01:05:19.088 --> 01:05:22.679 Че можете да промените кожата си, за да станете ваша защита. 01:05:22.939 --> 01:05:28.057 Пилотът, чрез емоцията, чрез разбиране, контролира всичко. 01:05:28.063 --> 01:05:33.968 И той вече е планирал предварително, възможно е планета, 01:05:33.969 --> 01:05:39.970 Възможно звезда, възможно галактика, която му дава пътя за бягство. 01:05:40.105 --> 01:05:44.238 В някои от космическите технологии на бъдещето тези видове занаяти, 01:05:44.238 --> 01:05:47.139 Когато се приближават или сами сте част от нея, 01:05:47.150 --> 01:05:50.757 Приближаваш, правиш едно нещо сигурно, 01:05:51.691 --> 01:05:57.261 Оставяш кука в пространството, 01:05:57.810 --> 01:06:02.842 Които можете да закрепите, за да можете да поставите себе си. 01:06:03.374 --> 01:06:08.636 Не забравяйте, че размерът вече не е такъв. 01:06:08.747 --> 01:06:15.296 Ако поставите система, размера на пинбол, 01:06:15.610 --> 01:06:19.424 Със силата на галактиката, в определена позиция, 01:06:19.796 --> 01:06:22.436 Това е вашето учение за да отидете, 01:06:22.635 --> 01:06:25.203 Това е вашето спасение, това е вашата защита. 01:06:25.605 --> 01:06:32.023 Не е нужно да посочвате към звезда или луна, 01:06:32.321 --> 01:06:35.436 Вече сте се вкарали в него, 01:06:35.442 --> 01:06:40.436 И вашата система, непрекъснато дава, по отношение на него. 01:06:40.709 --> 01:06:43.328 Така че, много прилича на паяк, 01:06:43.334 --> 01:06:45.907 Който оставя малко, на тавана, и той виси, 01:06:45.907 --> 01:06:48.734 И когато има опасност, той отива там. 01:06:50.509 --> 01:06:52.745 Малки струни вече са направени. 01:06:54.114 --> 01:06:57.739 Това е, което ще развиете, точно това ще бъде. 01:06:58.203 --> 01:07:01.759 В конференцията в Рим, 01:07:03.044 --> 01:07:07.192 Армен ще покаже следващата стъпка на космическите реактори. 01:07:07.944 --> 01:07:10.985 Той е направил една от най-великолепните системи досега. 01:07:11.205 --> 01:07:17.578 Ще видите, първата стъпка, разработването на космически реактори. 01:07:17.673 --> 01:07:22.701 Можем да произвеждаме миниатюрни захранвания, които го правят независим. 01:07:22.740 --> 01:07:25.185 Той се е развил, начин за себе си с батерия, 01:07:25.185 --> 01:07:27.458 Което видях тази сутрин, е фантастично. 01:07:27.466 --> 01:07:33.240 Но ще видите първото взаимодействие между космическите реактори. 01:07:35.006 --> 01:07:41.856 Тогава разбирате, вие поддържате постоянна скорост на взаимодействие, 01:07:41.856 --> 01:07:44.400 По някакъв начин, между вашата собствена система. 01:07:44.400 --> 01:07:50.225 Ако разбирате, тази нова връзка за изчисляване. 01:07:51.273 --> 01:07:56.515 Космическото пътуване, в идващото време, ще се превърне в игра, 01:07:56.516 --> 01:08:00.178 За тези, които разбират, работата на Вселената, 01:08:00.178 --> 01:08:02.538 А не в материята. 01:08:02.888 --> 01:08:11.846 Тези, които разбират взаимодействията, а не последната линия на подхода. 01:08:13.898 --> 01:08:19.671 По толкова много начини, както започнахме да преподаваме, 01:08:19.720 --> 01:08:23.643 И довеждайки, по толкова много начини, 01:08:23.643 --> 01:08:26.933 Всички аспекти на космическата технология заедно, 01:08:28.933 --> 01:08:32.310 Тези от вас, които работят или разбират, 01:08:32.430 --> 01:08:39.149 Или тези от вас, както видяхме миналата седмица, започнахме да въвеждаме инструменти за измерване, 01:08:39.188 --> 01:08:43.446 Сега, както казах, "Никой не идва ден преди това, 01:08:43.452 --> 01:08:47.287 Нищо не идва след ден, всичко с Фондацията, 01:08:47.292 --> 01:08:51.153 И работата на това, което правим, защото сме тук, за да служим на човечеството, 01:08:51.229 --> 01:08:54.109 Ще дойде точно времето, което трябва да бъде. " 01:08:55.881 --> 01:09:00.009 Професорът влиза, казва: "Имам ти формула, мога да я измерим." 01:09:00.725 --> 01:09:03.912 Един господа влиза, с притурка миналата седмица, 01:09:03.921 --> 01:09:06.849 Който му даваме платформа, за да ни научи повече. 01:09:07.102 --> 01:09:10.622 За да разберем. Трябва да осъзнаете едно нещо, 01:09:10.622 --> 01:09:13.551 Както казах в лекцията, вчера в Букурещ. 01:09:14.421 --> 01:09:19.178 "Ние не сме тук, за да учим, ние сме тук, за да вдъхновим." 01:09:21.037 --> 01:09:25.099 Ако учим, то става свещено и хората следват. 01:09:25.240 --> 01:09:29.828 Вдъхновяваме, пълното събиране на познанието за човека 01:09:29.828 --> 01:09:31.388 Влиза в действие. 01:09:31.698 --> 01:09:37.111 Защото, ето как се развиваме, за да разберем повече. 01:09:37.198 --> 01:09:43.143 Развиваме се да бъдем отворени, в разбирането ни, че не е окончателният. 01:09:43.392 --> 01:09:44.893 Има ли някакъв проблем? 01:09:45.210 --> 01:09:48.644 Или. Моля. Искате да проверите? 01:09:48.644 --> 01:09:52.122 (RC) има, има проблем с аудио, г-н Кеш! 01:09:52.122 --> 01:09:56.897 Той избледнява и навлиза, и отново се връща назад. 01:09:56.901 --> 01:10:01.614 (МК) Добре! Мисля, че това е свързано с батерията. Батерията е ли пълна? 01:10:01.930 --> 01:10:05.950 Сигурен ли си? Сигурен ли си с него? 01:10:06.395 --> 01:10:10.892 (FM) Може би това е настройките за автоматичен микрофон с увеличение, което имате там... 01:10:11.935 --> 01:10:15.695 (MK) Това е номер две... обикновено това е по-слабо, ако имате повече? 01:10:15.950 --> 01:10:18.172 Добре, докато го получите, ще го направя. 01:10:18.172 --> 01:10:24.499 И така, това, което виждаме, е да разберем новата операция на космическата програма. 01:10:25.507 --> 01:10:27.788 Вдъхновихме ви от Коледа, 01:10:28.098 --> 01:10:31.005 Да разбереш как действаш в себе си. 01:10:31.011 --> 01:10:37.635 Сега смесихме по различен начин науката за Космоса с измерването 01:10:37.635 --> 01:10:44.037 Науката за Космоса в това, което каза, че се нуждае от инструменти за писане, 01:10:45.040 --> 01:10:50.222 Уравненията, които много от вас биха искали да имат, 01:10:50.228 --> 01:10:55.767 Че можете да потвърдите, че нещо е правилно... не важи в мозъка ви. 01:10:55.869 --> 01:11:01.148 Душата ви, вашата емоция, няма инструмент за измерване, 01:11:01.433 --> 01:11:04.608 Аз отивам за секунда, за да смените батериите, моля, 01:11:22.978 --> 01:11:28.825 Здравейте? Здравейте? (RC) Да го чуем. 01:11:28.825 --> 01:11:31.235 (МК) Добре, сега ли е по-добре? 01:11:31.864 --> 01:11:34.217 (VV) Трябва да продължите да говорите, за да тествате. 01:11:34.346 --> 01:11:36.744 (MK) Можете ли да го тествате? Добре ли е? 01:11:36.862 --> 01:11:38.881 (RC) Звучи малко размита. 01:11:39.153 --> 01:11:40.918 (МК) Звучи малко какво? 01:11:41.042 --> 01:11:44.992 (RC) Мисля, че малко по-слабо от преди. Но да опитаме и да видим. 01:11:44.998 --> 01:11:49.761 (МК) Нека се опитаме да видим. Сложих системата в горния си джоб до сърцето ми. 01:11:49.767 --> 01:11:52.059 Може би се вдъхновява. 01:11:52.290 --> 01:11:59.621 И така, това, което виждаме, е как развиваме космическата наука 01:11:59.627 --> 01:12:03.845 Чрез събиране на работата, на различни учени, по целия свят. 01:12:04.216 --> 01:12:12.613 Ето как трябва да бъде, така ще бъде, споделяйки безусловно. 01:12:12.619 --> 01:12:20.884 Помолих професора да освободи работата си в лекцията си в университета, 01:12:20.890 --> 01:12:26.141 Плазмената технология, да ни научи като част от учението. 01:12:26.147 --> 01:12:27.744 И така, какво ще видим, 01:12:27.750 --> 01:12:32.520 Е плазмените физици или хората, които могат да измерват и разбират. 01:12:32.663 --> 01:12:40.336 Отваряме секция. Както направихме с медицинското, със селското стопанство. 01:12:40.336 --> 01:12:45.159 В следващото време ще отворим раздел за космическия път, 01:12:45.165 --> 01:12:49.476 И разбирането на науката за Космоса от тези, които са еволюирали. 01:12:49.476 --> 01:12:55.480 Не забравяйте: Имаме известен брой учени по света 01:12:55.480 --> 01:12:57.927 Които са работили по този начин, за да работят. 01:12:58.525 --> 01:13:04.480 Сега сме поставили и... ние се опитваме, 01:13:04.480 --> 01:13:09.487 За да не допуснем грешките от миналото. 01:13:14.303 --> 01:13:17.190 Такава мисъл и разбиране, 01:13:17.531 --> 01:13:21.289 Решава много проблеми за бъдещите учени. 01:13:22.087 --> 01:13:25.732 Защото работят в различни измерения. 01:13:25.738 --> 01:13:29.780 Като ядрен физик, когато използваме измерванията, 01:13:30.185 --> 01:13:35.303 За различни аспекти, ние използваме за работа в 7,8 и 9 измерения. 01:13:35.303 --> 01:13:38.718 Сега това носи 10, 12 измерения. 01:13:41.431 --> 01:13:47.093 За тези, които искат да разберат как пространството, всеки реактор, 01:13:47.093 --> 01:13:50.393 Всяко ядро отговаря на другото. 01:13:50.613 --> 01:13:54.173 Тъй като това не е само за космически пътувания, 01:13:54.179 --> 01:13:59.256 Във вашата Star-Formation, имате същия проблем. 01:13:59.669 --> 01:14:08.616 Трябва да разберете, работата по толкова много начини на потока на плазмата, 01:14:08.768 --> 01:14:14.709 В зависимост от посоката на потока: Гравитационна или магнитна. 01:14:15.309 --> 01:14:21.023 И тогава всичко това трябва да се има предвид. След това, когато го направите, 01:14:21.031 --> 01:14:25.763 Трябва да имате предвид размера на плазмата, силата на плазмата. 01:14:25.763 --> 01:14:31.715 На точката на доставка и в точката на получаване. 01:14:33.968 --> 01:14:39.609 Науката за космическата технология ще доведе водещите мислители 01:14:39.615 --> 01:14:41.917 В света на свободата на космоса. 01:14:44.328 --> 01:14:52.391 Когато лекарите ще започнат да работят върху системи или част от производството 01:14:52.397 --> 01:14:59.154 Здравни системи, те ще разгледат това, разбират какво означава това. 01:14:59.448 --> 01:15:08.367 Каква енергия трябва да доставят, за да могат да изпразнят вируса от енергията си. 01:15:10.059 --> 01:15:16.107 Каква енергия носи този вирус, за да могат да го преодолеят, да не го хранят, за да станат по-големи. 01:15:16.477 --> 01:15:23.640 По някакъв начин, създайте достатъчно, но по-надолу, че изчерпва енергията. 01:15:23.659 --> 01:15:29.286 В известен смисъл вашият Космически кораб е енергията на вируса. 01:15:29.707 --> 01:15:36.001 И целта ви е това, което създавате като реактор. 01:15:37.045 --> 01:15:40.804 Цялото разбиране за науката на физиката 01:15:40.810 --> 01:15:46.330 На структурата на космическото пътуване има нов смисъл, когато идва. 01:15:46.330 --> 01:15:54.588 Както казах преди, на други учени, когато дойдете, аз просветлявам. 01:15:54.718 --> 01:15:57.560 Когато започна да поставям тази формула надолу 01:15:57.560 --> 01:16:04.060 За професора, каза той, "има смисъл". Той разбира. 01:16:04.377 --> 01:16:08.877 В началото беше много трудно, защото възпитанието му, 01:16:08.877 --> 01:16:14.811 И образованието му каза: "скоростта на светлината е най-висшата". 01:16:14.875 --> 01:16:19.490 Но сега, когато разбра, има и други параметри, които е пренебрегнал, 01:16:19.703 --> 01:16:24.065 Точката на подхода, балансът на взаимодействието между двете, 01:16:24.071 --> 01:16:27.737 Което създава всякакви усложнения. 01:16:27.743 --> 01:16:30.830 Трябва да разберете нещо, което е много важно. 01:16:30.909 --> 01:16:36.798 Ако получите гравитацията си погрешна в точката на приближаване, 01:16:36.890 --> 01:16:43.075 Няма да имате маса от 100 кг. Масата ви е 1'000'000 кг. 01:16:43.081 --> 01:16:46.969 Защото абсорбираш толкова много гравитационно поле 01:16:46.975 --> 01:16:52.308 Като отидеш гравитацията минус магнитното ти дава масата. 01:16:52.314 --> 01:16:56.300 Ти се сринеш в пространството където и да отиваш. 01:16:56.963 --> 01:17:02.328 Така че, по много начини, това стана много важно 01:17:02.334 --> 01:17:04.554 В науката за разбиране. 01:17:04.803 --> 01:17:09.836 Ако го объркате и поемете по-магнитно, 01:17:09.842 --> 01:17:13.223 Че става част от вашето гравитационно, 01:17:13.244 --> 01:17:18.385 Извинете ме, господине, вашият подход ще освободи различен 01:17:18.400 --> 01:17:25.183 Сила, получаване на различни, и бог да ви помогне, където се приземите. 01:17:28.282 --> 01:17:31.267 Това е важно, което не позволявате 01:17:31.273 --> 01:17:36.090 В подхода, зоната на вашето взаимодействие 01:17:36.096 --> 01:17:39.578 Това, което наричате, екранировката, трябва да бъде преодоляно. 01:17:39.753 --> 01:17:45.264 Можете да се приближите, да стоите на няколко милиметра от земята, 01:17:46.169 --> 01:17:50.148 От повърхността на това, което някога искате да кацнете, но никога не докосвайте. 01:17:51.963 --> 01:17:56.034 Това, ако разбирате, ви дава, когато разберете, 01:17:56.040 --> 01:17:59.803 Как да действате чрез душата си, за защита на тялото си, 01:18:00.288 --> 01:18:06.246 Как, какво трябва да подготвите, чрез емоциите си, 01:18:06.252 --> 01:18:09.228 Че можеш да ходиш на планетата 01:18:09.234 --> 01:18:11.858 С физическата дестинация. 01:18:12.588 --> 01:18:16.718 Тези от вас, които разбират последните пет или десет минути преподаване, 01:18:16.924 --> 01:18:21.647 Отворих ти очи в истината за Космическия път 01:18:22.087 --> 01:18:27.434 За това, което трябва да обмислите в следващата стъпка 01:18:27.656 --> 01:18:31.449 Как ще бъде следващата стъпка. 01:18:37.403 --> 01:18:44.691 Проблемът не е съвкупност, а съвкупност 01:18:45.523 --> 01:18:49.989 Разбиране на цялата работа на Вселената. 01:18:50.826 --> 01:18:52.246 Това ще отнеме време, 01:18:52.916 --> 01:18:57.263 Това ще отнеме много хиляди години човешки живот 01:18:57.311 --> 01:19:02.317 Да разберат зърното на знанието 01:19:02.892 --> 01:19:06.723 В планината на Универсалното разбиране. 01:19:08.425 --> 01:19:13.055 Това е началото, върхът, върхът на айсберг, 01:19:13.061 --> 01:19:14.793 В какво ще дойде. 01:19:14.793 --> 01:19:19.909 Както казах: "Когато човекът е готов, ние учим повече". 01:19:20.041 --> 01:19:25.282 И когато човек е готов, ние преподаваме достатъчно, за да могат другите да бъдат просветени. 01:19:25.694 --> 01:19:30.444 В следващия период ще видите преподавателя, който преподава в тези сесии, 01:19:30.450 --> 01:19:35.583 В сесиите на общественото знание, че може да вдъхне в това, което вижда, 01:19:35.589 --> 01:19:39.827 Че тези учени в космическата технология 01:19:39.833 --> 01:19:45.198 Или в плазмената технология, могат и ще се развият допълнително. 01:19:47.492 --> 01:19:52.795 Красотата е, че работим с военни 01:19:53.455 --> 01:19:57.105 Ние поканихме военните да бъдат част от Фондация Кеше 01:19:57.328 --> 01:20:03.537 Защото те могат да ни предоставят много съоръжения 01:20:03.543 --> 01:20:06.479 С които правителствата имат проблем. 01:20:07.024 --> 01:20:14.201 Смятам, че е по-лесно да се справят, защото имат свои собствени военни писти. 01:20:14.207 --> 01:20:21.164 Те имат свое военно морско пространство и имат собствена земна маса 01:20:21.170 --> 01:20:26.378 Да тестваме за нас. Така ще видите огромно сътрудничество. 01:20:26.384 --> 01:20:29.885 Между Федерацията Кеше, не само с правителствата, 01:20:29.891 --> 01:20:33.930 Но с военните сили, на народите. 01:20:35.672 --> 01:20:40.463 Ние работим чрез правителствата за споделяне на знанието. 01:20:40.559 --> 01:20:44.613 Работим чрез военни за разширяване на хоризонта на пространството, 01:20:44.619 --> 01:20:47.344 Кацане, тестване и останалите. 01:20:47.567 --> 01:20:53.337 По този начин ние въвеждаме военните сили да работят заедно, 01:20:53.343 --> 01:20:57.022 За разширяване на пространството, използване на земята 01:20:57.093 --> 01:21:02.556 И промяна на морските условия, за подобряване на човечеството. 01:21:02.699 --> 01:21:06.897 Ще видите много бързо развитие в сътрудничество между 01:21:06.903 --> 01:21:09.953 Федерацията Кеше и военните сили по света, 01:21:09.959 --> 01:21:12.980 На най-високо ниво, с начина, по който започнахме с правителството, 01:21:12.986 --> 01:21:15.080 Че можем да тестваме. 01:21:16.326 --> 01:21:23.860 Те разполагат с много ресурси, които сега се използват, както бихте нарекли "хардуер". 01:21:23.860 --> 01:21:25.887 Той ще стане познат, 01:21:25.893 --> 01:21:30.733 Което означава, че можем да използваме военния изследовател 01:21:30.739 --> 01:21:34.739 Да станат част от изследването на космическото пространство, защото виждат 01:21:34.745 --> 01:21:39.560 Това, което купуваха като военни занаяти, са безполезни играчки, 01:21:39.560 --> 01:21:43.785 Защото сега, както видяхме с американската система, 01:21:43.791 --> 01:21:50.221 С какво, видяхме през 2012 г. с улавянето на шпионски самолет. 01:21:50.227 --> 01:21:56.134 Това, което видяхме с руснака, преди няколко години с 01:21:56.765 --> 01:21:58.670 Това, което наричаме кораб, 01:22:00.399 --> 01:22:04.900 Доналд Дък,... Се оказа. 01:22:05.636 --> 01:22:11.266 Тази технология предупреждава отсега нататък за световните лидери. 01:22:12.246 --> 01:22:17.741 И това е: Знанието е в ръцете на всички народи, 01:22:18.494 --> 01:22:21.181 И в ръката на всички военни. 01:22:21.181 --> 01:22:25.721 По някакъв начин начинът, по който вървим и начина, по който сме в този момент, 01:22:25.721 --> 01:22:29.180 Ние позволяваме на армиите да се разоръжат, 01:22:29.186 --> 01:22:32.334 И да се въоръжат със споделянето на знанието. 01:22:32.340 --> 01:22:34.901 И работете заедно по този начин. 01:22:36.301 --> 01:22:37.781 Казах много пъти: 01:22:38.597 --> 01:22:46.012 "Човек намира начин да избяга, намирам човек да стане подчинен на мира". 01:22:46.018 --> 01:22:47.701 И това ще носим. 01:22:48.091 --> 01:22:52.187 Начинът, който ще видите в Рим, 01:22:52.445 --> 01:22:57.147 Да се надяваме, че Армен ще бъде с нас, ако не саботира нищо, 01:22:57.458 --> 01:23:01.442 Ще видите първите етапи на корекцията. 01:23:02.815 --> 01:23:06.668 Както казах вчера в Румъния, 01:23:08.256 --> 01:23:12.769 Не можем да задържим толкова мълчаливо, защото сега те знаят. 01:23:13.620 --> 01:23:17.894 Беше... Бях горда, че съм в Румъния, след няколко, двадесет и няколко години. 01:23:17.900 --> 01:23:23.042 Последният път, когато бях там, беше само от свалената от Чаушеску. 01:23:23.582 --> 01:23:27.777 И вчера, виждайки толкова много учения, толкова много лекари. 01:23:28.940 --> 01:23:32.143 И какво им казах, повтарям: 01:23:32.850 --> 01:23:37.819 "Освобождавам позицията си на ръководител на Фондация Кеше 01:23:37.819 --> 01:23:43.905 В известен смисъл аз съм там като ръководство. И както много от вас знаят, 01:23:43.913 --> 01:23:50.241 Сме се променили и поставяме нови хора с възможността да се справят 01:23:50.247 --> 01:23:52.886 Цялостната работа на Фондация Кеше ". 01:23:53.878 --> 01:23:56.730 Както казах в Румъния и всички вие знаете, 01:23:56.736 --> 01:23:59.633 Ние продължаваме да ви казваме, че сме променили мениджърския екип 01:23:59.633 --> 01:24:01.789 На Фондация Кеше и главата. 01:24:02.854 --> 01:24:05.388 Не можехме да предложим нашата позиция 01:24:05.394 --> 01:24:10.231 Фондация "Кеше", на никого по-компетентен от Ела. 01:24:10.503 --> 01:24:12.642 Тя е начело на Фондация Кеше, 01:24:12.642 --> 01:24:16.154 Първата жена начело на фондацията от декември. 01:24:16.308 --> 01:24:19.055 И вие виждате промените, които е донесла. 01:24:19.185 --> 01:24:23.493 Румънците бяха горди 01:24:23.790 --> 01:24:28.024 Че фондацията "Кеше" по същество се ръководи от жена. 01:24:28.167 --> 01:24:30.097 И на второ място, от румънски. 01:24:30.317 --> 01:24:35.701 Тя е предимство на Фондацията и в идващото време ще разберете. 01:24:36.927 --> 01:24:38.952 Другата страна на Фондация Кеше, 01:24:38.958 --> 01:24:42.304 Управление и образование, е отишло, Джаки от Швейцария. 01:24:43.412 --> 01:24:46.841 И ние видяхме, след като е поел, как е свършил. 01:24:47.267 --> 01:24:51.819 Програмата "Космическо пространство" се ръководи от Армен. 01:24:51.819 --> 01:24:58.038 Това ми дава свободен шанс да бъда в състояние не само да се занимавам с научните изследвания, 01:24:58.044 --> 01:25:03.467 И различни аспекти, но позволява като начин на технократ, 01:25:03.473 --> 01:25:06.898 Да може да води преговори с правителствата, за да ги събере 01:25:06.904 --> 01:25:11.064 С свободна ръка, познавайки компетентните хора във фонов режим, 01:25:11.064 --> 01:25:13.516 Текат цялата работа. 01:25:13.907 --> 01:25:18.706 Фондация "Кеше", за ръководството, се среща редовно. 01:25:18.706 --> 01:25:23.591 И ние всички знаем, как всеки е участвал по различни начини. 01:25:23.836 --> 01:25:32.907 Нашият, това, което наричаме, уебмастъра екип, с Винс, с, 01:25:33.494 --> 01:25:40.354 По толкова много начини, способни ръце на Върни, като сигурността на уебмастъра за сигурността. 01:25:40.632 --> 01:25:46.860 И Стенли, като паралелен началник на уеб администраторите на Фондация Кеше. 01:25:46.866 --> 01:25:49.145 Ще видим промени, които ще дойдат. 01:25:49.296 --> 01:25:54.274 Тази седмица, надявам се в следващите няколко дни, ще видите 01:25:54.353 --> 01:26:00.026 Keshe, KF-wiki и Plasma-wiki ще дойдат. 01:26:00.032 --> 01:26:04.105 Те се опитват да го направят, че ще бъдат готови на конференцията. 01:26:04.456 --> 01:26:09.392 Новият поглед на фондацията "Кеше" ще влезе в действие, надявам се, 01:26:09.398 --> 01:26:11.504 От откриването на конференцията. 01:26:11.710 --> 01:26:16.643 Това е, което правят, е тяхното решение и като ръководител на секциите, 01:26:16.643 --> 01:26:20.564 Те са взели цялата структура на ново ниво. 01:26:20.691 --> 01:26:26.880 Уикито и медицинските аспекти са споделени в ръководството на Клаус. 01:26:26.886 --> 01:26:31.057 И виждаме нова операция за управление, която колективно трябва да донесем 01:26:31.057 --> 01:26:36.411 Всичко да бъде визуално, да бъде в начина, по който можем да доставим. 01:26:36.517 --> 01:26:42.786 Ние преживяхме много тежко време в постигането на постигнатото и сега, 01:26:42.792 --> 01:26:45.461 Добрите времена за споделяне на знанието са дошли. 01:26:45.472 --> 01:26:53.580 Така, както ще видите, стоя, слизайте, но колективно се опитвате 01:26:53.580 --> 01:26:57.610 Да бъде насока за това, какво трябва да направим и какво да дойде. 01:26:57.616 --> 01:27:01.673 Защото ръководството е напълно променено и ще видите промени. 01:27:01.872 --> 01:27:09.191 И по много начини не може да се направи с един човек, 01:27:09.197 --> 01:27:14.651 Това беше прекалено много и видяхме, че ще пострадаме по различни начини. 01:27:15.768 --> 01:27:21.067 Ние ще продължим развитието, но ще покажем системи. 01:27:21.432 --> 01:27:26.740 И вие ще видите смес: На постигането, на придобиването на знания, 01:27:26.891 --> 01:27:29.269 От начина, по който споделяме знанието. 01:27:29.269 --> 01:27:33.374 И ви каним да се присъедините към Кеше или какво се нарича: 01:27:33.380 --> 01:27:38.972 KF-wiki или Plasma-wiki, за да споделяте знания. 01:27:40.378 --> 01:27:45.257 Ние не търсим нищо друго освен участие в знанието. 01:27:45.590 --> 01:27:51.012 Цялата структура ще се основава колективно. 01:27:51.012 --> 01:27:54.122 Как споделяме: Познанието за плазмата, 01:27:54.122 --> 01:27:59.492 Познанието за работата на програмата "Космически кораб" 01:27:59.498 --> 01:28:01.879 Ето на космическата програма. 01:28:02.162 --> 01:28:09.376 Благодаря на д-р Родриго, Ваше превъзходителство, като предприе стъпки за обединяване 01:28:09.382 --> 01:28:13.410 Шестте членове на Световния съвет ще бъдат отговорини, 01:28:13.416 --> 01:28:17.779 И ще имате свой собствен уеб сайт, ще имате свой собствен мащаб, 01:28:17.785 --> 01:28:24.577 Да функционира като независима организация на световното правителство. 01:28:24.622 --> 01:28:28.865 Същото важи и за крилата на Универсален съвет. 01:28:29.409 --> 01:28:35.655 По този начин ние не се намесваме в работата на Световния съвет. 01:28:35.655 --> 01:28:41.162 И те са назначени от континентите. 01:28:41.194 --> 01:28:49.040 Така че, можете да достигнете до това, което наричаме Световно правителство 01:28:49.064 --> 01:28:56.359 През всеки континент, тъй като те са равни и както знаем повечето от шестте; 01:28:56.365 --> 01:28:58.799 Тяхната работа, участието им. 01:28:58.805 --> 01:29:03.180 И те ще участват и ще освободим всичките си послания 01:29:03.186 --> 01:29:07.598 И техните желания и работата им, свързани с различни уеб сайтове 01:29:07.604 --> 01:29:11.270 На Фондация Кеше по целия свят, преведени едновременно, 01:29:11.276 --> 01:29:15.514 Че никой народ не изостава в разбирането 01:29:15.514 --> 01:29:18.545 Каква е желанието на Световното правителство. 01:29:19.274 --> 01:29:23.463 В същото време това, което правим на заден план 01:29:24.109 --> 01:29:26.786 Определя световната полиция. 01:29:27.627 --> 01:29:31.679 Това е, по структура, се подготвя. 01:29:32.102 --> 01:29:37.422 Превръщаме военния човек в полицай. 01:29:37.571 --> 01:29:42.491 Те, своевременно, ще донесат мира на човечеството. 01:29:42.547 --> 01:29:49.002 И по един начин те ще донесат, световните лидери, отговорни за хората. 01:29:49.566 --> 01:29:55.247 Те не могат да бъдат изключителни за онези, които злоупотребяват 01:29:55.247 --> 01:29:58.067 В момент, когато те са вземащите решения. 01:29:58.247 --> 01:30:04.021 Ще видите през идното време, че световните полицейски сили ще донесат 01:30:04.027 --> 01:30:08.406 И ще има властта да се изправи пред правосъдието 01:30:08.406 --> 01:30:10.727 Световните лидери, които са направили грешка. 01:30:10.727 --> 01:30:16.703 Съгласно и открито, както направихме със Световния съвет. 01:30:18.546 --> 01:30:21.815 Ние знаем и в идващото време 01:30:21.821 --> 01:30:27.651 Ще назначи един от най-известните, по някакъв начин военни 01:30:27.662 --> 01:30:29.996 Да оглави новата полиция. 01:30:30.002 --> 01:30:33.400 От банковата страна ние сме на ваше разположение 01:30:33.400 --> 01:30:41.372 Да освободим нова концепция за равенство за разбирането на нашите финанси. 01:30:41.830 --> 01:30:45.566 Това носи много вникване в това, което правим. 01:30:45.907 --> 01:30:52.910 Както казах преди и в много разговори, трябва да разберем, 01:30:53.077 --> 01:30:59.527 Ние трябва да донесем една минимална точка, че всеки е равен финансово. 01:31:00.018 --> 01:31:02.894 В момента, минималната точка 01:31:02.894 --> 01:31:06.574 Е най-фалиралата държава с максимален дълг, 01:31:06.574 --> 01:31:14.639 Което означава, ако всички ние даваме същата сума на финансова подкрепа 01:31:14.645 --> 01:31:18.705 Да бъдем фалирали като най-фалиралите от всички нас, 01:31:18.848 --> 01:31:23.335 Тогава всички ние можем да започнем от общ знаменател. 01:31:23.859 --> 01:31:28.046 Примерът за това, ако погледнете, това, което работим на заден план, 01:31:28.052 --> 01:31:30.639 За да бъдат определени правилните финансови въпроси. 01:31:31.076 --> 01:31:34.821 Всяко дете, родено в САЩ, 01:31:34.869 --> 01:31:41.372 Приблизително има 65 000 щатски долара дългове на рамото си. 01:31:44.142 --> 01:31:50.276 Така че ние правим най-фалиралата нация като общ знаменател бедност. 01:31:51.053 --> 01:31:59.540 Защото, ако друга нация обща точка на дълга е 60 000, 01:31:59.546 --> 01:32:04.007 Така че трябва да им дадем $ 5,000 Да ги обявят за несъстоятелни 01:32:04.013 --> 01:32:07.664 От гражданите на Съединените щати, че всички сме еднакви. 01:32:09.489 --> 01:32:15.149 И така, какво се случва в структурата, в която се вглеждаме, е много проста. 01:32:15.609 --> 01:32:25.038 В Гана държавният дълг на човек е някъде тук, той е само около 1000 $. 01:32:26.284 --> 01:32:32.442 Така че, в баланса на книгите, трябва да финансираме всеки гражданин на 01:32:32.448 --> 01:32:36.715 Гана например, за да стане фалит като Съединените щати, 01:32:36.818 --> 01:32:41.705 Те трябва да получат 64 000 еквивалентни в подкрепа, 01:32:41.711 --> 01:32:43.844 Че всички ние започваме от една и съща точка. 01:32:45.725 --> 01:32:48.284 Така че сега виждате, когато поставите фигурите надолу, 01:32:48.290 --> 01:32:51.211 Най-напредналият народ в света е най-несъстоятелният, 01:32:51.217 --> 01:32:54.756 Така че всички трябва да влязат в банкрут, за да можем заедно да растат заедно. 01:32:58.371 --> 01:33:02.287 Сега виждате как работим структурата на Световното правителство. 01:33:03.739 --> 01:33:08.748 Сега разбираме. Тези, които откраднаха или принудиха пътя си, 01:33:08.754 --> 01:33:12.860 Сега трябва да останем там, където са, докато не станем едни и същи. 01:33:13.272 --> 01:33:18.192 Но как ще финансираме това и как ще го приведем в действие, 01:33:18.198 --> 01:33:22.199 Ще бъдат обсъдени през следващите седмици след срещата ни с някои световни лидери 01:33:22.205 --> 01:33:24.373 И разбиране на операцията. 01:33:28.752 --> 01:33:38.822 Ако сте член на обществото, който говори индийски или индуски 01:33:38.837 --> 01:33:45.511 И вие сте на 2000, например, национален дълг на капитал 01:33:45.578 --> 01:33:48.254 Ще получите 64 000. 01:33:48.260 --> 01:33:51.950 Няма нужда човек да спи на улицата в Делхи. 01:33:55.411 --> 01:34:00.171 Но трябва да разберете какво ще дойде. Каква е промяната? 01:34:01.385 --> 01:34:03.611 С новата плазмена технология, 01:34:03.845 --> 01:34:10.296 Не е нужно да живеете в центъра на хаоса. 01:34:12.386 --> 01:34:18.100 Не е нужно да живеете или да сте принудени да живеете в центъра на Ню Йорк 01:34:18.106 --> 01:34:23.675 И плащайте толкова тежко за наем, че просто трябва да работите, за да запазите подслон 01:34:23.681 --> 01:34:25.818 И може би някаква храна на масата. 01:34:27.549 --> 01:34:34.709 Много от вас са видели картини на хора, засегнати от бедността 01:34:35.054 --> 01:34:39.761 В Индия, спящи по пътищата. Но те никога не ви показват: 01:34:39.972 --> 01:34:43.976 Това е зимно време, идват с мен в Чикаго 01:34:46.738 --> 01:34:53.659 Просяците спят, купуват чаша кафе в Макдоналдс и прекарват целия ден 01:34:53.665 --> 01:34:56.788 Спят и живее в магазините на Макдоналд. 01:34:57.601 --> 01:35:01.653 Като се държи далеч от замръзването, като се пази от смъртта. 01:35:02.684 --> 01:35:06.960 Тези от вас, които са били в Чикаго, знаят точно за какво говоря. 01:35:07.801 --> 01:35:12.292 Ако сте били във Вашингтон, от дясната страна на Вашингтон, 01:35:12.305 --> 01:35:16.158 Това, което наричате Белия дом, е много черна улица. 01:35:16.603 --> 01:35:19.833 Не по-малко от половин километър, може би по-малко, 01:35:19.839 --> 01:35:24.482 Хората спят голи през зимата, а сутринта откриват замръзнало тяло. 01:35:24.488 --> 01:35:27.105 Видях тялото, когато бях във Вашингтон. 01:35:28.311 --> 01:35:36.399 Така че ние покриваме бедността, това, което наричаме на английски език, с "кожени палта и без копчета" 01:35:37.709 --> 01:35:41.950 Истината е, че: Като човешка раса, ние всички страдаме. 01:35:43.323 --> 01:35:48.005 Но някои успяха да го покрият с камерите, 01:35:48.011 --> 01:35:52.814 Са изложили другите да грешат. Сега всички сме погрешни. 01:35:52.820 --> 01:35:55.913 И ние всички трябва да го сложим заедно! 01:35:59.024 --> 01:36:05.308 Бих искал да знам колко снимки на хора, почистващи боклук кофи, 01:36:05.314 --> 01:36:08.826 Да има храна за ядене, в центъра на Манчестър. 01:36:09.231 --> 01:36:14.651 В продължение на седем години, отивайки в центъра на библиотеката в Манчестър, плаках за тях. 01:36:14.969 --> 01:36:19.884 Те търсят парчетата месо, оставено на костите на пилето, 01:36:19.890 --> 01:36:24.388 Закупени от един от добре познатите верижни магазини, 01:36:25.039 --> 01:36:26.848 Защото няма нищо друго. 01:36:26.854 --> 01:36:31.270 Никой човек от камерата не го поставя там. Защото не можете да покажете: 01:36:31.276 --> 01:36:35.740 Западът е постигнал богатство чрез ограбването на другите. 01:36:38.986 --> 01:36:46.082 Така че разбирате необходимостта от нов цикъл, ново разбиране, 01:36:46.088 --> 01:36:50.894 Нова структура за Световна банка, това, което наричаме "Универсална банка". 01:36:51.061 --> 01:36:54.461 Това е правилно от всеки човек. 01:36:58.032 --> 01:37:04.340 Не трябва да позволяваме на онези, които са на власт, да изтласкат богатството на нацията 01:37:04.346 --> 01:37:08.163 В техните частни сметки и техните семейства и техните привърженици, 01:37:08.169 --> 01:37:11.933 Защото нацията им ще се влоши още по-зле, когато напуснат. 01:37:12.155 --> 01:37:19.460 Не бива да позволяваме на хората да се бият в положение на лъжи, а на позиция, в която да се изнесат 01:37:19.466 --> 01:37:22.502 Технологиите и начина, по който могат да променят живота си. 01:37:22.508 --> 01:37:27.718 Това е задачата на Универсалния съвет и на Световния съвет. 01:37:27.916 --> 01:37:35.281 И създаването на Световната полицейска служба и Световната универсална банкова система, 01:37:35.287 --> 01:37:37.516 Където водим справедливост. 01:37:37.522 --> 01:37:44.417 Тъй като споделяме повече знания, вие разбирате как създавам цялата структура. 01:37:44.423 --> 01:37:56.700 Показах ви една бутилка вода, по-малко от един долар или два, може да изкорени диабета, 01:37:56.768 --> 01:38:02.782 Тя може да изкорени високото кръвно налягане. Тя може да изкорени рака и останалата част от него. 01:38:03.024 --> 01:38:11.530 Където в западния свят плащате 150 000, 200 000 за 01:38:11.536 --> 01:38:15.801 Едно и също нещо за вашето време и нямате застрахователна полица, 01:38:15.807 --> 01:38:18.671 Умираш заради диабета. 01:38:18.774 --> 01:38:24.003 Сега човек в Ню Йорк, без пари или богатство на света 01:38:24.009 --> 01:38:32.019 Ще има същата позиция като мъжа в Гана, било то министър или човек на улицата 01:38:32.025 --> 01:38:34.091 Или охраната. 01:38:34.823 --> 01:38:38.156 Това е фантастично, когато се разхождате из Гана Атомна комисия, 01:38:38.162 --> 01:38:45.968 Нашите протектори, полицията, военните и това, което наричаме служби за сигурност 01:38:45.974 --> 01:38:51.710 Които ни предпазват, всички страдат от всякакви болести. 01:38:51.892 --> 01:38:56.921 Плащането не е добро, но отиват в завода на Фондация Кеши, 01:38:56.927 --> 01:39:03.482 Те получават материала, а дни по-късно те се връщат. Те казват: 01:39:03.788 --> 01:39:05.076 "Сега можем да живеем". 01:39:05.639 --> 01:39:12.440 Виждали сме хора, които наричате "изгаряния", 01:39:12.446 --> 01:39:18.288 Увреждащите тъкани с диабет, които не можеха да маршируват, 01:39:18.294 --> 01:39:22.917 Не може да бъде част от това, което са и няколко седмици по-късно, 01:39:23.139 --> 01:39:27.535 Чакайки, вместо да чака ампутацията и всичко останало, 01:39:27.541 --> 01:39:32.969 Те маршируват по полетата на Гана Атомик, защитавайки ни. 01:39:33.230 --> 01:39:35.398 Толкова евтино е да се връща живот, 01:39:36.176 --> 01:39:40.007 Ако разбирате истината за начина, по който трябва да работим. 01:39:41.983 --> 01:39:46.007 Фармацевтичните продукти ще страдат силно чрез тази технология. 01:39:46.013 --> 01:39:51.040 Но това вече не е мое, защото можете да отидете на всеки сайт на Фондация Кеше 01:39:51.053 --> 01:39:55.030 Тя ви казва как можете да преодолеете диабета, ако можете да го направите. 01:39:55.036 --> 01:39:58.318 Но много хора не разбират какво да правят. Ние го правим. 01:39:58.318 --> 01:40:01.117 Вместо да таксуваме милиони, ние таксуваме достатъчно 01:40:01.117 --> 01:40:04.957 Че можем да подкрепим останалата част от изследванията, но няколко долара. 01:40:07.379 --> 01:40:12.339 Трябва да разберете, че въвеждаме промени на всяко ниво 01:40:12.339 --> 01:40:14.469 Докато не стигнем заедно. 01:40:14.469 --> 01:40:19.208 Много е, идват от различни пътища в същия кръгъл кръг 01:40:19.208 --> 01:40:21.418 И това е кръговото движение на мира. 01:40:22.338 --> 01:40:26.298 Ако можем да донесем военните, ако можем да донесем учените 01:40:26.298 --> 01:40:29.748 Да разработи следващите стъпки на програмата Spaceship, 01:40:29.748 --> 01:40:34.908 Където можем да донесем Светът, това, което наричаме полицейска сила. 01:40:35.098 --> 01:40:40.408 Тази универсална сила ще принуди човека да не греши 01:40:40.408 --> 01:40:44.088 Но тези, които грешат, им показват как трябва да са били. 01:40:44.088 --> 01:40:46.585 Трябва ли да накажем тези световни лидери? 01:40:46.585 --> 01:40:53.105 Остава решението на Световното правителство и Универсалния съвет. 01:40:53.977 --> 01:40:57.405 Ще направим грешките на Христос; 01:40:57.405 --> 01:41:00.455 "Зъб за зъб, око за око"? 01:41:00.455 --> 01:41:06.131 Или ще работим в работата на универсалната система; 01:41:06.131 --> 01:41:10.331 Което е да ги издигне, че Душата няма да приеме 01:41:10.331 --> 01:41:14.132 Физическата природа в състоянието на съществуването? 01:41:17.252 --> 01:41:23.824 Процесът е прост. Влизаме... през следващата седмица, 01:41:24.244 --> 01:41:29.008 Пет дни от заседанието на Всемирния съвет. 01:41:29.128 --> 01:41:34.663 Каним всички членове на Всемирния съвет, които присъстват 01:41:34.663 --> 01:41:40.025 И които ще присъстват на линията, както и членовете на Световния съвет 01:41:41.351 --> 01:41:42.760 На срещата. 01:41:43.242 --> 01:41:45.812 Последният път насърчихме мнозина да дойдат. 01:41:46.132 --> 01:41:51.222 Този път планът е, че не искаме твърде много да дойде. 01:41:51.222 --> 01:41:53.754 Искаме да се свържат чрез своите души, 01:41:53.754 --> 01:41:59.694 Че колективно желанието им става тяхната работа. 01:41:59.694 --> 01:42:03.662 Видяхме на последната конференция какво се случи на втория ден 01:42:03.662 --> 01:42:06.392 На конференцията по отношение на Сирия. 01:42:07.133 --> 01:42:12.583 Виждаме следващата стъпка от желанията на Световния съвет. 01:42:14.131 --> 01:42:19.038 Аз създавам структурата, която не само взима човека 01:42:19.038 --> 01:42:23.628 В Универсалната общност, но носи Мир на човека на тази планета, 01:42:23.628 --> 01:42:27.316 Че всички те са равни и всички те се третират еднакво. 01:42:27.316 --> 01:42:33.105 Не се нуждаем от офицер от измамници, който да напише каквото му харесва, за да служи на господарите си. 01:42:35.065 --> 01:42:38.603 Процесът трябва да се промени. Нямаме избор. 01:42:38.663 --> 01:42:41.981 Защото това, което сме направили досега, не е разрешило проблема, 01:42:41.981 --> 01:42:43.581 И се влошава. 01:42:43.581 --> 01:42:48.981 И за да се влошим, използваме някакъв трик и тактика, наричаме го тероризъм, 01:42:48.981 --> 01:42:53.220 Кажете каквото и да било, за да получите това, което ви харесва. 01:42:54.029 --> 01:42:58.209 Полицейският служител в Белгия ме направи терорист. 01:42:58.397 --> 01:43:01.934 Тъй като Интерпол казва, 01:43:01.934 --> 01:43:05.104 - Ако сте терорист, защо ви оставиха да се освободите? 01:43:05.104 --> 01:43:08.394 Защото е измамник. Той е направил толкова много убийства. 01:43:09.333 --> 01:43:12.129 Така че, досега се е измъкнал от него. 01:43:12.529 --> 01:43:16.259 Но сега Световната полицейска служба не го приема. 01:43:17.649 --> 01:43:19.570 Те са направили каквото им харесва. 01:43:21.710 --> 01:43:26.030 Сега виждаме, един човек, създавайки хаос в интернет. 01:43:26.030 --> 01:43:29.543 Защото, като прикриват как крадат нещата и са направили това, 01:43:29.543 --> 01:43:31.883 Те са свикнали с това, всички останали са погрешни сега, 01:43:31.883 --> 01:43:34.563 Трябва да го направим, за да запазим същото статукво, 01:43:34.563 --> 01:43:38.266 Че можем да отидем повече, да откраднем повече от учения и останалите 01:43:38.266 --> 01:43:41.165 И ги заплашва, и Бог знае, че ги тормозят. 01:43:41.825 --> 01:43:44.534 Тези неща са и ще приключат. 01:43:44.864 --> 01:43:48.504 И трябва да приключи, че човекът може да отиде на следващата стъпка. 01:43:50.154 --> 01:43:51.964 Процесът е прост. 01:43:52.794 --> 01:43:55.460 Развийте колкото се може повече технологии. 01:43:55.460 --> 01:43:58.844 Развийте толкова много науки в плазмата. 01:43:58.930 --> 01:44:02.622 И споделете това, както казах на конференцията вчера: 01:44:02.762 --> 01:44:06.022 "Колкото повече споделяте, толкова повече получавате." 01:44:06.022 --> 01:44:12.078 И ще разберете, че като получите повече, толкова повече мир ще откриете във вашето съществуване. 01:44:16.868 --> 01:44:22.179 Вие всички направихте огромна грешка. И гледам. 01:44:23.422 --> 01:44:29.194 Грешката, която направихте, е това, за което сте плакали, и когато ви го даде, 01:44:29.194 --> 01:44:31.754 Ти обърна гръб. 01:44:32.774 --> 01:44:39.832 Преди няколко седмици ви дадох възможност да викате: 01:44:39.832 --> 01:44:43.214 - Дайте ни патента, споделихте я с правителствата, 01:44:43.394 --> 01:44:45.554 И не го даваш на народа ". 01:44:45.824 --> 01:44:49.764 Когато ви го дадехме, направихте точно това, което направиха правителствата. 01:44:50.224 --> 01:44:55.566 Когато споделяхме системата MaGrav и я тествахме отново, направи същото. 01:44:55.566 --> 01:44:59.801 Ти взе и тичай и много от вас се разхождаха да правят много неща с него. 01:45:00.511 --> 01:45:03.695 Когато успеете, не сте го върнали, защото си помислил, 01:45:03.695 --> 01:45:08.004 Ако докладвам, те могат да отидат при моето, независимо от правителството и аз трябва да плащам данъци. 01:45:09.404 --> 01:45:14.281 През последните няколко седмици ви предложихме да участвате 01:45:14.281 --> 01:45:21.211 В създаването и изграждането на Център за корабоплаване в Гана. 01:45:21.451 --> 01:45:23.644 И вие всички платихте глухи уши. 01:45:23.957 --> 01:45:29.728 И си помислил, че си много умен. Но аз играя различно. 01:45:30.198 --> 01:45:35.525 Последният път, когато дойдох от правителството до Човека, вие всички викахте. 01:45:35.771 --> 01:45:39.449 Сега, този път, ще ви върна заради това, което сте направили 01:45:39.449 --> 01:45:44.291 В забрана на правителството. И тогава не можеш да обвиняваш никого. 01:45:44.595 --> 01:45:48.982 Когато не мога да вдигна финансовите средства за изграждането на космическия център, 01:45:48.982 --> 01:45:52.102 Трябва да отида при правителствата и хората, които имат. 01:45:52.102 --> 01:45:56.239 И техните решения ще повлияят на вашата позиция. 01:45:58.160 --> 01:45:59.542 Това е много просто. 01:46:00.572 --> 01:46:05.692 Свободата трябва да дойде от състоянието на душата на човека, 01:46:06.292 --> 01:46:08.479 А не чрез измамата на човека. 01:46:09.209 --> 01:46:15.181 Много от вас се отдалечиха от това, което ви дадохме. 01:46:15.181 --> 01:46:18.251 И ти мислеше, както казват на английски, 01:46:18.751 --> 01:46:21.708 "Това е техен проблем, аз се отървах от него". 01:46:21.764 --> 01:46:26.666 Но сега разберете, че трябва да намерите и балансирате книгите. 01:46:31.007 --> 01:46:34.418 Сега трябва да разберете. 01:46:35.328 --> 01:46:37.438 Всички тези високи апартаменти, 01:46:37.788 --> 01:46:42.748 Всички тези милиони долари апартаменти, в идното време... 01:46:43.248 --> 01:46:47.345 Както казах преди няколко години на един от световните лидери, няма да струва нищо 01:46:47.345 --> 01:46:52.717 Защото можете да живеете в джунглите на Африка и да отидете на работа 01:46:52.717 --> 01:46:54.813 В Ню Йорк след няколко минути. 01:46:55.113 --> 01:46:59.666 Искате ли да прекарате живота си, да плащате наем и да ядете малко, 01:46:59.666 --> 01:47:05.063 Или искате да живеете свободно, споделяйте знанията си и усилията си, 01:47:05.063 --> 01:47:08.647 И плащат много малко. Защото сега, с тази технология, 01:47:08.647 --> 01:47:11.617 Ще можете да създадете собствен дом където и да сте. 01:47:12.478 --> 01:47:17.188 Какво се е превърнало в силите на тази планета, 01:47:17.188 --> 01:47:21.928 Подслонът се превърна в лукс на банкерите. 01:47:21.928 --> 01:47:25.748 Сега банкерите ще видят най-голямата криза в техния свят. 01:47:25.748 --> 01:47:30.647 Ако мислите, че го виждате... видяхте катастрофата на пазара на недвижими имоти, 01:47:30.847 --> 01:47:32.972 Преди няколко години, в Съединените щати, 01:47:32.972 --> 01:47:37.222 Тази катастрофа ще се появи на планетата в големите градове. 01:47:40.182 --> 01:47:43.786 Времето е много кратко, може би няколко години. 01:47:45.086 --> 01:47:46.826 Може би пет години. 01:47:47.626 --> 01:47:52.706 Не е нужно да работите с живота си, да имате подслон 01:47:52.936 --> 01:47:56.957 И живеете в абсолютна бедност, че можете да запазите подслон. 01:47:57.177 --> 01:47:59.367 Банките могат да запазят собствеността, 01:47:59.367 --> 01:48:02.059 Които те притежават и никой не иска да има. 01:48:03.049 --> 01:48:05.729 Сега разбирате промените, които предстоят. 01:48:06.703 --> 01:48:13.720 Това, което използваха, за да поробят човека с парчета от пространството във въздуха, 01:48:13.720 --> 01:48:16.982 На стоти етаж, за десет милиона долара. 01:48:16.982 --> 01:48:22.612 Сега, когато пространството е свободно за тях, със структурата им, да бъдат оставени 01:48:22.612 --> 01:48:26.918 За птиците да живеят. Човекът няма да вземе птицата. 01:48:28.755 --> 01:48:32.804 Когато можете да имате, чиста храна, като енергия, 01:48:32.804 --> 01:48:38.554 Че не е нужно да работите, петдесет седмици годишно, да имате две седмици почивка, 01:48:38.554 --> 01:48:42.310 Работиш две седмици в годината и имаш петдесет седмици празнични дни. 01:48:42.310 --> 01:48:49.407 Защото служите на целта си. Промените са много бързи. 01:48:49.407 --> 01:48:52.975 Сега, след като сме се разделили на правителствено ниво, 01:48:52.975 --> 01:48:56.365 В две или три правителства, които особено не обявяваме, 01:48:56.365 --> 01:49:01.961 Че ние ви държим фокусирани, където искаме да бъдете, докато не завършим нашата работа. 01:49:03.893 --> 01:49:06.262 Тогава разбирате какво правим, 01:49:06.852 --> 01:49:11.272 Особено държах цялата работа на Фондацията 01:49:11.272 --> 01:49:14.242 На вниманието на един от най-големите престъпници; 01:49:14.242 --> 01:49:17.170 Това, макар че са заети, можем да работим по пътя си, 01:49:17.170 --> 01:49:19.420 И видяхте какво постигнахме. 01:49:20.080 --> 01:49:24.634 Ние ги занимаваме с каквото и да са, искат да правят, 01:49:24.634 --> 01:49:29.003 Докато във фонов режим установяваме това, което искаме да установим: 01:49:29.003 --> 01:49:31.438 Световният мир и световното правителство, 01:49:31.438 --> 01:49:35.948 И да завладее човека в дълбоко пространство чрез програма за космически кораби. 01:49:38.588 --> 01:49:40.220 Трябва да разберете. 01:49:41.600 --> 01:49:46.250 Да може да донесе седем милиарда човешки същества 01:49:46.300 --> 01:49:53.812 Да работим заедно, е изкуство. И аз съм господар в него. 01:49:55.319 --> 01:49:59.616 Когато промените цялата позиция 01:49:59.617 --> 01:50:06.707 Че няма никакво замърсяване от Човека и вие донасяте мир на себе си, 01:50:07.447 --> 01:50:10.077 Не увреждате Планетата. 01:50:11.960 --> 01:50:17.662 Тогава рибите, лъвът и птиците живеят спокойно. 01:50:18.788 --> 01:50:24.236 Не е нужно да се страхувам като птица, да прекосявам една страна, която ме удари, 01:50:24.242 --> 01:50:26.309 Да стане храна на друг човек. 01:50:26.929 --> 01:50:33.643 Аз станах птица, за да бъда свободен да живея сред човека с пълна свобода. 01:50:34.626 --> 01:50:40.870 Вчера, вчера, докато бяхме на път, 01:50:40.876 --> 01:50:46.718 В кола видяхме птицата, която е много добре позната 01:50:46.718 --> 01:50:49.625 Като птицата, която носи нови бебета. 01:50:50.513 --> 01:50:54.902 И той седеше и гнездил върху лампа, 01:50:55.159 --> 01:50:58.755 Малко след последната къща в селото. 01:50:59.013 --> 01:51:05.092 Не в пустинята, а сред хората, които знаят, че няма да бъде докоснат, 01:51:05.092 --> 01:51:10.594 Защото никой не се е опитал да го изяде, причинявайки се в хранителната верига 01:51:10.594 --> 01:51:13.333 Той няма никаква стойност за човека, който не вкусва правилно 01:51:13.333 --> 01:51:15.843 Че не е това, с което сме свикнали. 01:51:15.843 --> 01:51:21.353 И какво ги наричаме? Те носят децата в кошницата. 01:51:21.359 --> 01:51:23.700 В по-голямата част от западния свят. 01:51:26.649 --> 01:51:29.694 (RC) Имате предвид щъркел? (МК) Да. 01:51:29.694 --> 01:51:33.173 (RC) Както в Щъркел мисля. (МК) Да, да. 01:51:33.665 --> 01:51:37.608 Беше красиво да се появи Щъркел на лампата 01:51:37.614 --> 01:51:39.859 С гнездото си с бебето си върху него, 01:51:40.052 --> 01:51:42.920 В края на селото. Докато минахме през него. 01:51:43.569 --> 01:51:47.328 Така трябва да бъде за всички птици, дори за човека. 01:51:48.210 --> 01:51:51.034 Свободен да гнезди и свободно да бъде, 01:51:51.034 --> 01:51:55.104 Но знаейки в свободата си, че има всичко, от което се нуждае. 01:51:56.144 --> 01:52:01.601 Храна, подслон и той решава да живее в средата на един град, 01:52:01.726 --> 01:52:05.532 Или в свободата на пустинята или в джунглата. 01:52:06.924 --> 01:52:10.791 Сега разбирате как вървим на една сесия, 01:52:10.797 --> 01:52:13.551 Ние започваме да ви преподаваме всичко от науката 01:52:13.551 --> 01:52:15.758 В дълбочината на познанието на човека, 01:52:15.758 --> 01:52:20.628 В работата по начина, по който планираме да изпълним, в начина, по който създаваме фабриките, 01:52:20.634 --> 01:52:23.819 И той космически център, от който можем да летим, 01:52:23.825 --> 01:52:26.826 И сега виждаме сътрудничеството на учените. 01:52:27.102 --> 01:52:30.782 Ето как трябва да бъде, това се води години, 01:52:31.621 --> 01:52:40.830 Но аз не съм този, който го доставя. Ние, ние като работници, като привърженици, 01:52:40.838 --> 01:52:45.152 На фондация "Кеше" в световен мащаб. Аз съм само едно име. 01:52:46.017 --> 01:52:51.240 Вие сте ръцете и краката. Без да работим заедно не можем да постигнем. 01:52:51.246 --> 01:52:55.089 И най-големият проблем за нас е това. 01:52:57.780 --> 01:53:03.008 Как да не се лъжем за себе си, че най-фалиралата нация 01:53:03.335 --> 01:53:06.798 В света е най-мощната нация в света. 01:53:07.825 --> 01:53:15.715 Ако бях аз, 65 хиляди дълбочина и изграждане на ежедневието за още няколко хиляди 01:53:15.717 --> 01:53:20.379 Банката ще ме забрани. Кой е затворен за Съединените щати? 01:53:22.974 --> 01:53:26.044 Никой освен нас от нашето поведение. 01:53:29.475 --> 01:53:34.237 Проучването на войната, разкриването на конфликти, не помага. 01:53:34.527 --> 01:53:38.726 Както казах много пъти, ние изпращаме съобщението, 01:53:39.419 --> 01:53:47.325 На израелски лидер, за мир в Иран и Израел. 01:53:47.874 --> 01:53:53.046 Офицерът по националната сигурност се е върнал, отговорът е, всеки, освен вас, господин Кеш. 01:53:53.046 --> 01:53:57.711 И казах, че знам защо, защото знае, че нося знамето на истината, 01:53:57.717 --> 01:54:02.198 И той ще се предаде на мира. Защото разбира. 01:54:02.463 --> 01:54:06.685 Така че избягването на други не решава проблема. 01:54:06.764 --> 01:54:10.725 Изправени пред разбирането, че парите не струват, 01:54:10.731 --> 01:54:14.510 И как се реорганизираме е следващият план. 01:54:15.074 --> 01:54:20.547 И както казах, аз съм по-спокоен, знам как да докарам слушания дом, 01:54:21.070 --> 01:54:22.925 Безопасни и здрави. 01:54:26.916 --> 01:54:32.129 По толкова много начини, опитайте се да разширите знанията, 01:54:32.211 --> 01:54:35.909 Сега в разбирането на работата на Душата. 01:54:35.975 --> 01:54:41.495 Опитайте се да разберете какво се е научило през последните няколко седмици, от януари. 01:54:41.501 --> 01:54:46.523 Това не само ви позволява чрез Emotion да стане контролер, 01:54:46.523 --> 01:54:53.429 Но както виждаме миналата седмица и тази седмица, учените започват да разбират това. 01:54:59.361 --> 01:55:02.853 Сега трябва да погледнете тоталното. 01:55:02.859 --> 01:55:06.251 Начинът, по който гледаме съвкупността от верността 01:55:06.251 --> 01:55:09.361 При изчисляване на всички аспекти на уравнението, 01:55:11.531 --> 01:55:16.898 Трябва да обмислим всички аспекти на човешкия живот на тази планета и извън нея. 01:55:16.904 --> 01:55:18.431 Да е правилно. 01:55:18.888 --> 01:55:22.479 Как взаимодействаме? Как се разбираме? 01:55:22.479 --> 01:55:25.229 Нуждаем ли се от глас, за да се разберем 01:55:25.229 --> 01:55:28.049 Или разбираме ли езика на душата? 01:55:28.229 --> 01:55:33.274 И тук идва много, много ефективно. 01:55:34.292 --> 01:55:38.944 На вчерашната среща в Румъния, 01:55:40.384 --> 01:55:46.662 Седя и наблюдавам 2-3 стотици хора, но те гледат един човек, 01:55:47.298 --> 01:55:52.229 И интересното е, когато говориш с хора на това ниво, 01:55:52.658 --> 01:55:56.501 Виждате, че всеки от тях заема една точка от върха. 01:55:56.760 --> 01:55:58.182 И те са щастливи, 01:55:58.715 --> 01:56:03.167 За да може да разбере поне част от тях, която ги докосва. 01:56:03.606 --> 01:56:08.487 Сега много от нас трябва много да говорят правилно, 01:56:08.487 --> 01:56:10.317 Споделяне на знания чрез душата, 01:56:10.317 --> 01:56:14.671 Че всички сме щастливи да имаме точка на връзка и взаимодействие. 01:56:16.751 --> 01:56:20.564 Сега, след като сме създали структурата на космическия център. 01:56:21.040 --> 01:56:24.002 Това, което наричаме Космически кораб в Акра. 01:56:24.930 --> 01:56:28.656 Нашата следваща цел е да съберем световните правителства. 01:56:28.725 --> 01:56:31.949 Но чрез разбирането и работата на военните, 01:56:32.001 --> 01:56:36.472 Че военните сили не се превръщат в защитник на отдел, 01:56:36.478 --> 01:56:39.311 Но те стават защитник на човечеството. 01:56:39.317 --> 01:56:42.223 На онези, които грешат и във времето, 01:56:42.278 --> 01:56:48.392 Когато се промени цялостта на Човека, няма да има място за тях така или иначе. 01:56:48.521 --> 01:56:53.436 Но те са стъпаловидни стъпки в стъпките на човечеството да прогресират. 01:56:54.979 --> 01:56:58.347 Нещо много странно се е случило в една от страните, 01:57:02.061 --> 01:57:05.648 Един от най-добрите учени е излъгал своя президент, 01:57:07.766 --> 01:57:16.786 И знаем, че е бил открит, а сега цялата нация знае, 01:57:17.837 --> 01:57:21.833 И наблюдаваме как правителството реагира, 01:57:21.833 --> 01:57:24.033 Или председателят отговаря. 01:57:25.243 --> 01:57:31.380 Казах, че се надяваме, че не виждаме грешката на миналото с екзекуция. 01:57:31.494 --> 01:57:34.686 Не виждаме миналото с лишаване от свобода. 01:57:34.926 --> 01:57:40.956 Но виждаме, че президентът ще използва, това е благодат, и това е работа, 01:57:40.956 --> 01:57:47.641 И разбиране на Душата на Човека, за издигане на Душата на човека. 01:57:47.697 --> 01:57:52.650 Това, че неговите знания, работата му стават активи на нацията, 01:57:52.650 --> 01:57:57.363 А не ковчег в земята. Или кутия в затвора. 01:58:02.630 --> 01:58:04.701 Това е навикът на Човека. 01:58:06.949 --> 01:58:08.725 И това трябва да се промени. 01:58:08.801 --> 01:58:13.136 С познанията, които имаме, ние издигаме, ние не наказваме. 01:58:17.520 --> 01:58:23.511 Много пъти издигам Душата на враговете си, дори тези, които пишат тежки. 01:58:23.727 --> 01:58:26.450 Те са там, за да служат на цел, знам. 01:58:27.235 --> 01:58:31.972 Но това е начинът, по който те служат, на другите изглежда да е погрешно, 01:58:31.978 --> 01:58:36.545 Но всъщност това е най-добрият начин, защото онези, които не разбират, ще се присъединят, 01:58:36.551 --> 01:58:39.377 И онези, които разбират, че са ясни. 01:58:42.751 --> 01:58:46.633 Нямаме врагове, имаме такива 01:58:46.639 --> 01:58:49.551 Които са отишли и са работили по начините 01:58:49.551 --> 01:58:54.051 Те смятаха, че е правилният начин да оцелеят и да направят това, което са направили погрешно. 01:58:54.051 --> 01:58:57.548 Единственият начин е да издигнат душите си и нищо друго. 01:59:00.845 --> 01:59:03.383 Нека ти обясня нещо много просто. 01:59:05.954 --> 01:59:09.467 Човекът, Човешкият вид е на кръстопът. 01:59:10.400 --> 01:59:14.617 Да станеш човек на космоса, равенство и мир, 01:59:14.617 --> 01:59:19.226 Или да останете в село Земя и по някакъв начин да изчезнете. 01:59:20.579 --> 01:59:27.098 За нас, като фондация "Кеше", ние трябва да учим човечеството да направи избора. 01:59:27.104 --> 01:59:30.485 И тези, които правят избор, могат да се присъединят към космическия кораб. 01:59:31.866 --> 01:59:35.933 И тези, които решат да продължат с миналото, могат да останат зад гърба си. 01:59:38.114 --> 01:59:43.841 Дали човек от джунглите на Африка би искал да бъде в Космоса? 01:59:44.476 --> 01:59:49.539 Да, когато знае, че него и семейството му нямат повече място на тази планета, 01:59:49.545 --> 01:59:51.973 Тъй като животът на тази планета е обречен. 01:59:52.724 --> 01:59:57.174 Оставаш ли в къщата, когато знаеш, че ураганът е на път? 01:59:58.242 --> 01:59:59.837 Или се движиш? 02:00:01.599 --> 02:00:04.036 И това е опцията за човечеството. 02:00:13.471 --> 02:00:18.760 Продължаваме. Ние преподаваме. Виждахме развитието в Африка. 02:00:18.784 --> 02:00:22.255 Сигурен съм, че след като освободим, 02:00:22.261 --> 02:00:27.490 Начина, по който произвеждаме нещата по начин, който трябва да бъде, 02:00:27.498 --> 02:00:31.230 Че тя е на всяко човешко същество, ще разберете 02:00:31.236 --> 02:00:36.017 Ще променим хода на човечеството. Това е седмици. 02:00:36.581 --> 02:00:43.210 Когато мога да освободя бутилка вода, която носи всички енергии, които човек се нуждае 02:00:43.727 --> 02:00:46.777 С една чаша удовлетворява глада си. 02:00:46.783 --> 02:00:51.710 Той издига душата си и той намира приюта в себе си. 02:00:52.013 --> 02:00:58.720 Трябва ли човекът да напредва в разбирането 02:00:58.993 --> 02:01:02.756 От цялото знание. 02:01:05.233 --> 02:01:08.200 Трябва ли да продължим нататък, 02:01:08.720 --> 02:01:13.312 Или трябва да спрем, да мислим и да продължим? 02:01:14.756 --> 02:01:17.872 Много пъти, много пъти съм казвал, 02:01:18.874 --> 02:01:22.135 Когато човекът не успее, ще направим. 02:01:22.450 --> 02:01:26.030 И сега виждаме провала на човека, 02:01:26.470 --> 02:01:28.541 И ще направим. 02:01:31.382 --> 02:01:35.954 Отне ми 5 месеца да се строя, 02:01:36.335 --> 02:01:40.720 За постигане на позиция на земя. 02:01:40.950 --> 02:01:47.905 Сгради, фабрики, работни места в африканска държава. 02:01:50.601 --> 02:01:56.265 Когато седях с един от правителствените съветници, той каза, че това е чудо. 02:01:56.424 --> 02:01:59.154 В толкова кратко време постигнахте, 02:01:59.273 --> 02:02:03.260 Че дори не знаем, че разполагаме с ресурсите. 02:02:03.860 --> 02:02:06.000 Уважавам нацията. 02:02:06.000 --> 02:02:11.140 Дадох работа на най-добрите учени, че нацията няма работа. 02:02:11.390 --> 02:02:16.463 Плащам в размер на европейско ниво на учените, 02:02:16.493 --> 02:02:19.899 Което е многократно повече от националния доход. 02:02:20.260 --> 02:02:23.320 И аз ги уважавам. И аз ги уча. 02:02:23.685 --> 02:02:30.325 И в този процес не сме повторили, както казах преди, 02:02:30.331 --> 02:02:31.920 Работата на Китай. 02:02:32.840 --> 02:02:35.511 Извадете човека от дома му и жена му 02:02:35.517 --> 02:02:39.250 И децата му да работят като роби в супермаркет. 02:02:39.850 --> 02:02:43.989 За мъжа на запад да се наслаждава на висококачествена система 02:02:43.995 --> 02:02:46.521 За сметка на живота на другите хора. 02:02:47.550 --> 02:02:51.269 Плащам и давам пример за правителството. 02:02:52.281 --> 02:02:55.890 Да се грижи за човека у дома, където е в мир, 02:02:55.894 --> 02:02:58.410 Не е необходимо да се вземат до високите води и пустини 02:02:58.410 --> 02:03:01.790 Да бъдат злоупотребявани с онези, които наричаме трафик на хора. 02:03:02.427 --> 02:03:07.499 И аз държа активите на нацията, което е човешките ресурси 02:03:07.505 --> 02:03:11.320 В нацията. И това се е превърнало в пример 02:03:11.320 --> 02:03:15.958 От всички произведения, които правим във всички фондации на Кеше по света. 02:03:18.960 --> 02:03:23.640 Причината, поради която сме успешни, е, че сме прави в поведение. 02:03:23.640 --> 02:03:28.797 Защото ние не говорим, ние произвеждаме. Ние не говорим, ние го правим. 02:03:33.249 --> 02:03:37.627 Absentism във фабриката е повече или по-малко нула. 02:03:37.819 --> 02:03:43.355 Защото всички те искат да бъдат там, защото знаят, че са там, за да направят промени. 02:03:43.371 --> 02:03:46.680 И знаят, че има някаква цел за техния живот. 02:03:48.760 --> 02:03:50.660 И така трябва да бъде. 02:03:51.050 --> 02:03:53.084 Когато създадохме заводите по целия свят 02:03:53.084 --> 02:03:55.814 През следващите седмици ще чуете все повече и повече. 02:03:56.384 --> 02:04:00.320 Това ще бъде същият етис. Къде мога да взема човек 02:04:00.326 --> 02:04:05.100 От завода в Конго и мога да го сложа в Ню Йорк. 02:04:05.109 --> 02:04:07.302 Той живее в същия стил на живот, 02:04:07.302 --> 02:04:11.691 Защото той получава всичко, от което се нуждае, чрез действието на плазмата. 02:04:11.697 --> 02:04:16.125 И тогава той има достатъчно, той не трябва да се притеснявате, 02:04:16.131 --> 02:04:20.150 Преместване от Конго в Ню Йорк за работа, 02:04:20.440 --> 02:04:23.914 Линия на комуникации са там, и ако вашите нужди ще бъдат там 02:04:23.920 --> 02:04:28.260 Навреме, за да се върне вкъщи, без да изоставя децата зад себе си. 02:04:28.350 --> 02:04:32.380 И второ, не работи като роб, 02:04:32.862 --> 02:04:36.455 Да се храни с друго удоволствие на човек с най-висок процент. 02:04:36.461 --> 02:04:41.028 Един от най-големите проблеми, които виждаме в нашата икономическа структура 02:04:41.028 --> 02:04:44.817 Което се опитваме да реорганизираме, е пенсиите. 02:04:45.180 --> 02:04:49.637 Най-големият проблем за човешката раса в момента, в който те злоупотребяват, 02:04:49.643 --> 02:04:54.682 Седи с това, което наричаме пенсионна политика на запад и правителствата. 02:04:55.698 --> 02:04:59.962 Пенсиите на запад работят, че когато сте по-възрастни, 02:05:00.423 --> 02:05:02.540 Те могат да ви върнат. 02:05:03.197 --> 02:05:09.020 И в този процес те инвестират само в компаниите, които са най-злоумишлени, 02:05:09.020 --> 02:05:12.950 Защото те обиждат човека, за да покажат максималната печалба 02:05:13.007 --> 02:05:16.110 Но техните акционери, които са пенсионните дружества, 02:05:16.313 --> 02:05:21.010 Че това води до повече злоупотреби. 02:05:21.092 --> 02:05:25.080 Пенсионните организации по света ще бъдат реорганизирани. 02:05:27.096 --> 02:05:34.051 Защото, ако можем да дадем топлината, богатството на сигурността на глада, 02:05:34.057 --> 02:05:37.589 На човека, който е служил на човечеството по време на младостта си, 02:05:37.653 --> 02:05:42.058 Без да го разбира, да навреди на друг човек да бъде без дете, 02:05:42.058 --> 02:05:46.675 И едно дете, което няма баща, за да му даде живот. 02:05:46.929 --> 02:05:49.179 След това разчупваме цикъла. 02:05:49.401 --> 02:05:54.599 Никоя структура не е повредена и доведе робството до човека, 02:05:54.605 --> 02:05:58.230 Отколкото пенсионната политика, която виждаме на запад. 02:05:59.077 --> 02:06:01.840 И стана известно в останалата част на света. 02:06:02.260 --> 02:06:04.380 Неговото разбиване на гърба на правителствата. 02:06:04.380 --> 02:06:09.629 И те не могат да намерят решение за това, решението седи с това, което правите. 02:06:10.179 --> 02:06:13.399 Доставка на енергийна вода. 02:06:13.850 --> 02:06:19.323 По някакъв начин в следващата стъпка, както казах преди, ще доставим, 02:06:19.585 --> 02:06:22.373 Ние работим по него по различен начин, 02:06:22.521 --> 02:06:26.429 Че никой не разбира как, докато не завършим работата си. 02:06:27.514 --> 02:06:32.606 Храната ще бъде доставена през водопроводите на градовете. 02:06:32.606 --> 02:06:34.715 Че никой не може да гладува. 02:06:35.335 --> 02:06:39.128 Това на друго място можем да доставим 02:06:39.134 --> 02:06:44.680 Лекарството, от което човек се нуждае за краткото му идване на физическа природа, 02:06:44.686 --> 02:06:47.819 През водите. Това вече не са мечтите. 02:06:47.825 --> 02:06:52.266 Виждали сте бутилките ми. Ще повтаряме това по целия свят 02:06:52.266 --> 02:06:56.210 В близкото време много бързо чрез сътрудничество с правителствата. 02:06:56.378 --> 02:07:00.429 Когато не е нужно да има печалба, 02:07:00.435 --> 02:07:06.129 От компаниите, които ще работим, за да видим кой служи по-правилно на работниците. 02:07:08.406 --> 02:07:14.135 Това е част от най-големия проблем на сегашния икономически свят. 02:07:14.141 --> 02:07:19.500 Едната е най-фалиралата държава, опитвайки се да спечели пари, за да остане жива, 02:07:19.500 --> 02:07:25.675 И се преструва, че е супер сила и структура на пенсионната политика. 02:07:25.681 --> 02:07:28.920 С това, което видяхме с военните, 02:07:29.530 --> 02:07:35.350 Ще разберете, че сме довели края на семейната работа на Ротшилд. 02:07:37.485 --> 02:07:41.595 Това е много проста злато няма стойност. 02:07:42.910 --> 02:07:46.940 Това е много просто. Захранването не съществува. 02:07:47.043 --> 02:07:52.161 Ние стигаме до това, което наричате Illuminati или Рицарите на каквото и да било. 02:07:52.167 --> 02:07:55.230 Ние всички се осветяваме със знанието, 02:07:55.230 --> 02:07:59.910 И ние всички се справяме с работата на Ротшилд. 02:08:00.110 --> 02:08:03.587 Трябваше да бъдат там, за да разберем нашите слабости. 02:08:03.587 --> 02:08:07.376 И ние трябва да им благодарим за това, което показаха, 02:08:07.382 --> 02:08:09.670 Това, което сме донесли през последните векове 02:08:09.670 --> 02:08:13.710 Ни е довело да разберем къде сме слаби, че можем да укрепим. 02:08:16.453 --> 02:08:20.780 През следващите няколко месеца ще видите как ще променим това. 02:08:20.780 --> 02:08:24.458 Защото това седи в крайъгълния камък 02:08:24.458 --> 02:08:28.398 От работата на Фондация Кеше в следващо време. 02:08:28.398 --> 02:08:32.780 Чрез създаването на това, което видяхме в бутилката на водите, 02:08:32.900 --> 02:08:35.223 В разбирането на технологията. 02:08:35.255 --> 02:08:40.554 В разбирането на работата и разбирането къде сме се объркали, 02:08:41.609 --> 02:08:44.420 Можем да го коригираме заедно. 02:08:45.870 --> 02:08:49.438 Това е структурата, която трябва да разберем. 02:08:49.446 --> 02:08:54.633 Това е структурата, която обединява много неща 02:08:54.696 --> 02:08:57.000 И няма промяна. 02:08:57.546 --> 02:08:59.320 Направихме сцена. 02:09:00.000 --> 02:09:02.983 Те не ви позволяват да имате вода, 02:09:04.340 --> 02:09:09.111 Ако имате диабет в Съединените щати, 02:09:09.971 --> 02:09:14.730 Малък полет до Гана ви дава решение. 02:09:18.780 --> 02:09:21.523 Един от най-висшите свещеници, 02:09:23.010 --> 02:09:31.870 Християнски свещеници, в Гана някъде преди Коледа, в средата на миналата година, 02:09:33.773 --> 02:09:35.511 Беше в Съединените щати. 02:09:36.227 --> 02:09:41.520 Той е прелетял в Съединените щати, за да получи най-новите медикаменти 02:09:41.699 --> 02:09:43.280 За високо кръвно налягане. 02:09:44.159 --> 02:09:47.854 Изключително свързани с правителството, 02:09:48.671 --> 02:09:55.020 Добре свързан в рамките на структурата на действието на ганйското общество. 02:09:56.035 --> 02:09:57.558 Неговото кръвно налягане, 02:09:59.315 --> 02:10:03.329 Използвайки най-новото лекарство в Съединените щати, 02:10:03.908 --> 02:10:04.947 беше, 02:10:07.353 --> 02:10:09.885 220 над 160. 02:10:11.123 --> 02:10:15.687 Смъртта е настъпила чрез инсулт или каквото и да било. 02:10:17.163 --> 02:10:22.285 Дъщерята на този човек работи в Гана Атомик. 02:10:23.904 --> 02:10:26.004 Свързва се с Бенджамин. 02:10:27.097 --> 02:10:31.085 Казва: "Бенджамин баща ми умира, ние го изпратихме в Съединените щати 02:10:31.091 --> 02:10:34.133 Те не могат да намерят решение за него, това е кръвното налягане ". 02:10:34.431 --> 02:10:38.324 Бенджамин казва: "Вземете го обратно, има решение тук с нас". 02:10:39.042 --> 02:10:41.471 Дъщерята пише и призовава баща си да каже: 02:10:41.471 --> 02:10:45.851 "Се върнете, решението е тук, то е в атомната, тя е част от нас." 02:10:46.586 --> 02:10:52.655 С това високо кръвно налягане, те полет на свещеника обратно към... Гана. 02:10:55.452 --> 02:11:00.127 Бенджамин предлага и дава вода, която е полезна за високото кръвно налягане, 02:11:01.654 --> 02:11:05.091 За по-малко от няколко дни, 02:11:07.972 --> 02:11:09.826 Това е, което получава: 02:11:14.046 --> 02:11:17.046 [MK пише 160/90 на бяла дъска] 02:11:18.749 --> 02:11:20.202 Не знаехме. 02:11:21.487 --> 02:11:25.243 Този човек е човекът, който ни е отвел, 02:11:25.393 --> 02:11:27.905 Цялата правителствена структура, която казва, всички знаеха 02:11:27.911 --> 02:11:32.019 Той щеше да умре. Той казва: "Аз съм човекът, аз съм неговият пример". 02:11:32.362 --> 02:11:35.584 Технологията работи и всяко друго тяло го следва. 02:11:35.590 --> 02:11:40.657 Виждахме, че чаша вода променя живота. 02:11:40.657 --> 02:11:43.272 Но най-странното е, че не знаем; 02:11:43.272 --> 02:11:47.423 Синът му, е част от фондация "Гана Кеше" 02:11:47.423 --> 02:11:49.129 Като един от учените, работещи с нас, 02:11:49.129 --> 02:11:52.126 Той никога не разкрива кой е баща му, докато не открием. 02:11:53.636 --> 02:11:57.470 Защото бащата вярва толкова много в работата, че синът му 02:11:57.921 --> 02:11:59.581 Се присъедини към Фондацията. 02:12:00.538 --> 02:12:03.022 Той е петролен учен. 02:12:03.368 --> 02:12:08.520 Той е завършил петролен инженер и сега работи в Гана Атомик с нас, 02:12:08.520 --> 02:12:13.682 Фондация "Кеше" за промяна на курса за разливане на нефт, 02:12:13.688 --> 02:12:16.657 И как можем да направим с щети от нефт. 02:12:16.848 --> 02:12:19.484 Това, което сме обяснили преди в други учения. 02:12:22.670 --> 02:12:28.294 Най-добрият учен в САЩ не може да спаси живота на един мъж, 02:12:28.381 --> 02:12:32.118 В най-богатия народ, по-напреднал в медицината. 02:12:34.563 --> 02:12:42.382 Бутилката вода в Гана, дадена свободно, промени живота. 02:12:44.875 --> 02:12:47.529 Така че, сега разбирате. 02:12:48.664 --> 02:12:53.761 Как работим, как действаме и как трябва да бъде операцията. 02:12:54.102 --> 02:12:56.394 Имаме много примери като това. 02:12:57.910 --> 02:13:02.502 Фондация Гана Кеше се превърна в Мека 02:13:02.502 --> 02:13:07.765 За да дойдат хората, за да намерят спасение от нещата, които не можаха да намерят. 02:13:07.771 --> 02:13:10.717 Успокой се от болести и останалите. 02:13:10.995 --> 02:13:14.070 Сега доставяме енергийните системи за тях. 02:13:15.093 --> 02:13:19.108 На цените, които могат да си позволят Гана, 02:13:19.314 --> 02:13:23.987 И успяхме да променим много интересна позиция в Гана. 02:13:24.310 --> 02:13:27.146 В Италия, когато поставяме енергийните системи, 02:13:27.152 --> 02:13:30.236 Банкерите трябваше да влизат с висок процент, 02:13:30.236 --> 02:13:32.316 Да финансира предварително. 02:13:32.427 --> 02:13:37.868 Начинът, по който работим сега, правителството, плаща 02:13:37.874 --> 02:13:41.685 Към Фондацията, защото те са частично собственик на дружеството, 02:13:42.177 --> 02:13:44.405 За нас да доставяме работниците, 02:13:44.411 --> 02:13:49.373 А работниците да се изплатят на части като вноски. 02:13:49.793 --> 02:13:57.547 Така че не е за нас, а сега за един войник, който трябваше да отложи, да речем, 02:13:57.553 --> 02:14:03.686 200 Cedi на месец, за електричество, сега той плаща по-малко нищо, 02:14:03.694 --> 02:14:07.130 И той плаща на правителството си обратно 20 Cedi на месец, 02:14:07.170 --> 02:14:13.069 За удоволствието от свободната енергия на системите, за живота му. 02:14:14.424 --> 02:14:20.478 С течение на времето ще променим тези свободни енергии на Вселената, за да бъдат погълнати от тях 02:14:20.484 --> 02:14:26.486 Системи, където те могат да вземат енергия за своя живот, за храна. 02:14:26.819 --> 02:14:34.677 Тази плазмена електроенергийна система не е просто плазмена система за светлина, за топлина. 02:14:34.816 --> 02:14:38.365 Ако го позиционирате и работите по определен начин, 02:14:38.397 --> 02:14:40.905 Тя ще ви даде всичко, от което имате нужда, като храна. 02:14:45.013 --> 02:14:50.082 Много е просто, всички го знаете, скоро ще ви обясня. 02:14:51.923 --> 02:14:57.768 Както казах, това е... това е удивително. 02:14:59.548 --> 02:15:04.779 Животът на човека да започне в Африка като раса: 02:15:04.992 --> 02:15:09.250 И сега, Африка намира решение за това, децата да ги спасят от всички 02:15:09.256 --> 02:15:13.585 Грешките от милиони години. Да даде на човека свободата си. 02:15:14.912 --> 02:15:20.877 Африка роди Човека, а сега и Майките земи на човечеството, 02:15:20.877 --> 02:15:25.606 Открива спасението чрез своето правилно поведение за човешката раса! 02:15:33.145 --> 02:15:36.130 Така Фондацията ще работи, 02:15:36.598 --> 02:15:37.776 И както казах: 02:15:37.782 --> 02:15:42.417 "Това е Моето желание и моето желание, това е моето повеление". 02:15:42.585 --> 02:15:45.326 Ще бъде направено, и това става. 02:15:46.206 --> 02:15:49.791 Виждали сте бутилките, това е просто вода. 02:15:50.966 --> 02:15:57.970 Учените във всички аспекти на Научната организация на Гана, 02:15:58.351 --> 02:16:00.012 Съвет на Комисията за водите. 02:16:00.830 --> 02:16:03.074 Ядрен център, Атомен център. 02:16:03.236 --> 02:16:07.949 FDA са превърнали тази вода нагоре, не могат да намерят нищо в нея. 02:16:09.725 --> 02:16:14.015 Но те го виждат, как се променят условията. 02:16:18.310 --> 02:16:22.322 И ако погледнете, ние използваме една и съща вода, 02:16:22.985 --> 02:16:27.223 Да се създаде, плазмата енергия кутия, нищо повече. 02:16:30.701 --> 02:16:35.084 Това е тайната, зад новата плазмена технология. 02:16:36.306 --> 02:16:39.199 Тежи по-малко от 500 грама, 02:16:40.415 --> 02:16:43.463 Цялата система, тежи по-малко от 50 грама. 02:16:44.191 --> 02:16:50.582 С приставките, около 250, с кутия около половин килограм. 02:16:51.383 --> 02:16:54.704 Доставя енергия, която казахме, 02:16:55.164 --> 02:16:57.516 Ние не можем да ограничим повече, 02:16:58.070 --> 02:17:02.635 Е по поръчка това, което къщата ви може да носи и да получи търсенето. 02:17:03.138 --> 02:17:10.420 Ние изпълнихме първата фаза на "Енергия при поискване" 02:17:10.974 --> 02:17:14.763 И аз бях попитан дори от Армен: 02:17:14.770 --> 02:17:19.879 - Можем ли да го получим за фабриката в Аризона? 02:17:19.887 --> 02:17:23.534 Аз казах не. Защо трябва да"? 02:17:24.504 --> 02:17:28.138 Но трябва да ни кажете, трябва да сте на чертежа! 02:17:28.343 --> 02:17:31.731 Последният път, когато ми даде, никой не ми благодари, просто сложиха много боклук 02:17:31.731 --> 02:17:34.366 В интернет за мен, защо да споделя този път? 02:17:34.370 --> 02:17:36.548 Споделих го само с военните и правителствата, 02:17:36.548 --> 02:17:39.706 Но го даваме на всички органи в правителството и военните. 02:17:41.384 --> 02:17:44.084 Те го уважават, защото виждат ползата от нея. 02:17:44.091 --> 02:17:47.552 Но ще го извадим в завода на Федерацията на Кеши 02:17:47.552 --> 02:17:49.776 Които ще създадем с правителствата. 02:17:50.839 --> 02:17:55.504 Което означава, че никой не може да вземе и да тича, а после да ни обиди. 02:17:57.687 --> 02:17:59.447 Дадох ви свободата. 02:18:01.038 --> 02:18:05.441 Вие, отидохте да унищожите себе си и нас. 02:18:05.776 --> 02:18:08.472 Сега се връщаме, където сме дошли. 02:18:09.234 --> 02:18:16.433 В ръцете на онези, които могат да донесат, разберат и променят човечеството. 02:18:16.579 --> 02:18:20.716 Тъй като човечеството е провалило изпитанието. Както казах много пъти. 02:18:20.722 --> 02:18:24.018 "Ние ще ви опитаме отново и отново, докато не успеете, 02:18:24.018 --> 02:18:26.707 Ние отиваме на следващата стъпка, за да видим дали сте научили ". 02:18:31.775 --> 02:18:36.522 Колко от вас, които са изградили системите, системите MaGrav, 02:18:36.530 --> 02:18:41.263 Дадоха семинари, дадоха нещо във Фондацията? 02:18:42.878 --> 02:18:44.191 Едно или две. 02:18:45.047 --> 02:18:47.584 Бяха направени стотици хиляди. 02:18:48.901 --> 02:18:52.771 Някои хора, както чуваме, таксуват 600 евро, 02:18:52.777 --> 02:18:55.878 За показване как да се направи система Magrav, 02:18:56.214 --> 02:18:59.861 И нищо не се връща в Фондацията. 02:19:00.652 --> 02:19:04.623 Чуваме онези, които правят Магровс системи и ги дават свободно, 02:19:04.629 --> 02:19:08.293 На останалите, защото спестява време и живот. 02:19:08.299 --> 02:19:11.608 И отделят своето време да служат, ако са болни, 02:19:11.838 --> 02:19:14.736 Те виждат издигането на позицията си на душата си. 02:19:18.937 --> 02:19:21.352 Знам как да направя злато. 02:19:22.424 --> 02:19:24.342 Показах я на японците. 02:19:25.544 --> 02:19:29.092 Колко злато бихте искали да направя до утре? 02:19:32.735 --> 02:19:37.727 Това няма да реши проблема. Това влошава проблемите. 02:19:37.727 --> 02:19:44.743 Така че, трябва да научим, да разберем, къде отиваме като колективно човечество 02:19:44.888 --> 02:19:46.915 И тогава стигаме до (?) 02:19:49.642 --> 02:19:55.636 Хубаво е да се върна у дома. Хубаво е да живеете в Италия. 02:19:55.977 --> 02:20:00.230 Както знаете, сега имаме жители на две нации, 02:20:00.230 --> 02:20:02.565 И да носят гражданството на един. 02:20:02.806 --> 02:20:08.376 Ние имаме пълно пребиваване и живот в Гана, 02:20:08.376 --> 02:20:11.772 Имаме пълно пребиваване като италиански, 02:20:12.248 --> 02:20:15.376 И ние сме граждани на тази планета. 02:20:15.536 --> 02:20:21.225 Роден в най-красивата нация по света, Иран, но всички сме равни. 02:20:22.995 --> 02:20:31.069 Проблемът е, че докато национализмът, цветът, езикът е бариера, 02:20:31.069 --> 02:20:34.824 Човекът не се е преместил от кожата на човека, 02:20:35.587 --> 02:20:41.080 По толкова много начини, за да разбереш, че кожата докосва емоциите, 02:20:41.080 --> 02:20:43.817 И това е Душата, която не се е променила. 02:20:46.439 --> 02:20:55.750 По толкова много начини много малко хора разбират какво правим, 02:20:55.750 --> 02:21:01.423 Но когато разберат, те ще разберат, че стават роби, 02:21:01.429 --> 02:21:05.204 За собствената си душа и за човечеството да служи. 02:21:07.689 --> 02:21:10.769 Не преподавам и не проповядвам. 02:21:10.775 --> 02:21:14.720 Осветявам, че разбирате грешките, които правите. 02:21:15.172 --> 02:21:19.087 Вие се притеснявате за чаша чай или облекло тази вечер, 02:21:19.352 --> 02:21:23.977 Прекарайте известно време, разберете как работят системите MaGrav, 02:21:24.159 --> 02:21:28.127 Разберете как системата трябва да бъде в своята цялост, 02:21:28.548 --> 02:21:30.963 Ще имате всичко, от което имате нужда. 02:21:35.062 --> 02:21:43.648 Никой, който никой не можеше да си представи преди пет години, преди десет години, 02:21:44.018 --> 02:21:53.967 Когато започна да преподавам, че този материал - мед, 02:21:56.574 --> 02:22:01.303 Ще промени човешката раса, просто с нано покритие. 02:22:04.762 --> 02:22:09.872 И същността на промяната на структурата, 02:22:09.872 --> 02:22:15.768 Е бил с човека от времето, когато той направи сапун, 02:22:15.768 --> 02:22:18.192 От протеина на собствения си живот. 02:22:18.198 --> 02:22:24.438 Разбирайки, че в плътта на мазнината, която е направил, 02:22:25.152 --> 02:22:33.297 От пепелта от структурата на околната среда като каустик, 02:22:33.303 --> 02:22:36.859 Смесвайки го със сапун, който е негов собствен протеин, 02:22:36.865 --> 02:22:41.503 Ще стане захранващ със собствения си протеин и ще затвори веригата. 02:22:44.054 --> 02:22:50.967 Никой не разбираше колко е просто в разбирането на структурата на работата, 02:22:50.973 --> 02:22:59.621 На Всяко състояние във Вселената е да намериш Същността на физическата природа 02:22:59.621 --> 02:23:03.020 В момента, и след като разберем, 02:23:03.020 --> 02:23:06.390 Прехвърлете го в енергията на самата плазма, 02:23:06.390 --> 02:23:10.139 Можете да живеете във всяка позиция във Вселената. 02:23:10.145 --> 02:23:16.338 На Земята физическото състояние на човека е обусловено от неговата мускулна тъкан, 02:23:16.854 --> 02:23:23.266 Че той съществува като образувание, което се основава на мед. 02:23:23.432 --> 02:23:27.625 Така че беше лесно да разбереш, че можеш да използваш медта, за да нахраниш човека, 02:23:27.631 --> 02:23:31.104 Да промените Човека и да промените Човечеството. 02:23:32.197 --> 02:23:33.761 Толкова просто! 02:23:39.190 --> 02:23:43.171 Започнахме Пролетта в Северното полукълбо, 02:23:43.171 --> 02:23:46.307 Тъй като иранската Нова година чака в понеделник. 02:23:49.980 --> 02:23:53.771 Надявам се да влезем в пролетта на човешкия живот, за да се промени, 02:23:53.779 --> 02:23:59.542 И часовник за мир, и както казахме, разбиране на технологията. 02:24:00.833 --> 02:24:06.742 По толкова много начини ние дойдохме дълъг път, но за много кратко време. 02:24:11.285 --> 02:24:15.300 Отне му човек милиони години, за да стигне до тази точка, 02:24:15.300 --> 02:24:18.715 И ни трябват три години, за да осветят милиони. 02:24:20.546 --> 02:24:27.700 Един свещеник каза: "Господин Кеше, отне Христос триста години, 02:24:27.700 --> 02:24:34.980 За да постигнете толкова много последователи, сте го направили след три години. 02:24:35.060 --> 02:24:39.161 Обществено учение, вие сте променили хода на човечеството ". 02:24:43.182 --> 02:24:48.977 Но не съм аз, но ние сме, като просветим, че можем да променим. 02:24:48.983 --> 02:24:53.178 Федерацията Кеше има в последно време повече последователи, 02:24:53.184 --> 02:24:57.584 Отколкото някогашните пророци от миналото, някога е успял да събере в това време. 02:24:59.146 --> 02:25:02.140 И сега можете да си представите какво ще доставим. 02:25:09.035 --> 02:25:16.020 Ти трябва да се промениш, да намериш начин, а не нас, защото тези, които разбират, 02:25:16.110 --> 02:25:20.055 Ще промени курса за него, а не за нас. 02:25:24.215 --> 02:25:28.664 Тя трябва да е вярна, трябва да бъде разбрана и трябва да бъде 02:25:28.664 --> 02:25:33.188 В съответствие със законите на Всемирните съвети, 02:25:33.194 --> 02:25:37.876 И законите на Вселената, а не човекът в полза на джоба си. 02:25:42.222 --> 02:25:44.706 Сега отново ви казах. 02:25:47.705 --> 02:25:53.924 Станете и работете за един начин да донесете мир и знание, 02:25:54.314 --> 02:25:56.524 И ще видите ползата от него. 02:25:57.443 --> 02:26:04.253 И по толкова много начини тези, които мислят, могат да спрат процеса, 02:26:04.507 --> 02:26:09.036 Тези са едни и същи, които никога не са разбрали за какво се занимаваме 02:26:09.036 --> 02:26:10.807 И това, което сме тук, 02:26:10.813 --> 02:26:13.945 И как ще променим цялата структура. 02:26:17.930 --> 02:26:22.808 Някакви въпроси? И аз съм сигурен, че Азар ще бъде първият. 02:26:24.978 --> 02:26:29.294 (RC) Всъщност аз ще се опитам да си задам въпрос за... 02:26:29.300 --> 02:26:33.238 (MK) имаме... ехо... глас... (RC) има ехо от... 02:26:33.244 --> 02:26:39.876 (MK) Имате ехо в пакета си. (AB) Добро утро, господин Кеш 02:26:39.876 --> 02:26:45.585 (AB) Честита Нова Година. ??? (МК) Честита Нова Година. ??? 02:26:47.201 --> 02:26:50.853 (AB) Рик, ако искате да зададете въпроса си напред, защото тогава мога... 02:26:51.777 --> 02:26:55.421 Нямам въпрос, но исках да кажа няколко неща. 02:26:57.311 --> 02:27:05.137 (RC) Добре... нека просто да го подредим тук, имахме въпрос от Джош в Q & A 02:27:05.137 --> 02:27:12.623 Когато сте правили формулата за плазмената скорост на светлината и затова той пита: 02:27:12.629 --> 02:27:19.039 - Бихте ли могли да напишете пълната формула на плазмената скорост на светлината в космоса? 02:27:20.648 --> 02:27:27.705 (МК) Няма формула. Това е разбиране на параметрите, 02:27:28.292 --> 02:27:36.023 И части от структурата, които трябва да имате предвид. 02:27:38.054 --> 02:27:41.136 Най-големите ми проблеми са: Не ми харесват формули. 02:27:41.501 --> 02:27:45.032 Намирам ги ограничение за мозъка на много хора. 02:27:45.580 --> 02:27:48.270 Щом го имат, те вече не мислят. 02:27:51.135 --> 02:27:57.910 Ако се върнеш, когато правиш атомната маса, каквото и да правиш. 02:27:58.075 --> 02:28:00.206 Ако се върнете, това обсъждахме 02:28:00.206 --> 02:28:04.953 С учените, онзи ден, Енергия с каквото и да правите. 02:28:05.905 --> 02:28:11.092 Трябва да разберете, че всичко се основава на гравитационно-магнитно поле, 02:28:11.098 --> 02:28:16.135 На дадено състояние, в преход или по отношение на дадена точка, 02:28:16.135 --> 02:28:21.845 В пространството или времето. Но истината е, че времето в Космоса не съществува. 02:28:22.781 --> 02:28:26.040 Така че, единственото нещо, което можете да помислите, 02:28:26.046 --> 02:28:30.403 Е трансмутацията от едно състояние на енергия към другата. 02:28:30.822 --> 02:28:35.409 Така че, ако го направите и смятате за съвкупност, 02:28:35.415 --> 02:28:39.572 Ще намерите теглото, енергийното неравенство, 02:28:39.578 --> 02:28:42.722 Ще създаде най-голямата дилема за човека. 02:28:42.849 --> 02:28:47.764 Защото той не разбира дали има маса или е енергия? 02:28:48.181 --> 02:28:52.345 И там проблемите са се сблъсквали с човека от години, от векове. 02:28:53.962 --> 02:28:58.778 Учените, които никога не са разбрали съвкупността, се опитват да поставят някои фигури около нея. 02:28:58.784 --> 02:29:03.193 Погледнете всички константи с всички предположения, които са направени, 02:29:03.199 --> 02:29:06.110 Опитвайки се да създаде някакви формули. 02:29:08.833 --> 02:29:10.937 Имате скоростта на светлината. 02:29:11.697 --> 02:29:17.087 Но ние знаем, че плазмата има скорост във всеки спектър, 02:29:17.087 --> 02:29:21.384 И ако сте в тази позиция на дадено време, 02:29:21.392 --> 02:29:26.967 От пространството на дадена позиция, вие сте леки. 02:29:30.420 --> 02:29:35.765 Вчера обясних на конференция. Някои от вас може би сте чували преди. 02:29:36.193 --> 02:29:42.935 Преди много години преди много години Каролайн сложи свещ 02:29:42.935 --> 02:29:47.130 В предната част на вратата, на масата, а след това ме изправи пред нея, тя каза: 02:29:47.130 --> 02:29:49.622 "Погледни в светлината, ще видиш!" 02:29:50.013 --> 02:29:52.049 И казах: "Аз съм светлината". 02:29:52.049 --> 02:29:55.418 И свещта претегляше почти килограм, просто излетя. 02:29:57.542 --> 02:30:00.925 Защото, когато разбирате нейната позиция, 02:30:01.283 --> 02:30:03.574 Ако разбирате силата, която носите, 02:30:03.580 --> 02:30:08.805 Вие сте светлината във всяка точка на Вселената, по отношение на позицията, 02:30:08.805 --> 02:30:12.196 Като силата, която носите, според средата, която сте, 02:30:12.202 --> 02:30:16.442 В своите взаимодействия в разликата в силата си, 02:30:16.950 --> 02:30:19.545 Ще създаде светлина, ще създаде остатъчен 02:30:19.545 --> 02:30:23.675 Който се проявява, вие го наричате фотон на плазма, 02:30:23.675 --> 02:30:26.825 Или плазмен фотон в движение. 02:30:29.602 --> 02:30:39.382 Говорих и преподавах много години като физическо изработване на система, което прави GaNSes 02:30:39.382 --> 02:30:44.326 Но ако искате да говорите на езика на науката и уравненията, 02:30:44.326 --> 02:30:48.806 Мога да ви науча повече за науката за Вселената, отколкото можете да си представите. 02:30:50.992 --> 02:30:57.944 Но учените трябва да вземат много ограничение от допусканията. 02:30:57.950 --> 02:31:02.211 Най-голямата грешка е направена в света на науката, 02:31:02.217 --> 02:31:05.815 Досега, са предположения на други учени. 02:31:05.821 --> 02:31:08.908 Те приемат и поемат, поемат и поемат 02:31:08.914 --> 02:31:11.690 И отхвърлят това, което не им струва, 02:31:11.690 --> 02:31:15.925 За да стигнете до уравнение, което те искат да докажат, е тяхната и тя работи. 02:31:15.931 --> 02:31:18.503 И тогава те правят машини, за да го докажат. 02:31:18.845 --> 02:31:23.047 Колко от нас, както учените, когато се разбере първият 02:31:23.047 --> 02:31:26.753 И вторият закон за термодинамиката, хвърлихме я на прозореца? 02:31:27.036 --> 02:31:29.139 Не е нищо друго освен глупост! 02:31:29.409 --> 02:31:32.839 Но те работят с нея и правят ядрени реактори 02:31:32.839 --> 02:31:35.785 И охладителната система останалата част от него с него, 02:31:35.785 --> 02:31:38.915 Защото, всички грешки, които правят, 02:31:38.915 --> 02:31:42.750 В края, води, всички предположения те не го броят, 02:31:42.756 --> 02:31:48.017 Към експлозията на ядрените реактори и останалата част от тях. 02:31:48.208 --> 02:31:51.928 Колко предположение е направило в света на медицината, 02:31:51.934 --> 02:31:53.882 Че това нещо ще направи това и това? 02:31:53.888 --> 02:31:59.127 Тъй като никога не са разбрали цялата концепция за плазменото взаимодействие, 02:31:59.135 --> 02:32:01.829 Получавате това, което наричате "нежелани реакции" 02:32:03.641 --> 02:32:07.574 И всички опасности, които идва с взаимодействието на материята-държава, 02:32:07.582 --> 02:32:10.673 В инжекции или таблетки или останалите. 02:32:11.734 --> 02:32:14.892 Ако разбирате процеса, 02:32:14.892 --> 02:32:20.792 Взаимодействате с полето, а не с въпроса. 02:32:21.522 --> 02:32:26.020 След това пишете уравнението. Но когато вършите тези неща, 02:32:26.020 --> 02:32:30.988 Когато правите, като се опитвате да поставите фигури или думи, за да обясните процеса, 02:32:30.988 --> 02:32:35.820 Или мярка на един процес, погледнете тоталното, 02:32:35.820 --> 02:32:38.089 И запомни едно нещо, отсега нататък: 02:32:38.441 --> 02:32:47.606 Обмислете една позиция: Всяко състояние на плазмата във Вселената не може да съществува 02:32:47.612 --> 02:32:51.387 Ако няма взаимодействие на тази плазма 02:32:51.393 --> 02:32:54.953 С другите плазми в околната среда. 02:32:57.160 --> 02:33:02.613 Тогава разбирате колко просто става знанието. 02:33:05.018 --> 02:33:08.000 Напишете формула, няма проблем. 02:33:08.000 --> 02:33:14.460 Но сега работите в порядъка на величината, 02:33:14.760 --> 02:33:18.952 Сега сте работили в множествена интеграция на четири и шест 02:33:18.958 --> 02:33:25.745 Сега трябва да работите в интегралите и бог знае... какво от много, много... 02:33:26.840 --> 02:33:32.722 Защото досега във всички изчисления на учените досега, 02:33:32.728 --> 02:33:37.358 Ние смятахме, че това е единственото нещо и затова направихме всички грешки. 02:33:38.149 --> 02:33:44.259 Сега ние трябва да помислим, че това съществуване има позиция поради това 02:33:44.279 --> 02:33:49.323 Заради това, поради това, и това и много други 02:33:56.010 --> 02:34:07.181 Донесох ти нещо, което е тук, не знам дали можеш да го видиш, 02:34:07.187 --> 02:34:09.747 Можете ли да слезете до дъното на това? 02:34:10.222 --> 02:34:20.122 На екрана можете да видите космическия кораб, той не е физически. 02:34:20.932 --> 02:34:23.303 Когато видя това тук в тази лаборатория, 02:34:24.153 --> 02:34:28.730 Толкова много пъти си казвам, кога ще разберат: 02:34:29.361 --> 02:34:35.278 Можете да имате тази физичност навсякъде във Вселената, стига да имате 02:34:35.284 --> 02:34:41.160 Градиент, потенциална разлика между външната среда 02:34:41.166 --> 02:34:45.656 И вътрешната среда, която вътре може да запази съществуването си 02:34:45.662 --> 02:34:49.225 Незабележимо какво е навън, но можеш да направиш бариера 02:34:49.231 --> 02:34:55.787 Че и двата могат да съществуват съвместно, без да унищожават другия. 02:34:57.300 --> 02:35:05.256 Дали човек се нуждае от всички тези глупости? 02:35:13.751 --> 02:35:18.813 По толкова много начини, ние не разбираме. По толкова много начини, 02:35:19.543 --> 02:35:25.594 Като се ограничим да можем да се доверяваме на нещо, което можем да възпроизведем, 02:35:25.600 --> 02:35:28.110 Стана наш най-голям проблем, 02:35:28.962 --> 02:35:35.191 И това ще дойде по много начини като част от структурата. 02:35:35.450 --> 02:35:39.055 Получавам съобщения с Джовани, който го изпраща, иска да кажа 02:35:39.055 --> 02:35:41.433 Нещо, за което не знам за какво говорите... 02:35:42.555 --> 02:35:49.315 А, добре ли искаш да го изпратя? 02:35:50.469 --> 02:35:57.218 Това е... какво е... Джовани иска да ви изпратя, вчера 02:35:57.218 --> 02:36:01.176 С много известен е известен лекар в Румъния. 02:36:01.176 --> 02:36:05.764 Ще ви го изпратя Рик, най-вероятно идва от нашите румънски колеги 02:36:05.770 --> 02:36:07.653 Слушане във фонов режим. 02:36:07.653 --> 02:36:11.476 Ще бъде хубаво, ако можете да ни изпратите и снимката на аудиторията. 02:36:13.273 --> 02:36:22.013 Изпращам го на Рик, можеш... да го видиш. И това, което е интересно, е това 02:36:22.402 --> 02:36:30.106 Как ние, като Човек, решихме да пренебрегнем много, 02:36:30.106 --> 02:36:33.367 За да потвърдим какво бихме искали да потвърдим. 02:36:34.646 --> 02:36:41.887 Как ние, като Човек, пренебрегвахме много. 02:36:47.451 --> 02:36:50.616 Ако искате, можете да споделяте снимките във фонов режим 02:36:50.836 --> 02:36:57.130 Дори ако погледнете изображението, което виждате, в ученията... сега 02:36:57.130 --> 02:37:03.081 Което е, споделих с Рик, Рик, ако искате да споделите снимките... 02:37:03.081 --> 02:37:08.867 Това е, което казахме, вчера бяхме в това, което вие наричате, Букурещ. 02:37:12.494 --> 02:37:16.645 (RC) Да, имам картинката нагоре, нали имам една снимка сега. 02:37:16.645 --> 02:37:20.150 Можете ли да го видите там? Може би това не е превключване на вашия край. 02:37:20.150 --> 02:37:23.356 (МК) Да идва, (RC) Добре 02:37:25.284 --> 02:37:28.224 (МК) Конференцията, която беше организирана, бяхме в Букарести. 02:37:28.224 --> 02:37:32.552 Благодарим Ви много за нашите колеги Фондация Кеше Румъния 02:37:32.831 --> 02:37:39.160 И привържениците на Фондацията, които се състоят от очевидно 1000 от тях. 02:37:41.293 --> 02:37:48.185 Трябва да разбирате нещо много просто, дори това, което виждате като образ, 02:37:48.570 --> 02:38:01.025 Е взаимодействие на полето на плазмата, то е образ на взаимодействието на душата 02:38:01.031 --> 02:38:03.570 Че дава образа на лицето. 02:38:04.277 --> 02:38:11.085 И ако човекът разбере това, той много ще разбере какво става 02:38:11.085 --> 02:38:20.909 И как той може да използва това, за да може да си помогне. 02:38:21.321 --> 02:38:29.188 В толкова много начини в промяната на курса по толкова много начини в разбирането 02:38:29.188 --> 02:38:36.381 Как може да се прояви, как може да разбере тоталността. 02:38:37.434 --> 02:38:39.362 Изпратих друга снимка. Хотелът... 02:38:39.368 --> 02:38:43.845 Румънската фондация "Кеше" иска тези снимки да се изпращат, изпращат .. 02:38:43.845 --> 02:38:47.777 По-добре да го изпратите директно на Рик, след което да го изпратите до мен и аз трябва да го изпратя на Рик. 02:38:48.990 --> 02:38:55.887 Така че имаш още един. Виждате в... следващата снимка, 02:38:55.949 --> 02:39:01.375 Не гледаме на космоса, не гледаме навреме, не изглеждаме... 02:39:01.892 --> 02:39:04.850 Искате ли да поставите следващата снимка? Току-що ви изпратихме. 02:39:05.261 --> 02:39:11.976 По толкова много начини е начинът, по който бихме искали никой от нас, 02:39:11.976 --> 02:39:17.286 За да бъде показано, че в това пространство да бъдем нас. 02:39:18.418 --> 02:39:24.464 Блондинки, сини очи, както някой вчера беше удивен от зелените очи 02:39:24.470 --> 02:39:27.908 И русата коса, които я наричат "зеленото". 02:39:30.149 --> 02:39:36.111 По толкова много начини това са всички учени. Това е професорът от лявата страна 02:39:36.810 --> 02:39:51.323 Където виждате, че правите математически това, което наричате изчисление. 02:39:53.291 --> 02:40:01.871 Това, всички те са човек на науката и те споделят свободно своите знания. 02:40:02.265 --> 02:40:03.976 Те не чакат партньорска проверка, 02:40:03.982 --> 02:40:07.613 Документ, който трябва да бъде публикуван, но споделянето му позволява да се направи. 02:40:08.231 --> 02:40:14.545 Интересно е как ще станем и ние показахме себе си 02:40:14.545 --> 02:40:19.255 Защо един от нас е бял, един от нас има черна коса, 02:40:20.055 --> 02:40:23.806 Защо някои от нас имат различна форма и цвят 02:40:23.806 --> 02:40:28.698 Ние сме мутирали, за да покажем силата на нашата емоция от нашите Души 02:40:28.698 --> 02:40:31.068 Във физическото представяне. 02:40:31.068 --> 02:40:38.976 Ако успеем да направим това за себе си, идващи от една същност на оригиналния човек, 02:40:39.675 --> 02:40:42.355 След това сме пропуснали нещо. 02:40:43.186 --> 02:40:47.340 Ако можем да променим себе си, всички идват от едни и същи 02:40:47.346 --> 02:40:52.197 Човек да започнем с и сме взели тези цветове и форми и размери, 02:40:52.753 --> 02:40:55.993 Тогава ние знаем как да се развиваме и ние знаем как да оцеляваме 02:40:55.993 --> 02:40:57.733 В пространството на Вселената. 02:40:59.045 --> 02:41:04.195 Ние сме това, което трябва да разберем със знанието, което имаме сега. 02:41:06.559 --> 02:41:08.709 Ние стигаме до следващата стъпка. 02:41:10.229 --> 02:41:17.756 Как можем да ускорим това, че след секунди можем да станем следващите в дълбокото пространство 02:41:17.756 --> 02:41:23.465 За да бъде показано, че е сред другите, но все още е част от останалите. 02:41:23.471 --> 02:41:27.831 Познавайки вътре, ние сме създадени на Земята. 02:41:33.270 --> 02:41:40.554 Това е красотата на това, което седи, красотата на разбирането на тоталността. 02:41:43.737 --> 02:41:48.607 Ако сме успели да сменим от едно цяло 02:41:48.854 --> 02:41:53.526 Да разделите на две, за да можете да създадете конверсия между двете 02:41:53.526 --> 02:41:57.851 Да доведе до създаването на това, което наричаме потомство 02:41:57.851 --> 02:42:00.941 И потомците, които искат да бъдат различни 02:42:00.941 --> 02:42:07.620 И живеещи на друго място се е променило от черна кожа 02:42:08.180 --> 02:42:12.785 Черна коса, на някои, които държат черна коса. 02:42:12.791 --> 02:42:18.748 Някои от тях държат черна кожа, но ние се проявявахме 02:42:18.968 --> 02:42:24.378 Чрез емоционалния контрол и чрез нашата Душа, 02:42:24.378 --> 02:42:26.448 В различни форми и цветове. 02:42:29.482 --> 02:42:34.207 Най-смешното е, ако всички ние в тази картина, 02:42:34.207 --> 02:42:40.032 Да се премести на планетата Зевс, ще може да запази дрехите? 02:42:42.125 --> 02:42:48.102 Когато тези материали в планетата Зевс в силата на полето, 02:42:48.102 --> 02:42:50.928 Няма да изглеждаме по този начин, 02:42:50.934 --> 02:42:54.858 Но чрез нашите Души познаваме всеки един от нас. 02:42:54.858 --> 02:42:58.602 Ние сме пътниците на Вселената от Планета Зевс. 02:42:59.232 --> 02:43:04.889 Ние идваме като планета Земя. Какво ми изпращаш, още снимки? 02:43:07.567 --> 02:43:09.309 (МК) Добре, няма проблем. 02:43:10.158 --> 02:43:14.407 Но разбери съвкупността. 02:43:16.465 --> 02:43:22.105 Имаме мутация, решихме да променим плазмата с различна сила, 02:43:22.563 --> 02:43:31.266 И сега изглеждаме като различни образувания пред една картина. 02:43:35.042 --> 02:43:42.284 В космоса, вместо в милиони години, за да промени цвета и формата, за да бъде независим, 02:43:42.443 --> 02:43:44.142 Да бъдем нас. 02:43:44.478 --> 02:43:50.371 Ще видим само Душата на Човека от Земята и ние ще кажем: Знам това! 02:43:50.371 --> 02:43:53.816 Тази Душа е начинът, по който тя е създадена на Земята, 02:43:54.586 --> 02:43:59.996 Макар и на друга планета, ще бъдат с различни характеристики и структура. 02:44:05.378 --> 02:44:07.194 Много е интересно, 02:44:09.445 --> 02:44:15.896 Как човекът се е развил и човекът е забравил как да се развива, 02:44:15.902 --> 02:44:19.131 Защото това се прави от толкова много други 02:44:19.837 --> 02:44:21.962 И това е красотата на него. 02:44:22.754 --> 02:44:28.042 И така ще бъде. Трябва да научим какво сме пропуснали, 02:44:28.048 --> 02:44:33.751 Или трябва да разберем какво сме пропуснали в космоса, ние се променяме, 02:44:33.751 --> 02:44:37.872 Да оцелее, за да бъде субект, да може да комуникира с другите души. 02:44:43.383 --> 02:44:48.796 Следващият въпрос съжалява за това, но е важно за нас да разберем. 02:44:48.796 --> 02:44:53.279 Мога ли да си върна бялата дъска, за да мога да отида при джентълмен с неговите въпроси? 02:44:54.441 --> 02:45:04.159 Попитахте за това, което нарекохме тотално как да напишем формула. 02:45:07.136 --> 02:45:14.134 Написахте формула, сега сте считали скоростта на движението 02:45:14.134 --> 02:45:20.384 От плазмата, която сте създали, или пътувате вътре, или сте част от нея. 02:45:21.773 --> 02:45:31.826 Другият проблем, който имате, е как отново можете да разберете 02:45:31.826 --> 02:45:36.227 вашият... Това, което наричате маса. 02:45:36.797 --> 02:45:41.812 Не забравяйте, че собствената ви маса е вътрешна. 02:45:43.634 --> 02:45:51.098 Но в своята вътрешна работа има много измерения. 02:45:54.582 --> 02:45:56.858 Когато помислите, 02:45:57.044 --> 02:46:03.254 Самата маса е магнитна и гравитационна. 02:46:03.869 --> 02:46:09.473 Самият той трябва да има ограничение сам по себе си, 02:46:10.418 --> 02:46:17.726 Което е тялото на човека и неговата среда, която му позволява да расте. 02:46:24.854 --> 02:46:28.460 Сега дилемата ви става малко по-голяма, 02:46:29.898 --> 02:46:34.824 Защото това, което е създало самата маса, 02:46:35.328 --> 02:46:39.176 Тя диктува скоростта на движението. 02:46:40.502 --> 02:46:45.977 Не само вътрешно, но и по отношение на околната среда, в която работи. 02:46:45.977 --> 02:46:50.698 В много от учебите обяснявам прост начин, проста дума, 02:46:50.863 --> 02:46:52.678 И никой не е разбрал. 02:46:52.678 --> 02:46:55.528 В книгата мисля, че е номер едно или две. 02:46:55.528 --> 02:46:59.231 Винаги казвам, мисля, че може би е в книгата номер три, 02:47:00.122 --> 02:47:01.314 че, 02:47:02.290 --> 02:47:07.403 "Вселената не може да расте в Unicos, 02:47:07.403 --> 02:47:13.566 Освен ако другите вселени не дават пространство за съществуването му. 02:47:14.047 --> 02:47:19.572 Това излиза от теорията, че Вселената се разширява. 02:47:20.243 --> 02:47:27.374 Тя може да се разшири до границата, която другите позволяват да съществува 02:47:27.374 --> 02:47:30.744 Че не застрашава тяхното съществуване. 02:47:32.761 --> 02:47:38.052 По толкова много начини единственото условие за съществуването на масата, 02:47:38.507 --> 02:47:43.967 Е MaGrav позициониране на другите по отношение на всеки друг, 02:47:44.100 --> 02:47:47.599 И вселената, която съществуваме. 02:47:49.350 --> 02:47:56.057 Тя може само да расте и тя може да съществува само в това пространство и никъде другаде, 02:47:56.280 --> 02:48:00.931 Защото, ако пространствата да кажем 02:48:02.154 --> 02:48:10.144 F и D не създават повече от 5 см празнина, 02:48:10.393 --> 02:48:15.808 Този джентълмен тук не може да бъде повече от най-вероятно 4 1/2 02:48:15.808 --> 02:48:19.528 Защото трябва да се побере тук. 02:48:20.118 --> 02:48:25.443 Макар да има собствена маса, но масата си по отношение на позицията 02:48:25.443 --> 02:48:29.949 Частично се диктува от средата, в която се намира. 02:48:29.949 --> 02:48:35.154 Получавате ли повече маса, като поглъщате повече енергия от околната среда 02:48:35.154 --> 02:48:40.351 Къде се опитваш да съжителстваш или да намалиш масата? 02:48:40.351 --> 02:48:45.818 Така че масата в постоянната плазмена константа не съществува. 02:48:47.409 --> 02:48:52.382 И това е друго предположение, което прави Айнщайн. 02:48:59.225 --> 02:49:05.032 Това е, когато мислите и работите в Универсално състояние, 02:49:05.032 --> 02:49:08.182 Сега, когато разбирате цялостната работа на Вселената, 02:49:08.187 --> 02:49:12.563 Трябва да разберат реалността и тя не може да пренебрегне. 02:49:15.496 --> 02:49:20.369 Каква е трансформацията, прехода, 02:49:20.502 --> 02:49:28.273 И общото съществуване на полетата по толкова много начини на цялото 02:49:29.581 --> 02:49:32.194 Околната среда в тази част. 02:49:33.979 --> 02:49:37.761 Тогава може би тогава, може би тогава, 02:49:37.992 --> 02:49:43.949 Можете да напишете уравнение за енергията на субекта 02:49:43.949 --> 02:49:46.257 В дадена точка, при дадено условие, 02:49:46.257 --> 02:49:49.781 По отношение на определена сила на плазмата. 02:49:53.797 --> 02:49:59.425 Работата с разбирането за плазмата е по-лесно 02:49:59.425 --> 02:50:01.615 Отколкото да го измервате и формулирате 02:50:01.615 --> 02:50:07.535 Защото се сблъсквате с огромни проблеми, начина, по който човекът е създал своето 02:50:07.535 --> 02:50:14.110 Математически формули, с много предположения от самото начало 02:50:14.110 --> 02:50:18.300 От времето, когато учените започват да обединяват нещата. 02:50:19.740 --> 02:50:25.330 Тъй като те са работили по материята и ние можем да усетите осезаемата държава 02:50:25.330 --> 02:50:28.920 Ние сме го приели да бъде свещен и това е единственият начин. 02:50:28.920 --> 02:50:31.256 Но сега, когато разбираме работата на плазмата, 02:50:31.256 --> 02:50:33.353 Сега, когато разберем позиционирането на плазмата, 02:50:33.353 --> 02:50:37.903 Сега, когато разбираме всяка плазма, в дадена точка може да има характеристики 02:50:37.903 --> 02:50:42.713 Много, много обекти, в зависимост от това каква сила можете да погледнете 02:50:43.159 --> 02:50:45.205 След това разберете... 02:51:11.898 --> 02:51:17.108 (МК) Можете ли да ни чуете? Здравейте. (RC) Да, върви мистър Кеш. 02:51:17.470 --> 02:51:21.064 (MK) Това, което обяснихме, ми казват, че звукът е изпаднал. 02:51:21.064 --> 02:51:24.354 Така че това, което разбираме в цялост 02:51:24.354 --> 02:51:28.641 Когато разглеждаме формулирането на формула, трябва да разберем 02:51:28.641 --> 02:51:36.060 Цялостната работа на полетата, не само вътрешно, но и външно. 02:51:36.797 --> 02:51:39.516 Връща се към снимките, които видяхме. 02:51:39.516 --> 02:51:42.556 Човек вътре в силата на своята емоция, 02:51:42.656 --> 02:51:46.548 Би искал да бъде различен по отношение на околната среда, 02:51:46.548 --> 02:51:51.070 Който се подчинява на себе си, променя цвета и външния си вид. 02:51:51.381 --> 02:51:56.136 Така че, ние сме го виждали в живота на Човека на тази планета. 02:51:56.251 --> 02:51:58.672 И в космоса няма разлика. 02:51:59.074 --> 02:52:03.685 Как да напишете формула за икономия на енергия? 02:52:03.685 --> 02:52:08.044 Трябва да се разбере цялата цялост на енергийния разговор. 02:52:08.044 --> 02:52:14.474 Ако не го направите, това е най-лесният начин да работите без формула! 02:52:14.474 --> 02:52:17.731 Начинът, по който работи останалата част от Всеобщата общност. 02:52:19.603 --> 02:52:23.941 Чувствате силата на Душата, 02:52:24.091 --> 02:52:30.025 Силата на източника, силата на тоталността. 02:52:31.095 --> 02:52:36.264 И по желание той диктува позицията, в която искате да бъде. 02:52:36.995 --> 02:52:43.312 Ако WILL не е достатъчно силен, за да се довери на конверсията, 02:52:43.418 --> 02:52:50.056 Ние вземаме в ръцете и дъските на това, което наричаме "Spaceship". 02:52:51.418 --> 02:52:57.903 Ако не знаем как да караме, но искаме да стигнем от А до Б, получаваме такси. 02:53:00.252 --> 02:53:05.540 Същото е. Не разбираме работата на силата на нашата Душа. 02:53:05.608 --> 02:53:10.272 Ние се присъединяваме към космически кораб, който носи ето на нашата душа. 02:53:13.595 --> 02:53:15.178 По толкова много начини, 02:53:15.247 --> 02:53:20.853 Космически кораб, е кораб за човека, който покрива пространството на Вселената. 02:53:20.978 --> 02:53:26.525 Но на първо място, той трябва да разбере пространството на собствената си душа. 02:53:26.816 --> 02:53:28.865 В противен случай той не съществува. 02:53:31.135 --> 02:53:33.575 Сега пишете формулата. 02:53:34.535 --> 02:53:41.471 Пренебрегвайте термодинамиката, защото по толкова много начини тя не съществува във Вселената. 02:53:42.164 --> 02:53:45.807 Игнорирайте предположенията, направени от толкова много хора, 02:53:46.316 --> 02:53:49.769 И използвайте своето собствено разбиране за тоталността. 02:53:51.395 --> 02:53:57.374 Опитайте се да го направите крачка напред. Опитайте се да го разберете напълно. 02:54:00.445 --> 02:54:05.856 И може би, можете да напишете формула на живота във Вселената. 02:54:06.397 --> 02:54:08.879 Тъй като не може да бъде толкова просто. 02:54:17.786 --> 02:54:25.316 Както казах; "Аз се занимавам с децата в детската градина, които обичат да играят, 02:54:25.316 --> 02:54:30.400 Аз ви давам ядра, а аз ви давам машината за производство на GaNS и нано покритието. " 02:54:30.962 --> 02:54:36.290 Вие говорите на нивото на това, което наричам първата и втората година, 02:54:36.795 --> 02:54:40.050 Пиша ви и ви давам знанието за Вселената, 02:54:40.050 --> 02:54:42.310 Разбиране на общото знание. 02:54:42.310 --> 02:54:49.648 И когато пораснеш, за да разбереш повече, ще ти дам тайната на живота. 02:54:49.930 --> 02:54:54.429 Което седи и е вградено в разбирането за Сътворението, 02:54:54.429 --> 02:54:58.327 Като физическо същество, на всички нива на Сътворението. 02:55:01.759 --> 02:55:06.396 Това, което може да ви бъде изненада, но вече много пъти съм обяснил, 02:55:07.946 --> 02:55:12.356 Това е и тогава може да разберете. 02:55:12.812 --> 02:55:16.282 Ако погледнете плазмата. 02:55:20.591 --> 02:55:26.968 Аз се проявявам в това, докато се проявявам в това, 02:55:27.434 --> 02:55:32.897 Докато се проявявам в това, докато се проявявам в това. 02:55:33.520 --> 02:55:38.898 Аз съм същият, но според окото на наблюдателя, 02:55:38.898 --> 02:55:42.358 В този момент аз съм всичко. 02:55:42.738 --> 02:55:45.995 Аз съм началото. Аз съм краят. 02:55:46.296 --> 02:55:51.040 Зависи, стоиш ли тук, или си тук? 02:55:53.995 --> 02:56:00.769 Така че плазмата за вас може да изглежда зелена и да работи като скорост на светлината. 02:56:01.079 --> 02:56:05.903 Но на друг наблюдател, в точката на B, 02:56:06.054 --> 02:56:11.715 Той прави хиляди пъти скоростта на светлината, 02:56:12.233 --> 02:56:14.606 Защото има по-голяма сила. 02:56:15.641 --> 02:56:24.206 И така, ние или ние сме наблюдатели на множество същества в дълбините на Космоса 02:56:24.206 --> 02:56:27.071 На Вселената във всеки един момент? 02:56:27.293 --> 02:56:29.423 Отговорът е, да! 02:56:33.838 --> 02:56:38.381 Сега, единственият начин да напишете формула за него, 02:56:38.381 --> 02:56:44.340 Е да разберете силата на Душата на себе си и в тази сила, 02:56:44.340 --> 02:56:51.853 Решава в коя точка на силата на душата си обичате да бъдете наблюдавани. 02:56:54.880 --> 02:56:58.974 Така че, толкова много хора говорят за това, 02:56:58.974 --> 02:57:01.202 На същото място, в същото време. 02:57:02.361 --> 02:57:06.324 Като плазма може да бъдете, но това зависи от гледната точка на наблюдателя. 02:57:09.096 --> 02:57:13.039 Виждам те като човек на позиция А? 02:57:13.039 --> 02:57:16.809 И виждам те като марсиан в позиция Б? 02:57:18.009 --> 02:57:21.005 (VV) Това се дължи на преходни точки, г-н Кеш? 02:57:21.380 --> 02:57:28.261 (МК) Не. Винаги е там. Това е точка на наблюдател. Наблюдение. 02:57:33.990 --> 02:57:39.421 Трябва да пренапишем Света на науката на човека, 02:57:39.421 --> 02:57:41.769 Ако разберете какво е на борда. 02:57:46.409 --> 02:57:49.773 Защото сега се занимаваме с реалността на съществуването. 02:57:50.053 --> 02:57:55.823 Ние се занимаваме с Същността на Сътворението. Ние разбираме НЕ предположение 02:57:55.823 --> 02:58:00.061 И разбираме съжителството на тоталността 02:58:00.061 --> 02:58:02.732 Е в структурата на Единното Аз. 02:58:06.190 --> 02:58:10.563 Това е мястото, където човешката раса е имала много проблеми. 02:58:14.283 --> 02:58:15.948 Колко далеч отиваме? 02:58:15.948 --> 02:58:21.373 Колко дълбоко отиваме да разберем реалността без предположение? 02:58:22.942 --> 02:58:26.677 И единственото място, което може да съществува без допускане, 02:58:26.677 --> 02:58:30.504 Е в душата на човека, защото чрез емоцията 02:58:30.504 --> 02:58:33.443 Вие се проявявате според силата на филтъра 02:58:33.443 --> 02:58:35.203 Които сте поставили там. 02:58:35.273 --> 02:58:39.129 Ако разбирате, това е структурата на душата на човека. 02:58:39.129 --> 02:58:50.004 А е Венера, където В е Земята, а след това, ако искате да сте С, вие ще бъдете Сатурн. 02:58:51.480 --> 02:58:56.350 Но всички те съществуват в едно и също нещо, от същата Душа 02:58:56.350 --> 02:58:59.888 Който е центърът на гравитационното-магнитно поле на Слънцето. 02:59:02.605 --> 02:59:09.044 Ако разбирате това, разбирате, че дори и нашето Слънце се проявява 02:59:09.044 --> 02:59:11.394 В различни форми, в различно положение. 02:59:12.084 --> 02:59:15.084 Защо не трябва да бъде способността на Душата на човека? 02:59:19.704 --> 02:59:23.275 Няма изключения в Света на Сътворението. 02:59:28.190 --> 02:59:32.130 За нас е да разбираме тоталността 02:59:32.130 --> 02:59:35.830 Тогава ние няма да се молим на църкви и джамии. 02:59:35.830 --> 02:59:39.320 Защото сме наясно с реалността на съществуването. 02:59:42.476 --> 02:59:46.889 Някои се нуждаят от формули, за да потвърдят собственото си ниво на разбиране. 02:59:47.002 --> 02:59:51.652 Някои трябва да разберат силата на Душата на себе си, 02:59:51.652 --> 02:59:53.507 Те не се нуждаят от формули. 02:59:53.507 --> 02:59:56.320 И някои ще избягат, 02:59:56.340 --> 02:59:58.920 - Не разбирам. Нека другите да го направят. 02:59:58.920 --> 03:00:01.832 Когато приключат, ще го захапя ". 03:00:10.395 --> 03:00:11.990 Всеки друг въпрос? 03:00:12.600 --> 03:00:14.180 (AB) Г-н Кеше? 03:00:14.180 --> 03:00:16.300 (МК) Да. (AB) Това е Азар, 03:00:16.300 --> 03:00:22.758 Ето защо аз, последния път, когато ви говорих и казах, че определено се разпадаме тогава. 03:00:22.758 --> 03:00:23.818 (МК) Извинение? 03:00:23.818 --> 03:00:26.646 (AB) Искам да кажа, ние сме гниене на Земята се разлага. 03:00:26.646 --> 03:00:29.775 Защото вече не можем да функционираме където сме във Вселената, 03:00:29.775 --> 03:00:33.980 Защото няма нищо, което да ни държи на място. 03:00:34.115 --> 03:00:38.040 Защото трябва да... (MK) Задръжте, задръжте. 03:00:38.854 --> 03:00:41.176 Защо мислиш, че се разпадаш, 03:00:41.176 --> 03:00:44.818 Защо не мислите, че печелите нещо от околната среда? Че.. 03:00:44.818 --> 03:00:47.240 (AB) Не, не казвам, че се разлагаме, 03:00:47.240 --> 03:00:51.370 Просто казвам, че раждаме нова Земя, 03:00:51.370 --> 03:00:56.910 И затова Земята трябва да отиде, това вече не може да функционира така, както е. 03:00:57.786 --> 03:01:03.872 (МК) нещо е, отчасти промяната идва чрез взаимодействието на полетата, 03:01:05.026 --> 03:01:08.936 Частично сме част от преходното време, 03:01:10.596 --> 03:01:16.206 Частично се озовахме в тази маса на полетата 03:01:16.206 --> 03:01:19.342 В този момент наричаме нашия живот. 03:01:23.603 --> 03:01:26.510 Всичко има собствен цикъл. 03:01:26.944 --> 03:01:30.396 Зависи, къде се намирате на мястото на наблюдението, 03:01:37.515 --> 03:01:40.183 Живот, (Аб) и г-н Кеше, също искам да ви кажа 03:01:40.183 --> 03:01:44.195 Знанието, което ни донесе, е толкова масивно, 03:01:44.195 --> 03:01:48.349 Искам да кажа, че разбирането за това не е лесно, искам да кажа, 03:01:48.349 --> 03:01:51.666 Мога да ви дам аналогия. Представете си, че има остров, 03:01:51.666 --> 03:01:54.857 Преди двеста години и има хора на този остров. 03:01:54.857 --> 03:01:58.817 И намерихме самолет и се оглеждаме наоколо и гледаме вътре, 03:01:58.817 --> 03:02:03.411 Ние намираме седалката ние намираме на пилотската кабина, единственото нещо, което дойде в съзнанието ни, 03:02:03.411 --> 03:02:06.876 Да сложи въже на пръстена и да постави хората в него и 03:02:06.876 --> 03:02:09.526 Издърпайте я от едната страна на острова до другата страна, 03:02:09.526 --> 03:02:13.577 И приемането на хора от едната страна до другата страна, ние не разбираме как да летим. 03:02:13.577 --> 03:02:19.473 Мисля, че това е това, което мисля, вашето знание е толкова просто имам предвид 03:02:19.473 --> 03:02:23.295 Просто го разбират, много хора просто невъобразими, 03:02:23.295 --> 03:02:27.481 Това е, че ще отнеме време, но това е humongous Искам да кажа, 03:02:27.815 --> 03:02:32.104 Не знам кога хората ще го получат, но Бог знае кога. 03:02:32.931 --> 03:02:38.416 (МК) Не забравяйте, че днес не преподаваме на Човека, ние преподаваме във Вселената. 03:02:41.131 --> 03:02:43.435 Човекът във времето ще разбере. 03:02:45.515 --> 03:02:47.355 Всеки друг въпрос? 03:02:49.255 --> 03:02:53.907 (AB) Г-н Keshe, също искам да донеса няколко точки, е, 03:02:53.907 --> 03:02:57.231 Точно сега Фондация "Кеше" става огромна 03:02:57.231 --> 03:03:00.341 И мисля, че трябва да имаме структура, 03:03:00.341 --> 03:03:06.492 Така че хората имат насока, защото хората, които са ангажирани с Фондацията, 03:03:06.492 --> 03:03:09.620 И искат да направят GaNSes, искат да направят MaGravs, 03:03:09.620 --> 03:03:16.045 Но след това говори веднъж за това дали GaNSes чист, 03:03:16.045 --> 03:03:21.205 Или Magrav са правилни, така че аз мисля, ако можете да получите система, 03:03:21.415 --> 03:03:26.622 Имаме нужда от две системи, една система как да ти дам един пример, 03:03:26.622 --> 03:03:30.996 Ако 10 души вече са направили GaNSes и MaGrav, 03:03:30.996 --> 03:03:36.187 Те могат, вече знаете, че правят добър ГАНС и Марагра, 03:03:36.212 --> 03:03:39.796 И след това двама от тях решиха да имат семинар 03:03:39.796 --> 03:03:45.045 Така че двамата да направят работилницата, да им се даде оборудване 03:03:45.045 --> 03:03:47.995 Как да направите анализ на GaNSes и Magravs на други хора 03:03:47.995 --> 03:03:53.937 Така че ако преподават 100 души, те могат да проверят тези хора MaGrav 03:03:53.937 --> 03:03:56.735 И GaNSes, за да е правилно. 03:03:56.735 --> 03:04:01.465 Тогава 20 от тези хора искат да направят семинар, след което ще бъдат 20 души 03:04:01.465 --> 03:04:04.575 Като се има предвид оборудването... (МК) Ти виждаш Азар, Азарян. 03:04:04.575 --> 03:04:10.676 Проблемът е, че организацията, физическата организация, е отвъд 03:04:10.676 --> 03:04:15.918 Работата на нашето учение. Както някои от вас може би знаят, 03:04:15.918 --> 03:04:21.966 Преподаването на ниво семинар сега се ръководи от Брет. 03:04:21.966 --> 03:04:26.357 Той обединява всичко, защото Фарад не може да го направи, 03:04:26.357 --> 03:04:31.976 Това е голямо, така че Брет със своя опит е поел, той му е даден, 03:04:31.976 --> 03:04:36.468 Това, което го наричате, е възможност да можете да донесете всички семинари под един банер 03:04:36.468 --> 03:04:38.455 И ще го видите на новия уебсайт. 03:04:38.455 --> 03:04:43.875 Как го правиш е как поотделно 03:04:43.875 --> 03:04:48.624 Са готови да приемат, какви знания може да ви даде друг човек, 03:04:48.751 --> 03:04:52.104 И като го приемаме не смятаме, че сме крайни, 03:04:52.104 --> 03:04:56.446 Единственият начин, но добавете свой собствен вкус на разбиране към него. 03:04:57.138 --> 03:05:01.316 Тогава чувам, че много хора ходят на семинарите и вършат много работа 03:05:01.316 --> 03:05:05.521 И тогава те казват, че това е начина, по който преподавахме, 03:05:05.521 --> 03:05:09.928 И това е грешно, грешката идва от вас, 03:05:09.928 --> 03:05:14.045 Които не разширяват знанието сами по себе си, 03:05:14.045 --> 03:05:17.625 Има друг начин, аз трябва да мисля да го направя сам. 03:05:18.345 --> 03:05:23.690 Показано ми е въжето, но е за мен да реша коя скала се изкачвам, 03:05:23.690 --> 03:05:27.592 И в която пещера слизам. И се научи от него. 03:05:27.592 --> 03:05:31.004 (AB) Г-н Keshe, това е правилно, но това е свързано с основите, 03:05:31.004 --> 03:05:34.486 С GaNS вземане и нано покритие, това са основите. 03:05:34.486 --> 03:05:36.931 Но всеки от нас има нашата собствена същност. 03:05:36.931 --> 03:05:41.515 Но ако можете, ако поставите семинар на рамото на един, 03:05:41.515 --> 03:05:46.503 Един човек не може да се справи, но ако го направите, всяка група може да направи своя собствен път... 03:05:46.503 --> 03:05:49.886 (MK) Това е нещо, което много трябва да организирате. 03:05:50.329 --> 03:05:56.205 Много езици, има много езици, има много хора, 03:05:56.205 --> 03:06:01.626 Има много култури и много неща. Трябва да разберете, 03:06:01.626 --> 03:06:03.545 Аз ви давам обяснение Azarjan, 03:06:03.545 --> 03:06:09.665 В Африка искахме в Гана искахме да направим няколко теста. 03:06:10.425 --> 03:06:17.491 И на теб и на мен, ти си стоматолог, много е лесно да дадеш кръв. 03:06:19.418 --> 03:06:23.152 Ние го правим, за да го разберем, за да разберем позицията на нашето същество. 03:06:23.801 --> 03:06:28.817 В Гана хората имат огромен проблем да дават кръв. 03:06:29.451 --> 03:06:34.065 Особено, ако искате да използвате кръв за конкретно изследване. 03:06:34.907 --> 03:06:41.165 Вярата е, че можете да използвате тази кръв, за да направите вуду и да контролирате душата им. 03:06:42.551 --> 03:06:47.507 Това е един от най-големите проблеми, които имаме в Гана сега, в част от нашите изследвания. 03:06:50.294 --> 03:06:55.370 В Гана никой не ти дава нокти, те няма да ти дадат коса от тялото си, 03:06:55.370 --> 03:06:59.661 Защото можете да го използвате и да го злоупотребявате според това как психологически 03:06:59.661 --> 03:07:05.316 Се намира и разбира, че могат да го използват, за да ви контролират. 03:07:05.729 --> 03:07:09.914 Много странно, когато ходиш в Гана, когато гледаш на жените в Гана, 03:07:09.914 --> 03:07:12.996 Те не бръснат крак, където в Европа е много нормално 03:07:13.275 --> 03:07:18.567 И не можех да разбера, какво лошо, дори и с много образовани хора, 03:07:18.953 --> 03:07:23.985 И зададох въпроса. И когато ми казаха, това е причината. 03:07:23.985 --> 03:07:27.438 Казват, че "можеш да направиш всичко, правим всичко за работа, 03:07:27.438 --> 03:07:31.193 Но не ни помолете да отрежете, просто дайте една коса ". 03:07:32.334 --> 03:07:35.450 Защото те са обусловени в манталитета по този начин. 03:07:36.569 --> 03:07:40.314 Трябва да разберем коя култура и как се преподаваме взаимно. 03:07:40.406 --> 03:07:44.457 И колко е приемливо, без да преминете границата на приемането. 03:07:44.782 --> 03:07:47.080 В тази култура по този начин. 03:07:47.080 --> 03:07:50.270 Можем да учим уъркшоп, можем да направим много неща. 03:07:50.270 --> 03:07:56.793 Но ние не можем да настояваме хората и това не може да бъде един човек 03:07:56.793 --> 03:07:58.415 Само защото показва. 03:07:58.415 --> 03:08:01.685 Учителите, търсещи знания, нашите учители, 03:08:01.685 --> 03:08:03.863 Са само там, за да вдъхновят. 03:08:03.863 --> 03:08:07.913 И всеки от тях настоява, това е единственият начин, трябва да кажете, 03:08:08.493 --> 03:08:12.125 - Имам свой собствен начин да го направя. Аз имам свободата, 03:08:12.125 --> 03:08:16.923 Че съм пътник на космоса, решавам коя част от космоса ще взема ". 03:08:18.909 --> 03:08:21.549 (AB) Г-н Keshe, това е вярно, това, което казвате, е вярно, 03:08:21.549 --> 03:08:24.979 Например, щях да кажа, че можем да съберем пари за сградата 03:08:24.979 --> 03:08:27.614 Центъра на Гана много бързо. 03:08:27.614 --> 03:08:29.794 Например, всеки от нас има нашата собствена същност. 03:08:29.794 --> 03:08:34.708 Например, дойдох много идеи как мога да работя, 03:08:34.708 --> 03:08:40.602 Бих направил алкализатор да отида, мога да го оформя като спортни дрехи, такива неща. 03:08:40.602 --> 03:08:44.209 Така например, представете си, че ще направя алкализатор. 03:08:44.526 --> 03:08:47.092 Първоначално нямам пари, които да започна от дома, 03:08:47.092 --> 03:08:52.184 И това, което правя, изпращам алкализера си до вас, до центъра на Гана или на всяко място, което ви е добре. 03:08:52.184 --> 03:08:54.013 Така че ти казах, че ще направя това, 03:08:54.013 --> 03:08:57.132 И казвате: "Азар това е добре да върви напред с него." 03:08:57.132 --> 03:09:01.482 Така че, започвам да правя у дома, продавам ги стотици. Аз правя, да речем, 03:09:01.482 --> 03:09:05.528 Първата година, първият месец или няколко месеца, правя четири хиляди долара. 03:09:05.528 --> 03:09:10.463 Втората година, в която мога да направя фабрика, има 15 работници. 03:09:10.463 --> 03:09:12.652 Затова поставих широка работа за 15 работници, 03:09:12.652 --> 03:09:14.295 И казвам, че правя 4 милиона долара, 03:09:14.295 --> 03:09:16.915 4 милиона долара, 2 милиона отиват на фондация Кеше, 03:09:16.915 --> 03:09:19.206 В банката имам 2 милиона долара. 03:09:19.206 --> 03:09:23.694 И това, (МК) Азар, позволете ми да ви спра някъде. 03:09:23.694 --> 03:09:26.286 (AB) Мога ли да завърша, отново добре. 2 милиона долара, които имам 03:09:26.311 --> 03:09:30.757 В моето притежание мога да използвам може би стотици, сто и двадесет хиляди за себе си. 03:09:30.757 --> 03:09:35.729 Имам един милион осемдесет, един милион осемдесет и осемстотин. 03:09:35.729 --> 03:09:38.939 Така че вече доктор Родриго казва, че и аз имам проект, който трябва да бягам. 03:09:38.939 --> 03:09:42.108 Нямам пари, казвам тук Родриго, това са парите. 03:09:42.108 --> 03:09:46.089 Така че, всеки от нас може, можем да имаме централна банка, която всеки може да използва, 03:09:46.089 --> 03:09:51.136 Да създаде продукт, да го пусне на пазара и след това, тези знания, всеки има същност, 03:09:51.136 --> 03:09:53.308 Тази същност ще стигне до населението 03:09:53.308 --> 03:09:55.852 И ще наводним населението с цялата плазма. 03:09:55.852 --> 03:09:58.377 Някой прави сапун, някой прави дрехи. 03:09:58.377 --> 03:10:00.781 Някой прави обувка, някой прави нещо друго. 03:10:00.781 --> 03:10:06.059 Но всички ние сме свързани в много организиран начин, че вече не е хватка. 03:10:06.059 --> 03:10:09.895 (МК) Не знам, зависи от това как хората го виждат. 03:10:10.841 --> 03:10:14.920 Не изглеждаме и не ходим по този начин, 03:10:14.920 --> 03:10:19.213 Да видим как хората какво и начина, по който вършат и с какво се връщат. 03:10:19.519 --> 03:10:26.613 Аз, имахме съвсем скорошен пример, получих толкова много комуникации 03:10:26.788 --> 03:10:29.677 Че такъв и такъв човек прави това и такова нещо, 03:10:29.677 --> 03:10:33.459 Той не се връща към такова и такова нещо, с Фондацията и останалата част от нея. 03:10:33.532 --> 03:10:38.507 Казах, че времето ще разбере, когато се натъкнат на беда, те се връщат. 03:10:38.507 --> 03:10:41.458 И те казват "Бла бла", ние ги видяхме, много от тях. 03:10:41.464 --> 03:10:45.470 (AB) Но г-н Кеше забрави за хората. (MK) Това не е наша работа, чуйте Азарян. 03:10:45.470 --> 03:10:48.123 Не влизаме в това, не влизам в това 03:10:48.123 --> 03:10:50.993 Защото това няма нищо общо с нашето днес учение. 03:10:50.993 --> 03:10:54.479 Но трябва да оставим хората да решат. 03:10:54.736 --> 03:10:58.235 Ако говорим за космическия център в Гана 03:10:58.260 --> 03:11:01.610 Имаме нужда от много финансова подкрепа за изграждането му. 03:11:01.887 --> 03:11:06.211 Но ние ще го построим, ще бъде построен за много кратко време. 03:11:06.236 --> 03:11:08.875 Видяхте го. Казах, че това ще бъде. 03:11:08.900 --> 03:11:12.164 Виждал си го, ние сме в най-престижната позиция. 03:11:12.263 --> 03:11:14.766 Получихме много подкрепа, 03:11:14.819 --> 03:11:19.386 И ние ще донесем това в международната подкрепа. 03:11:19.726 --> 03:11:22.137 Но когато дам на правителствата, 03:11:22.162 --> 03:11:24.869 За публиката ще бъде много трудно да го върне. 03:11:25.975 --> 03:11:32.867 Пренебрегнахте. Не сте го направили. Не спирам да работя. Имам цел. 03:11:32.892 --> 03:11:37.040 Трябва да изградя космическия кораб. 03:11:37.350 --> 03:11:40.339 Работете с него, носете това, което трябва да бъде направено. 03:11:40.405 --> 03:11:44.877 Но човекът трябва да реши. И ние не се намесваме. 03:11:45.091 --> 03:11:47.082 Няма значение, ако чакате да направите 4 милиона, 03:11:47.107 --> 03:11:50.531 До момента, в който направите 4 милиона, вече сме готови продуктът. 03:11:50.556 --> 03:11:52.082 Няма нужда от това. 03:11:53.628 --> 03:11:57.134 Процесът трябва да бъде, че можем да поддържаме. 03:11:57.159 --> 03:12:00.979 Можем да поддържаме преподаването. Можем да поддържаме развитието. 03:12:01.004 --> 03:12:04.047 Можем да поддържаме напредъка на знанието. 03:12:04.072 --> 03:12:07.478 Можем да поддържаме промяна на хода на човечеството. 03:12:09.517 --> 03:12:20.461 Бях в президентския дворец миналата седмица. И един човек ми каза: "Здравейте г-н Keshe". 03:12:20.486 --> 03:12:23.578 Не го познавах. Казах: "Не те познавам господине". 03:12:23.982 --> 03:12:29.766 Той каза: "Аз съм на вашата лекция, аз съм така и от националната сигурност. 03:12:30.853 --> 03:12:32.691 Добре дошли в Президентския дворец ". 03:12:32.716 --> 03:12:36.129 Казах: "Благодаря ви много, но не мога да си спомня". 03:12:36.154 --> 03:12:38.662 Той каза: "Спомняте ли си, че ви говорих за това и за това". 03:12:39.225 --> 03:12:42.328 Казах: "Знаете ли от какво се нуждаем" на себе си, 03:12:42.997 --> 03:12:50.566 "Без всичко това имаме нужда от подкрепа, за да можем да докараме, че няма дворци". 03:12:54.069 --> 03:12:56.897 Това, че Земята е дворец на човешката раса. 03:12:57.513 --> 03:12:58.656 Не сградата. 03:13:00.254 --> 03:13:04.489 За да го превърне в реалност, човек ще отнеме много време. 03:13:10.697 --> 03:13:14.645 Работим една на друга като еднакви. 03:13:15.110 --> 03:13:19.175 Но ние трябва да разберем разликата. 03:13:21.321 --> 03:13:24.394 Ние трябва да разберем какъв приоритет. 03:13:24.419 --> 03:13:26.645 Или го считаме за приоритет? 03:13:29.367 --> 03:13:33.127 Казах на Вениамин: - Спомняте ли си този човек? 03:13:33.152 --> 03:13:36.432 Той каза: "Да, спомняте си, че говори за това и за това." 03:13:36.457 --> 03:13:38.358 Казах: "Нямам спомен" 03:13:42.160 --> 03:13:47.720 Защото за мен крайната цел е да донесеш мир. 03:13:48.035 --> 03:13:50.288 Човекът трябва да избере пътя. 03:13:50.313 --> 03:13:57.078 Ще отида в "Атомик", в завод? Седя с моите хора в завода. 03:13:57.103 --> 03:13:58.773 Аз правя същото като те. 03:13:58.798 --> 03:14:02.700 Те се шокират, когато вляза там и аз почиствам пода. Аз правя нещо друго. 03:14:02.857 --> 03:14:06.465 Но това е равно. Аз не седя там. Аз съм в, трябва да бъде направено. 03:14:06.855 --> 03:14:10.755 Аз опаковам нещата с тях. Аз правя нещата. Аз правя с тях бобини. 03:14:10.780 --> 03:14:12.281 Аз правя всичко с тях. 03:14:15.787 --> 03:14:21.107 Когато дойде в 4:15 часа, когато имат 15 минути за почистване на фабриката, 03:14:21.132 --> 03:14:25.776 Получавам почистване. Аз чистя с тях. И те казват: "Не, не можете да направите" 03:14:25.801 --> 03:14:27.110 Защо не трябва да 03:14:27.369 --> 03:14:32.241 Когато човек променя позицията си, човекът губи позицията си. 03:14:35.884 --> 03:14:40.651 Знам какво трябва да направя. И знам, че е начинът, по който трябва да се направи. 03:14:44.186 --> 03:14:49.259 Но останалите трябва да разберат, какво трябва да се направи. 03:14:52.451 --> 03:14:58.752 Миналата седмица, преди да напусна Гана, поканих целия персонал, 03:14:59.266 --> 03:15:03.185 Което е под това, което ние наричаме, производството, всички учени, 03:15:03.210 --> 03:15:04.460 За вечеря. 03:15:05.588 --> 03:15:06.814 Те бяха шокирани. 03:15:07.112 --> 03:15:11.113 Аз ги поканих на много приятно място да вечерям. 03:15:11.884 --> 03:15:14.597 След няколко дни те имаха въпрос. 03:15:14.622 --> 03:15:16.750 ... Той ги изгаряше вътре. 03:15:17.609 --> 03:15:21.349 Защото са получили навика; Човекът не дава, ако не го вземе. 03:15:21.374 --> 03:15:23.789 Ако някой ви направи нещо в Африка, 03:15:23.814 --> 03:15:26.544 Те казват: "Какво ви е дал? Какви подкупи взехте? 03:15:27.046 --> 03:15:31.446 Така че, в крайна сметка, денят преди да ги изкарам на вечеря, 03:15:31.565 --> 03:15:37.234 Не можаха да го спрат, аз бях на масата с тях, правеха тези неща, 03:15:37.348 --> 03:15:40.451 И те казаха: - Защо ни заведете за вечеря? 03:15:41.184 --> 03:15:42.644 Казах: "Знаете ли защо? 03:15:44.438 --> 03:15:47.493 Защото не сте научили 03:15:47.518 --> 03:15:56.575 Изкуството на високото ниво на учени, които срещате и не сте виждали 03:15:56.600 --> 03:16:00.368 Начина, по който трябва да се държиш като един от учените 03:16:00.393 --> 03:16:05.664 На Фондация "Кеше" в обществения свят на Фондацията. 03:16:05.991 --> 03:16:09.469 Не искам, че когато те изведа, 03:16:09.494 --> 03:16:12.070 Или отидете на конференция с Фондация Кеше по света, 03:16:12.095 --> 03:16:17.296 Кажете "погледнете този африканец, той дори не знае как да седне или да държи вилица и нож". 03:16:20.497 --> 03:16:25.722 Не е ли отговорността, че просто им давате по-високи заплати, че имат живот, 03:16:25.747 --> 03:16:31.137 Че те не стават роби. Да ги научи, че те стават равни 03:16:31.162 --> 03:16:34.332 Че те не стоят за грешното нещо, но те заслужават 03:16:34.357 --> 03:16:37.128 Знанието и красотата, които носят на човешката раса. 03:16:38.354 --> 03:16:40.844 Управлението не е само чрез говорене. 03:16:40.869 --> 03:16:47.016 Управлението е разбиране на болката и катастрофата на вашето... каквото и да сте. 03:16:50.491 --> 03:16:56.407 Ако изпратя, един от тези така наречени мениджъри на различните секции 03:16:56.432 --> 03:17:01.344 На фондация "Кеше" на конференция, да кажем в Рим или в Ню Йорк, 03:17:01.369 --> 03:17:07.779 Или навсякъде другаде и те не знаят как етикетът на живота е в международен план, 03:17:07.804 --> 03:17:10.573 Те се открояват като възпалено палец и губят уважението си. 03:17:10.598 --> 03:17:14.317 Няма значение какви знания носят, това е вината на човешката раса! 03:17:16.211 --> 03:17:21.882 За мен не съм приел участието им в промяната в Гана 03:17:21.907 --> 03:17:26.108 На високо ниво, а като ги учи, че са равни. 03:17:26.133 --> 03:17:27.255 И аз правя същото 03:17:27.280 --> 03:17:30.440 В моето преподаване на знанието в космическата технология 03:17:30.465 --> 03:17:35.236 Че когато взимам Човека, човекът не изпъква като възпалено палец. 03:17:35.261 --> 03:17:38.046 И всеки, когото вижда, или образувание, което вижда, става Бог 03:17:38.071 --> 03:17:40.480 Защото знае повече от него. 03:17:44.231 --> 03:17:51.944 Отговорността на всички нас е, да напомним на всички нас, че сме равни. 03:17:52.179 --> 03:17:56.582 Въпреки че може да има различен цвят на кожата, различен цвят на косата, 03:17:56.607 --> 03:18:00.481 Малко по-различно разбиране в тесния път на науката 03:18:00.506 --> 03:18:05.272 Които ни интересуват. Арогантността е краят на живота. 03:18:06.153 --> 03:18:08.933 И така, как искате да го направите? Как искаш да преподаваш? 03:18:08.958 --> 03:18:12.022 Как искате да го промените? Вашата отговорност, а не моята. 03:18:12.816 --> 03:18:18.186 Вие сте тези, които трябва да разберете и да научите как да се промени човешката раса. 03:18:18.987 --> 03:18:24.537 И го направи, не чрез сила. Но го правете според любовта на човека 03:18:24.562 --> 03:18:27.155 И това, което давате, не очаквате нищо обратно. 03:18:28.351 --> 03:18:30.811 Нуждаем се от огромна сума пари. 03:18:30.984 --> 03:18:36.957 Центърът за космически кораби в Гана е първият от многото. 03:18:37.643 --> 03:18:43.476 Или, ако обявим днес, че ще изградим, да речем румънски 03:18:43.501 --> 03:18:47.495 Космически корабен център, румънците допринасят само защото това е техният народ. 03:18:48.503 --> 03:18:51.743 Това е, което казвам. Не сме получили повече или по-малко, всякакви дарения. 03:18:51.768 --> 03:18:57.238 Много, много малко, от никого като такова, за развитието 03:19:00.771 --> 03:19:03.498 И вие имате достатъчно да направите. 03:19:08.832 --> 03:19:13.138 И така, къде отива? Седя ли там и кажа, че не го правя? 03:19:13.323 --> 03:19:16.319 Ще намеря начин. Сега преговарям с правителствата. 03:19:16.344 --> 03:19:20.342 Но когато влезе правителствата, ще видите различна игра с топка. 03:19:20.728 --> 03:19:25.084 Не плачете, защо не, не можете. Защото ти беше даден шанс. 03:19:25.109 --> 03:19:28.285 Искахте шанс за патент, както казах, не сте направили нищо. 03:19:28.310 --> 03:19:33.330 Имахте възможност да участвате. Можете да запазите работата на това, което наричаме 03:19:33.355 --> 03:19:36.734 Центърът, независимо от ръката на което и да е правителство, 03:19:36.759 --> 03:19:38.303 Не го подкрепяте. 03:19:39.411 --> 03:19:43.226 Трябва да мина през задната врата, за да го направя, а след това, когато дойде тази задната врата, 03:19:43.251 --> 03:19:48.055 За да ви помогнат, да имате това, те искат да им се каже. 03:19:48.645 --> 03:19:51.892 Но се опитвам да поддържам всичко възможно най-балансирано. 03:19:52.210 --> 03:19:54.236 Мога да отворя книгите. 03:19:54.261 --> 03:19:58.297 Колко, всеки милион хора слушат, "той събира пари" 03:19:58.322 --> 03:20:01.846 Защото един бог знае какво, пише каквото му харесва. 03:20:04.849 --> 03:20:09.234 Колко хора подкрепяме, колко хора пускаме, 03:20:09.234 --> 03:20:11.216 Защото видяхме неправомерното им поведение? 03:20:13.659 --> 03:20:16.899 Идвам и казвам това и че, не, продължаваме. 03:20:17.191 --> 03:20:21.318 Отидох в Дубай, всички казват, че сега е избягал в Дубай 03:20:21.318 --> 03:20:23.330 Защото написаха и призоваха мнозина. 03:20:23.330 --> 03:20:27.371 Сега медлейското източно правителство моли за нас да се върнем. 03:20:27.835 --> 03:20:30.698 Защото осъзнаха, че слушат много боклуци 03:20:32.704 --> 03:20:36.978 Ако една африканска нация има фабрика и може да направи тези неща, 03:20:36.978 --> 03:20:39.537 Какво направихме ние, защо чухме тези хора? 03:20:45.495 --> 03:20:47.965 Те... работата не е така, както го виждате, 03:20:47.965 --> 03:20:51.515 Работата е начинът, по който работи сам на фона. 03:20:57.188 --> 03:20:59.873 Ние не се намесваме. 03:20:59.885 --> 03:21:02.257 Не става въпрос за баш. 03:21:02.615 --> 03:21:05.377 Трябваше да запазим концентрацията си, 03:21:05.377 --> 03:21:08.494 По определен начин, че бихме могли да вършим нашата работа, ние свършихме нашата работа. 03:21:10.109 --> 03:21:11.729 Не е нужно да се притесняваме. 03:21:14.939 --> 03:21:20.059 Опитваме се да преподаваме. Никой не слуша какво трябва да направим. 03:21:22.047 --> 03:21:24.966 Ако се отворя църква, 03:21:24.966 --> 03:21:28.896 И да кажеш бла бла бла и да покажеш магия, всички влагат пари в него 03:21:28.896 --> 03:21:30.741 Защото искат да магьосник. 03:21:31.790 --> 03:21:33.340 Това време е минало. 03:21:34.166 --> 03:21:38.000 Магията идва чрез това, което поставяте в обществото на човешката раса. 03:21:38.830 --> 03:21:42.135 Ние ще работим, ще имаме красива конференция следващата седмица. 03:21:42.317 --> 03:21:47.251 Най-вероятно имаме по-красиви конференции през следващите 2-3 седмици. 03:21:47.276 --> 03:21:51.269 Отваряме космическия център 03:21:51.294 --> 03:21:55.911 С откриването на космическия център през следващите седмици. 03:21:55.911 --> 03:21:59.194 Ще бъде това, което наричаме традиционно рязане на лентата 03:21:59.194 --> 03:22:01.354 С, от президента на нацията 03:22:01.664 --> 03:22:06.566 Заедно с други посланици и световни хора 03:22:06.566 --> 03:22:10.869 Че те поканят да покажат, че Гана се е присъединила към космическата програма, 03:22:10.894 --> 03:22:12.442 Това са онова, което имаме. 03:22:13.760 --> 03:22:17.561 Вие дори не знаете какво е настроено да дойде. 03:22:19.580 --> 03:22:24.394 Ние не отваряме центъра, който сте видели, когато сте преместили първата пръст. 03:22:25.111 --> 03:22:28.525 Мястото ще бъде отворено от президента на нацията. 03:22:28.550 --> 03:22:31.277 И може би двама или трима други президенти до него. 03:22:31.735 --> 03:22:33.280 Всичко е наред. 03:22:35.403 --> 03:22:41.109 Това трябва да е банер: "Средствата с този сайт са били повишени, 03:22:41.109 --> 03:22:43.407 От фондация "Кеше" в целия свят. " 03:22:45.343 --> 03:22:47.192 И ние не сме виждали нищо от това. 03:22:48.008 --> 03:22:51.707 Вие всички чакате да покажа как правим системата MaGrav, 03:22:51.707 --> 03:22:53.883 Да измами нация от данъци. 03:22:54.148 --> 03:22:56.103 Така че вие сте крадец по природа. 03:22:57.083 --> 03:23:00.504 Не сме виждали никакъв принос и не го питаме, защото, 03:23:00.504 --> 03:23:04.269 Душата не трябва да го прави, но ние казваме, че това ще се случи, 03:23:04.269 --> 03:23:07.607 Ще отидеш в ада и това е краят на света, не. 03:23:10.471 --> 03:23:17.322 Планът е, че сме започнали да го връчваме, световни посланици, 03:23:17.464 --> 03:23:20.924 Ще бъде на тази земя, за да стартира програмата. 03:23:24.191 --> 03:23:29.886 Лентата на Фондация Кеше Гана като център за космически кораб, 03:23:29.886 --> 03:23:32.516 Ще бъде отрязан от президента на нацията. 03:23:35.774 --> 03:23:38.779 Те са горди, че са горди да получат знанието, 03:23:38.779 --> 03:23:41.376 Те са горди, че виждат промяната в структурата, 03:23:41.376 --> 03:23:45.390 Че нацията не трябва да харчи повече пари, за да донесе медицина 03:23:45.390 --> 03:23:49.263 От това, което има толкова много странични ефекти и толкова много други проблеми, 03:23:49.263 --> 03:23:52.228 И толкова много ресурси на нацията са изцедени от него. 03:23:54.332 --> 03:23:58.541 Причината, поради която сме уважавани и смесени в позиционирането на Гана, 03:23:58.541 --> 03:24:02.858 Защото донесохме достойнство, почтеност и стойност на нацията, 03:24:02.858 --> 03:24:04.251 И нищо друго. 03:24:09.795 --> 03:24:13.982 Когато те поискаха едно нещо, просто нещо. 03:24:13.982 --> 03:24:16.455 Казах на Вениамин и на целия щаб: 03:24:16.455 --> 03:24:22.926 - Дори да дадете на президента силово устройство, вие фактурирате президента, 03:24:22.926 --> 03:24:25.721 Че един ден те не ни казват, че сте подкупени. 03:24:28.391 --> 03:24:33.975 И когато го направих, Бенджамин каза, че не може да бъде направено, казах, че това е пътят. 03:24:41.600 --> 03:24:45.632 Поддържам основата много чиста в цялостната й работа. 03:24:49.053 --> 03:24:53.535 Така че продължавате да ни казвате какво ще стане след това, което ще направите? 03:24:53.535 --> 03:24:55.439 - О, да има космически център. 03:24:55.623 --> 03:24:58.897 Много хора седят за подаръци от Фондацията. 03:24:59.158 --> 03:25:02.093 Защо имате проблеми? Защото не сте поставили това, което е предполагало 03:25:02.093 --> 03:25:05.921 Или поставянето беше оцветено от грешното намерение. 03:25:06.918 --> 03:25:10.592 Цялата фондация преминава през размирици в момента, когато гледам, 03:25:10.592 --> 03:25:12.824 Но знам защо и къде. 03:25:16.964 --> 03:25:22.188 Не сме открили слот, плащате 10 евро, можете да се присъедините към семинара, 03:25:22.188 --> 03:25:23.691 Знанието е безплатно. 03:25:23.691 --> 03:25:27.700 Какво ще отнеме от това, когато дам един милион, дам половината от него. 03:25:27.700 --> 03:25:31.545 Не, давам половината от това, което имам и ще достигна до милионите. 03:25:31.855 --> 03:25:35.577 Това е начинът, колкото повече давате, толкова повече достигате. 03:25:35.863 --> 03:25:37.613 И никой не го разбира. 03:25:37.665 --> 03:25:40.294 Това не е материалистично. 03:25:40.314 --> 03:25:44.196 Обучението, споделянето, даването на знания, 03:25:44.196 --> 03:25:47.196 Давайки водата на ГаНС на някой, който се нуждае от нея, 03:25:47.196 --> 03:25:49.933 Разбирате, че можете да го помогнете чрез енергията 03:25:49.933 --> 03:25:53.164 Да съществува, за да оцелее, без да навреди на душата му, физическата му природа. 03:25:53.212 --> 03:25:56.219 Така че останалото е върху теб, а не върху мен. 03:25:56.974 --> 03:26:01.669 Работя по етос и живея по етос, и когато има проблем, 03:26:01.669 --> 03:26:04.748 Споделям проблема с целия екип на фондация "Кеше". 03:26:04.748 --> 03:26:07.988 Те знаят, че ще преминем, ще има тежки времена 03:26:07.988 --> 03:26:11.520 Защото трябваше да инвестираме много, защото никой не получава подкрепа. 03:26:12.386 --> 03:26:16.370 Освен ако не продадем нещо! Освен ако не преподаваме. 03:26:16.370 --> 03:26:18.959 Ние почти не получаваме дарения от никого. 03:26:19.445 --> 03:26:22.303 Вие сте само куп краденици, вие крадете от вашата Душа, 03:26:22.303 --> 03:26:24.334 И очаквате да стигнете някъде? 03:26:24.348 --> 03:26:27.853 Това няма да се случи... Вашият проблем не е мой. 03:26:27.853 --> 03:26:32.629 Ние все още ще оцелеем тук, почти 20 години и постигнахме като свещеник, който каза: 03:26:33.345 --> 03:26:36.924 "След три години обществено учение получавате повече от Христос, 03:26:37.174 --> 03:26:40.213 И Мохамед се събраха за 300 години. " 03:26:42.044 --> 03:26:46.430 Мечът ми е душата на мен и нищо друго. 03:26:46.472 --> 03:26:49.692 Аз срязах с любов, нежност и споделяне. 03:26:50.051 --> 03:26:54.046 Ти не можеш да се справиш с нея, а отделянето е твой проблем. 03:27:01.255 --> 03:27:02.899 Какъв е следващият въпрос? 03:27:04.819 --> 03:27:10.199 (RM) Здравейте г-н Keshe Аз съм Rahm от Франция 03:27:11.289 --> 03:27:15.832 Бих искал да се опитам да осигуря 03:27:16.595 --> 03:27:20.295 Отговор на въпроса ви миналата седмица. 03:27:20.854 --> 03:27:28.324 Как можем да измерим якостта на плазмената вода? 03:27:29.222 --> 03:27:36.765 Както знаете един френски douser, използващ Pendulum, даде някои резултати 03:27:37.110 --> 03:27:39.471 Относно бобините. 03:27:40.489 --> 03:27:47.405 Направих същата работа не с намотки, а с самите GaNS. 03:27:48.326 --> 03:27:51.961 Намирам много интересни резултати 03:27:52.642 --> 03:27:58.121 С GaNS с вода GaNSes и с аминокиселини. 03:27:59.205 --> 03:28:05.820 Така например можах да видя, че когато добавим вода, 03:28:06.012 --> 03:28:16.698 Над GaNS имаме нужда от поне 10 часа, преди да получим вода GaNS, 03:28:16.698 --> 03:28:20.435 Което има нормалната, обичайната сила. 03:28:21.520 --> 03:28:25.342 ... Това е един от моите резултати. 03:28:28.938 --> 03:28:33.683 (МТ) може ли да повтаряте последните няколко изречения? 03:28:34.663 --> 03:28:39.667 (RM)... Знаеш ли, исках да знам колко дълго 03:28:39.800 --> 03:28:47.655 Трябва ли да поставим вода над GaNS, така че тази вода 03:28:48.438 --> 03:28:54.260 Когато вземем го извади и го използваме като вода GaNS. 03:28:54.285 --> 03:29:03.708 Тази вода трябва да има своята сила Искам да кажа, че е вибрационна скорост. 03:29:04.498 --> 03:29:10.117 И така, моите експерименти се състоят в това да се опиташ колко дълго 03:29:10.565 --> 03:29:17.759 Трябва да остане над GaNS, преди да възстанови тази сила. 03:29:17.888 --> 03:29:24.607 Открих, че е необходимо поне 10 часа престой. 03:29:29.342 --> 03:29:32.316 (MT) Тестваме дали, 03:29:33.851 --> 03:29:36.597 Ако ви покажа, видяхте бутилките. 03:29:37.009 --> 03:29:41.743 Напълнихме тези бутилки почти месец, 03:29:41.939 --> 03:29:46.438 И много от това става в рециклиране, излизайки на различни хора, 03:29:46.746 --> 03:29:50.265 И не сме виждали промяна на силата, 03:29:50.265 --> 03:29:53.595 В плазмената сила на водата. 03:29:54.715 --> 03:29:57.545 (RM) Но как измервате силата? 03:29:57.545 --> 03:29:58.999 Защото знаете, че използвате .. 03:29:58.999 --> 03:30:03.169 Това е, което искаме последния път. 03:30:03.169 --> 03:30:03.877 (RM) Да. 03:30:03.877 --> 03:30:10.032 (MK) Трябва да развиваме технологиите на каква сила, в какво е силата на MaГrav 03:30:10.032 --> 03:30:13.464 Ние го наричаме силата, която трябва да имаме или да получим. 03:30:13.816 --> 03:30:15.076 (RM) Добре. 03:30:16.042 --> 03:30:21.108 (МК) Измервайки го, видяхме системата, надявайки се, че Гентменс ще се върне 03:30:21.108 --> 03:30:23.964 И те ни учат повече в следващите дни и седмици. 03:30:24.775 --> 03:30:25.725 Но... 03:30:27.642 --> 03:30:31.187 Има ли друг начин да се измери силата? 03:30:31.187 --> 03:30:33.887 Или можем ли да използваме референтна точка? 03:30:34.507 --> 03:30:37.797 Опитах много начини да го направя. (RM) Добре. 03:30:37.839 --> 03:30:43.169 (МК) Някои се провалят, някои виждате резултати, някои виждате частичен резултат. 03:30:43.281 --> 03:30:49.474 Но за нас всички сме заедно да намерим система, която всички сме съгласни 03:30:49.805 --> 03:30:53.105 С, това е стандартът, това е минималният. 03:30:54.320 --> 03:30:58.875 Сравняваме го с фиксирана среда, фиксирано състояние, 03:30:58.900 --> 03:31:02.027 Като стандарт, който можем да възпроизведем по целия свят. 03:31:02.052 --> 03:31:08.269 Или вселената, това, което наричаме Тритий, или приемаме Деутерий? 03:31:09.318 --> 03:31:12.428 Като се има предвид, че губим много с Тритий, 03:31:12.428 --> 03:31:17.096 Но деутериумът остава основно в същата структура за по-дълго време. 03:31:17.611 --> 03:31:21.576 И тогава измерваме скоростта на превръщането от тритий в деутерий. 03:31:21.576 --> 03:31:24.616 И тогава, ако това преобразуване е постоянно. 03:31:24.641 --> 03:31:27.926 И колко енергия се прехвърля от един на друг 03:31:27.926 --> 03:31:30.686 Който позволява разделянето на, 03:31:30.686 --> 03:31:34.393 Или създаването на преобразуването на един елемент в друг. 03:31:36.198 --> 03:31:38.523 Както каза Бахаулла, да благослови името му. 03:31:39.392 --> 03:31:45.441 "Човекът съзрява, когато разбира пълната мутация на елементите." 03:31:46.511 --> 03:31:51.891 И така, как да го измерим, че можем директно да конвертираме златото в сребро, 03:31:51.891 --> 03:31:53.603 И сребро в прах? 03:31:55.236 --> 03:31:58.965 И сме достатъчно силни, за да видим, че прахът ще стане сребърен, 03:31:58.965 --> 03:32:01.070 И Злато и обратно към нищо. 03:32:01.070 --> 03:32:03.992 Това е как го измерваме? Как да го създадем? 03:32:03.992 --> 03:32:06.135 Тогава всички фактори ще създадат злато, 03:32:06.135 --> 03:32:09.273 Защото сега направихме стандартната сила на това. 03:32:10.738 --> 03:32:14.588 Това са машините и системите, които трябва да бъдат построени, 03:32:14.588 --> 03:32:17.454 Разработена от фондациите "Кеше" и останалите. 03:32:17.454 --> 03:32:20.074 Сега имаме тази дилема в Гана. 03:32:20.983 --> 03:32:25.856 Стандартната борда на FDA ни попита, че трябва да зададете стандарт, 03:32:25.856 --> 03:32:27.228 Как ще го измерим? 03:32:27.393 --> 03:32:30.109 Ето защо дойде в Кеше Фондация по света. 03:32:30.394 --> 03:32:32.984 Кажи ни какво ще правим? Как ще го измерим? 03:32:33.493 --> 03:32:36.243 Нуждаем се от тези отговори от теб. 03:32:36.434 --> 03:32:38.543 От онези, които са просветени, 03:32:38.543 --> 03:32:42.093 Че можем да определим стандартите за това, което предстои. 03:32:44.153 --> 03:32:50.082 (RM) Г-н Keshe, танцът е може би езикът на душата 03:32:50.082 --> 03:32:54.350 (МК) Извинение? (МК) Танцуващи. Използвайки махало, 03:32:54.628 --> 03:32:55.870 (МК) Да 03:32:55.918 --> 03:33:01.498 Вероятно е език, идващи от душата. 03:33:02.054 --> 03:33:04.618 (MK) Да, но това е нека ти обясня. 03:33:04.618 --> 03:33:07.964 Имате Материя-членка, искате да измерите Плазма с него 03:33:08.317 --> 03:33:12.396 Мащаба, който видяхме миналата седмица, исках да обясня това, 03:33:12.396 --> 03:33:17.308 Благодаря ви много, че го повдигнахте, просто трябва да обясня това. 03:33:18.356 --> 03:33:25.845 Тези от вас, които създават системи или разработват техники за нас 03:33:25.845 --> 03:33:27.741 Следвайте измерването. 03:33:29.050 --> 03:33:33.710 Видяхме това махало и видяхме всичко останало. 03:33:34.550 --> 03:33:41.563 Вашето махало виси и е свързано с каквото и да било. 03:33:42.420 --> 03:33:52.098 Вашият материал е нанокоаниран на платформата на чинията или нещо подобно. 03:33:54.280 --> 03:34:02.348 Ако се опитвате да измерите силата на намотката и намотъчната намотка. 03:34:02.838 --> 03:34:06.010 Трябва да помните две неща. 03:34:08.433 --> 03:34:09.813 Основното нещо е. 03:34:11.251 --> 03:34:17.429 Цялата ви система трябва да бъде нанокоадирана, така че да измервате същото със същото. 03:34:17.677 --> 03:34:25.600 Сега не можете да измерите това като нанокоанизиран контакт с Материя-членка, 03:34:25.600 --> 03:34:30.044 Където това е Материя, вие се опитвате да измерите каквото и да било. 03:34:30.044 --> 03:34:34.369 Проблемът става по-голям, когато започнете да измервате плазмата. 03:34:37.671 --> 03:34:43.714 Така че онези от вас, които се развиват или сте мащаб, трябва да помислите 03:34:43.714 --> 03:34:47.972 Променете махалото си на състояние и материал, 03:34:47.972 --> 03:34:54.524 Който сам по себе си работи в поне частичната полева сила, 03:34:54.524 --> 03:34:59.203 Не Matter-State с областта на плазмата. 03:35:00.234 --> 03:35:05.707 Дори когато го правите, виси системата ви от същата позиция. 03:35:05.872 --> 03:35:10.197 Защото тогава силата на общия знаменател започва от едно и също място. 03:35:14.364 --> 03:35:18.718 Ще видите най-вероятно различни измервания, 03:35:18.718 --> 03:35:21.730 И точно това започнахме да преподаваме днес. 03:35:21.730 --> 03:35:27.674 Трябва да е истинско условие и всички фактори са били извадени от всякакви грешки. 03:35:31.517 --> 03:35:37.829 Така че нашите приятели, които ни показаха как да го измерим, беше прекрасно учение, 03:35:37.829 --> 03:35:43.188 Но седнал и мислейки за това, измервате две различни неща. 03:35:44.718 --> 03:35:51.480 Измерихте мед, който не е нанокоаниран, с ненаносован материал. 03:35:52.221 --> 03:35:56.181 Когато измервате следващия път, когато го nanocoat, 03:35:56.181 --> 03:35:58.530 Трябва да нанокоирате и този обект. 03:36:01.677 --> 03:36:06.121 Ако измервате плазма, вашият материал трябва да бъде направен от плазма, 03:36:06.121 --> 03:36:12.674 Тогава виждате реалистично, така че защото следващия път, ако моето махало е направено от алуминий 03:36:12.674 --> 03:36:15.750 Четенето е съвсем различно, но ако моето махало 03:36:15.750 --> 03:36:20.003 Е направена от плазмата на едно и също нещо, тя я стандартизира. 03:36:21.506 --> 03:36:24.877 Това са корекциите, които трябва да направим, че се учим заедно 03:36:24.877 --> 03:36:28.751 Ние, не е грешка, това са нещата, които трябва да разгледаме. 03:36:31.636 --> 03:36:36.889 Плазмата е в една и съща височина, защото имаш 03:36:36.889 --> 03:36:42.003 Гравитационното магнитно поле на Земята, имащо слово в полето. 03:36:42.003 --> 03:36:43.581 Както обясних миналия път. 03:36:45.290 --> 03:36:50.324 Нека го направим правилно всички или най-малкото, виждаме проблем, го правим. 03:36:50.324 --> 03:36:58.476 Бих обичал тези, които започват Wiki, KF Wiki, да сложат секция 03:36:58.476 --> 03:37:04.661 За инструменти за измерване, предложения, никой не греши, никой не може да каже, 03:37:04.661 --> 03:37:07.002 Това трябва да бъде взето, защото няма смисъл, 03:37:07.002 --> 03:37:09.148 Защото може би не го разбираме. 03:37:09.148 --> 03:37:16.693 Уикито, Keshe KF Wiki, Плазмената Уики, трябва да бъде отворена платформа за цялото училище за мисли. 03:37:16.718 --> 03:37:20.057 Не е диктуван от модератор, защото не го разбира. 03:37:20.057 --> 03:37:22.242 Защото сте толкова виновни, колкото другите, 03:37:22.242 --> 03:37:25.140 Отрязвайки това, което можем да вдъхнем на някого в бъдеще. 03:37:25.140 --> 03:37:29.572 Докато не получите глупости, стига да не получите 03:37:29.572 --> 03:37:33.030 Това, което наричам хора, които разстройват, 03:37:33.030 --> 03:37:37.181 Всички знания, които са под уики, трябва да бъдат прозрачни. 03:37:37.536 --> 03:37:39.206 И това е един от тях. 03:37:40.437 --> 03:37:47.336 Хората, които измислят ново разбиране и когато си сложите 03:37:47.475 --> 03:37:53.269 Въвеждане в Уики, опитайте се да бъдете милостив, не се обиждайте 03:37:53.269 --> 03:37:55.894 Защото знам повече, човекът, който казва, че знам повече 03:37:55.894 --> 03:37:58.126 Вече е завършил, защото не знае повече. 03:38:03.285 --> 03:38:06.571 Тогава, ако вървите по този начин, няма враждебност, 03:38:06.571 --> 03:38:10.408 Няма разкъсване Знаех повече, че греши, защото знам, 03:38:10.408 --> 03:38:13.854 Това, което знаеш, не виждаш какво има в другия човек. 03:38:16.340 --> 03:38:19.931 Така че едно от нещата, които имате да направите с този инструмент за измерване, 03:38:19.931 --> 03:38:24.869 Това е фантастично, това дава идея, дава ни внимание да разберем, 03:38:24.869 --> 03:38:32.659 Но как, опитайте да донесете всичко, което измерите в последното измерване, 03:38:32.659 --> 03:38:35.217 Махало, направено от мед. 03:38:35.298 --> 03:38:38.187 Вашият материал на масата е направен от мед. 03:38:38.349 --> 03:38:46.650 Можете да промените това, да нано... покрити и вие все още искате да се измери с материята. 03:38:46.650 --> 03:38:49.063 Какво стана, ако мога да променя моето, това махало? 03:38:49.226 --> 03:38:51.183 Медта няма да промени нанопокритието, 03:38:51.183 --> 03:38:54.918 Ако някой друг използва различно махало 03:38:55.327 --> 03:38:57.649 Е, те никога не получават това, което имаш. 03:39:00.850 --> 03:39:07.496 Така че, опитайте се, когато правите такива неща, да разгледате всички аспекти, 03:39:07.496 --> 03:39:10.762 Позиционирането, височината по отношение на това, къде отивате, 03:39:10.849 --> 03:39:15.755 Защото лека грешка, може да ви свърши в дълбоките води, 03:39:15.755 --> 03:39:18.159 Или в толкова дълбоки горещи вулкани. 03:39:18.159 --> 03:39:22.523 Защото си направил, не разбираш цялата работа. 03:39:24.775 --> 03:39:26.224 Следващ въпрос. 03:39:28.028 --> 03:39:29.988 Колко време имаме? 03:39:31.429 --> 03:39:35.646 12.45. Имаме 15 минути преди преносната линия на... 03:39:37.640 --> 03:39:41.210 (AB) Г-н Keshe, ако можете да видите аурата, тогава можете да видите енергията 03:39:41.210 --> 03:39:45.156 Не е нужно дори да използвате нищо. (МК) Може би не, може би не. 03:39:45.156 --> 03:39:49.435 (AB) Много лесно да го направя, това е много просто, искам да кажа, можете да го почувствате. 03:39:49.981 --> 03:39:51.237 (МК) Може би не. 03:39:51.633 --> 03:39:54.923 Имате ли други въпроси, моля, Рик? 03:39:54.923 --> 03:39:58.565 (Б. Х.) Г-н Кеш, тук е Брет Хедли. (МК) Да. 03:40:00.082 --> 03:40:05.622 (БХ) Имам нещо да споделя с вас, че сме работили от доста време, 03:40:05.622 --> 03:40:11.436 Той се нарича уеб сайт, наречен 8020 пазар 03:40:11.606 --> 03:40:13.664 (МК) Извинение? (BH) Тя се нарича, 03:40:13.664 --> 03:40:19.433 (BH) това е уеб сайт, наречен 8020 пазар. (МК) Да. 03:40:19.704 --> 03:40:27.373 (БХ) Така че това, което се опитваме да постигнем, е равенството между хората 03:40:27.373 --> 03:40:33.330 От една страна в друга, така че това, което се опитваме да направим, 03:40:33.330 --> 03:40:39.153 Е мястото, където хората могат да продават неща 03:40:40.200 --> 03:40:44.885 Независимо дали е дреха или обувка или каквото и да е 03:40:44.885 --> 03:40:47.372 И да върнете пари на фондацията. 03:40:47.485 --> 03:40:56.068 Така че, бих искал да отделите малко време 03:40:56.068 --> 03:41:02.259 В това, което правим, защото вярвам, 03:41:03.264 --> 03:41:11.380 Това е наистина важно, така че по същество това, което правим, е това, което имаме 03:41:11.864 --> 03:41:16.194 Парична система, тя е алтернативна парична система 03:41:16.587 --> 03:41:23.918 Така че позволяваме пари да идват от paypal в цифрова технология 03:41:23.918 --> 03:41:29.723 И след това обратно в paypal, така че някой в Индия, който има обувка да продава, 03:41:30.488 --> 03:41:36.475 Те го поставят на уебсайта и след това Фондацията получава отрязани на 03:41:37.091 --> 03:41:45.079 Пари от продажбата на обувката, така че става дума за споделяне на технологии, 03:41:45.079 --> 03:41:50.000 И ние имаме това нещо, наречено посока напред. 03:41:50.005 --> 03:41:57.577 Така че някой, който няма пари, може да даде един ден труда 03:41:57.727 --> 03:42:02.556 Както е свързано, така че е като алтернативна парична система 03:42:02.871 --> 03:42:10.731 Така че това, което се опитваме да направим, е способността на хората да могат да споделят. 03:42:10.731 --> 03:42:16.575 Без значение дали са в Индия, Китай, Америка, Австралия, 03:42:16.575 --> 03:42:20.773 Нова Зеландия, няма значение, всички ние получаваме същото, 03:42:20.773 --> 03:42:24.633 Защото използваме междувременно цифрова валута. 03:42:24.901 --> 03:42:33.894 Така че няма значение къде сте, получавате същата стойност за работата си. 03:42:36.391 --> 03:42:44.827 (MK) Благодаря ви много за идеята, тя е на хората, опитайте и те виждат 03:42:44.827 --> 03:42:49.013 Ако виждат в това, което правите и те искат да го подкрепят. 03:42:49.013 --> 03:42:54.397 Но нещо такова, ако е създадено за подкрепа на Фондацията, 03:42:54.397 --> 03:42:59.561 Трябва да се свържете с хората, които управляват фондацията, 03:42:59.561 --> 03:43:05.723 Което е главно с Ела и те ще бъдат доведени до 03:43:05.723 --> 03:43:10.120 Управленски екип на Фондация "Кеше", всяка събота те се срещат в девет часа. 03:43:10.597 --> 03:43:16.337 И това е решение как да включите работата си в работата на Фондацията. 03:43:16.850 --> 03:43:20.658 Нуждаем се от подкрепата, но трябва да бъдем верни. 03:43:21.044 --> 03:43:23.953 (BH) Да, ние сме на правилното... 03:43:24.570 --> 03:43:28.369 (MK) Имате такава програма, която е създадена за подкрепа на Фондацията 03:43:28.369 --> 03:43:33.545 И да не оправяте живота си с помощта на нашата позиция и... (BH) Не Не 03:43:33.545 --> 03:43:35.778 (МК) не, нека не обясня това, защото сме виждали това много време. 03:43:35.778 --> 03:43:37.703 Не казвам нищо нередно. 03:43:37.753 --> 03:43:43.425 Така че, това помага да ви дадем начин на живот, с който сте щастливи да живеете 03:43:43.425 --> 03:43:46.662 С това, което върнете във Фондацията, няма проблем с нея. 03:43:46.662 --> 03:43:54.169 Но изпратете тези идеи, настройвате нещата на webmaster @ keshefoundation 03:43:54.661 --> 03:44:00.158 И тогава тя ще бъде доведена в Борда, когато се срещнем всяка събота сутрин. 03:44:00.158 --> 03:44:03.170 Така че известно време среща се случва в продължение на 3-4 часа в момента. 03:44:03.463 --> 03:44:09.081 И ръководният екип на Фондацията ще реши кой ще се справи, 03:44:09.081 --> 03:44:13.510 Който ще бъде интерфейс между предложенията и работата, 03:44:13.510 --> 03:44:15.151 И всичко останало. 03:44:15.151 --> 03:44:20.294 Ръководният екип на Фондацията е добре известен кой сме и как те работят. 03:44:20.294 --> 03:44:32.097 Имаш Армен, имаш Винс, Рик, имаш Стенли, имаш Кевин. 03:44:33.216 --> 03:44:42.956 Ела като ръководител на Фондация "Кеше", имате ръководител на образованието, 03:44:43.055 --> 03:44:53.580 Кой е Джеки, кой друг, вие имате Върни като част от управленския екип. 03:44:53.605 --> 03:44:57.010 Добавяме три или четири нови членове 03:44:57.010 --> 03:44:59.880 С нещата, които са обсъдени с екипа. 03:44:59.880 --> 03:45:04.938 И ако имате директна вцепене .. Това, което наричате комуникационна линия 03:45:04.938 --> 03:45:08.007 Свържете се с тях, направете своето предложение пред тях. (BH) Да, мога да се свържа с тях, да. 03:45:08.007 --> 03:45:12.898 (МК) Да и ние ви подкрепяме, ние ви даваме, защото ако имате такова нещо, 03:45:12.898 --> 03:45:15.173 Можете да получите връзка към новия уебсайт. 03:45:15.173 --> 03:45:18.894 Ако видят (BH) Единственото нещо е, че работи 03:45:18.894 --> 03:45:21.894 (МК) Но това е... Ако ти... 03:45:21.894 --> 03:45:26.465 (MK) Нека, позволете ми да обясня, че се опитваме да подкрепим по всякакъв начин, 03:45:26.465 --> 03:45:31.680 Идеята на хората и разбираме, че много хора работят около Фондацията 03:45:31.680 --> 03:45:35.610 Не само за подкрепа на Фондацията, но и за времето, което те поставят за себе си. 03:45:35.610 --> 03:45:38.737 (MK) това е разбираемо. 03:45:38.737 --> 03:45:43.577 (BH) Съжалявам, че не съм под... Имам доход... 03:45:43.577 --> 03:45:46.980 (МК) Нека, позволете ми да завърша ли, моля те? (БХ) Разбира се. 03:45:46.980 --> 03:45:52.079 (МК) Ако, ако имате такова нещо, което сте настроили, 03:45:52.079 --> 03:45:56.336 Някой да дойде и да ви намери в интернет е много работа, 03:45:56.967 --> 03:46:03.810 Но ако ръководството на екипа вижда като начин, по който той помага да бъде правилен, 03:46:04.008 --> 03:46:06.549 Тя може да бъде свързана с уебсайта на Фондацията. 03:46:06.549 --> 03:46:12.445 Имаме златната епоха на ГаНС, управлявана от Марк Хаус. 03:46:12.641 --> 03:46:18.051 Подкрепихме, насочваме хората към него и същевременно позволяваме 03:46:18.051 --> 03:46:23.074 Много алтернативни начини да дойдете, хората да носят много неща там, 03:46:23.074 --> 03:46:28.217 Ние виждаме през златния век на GaNS, който Марк хаус работи, 03:46:28.217 --> 03:46:31.783 Че помага на много от поддръжниците на фондацията "Кеше". 03:46:31.808 --> 03:46:33.726 Тя носи нови начини, нова, 03:46:33.726 --> 03:46:36.646 Хората оставят своите препоръки и всичко останало, 03:46:36.646 --> 03:46:38.826 Ние не отиваме и нарязваме, че всичко е наред, 03:46:38.826 --> 03:46:41.886 Той взема нещо не, ние смените много неща. 03:46:41.886 --> 03:46:48.025 Сега с Брет особено по тези неща, ние ви донасяме много. 03:46:48.464 --> 03:46:52.873 Сега, когато уебсайтът е сортиран, ние... Отне ни две години, за да подредим уеб сайта 03:46:52.953 --> 03:46:58.881 Сега със Стенли, Винс и Ела, тя се сортира. 03:47:00.158 --> 03:47:05.132 Той ще бъде тестван през следващите няколко дни, ще видите съвсем различен нов уебсайт. 03:47:05.132 --> 03:47:08.681 Всички тези неща трябва да бъдат параметрирани и в Управителния съвет 03:47:08.681 --> 03:47:11.963 На Фондация "Кеше" трябва да има своите разкази за това как е направено. 03:47:12.215 --> 03:47:17.362 Как го виждаме, ако искате незначителни промени, може би някой може да ви предаде. 03:47:17.362 --> 03:47:22.048 Но ако видим как работиш, е в полза на човечеството, 03:47:22.048 --> 03:47:27.262 И може да служи за привличане на повече хора, защото могат да видят полза от него, 03:47:27.262 --> 03:47:31.097 И разпространява знанието и работата на Фондацията защо не. 03:47:31.097 --> 03:47:36.285 Виждам много добро в това, което правите, но ние ви даваме спокойствие. 03:47:36.882 --> 03:47:39.714 (БХ) Благодаря ви, господин Кеш. (MK) Благодаря ви! Моля, свържете се с 03:47:39.714 --> 03:47:44.191 Всеки от екипа ни за управление на екипа, който е начело на кабината. 03:47:44.223 --> 03:47:49.755 Ако пропусна някой във фонов режим, моля, извадете го. 03:47:50.456 --> 03:47:53.487 (BH) Да господине ще го направя чрез уеб администратора, но наистина го оценявам. 03:47:53.487 --> 03:47:56.319 (MK) Изпратете го на уеб администратора или на някой от екипите за управление, 03:47:56.319 --> 03:48:01.098 Те ще ви посъветват къде да отидете, не можем да разширяваме по такъв начин, 03:48:01.098 --> 03:48:05.202 Ние трябва да разширим екипа, екипът ще отиде до всичко, което е необходимо, 03:48:05.319 --> 03:48:11.272 И дискусиите са много открити и откровени, в събота сутрин, 03:48:11.272 --> 03:48:14.271 Отнема понякога 3-4 часа 5 часа, продължава, 03:48:14.271 --> 03:48:18.060 До всичко, всички са доволни от това, което постигаме, какво ще направим. 03:48:18.787 --> 03:48:25.271 Има огромна платформа, която се отваря, и това е това, което наричаме правилно поведение. 03:48:26.503 --> 03:48:29.118 И ако сте, видяхме хора, които дойдоха 03:48:29.118 --> 03:48:31.788 Ни даде много неща, които правя, и това, 03:48:31.788 --> 03:48:34.585 И след това разбрахме, че е просто да се наредят джобовете им, 03:48:34.585 --> 03:48:38.768 И ни донесе много лоши неща, така че ние се избягваме. 03:48:39.023 --> 03:48:44.605 Прави се правилният начин, видяхме ръка за мир, 03:48:44.605 --> 03:48:49.152 Видяхме, че има проблеми с него, защото се е инфилтрира 03:48:49.152 --> 03:48:52.937 От тези, които действително са имали грешно намерение във връзка с Фондацията. 03:48:52.937 --> 03:48:55.775 Ние го гледаме, може дори да го извадим от списъка, 03:48:55.775 --> 03:48:59.642 Или ги съветваме какво трябва да се направи, това е правилно, 03:48:59.642 --> 03:49:02.150 Че хората не се водят на различни места. 03:49:02.257 --> 03:49:06.135 (???) е ценен инструмент за преподаване 03:49:06.135 --> 03:49:09.757 Но то е отвлечено много бързо от онези, които искат 03:49:09.757 --> 03:49:11.845 Да има нещо различно в дневния ред. 03:49:12.005 --> 03:49:16.447 Вестникът, който излиза от Аризона, "Плазмената новина", 03:49:16.447 --> 03:49:20.831 Е центърът, в който да ги попитате, да го направите, когато четат плазмата, 03:49:20.831 --> 03:49:24.604 Искате да допринесете за обяснение на това, защо сайтът не го прави. 03:49:26.490 --> 03:49:31.579 Има все повече и повече експозиции, уебсайтовете на различни държави, 03:49:31.579 --> 03:49:34.720 Настъпват различни езици. 03:49:34.720 --> 03:49:39.294 Знам, че Ела работи на заден план в KF Ghana, 03:49:39.294 --> 03:49:41.720 Федерация Кеше Гана и разгледайте уеб сайта 03:49:42.475 --> 03:49:46.015 Всичко се променя, отне две години. 03:49:46.040 --> 03:49:49.388 Сега с новата структура на управлението на уеб сайтове 03:49:49.388 --> 03:49:54.358 Заедно с Винс и Стенли, и Ела във фонов режим създадоха фондация 03:49:54.358 --> 03:49:58.294 Те променят всичко, за да ни подхождат, за да улесним... 03:49:58.294 --> 03:50:00.353 (RC) Г-н Кеш ще има... 03:50:00.353 --> 03:50:06.070 Доди за хората да плащат с Paypal или кредитна карта и такива неща 03:50:06.070 --> 03:50:12.171 Други тогава разбрах, че те могат да отидат на сайта KF USA сега 03:50:12.171 --> 03:50:18.473 САЩ сайт да използвате... Кредитна карта и такива неща. 03:50:18.473 --> 03:50:23.261 (MK) Да KF Гана е настроен да направи същото. 03:50:23.441 --> 03:50:30.537 Но в момента KF, Keshe Foundation USA приемат кредитни карти и Paypal. 03:50:30.562 --> 03:50:37.702 И той идва, трябва да се даде като дарение, защото частта, която принадлежи на Аризона 03:50:37.702 --> 03:50:41.193 Ще бъде прехвърляне в Аризона за това, което те пускат на пазара 03:50:41.193 --> 03:50:45.615 И след това прехвърляме останалото ??? Седалище на фондация "Кеше" 03:50:45.615 --> 03:50:48.135 За това, което трябва да правим по целия свят. 03:50:48.135 --> 03:50:51.765 Не забравяйте, че фондация "Кеше" Гана и проектът, който имаме 03:50:51.765 --> 03:50:54.637 Е един от проектите, с които сме силно ангажирани. 03:50:54.790 --> 03:50:58.042 Ние сме ангажирани в Токио, по много голям начин. 03:50:58.137 --> 03:50:59.836 Ще видите резултатите. 03:50:59.836 --> 03:51:04.073 Резултатите от изследванията за раковите заболявания и много скоро, 03:51:04.660 --> 03:51:07.853 Резултатът от радиационното замърсяване ще бъде изчезнал. 03:51:07.853 --> 03:51:11.956 Тези от вас, които се притесняват от брега на Съединените щати, 03:51:11.956 --> 03:51:19.848 Северно от Канада, северозападно от Канада, в Китай, в крайбрежната линия на Запада, 03:51:19.848 --> 03:51:25.429 Южна Америка, които са били замърсени непрекъснато от радиация от Фукушима 03:51:25.429 --> 03:51:28.892 Ние ще ви дадем начин за обеззаразяване. 03:51:29.877 --> 03:51:30.778 Това ще стане. 03:51:30.778 --> 03:51:34.656 Надявахме се тя да бъде готова на конференцията следващата седмица 03:51:34.656 --> 03:51:41.204 А всъщност поради обстоятелства извън контрола, 03:51:41.204 --> 03:51:46.527 Защото някои от мишките от настоящата технология не реагираха. 03:51:46.527 --> 03:51:49.347 Имахме... всичко трябва да се върне отново. 03:51:49.347 --> 03:51:52.173 Най-вероятно ще освободим това. 03:51:52.173 --> 03:51:56.455 Едно от най-важните неща, което трябва да разберете и обясних 03:51:56.455 --> 03:52:01.051 Е, когато стигнахме до FDA, когато стигнахме до Стандартния съвет 03:52:01.051 --> 03:52:02.889 Когато стигнахме до властите. 03:52:03.299 --> 03:52:08.826 Когато представихме научните статии за нетоксичност, 03:52:08.826 --> 03:52:13.318 И изследователските статии за рака на FDA той беше приет незабавно. 03:52:13.318 --> 03:52:18.440 Те казаха, че никога не са виждали толкова красив доклад, толкова подробно, освободен. 03:52:18.440 --> 03:52:22.901 И за първи път статиите на Фондация Кеше и Института за космически кораби, 03:52:22.901 --> 03:52:25.681 Е приет като валиден документ, 03:52:25.681 --> 03:52:30.604 За одобрение на нашата собствена сертификация на нашия собствен продукт. 03:52:30.693 --> 03:52:34.168 Те не искаха да правят независими, защото независимостта 03:52:34.168 --> 03:52:38.055 Идва от университета, състоянието на професорите, които са направили изследването. 03:52:38.168 --> 03:52:42.544 FDA и учените незабавно приеха хартията на фондацията "Кеше" 03:52:42.544 --> 03:52:45.263 Като солидна база за издаване на документи. 03:52:46.499 --> 03:52:52.149 Ето как да произвеждаме този вид хартия, за да произвеждаме този вид данни 03:52:52.149 --> 03:52:55.355 Струваше много пари, струваше много усилия 03:52:55.355 --> 03:52:58.962 И ние го взехме, виждаме ползата от него сега. 03:52:58.962 --> 03:53:05.143 Ако не го направихме предварително по начина, по който се прави, сега отиваме в FDA, 03:53:05.143 --> 03:53:08.933 Ние трябва да направим себе си, ние трябва да направим нетоксичност, 03:53:08.933 --> 03:53:10.586 Ние трябва да направим това и това. 03:53:10.586 --> 03:53:14.182 Сега нашите документи са документите, които ще бъдат представени 03:53:14.182 --> 03:53:18.117 В конференцията следващата седмица, да станат публикувани. 03:53:18.117 --> 03:53:21.861 Първата конференция в Гана, документите са писани, 03:53:21.861 --> 03:53:26.944 Получават одобрение, а след това те ще бъдат публикувани като научни статии. 03:53:26.944 --> 03:53:32.419 Защото документите, които видяхте в Гана, станаха гръбнакът на молбата 03:53:32.419 --> 03:53:36.293 За пречистване на водата и какво видяхте в бутилките. 03:53:36.293 --> 03:53:41.832 Така че, позицията е, че се нуждаем от всякаква подкрепа. 03:53:41.832 --> 03:53:44.112 Всички от вас, каквото изследвате. 03:53:45.193 --> 03:53:50.763 Ние го валидираме, ако е правилно и е приемливо, ние го публикуваме. 03:53:51.770 --> 03:53:55.264 Елате на конференцията, научете ни. 03:53:55.945 --> 03:53:58.701 Не дойдете на конференцията, за да видите документите. 03:53:58.701 --> 03:54:03.719 Елате на конференцията, която вземете от душата на конференцията. 03:54:03.719 --> 03:54:07.456 Не от думата на конференцията, как се озарявате. 03:54:08.420 --> 03:54:12.128 (RC)... Г-н Кеше, казах, че има предупреждение от 30 секунди 03:54:12.128 --> 03:54:17.197 Че трябва да свършим нещата тук. Така... (МК) Добре! Благодаря ти много. 03:54:17.197 --> 03:54:18.167 (RC) Благодаря ви много 03:54:18.167 --> 03:54:22.797 Виждам в чата, има Денис е обещал 100 долара на месец 03:54:22.797 --> 03:54:29.472 За това развитие от април 2017 г., така че вече има известни резултати. 03:54:29.472 --> 03:54:33.843 (МК) Нуждаем се от минимум 15 милиона евро. 03:54:33.843 --> 03:54:37.505 И разходите, ти го пускаш, след като го отворим, ще тича. 03:54:37.505 --> 03:54:39.438 Благодаря ви много за днес. 03:54:39.438 --> 03:54:43.888 (RC) Благодаря ви, г-н Keshe. (МК) Надявам се да научим повече, отколкото очаквахме. 03:54:44.603 --> 03:54:49.078 Ще се видим на конференцията в Рим след няколко дни. 03:54:50.506 --> 03:54:55.917 (RC) Много добре. Добре! Това завършва 164-ата Семинар за търсещите знания 03:54:55.917 --> 03:55:00.368 За четвъртък, 23 март 2017 г. 03:55:00.749 --> 03:55:04.634 И, както винаги, благодаря на всички за посещението. 03:55:04.980 --> 03:55:09.022 И задръжте останалите въпроси за следващия път. 03:55:09.295 --> 03:55:11.401 Добре! Чао за сега.