0:00:32.246,0:00:33.679 In memory of Aude Monnin 0:00:33.781,0:00:35.749 Dedicated to Jean-Claude Guiguet 0:00:50.865,0:00:55.632 LOVE SONGS 0:02:42.910,0:02:46.744 Part One: The Departure 0:02:47.348,0:02:49.714 One for ''Pardonnez-moi'', please. 0:03:04.064,0:03:06.430 Excuse me, I was just after him. 0:03:10.504,0:03:12.734 It's me. I'm seeing a movie. 0:03:12.907,0:03:14.636 What are you seeing? 0:03:17.578,0:03:19.603 Seriously, what are you seeing? 0:03:20.514,0:03:22.175 I'm sick of movies alone. 0:03:25.319,0:03:28.516 Julie, I'll be offended[br]if you see that movie. 0:03:32.526,0:03:33.959 Do you love me or not? 0:03:34.562,0:03:36.359 That's a dumb question. 0:03:36.664,0:03:39.792 You're not alone. Is Alice there? 0:03:41.702,0:03:43.135 Not at all. No. 0:03:45.039,0:03:48.497 Ismael, I just thought of[br]something: you piss me off! 0:03:57.851,0:03:59.045 Caught you napping? 0:03:59.253,0:04:00.151 What? 0:04:00.354,0:04:01.685 Is it love or what? 0:04:01.789,0:04:03.689 You knock me out, Ismael. 0:04:03.791,0:04:05.986 You can read me like an open book. 0:04:06.093,0:04:07.856 I'll take back that question! 0:04:07.962,0:04:10.089 No, don't say anything, please. 0:04:10.297,0:04:11.423 Yes, I'm napping, 0:04:11.532,0:04:13.557 undeniably proving I'm in love. 0:04:13.667,0:04:16.567 Therefore, you deduce[br]I'm in love with you 0:04:16.670,0:04:19.833 and I resort to daydreams[br]to avoid expressing it... 0:04:20.007,0:04:21.940 I can't hear you clearly. 0:04:22.041,0:04:24.135 Get to work![br]I want to go home. 0:04:24.345,0:04:26.176 - Julie yelled at you?[br]- Shut up! 0:04:26.380,0:04:28.473 - You scare me.[br]- Julie annoyed you? 0:04:28.582,0:04:30.106 Julie asked questions? 0:04:30.317,0:04:32.945 I know! She didn't disagree[br]when you moaned 0:04:33.053,0:04:35.453 you were the world's worst fuck? 0:04:35.556,0:04:38.423 I'll cut your tongue out.[br]It'll make life easier. 0:04:38.525,0:04:40.459 You'll thank me later, sweetie. 0:04:40.694,0:04:42.685 You're not even circumcised! 0:04:42.796,0:04:43.558 Why say that? 0:04:43.664,0:04:45.689 You're a mini-Jew, in fact. 0:04:45.799,0:04:48.768 Kiss my mini-Jew yarmulke[br]and get to work! 0:04:50.671,0:04:53.333 Excuse me, have you got a light? 0:05:14.395,0:05:16.590 Your barrage of questions 0:05:16.697,0:05:19.131 On the wherefore and why 0:05:19.333,0:05:21.631 Of my heart's reasons 0:05:21.735,0:05:23.566 Simply finds no reply 0:05:23.671,0:05:25.366 I can't deny 0:05:26.774,0:05:28.674 I have reasons to love you 0:05:28.776,0:05:33.008 I don't see why 0:05:33.814,0:05:36.078 The reasons why I love you 0:05:36.283,0:05:37.875 So the answer's no 0:05:41.355,0:05:43.653 Is it your pretty bum 0:05:43.757,0:05:46.089 Could it be fear of loneliness 0:05:46.293,0:05:48.625 Sheer luck or am I humdrum 0:05:48.729,0:05:50.458 Or is it just laziness 0:05:50.564,0:05:52.031 I can't deny 0:05:52.232,0:05:53.494 So tell me now 0:05:53.600,0:05:55.591 I have reasons to love you 0:05:55.703,0:05:56.863 I don't see why 0:05:57.037,0:05:59.972 I should let you know 0:06:00.841,0:06:02.900 The reasons why you love me so 0:06:03.043,0:06:04.510 So the answer's no 0:06:18.058,0:06:19.650 My angel sweet 0:06:20.594,0:06:23.586 Wants me to sing praises at her feet 0:06:23.697,0:06:26.689 Gloria 0:06:27.801,0:06:29.098 My holy dove 0:06:30.371,0:06:33.431 Demands to hear my song of love 0:06:33.540,0:06:36.532 Hallelujah 0:06:42.583,0:06:44.847 Is it your scent when you're near 0:06:45.018,0:06:47.418 The way you curl under the covers 0:06:47.521,0:06:49.819 Maybe it's even your sister dear 0:06:50.457,0:06:51.685 Your money or even worse 0:06:51.792,0:06:53.384 I can't deny 0:06:53.494,0:06:54.688 So tell me now 0:06:54.795,0:06:56.990 I have reasons to love you 0:07:18.986,0:07:21.454 One lost promise[br]Two careless words 0:07:21.555,0:07:23.955 Three pairs of panties[br]Left on the floor 0:07:24.057,0:07:26.525 Your lips are sour[br]Your smile sweet 0:07:26.627,0:07:29.653 Four pubes in the shower[br]I'm under your feet 0:07:29.763,0:07:31.287 Your mistakes 0:07:31.999,0:07:33.557 My professions 0:07:34.568,0:07:35.933 My curses 0:07:37.271,0:07:38.295 Your transgressions 0:07:38.405,0:07:39.497 And then? 0:07:41.475,0:07:43.739 After, you dream of before 0:07:44.711,0:07:47.578 Everything fades, it's an open book 0:07:47.815,0:07:50.340 Just tell me how we look 0:07:50.451,0:07:52.783 When we weigh up all we took 0:07:52.886,0:07:55.446 Just tell me how we look 0:07:58.025,0:08:00.550 Just tell me how we look 0:08:04.932,0:08:07.492 Five minutes flat[br]Not our best 0:08:07.601,0:08:10.069 Six pics if that[br]Of a sex or a breast 0:08:10.270,0:08:12.500 Seven calls from your mum[br]Every hour today 0:08:12.606,0:08:15.666 You should answer some[br]She won't go away 0:08:15.776,0:08:17.107 I'd make it better 0:08:18.045,0:08:19.342 If I could 0:08:20.881,0:08:22.439 Too much hurt 0:08:23.250,0:08:24.410 For the good 0:08:24.518,0:08:26.486 When you add it all up 0:08:27.521,0:08:29.819 Love, you love me how much 0:08:30.824,0:08:33.657 Everything fades, it's an open book 0:08:33.894,0:08:36.419 Just tell me how we look 0:08:36.530,0:08:38.861 When we weigh up all we took 0:08:38.999,0:08:41.490 Just tell me how we look 0:08:41.602,0:08:43.967 Just tell me how we look 0:08:51.011,0:08:53.536 Eight years of love[br]One Thursday 0:08:53.647,0:08:56.081 In my school pack[br]Your sole letter that day 0:08:56.283,0:08:58.615 Nine, will I make it[br]I can't lie 0:08:58.719,0:09:01.688 I know you're mine[br]But can love die 0:09:01.788,0:09:03.483 What memories 0:09:04.224,0:09:05.816 Do you have of me 0:09:06.793,0:09:08.488 Maybe we'd better 0:09:09.263,0:09:10.662 Leave it at that 0:09:10.764,0:09:12.095 Come on, tell me 0:09:26.980,0:09:28.470 We were too noisy? 0:09:38.992,0:09:40.118 It's Alice. 0:09:40.494,0:09:41.927 I've got my pyjamas. 0:10:14.861,0:10:16.988 Perfect Happiness 0:10:19.666,0:10:21.657 Voluptuous Pleasures 0:10:23.737,0:10:25.830 Politics 0:10:26.607,0:10:29.075 I'm not sure we're in the right order. 0:10:40.721,0:10:42.120 Excuse me, Ismael. 0:10:46.827,0:10:49.557 You agree, Julie? 0:10:53.066,0:10:54.397 Lights out? 0:11:02.042,0:11:03.703 Did I take my pill? 0:11:03.810,0:11:04.799 You took it. 0:11:04.911,0:11:06.071 Which one is it? 0:11:06.279,0:11:07.803 Diane 35. Did I take it? 0:11:07.914,0:11:09.711 - It suits you?[br]- Yes... 0:11:09.816,0:11:11.875 - The pill makes me depressed.[br]- It does? 0:11:11.985,0:11:12.713 You're on it? 0:11:12.819,0:11:15.845 I was but I've bought this thing,[br]it's like... 0:11:15.956,0:11:18.584 It's like a coil.[br]It replaces the pill, see. 0:11:18.692,0:11:20.887 - Why are you on the pill?[br]- It's not the pill! 0:11:21.028,0:11:22.996 Whatever.[br]You don't sleep with guys. 0:11:23.096,0:11:24.757 I'll check anyway. 0:11:25.332,0:11:26.629 What sex are you into? 0:11:26.733,0:11:27.825 Me? What sex? 0:11:27.934,0:11:31.665 I'm into non-sex, you know that.[br]That's the sex I'm into. 0:11:31.772,0:11:32.704 Thanks a lot! 0:11:32.806,0:11:34.103 You're different. 0:11:34.307,0:11:37.435 You're like my sister.[br]It's not really sex... 0:12:00.267,0:12:01.495 This is sick. 0:12:01.601,0:12:04.570 Why are people so against egoism?[br]Egoism can be moral. 0:12:04.671,0:12:06.138 That's really sick! 0:12:06.339,0:12:08.569 You should be guiding me. 0:12:09.076,0:12:11.544 We were supposed to sleep, remember. 0:12:13.080,0:12:15.947 I really think you're very pretty. 0:12:16.783,0:12:20.116 I'm not sure you really thinking that[br]reassures me. 0:12:23.090,0:12:24.887 You think you could? 0:12:25.325,0:12:26.121 What? 0:12:26.326,0:12:28.817 Tell me you love me a little. 0:12:28.929,0:12:30.055 Do you love me? 0:12:32.866,0:12:34.458 Are you in love with me? 0:12:34.568,0:12:35.865 No, I don't love you. 0:12:36.036,0:12:37.663 You don't love me? 0:12:37.771,0:12:39.500 Of course I love you! 0:12:39.806,0:12:41.740 Except that I... 0:12:42.042,0:12:43.066 Screw you! 0:12:43.276,0:12:44.766 That's pathetic. 0:12:44.878,0:12:46.607 It's pitiful. 0:12:48.548,0:12:52.848 By staying with you, am I supporting[br]something that sickens me? 0:12:52.953,0:12:54.978 This soppiness... 0:12:55.822,0:12:57.722 You started, with your non-sex. 0:12:57.824,0:13:01.123 Non-sex isn't an open door[br]to such idyllic romanticism! 0:13:01.328,0:13:02.989 I'm anything but romantic. 0:13:03.096,0:13:05.428 You're anything but what you say. 0:13:05.532,0:13:07.159 Anything but a boss, a Jew... 0:13:07.367,0:13:11.064 Give me a break![br]I never laid claim to being Jewish. 0:13:11.738,0:13:15.037 I can't even locate Tel Aviv[br]on a map of Palestine! 0:13:19.045,0:13:20.706 You start with mad joy. 0:13:23.416,0:13:24.906 Concentrate. 0:13:29.589,0:13:31.022 Tranquillity. 0:13:36.429,0:13:37.589 Surprise. 0:13:37.731,0:13:38.720 And? 0:13:39.432,0:13:41.525 That's not surprise. What is it? 0:13:41.635,0:13:44.001 - What is it, Julie? Help us.[br]- No idea. 0:13:45.872,0:13:47.066 Amazement! 0:13:52.546,0:13:53.706 Sorrow. 0:13:54.548,0:13:56.812 Sorrow, far from moderate. 0:13:57.050,0:13:58.608 Despondency, Dad. 0:13:58.718,0:14:00.345 Yes, despondency. 0:14:03.256,0:14:04.621 Fear. 0:14:08.261,0:14:09.387 More than fear... 0:14:12.465,0:14:13.762 - Dread.[br]- No, watch. 0:14:13.867,0:14:14.799 Terror? 0:14:14.901,0:14:16.732 Not terror? What then? 0:14:19.539,0:14:20.767 It's horror. 0:14:21.007,0:14:22.702 Well done, Jasmine. 0:14:32.018,0:14:33.007 Despair? 0:14:33.620,0:14:36.783 In other words, I take him[br]from joy to despair. 0:14:36.890,0:14:38.084 Thanks a lot. 0:14:50.604,0:14:52.469 Ismael annoys you a little? 0:14:52.572,0:14:54.836 Yeah, he annoys me a lot. 0:14:59.546,0:15:01.776 Have you seen Cedric again? 0:15:02.282,0:15:04.113 I suppose you could say that. 0:15:04.851,0:15:08.048 He's married. He'll never leave her.[br]I know that. 0:15:08.688,0:15:11.088 Maybe when his kid[br]changes schools in two years. 0:15:13.560,0:15:15.790 Unless the idiot repeats a year. 0:15:16.930,0:15:18.921 What's going on, Julie? 0:15:21.334,0:15:24.735 We're involved in a dumb scene[br]and Ismael's useless. 0:15:24.838,0:15:26.439 So what else is new? 0:15:26.439,0:15:29.408 He's forcing me[br]to break up for him. 0:15:30.377,0:15:31.810 You're leaving him? 0:15:31.912,0:15:33.743 Not break up with him... 0:15:35.749,0:15:38.115 We've started this threesome and... 0:15:39.219,0:15:41.653 the third person's taking root. 0:15:42.522,0:15:44.456 Who is it? 0:15:45.425,0:15:46.756 It's a girl. 0:15:46.860,0:15:47.724 Alice. 0:15:49.896,0:15:51.796 Was that Ismael's idea? 0:15:53.033,0:15:54.500 No, it was mine. 0:15:54.668,0:15:56.135 I'm into threesomes. 0:15:56.336,0:15:58.429 Jeanne, let me help Julie. 0:15:58.538,0:15:59.402 To do what? 0:15:59.506,0:16:00.666 Let me, okay. 0:16:00.774,0:16:02.503 You're needed in there. 0:16:02.609,0:16:03.803 Go and sit down. 0:16:03.910,0:16:06.902 No arguing.[br]Don't let dad drink too much. 0:16:15.655,0:16:17.816 What's going on? 0:16:18.058,0:16:20.151 It's really complicated. 0:16:20.794,0:16:22.762 A threesome with Ismael? 0:16:23.029,0:16:24.792 Why didn't you tell me? 0:16:24.898,0:16:25.990 I don't know. 0:16:26.466,0:16:28.525 I didn't need to, I guess. 0:16:29.302,0:16:31.463 How long have you been three? 0:16:31.905,0:16:33.372 A few weeks. 0:16:33.840,0:16:34.670 A month. 0:16:36.009,0:16:37.306 A month?! 0:16:38.645,0:16:41.341 - I don't want to pry...[br]- So don't pry. 0:16:41.448,0:16:43.313 I'm surprised in any case. 0:16:45.852,0:16:48.116 So is this threesome over or not? 0:16:48.321,0:16:49.788 Nearly. 0:16:50.690,0:16:52.624 Does this Alice have your key? 0:16:52.726,0:16:53.750 Mum... 0:16:53.860,0:16:55.122 You were spying! 0:16:56.496,0:16:57.622 What's it like? 0:16:57.731,0:16:59.722 Sorry, I shouldn't ask that. 0:16:59.833,0:17:01.027 I don't mind. 0:17:01.534,0:17:02.796 So what's it like? 0:17:02.902,0:17:04.060 Weird, okay. 0:17:04.471,0:17:05.993 And it's hard to sleep. 0:17:08.040,0:17:10.473 All three of you sleep together? 0:17:13.380,0:17:14.938 And it's hard to sleep? 0:17:15.582,0:17:17.709 Yes, Alice has nightmares. 0:17:17.915,0:17:19.509 That can't be easy. 0:17:19.617,0:17:20.915 And she's in the middle... 0:17:21.319,0:17:22.913 We shouldn't talk about this. 0:17:23.289,0:17:25.723 I agree,[br]but we are talking about it. 0:17:26.393,0:17:27.915 I am quite intrigued. 0:17:28.028,0:17:29.518 Only natural, Mum. 0:17:32.665,0:17:33.757 I don't get it... 0:17:33.867,0:17:36.700 This Alice,[br]is she for Ismael or for you? 0:17:38.004,0:17:39.301 For both of us. 0:17:39.873,0:17:40.999 Both of you? 0:17:41.207,0:17:42.606 Not together? 0:17:43.343,0:17:45.004 Yes, sometimes. 0:17:45.612,0:17:47.739 But it's tricky. 0:17:47.847,0:17:49.337 It takes effort. 0:17:50.216,0:17:52.741 Yes, of course.[br]I can believe that. 0:17:54.821,0:17:56.516 Did it come naturally? 0:17:57.357,0:17:58.517 What? The sex? 0:17:59.025,0:18:00.856 Yes, the positions... 0:18:01.394,0:18:02.452 I... 0:18:02.562,0:18:05.656 Did you know[br]where to put yourself naturally? 0:18:05.865,0:18:07.594 That's the easy part. 0:18:09.736,0:18:11.294 How do you decide? 0:18:11.404,0:18:12.462 On what? 0:18:13.573,0:18:16.371 Well, do you talk about it first or... 0:18:16.743,0:18:19.712 No, not really. It just happens. 0:18:20.747,0:18:22.146 It's not embarrassing? 0:18:22.348,0:18:23.542 No, not at all. 0:18:24.617,0:18:26.517 I thought it'd be complicated. 0:18:27.487,0:18:29.921 It's tricky enough for two as it is. 0:18:33.426,0:18:38.693 - Had you done it with a girl before?[br]- Me? No. 0:18:39.265,0:18:40.892 Do you like it? 0:18:41.401,0:18:43.096 It's weird. It's... 0:18:44.471,0:18:46.098 It's funny. It's different. 0:18:46.639,0:18:47.765 But Alice likes it! 0:18:47.874,0:18:51.332 I'm not answering that.[br]We've talked enough. 0:18:51.444,0:18:53.571 Yes. Thank you, sweetheart. 0:18:53.680,0:18:56.308 It's good to confide[br]in your mum, baby. 0:18:56.883,0:18:58.942 The cake's going to burn! 0:19:01.020,0:19:04.683 I want you to know[br]I'm still in love with Ismael. 0:19:04.791,0:19:06.691 You do it to make him happy? 0:19:08.294,0:19:09.921 Bring the cups. 0:19:22.175,0:19:24.473 Ismael's doing his cushion thing. 0:19:25.245,0:19:27.440 Not so loud. He just dropped off. 0:19:28.715,0:19:30.512 The jerk does it well. 0:19:35.221,0:19:38.554 Let's go and see Jeanne now.[br]Let's see Auntie Jeanne. 0:19:38.658,0:19:41.821 Do a little burp for Auntie Jeanne. 0:19:42.462,0:19:43.929 Dirty bugger! 0:19:44.130,0:19:45.859 Are you crazy? 0:19:46.065,0:19:47.828 I loved that cushion! 0:19:48.401,0:19:49.425 I'll get it. 0:19:49.536,0:19:50.901 Cut the cake first. 0:19:52.172,0:19:54.697 You'll only say we cheated after. 0:19:55.508,0:19:57.806 Who's going to hide? 0:19:57.911,0:19:59.208 For God's sake, Dad! 0:19:59.312,0:20:02.873 My little sweetie-pie...[br]''Who's this piece for?'' 0:20:03.082,0:20:04.709 That's not very funny, Dad. 0:20:04.817,0:20:06.375 She doesn't want to. 0:20:06.486,0:20:08.784 Come and give your dad a kiss. 0:20:13.693,0:20:15.820 Now close your eyes. 0:20:17.096,0:20:18.461 Who's this piece for? 0:20:18.565,0:20:19.896 For Mum. 0:20:21.634,0:20:22.623 Make room for me. 0:20:22.735,0:20:25.397 Give your old father a cuddle... 0:20:28.541,0:20:29.940 Move up a bit. 0:20:30.143,0:20:31.633 There's no room. 0:20:31.744,0:20:32.540 You too. 0:20:32.645,0:20:34.840 - Mum, take a photo.[br]- Not now... 0:20:35.048,0:20:37.812 This is so embarrassing.[br]I'll get the cushion. 0:20:38.184,0:20:39.412 Jealous... 0:20:39.686,0:20:41.916 I thought Ismael worked Sundays. 0:20:42.121,0:20:44.954 He still does. Every other Sunday. 0:20:50.063,0:20:52.224 Why are we doing the dishes? 0:20:52.332,0:20:53.458 The washer's dead. 0:20:53.566,0:20:56.729 I mean why are we cleaning up[br]for the men? 0:20:56.836,0:20:58.463 It pisses me off! 0:20:58.571,0:21:00.402 We ate too, Julie. 0:21:03.543,0:21:05.511 Doesn't Dad ever do a thing? 0:21:05.612,0:21:06.772 He's revising. 0:21:06.879,0:21:08.744 That degree's a joke, Mum! 0:21:08.848,0:21:10.475 He'll never sit the exams. 0:21:10.583,0:21:13.814 I'm not so sure.[br]He'll do it just to piss me off. 0:21:16.322,0:21:19.621 The rain falls without a care 0:21:20.093,0:21:22.891 On the angel of the Bastille Square 0:21:23.696,0:21:26.756 The sky is so grey up there 0:21:27.333,0:21:30.734 As the rain's needles pierce the air 0:21:31.104,0:21:34.369 The rain falls without a care 0:21:34.607,0:21:38.373 The grey clouds, heavy and solemn 0:21:38.478,0:21:41.811 Bring water for Paris so fair 0:21:42.215,0:21:45.184 For the naked angel on its column 0:21:45.285,0:21:46.946 Nothing moves on the street 0:21:47.153,0:21:48.780 Outside the window pane 0:21:48.888,0:21:50.685 Paris seems draped in a sheet 0:21:50.790,0:21:52.621 Bathed in drops of rain 0:21:52.725,0:21:54.283 Against the broken sky 0:21:54.394,0:21:56.453 The angel spreads its wings 0:21:56.562,0:21:57.893 I'd love you till goodbye 0:21:58.097,0:22:00.657 In this rain and all it brings 0:22:01.200,0:22:02.258 Shit! 0:22:03.336,0:22:04.564 I'll go. 0:22:15.848,0:22:18.874 Rain falls again without a care 0:22:19.085,0:22:22.248 On the angel of the Bastille Square 0:22:22.722,0:22:26.317 A pot of tea that we share 0:22:26.426,0:22:29.486 In the camomile Sunday air 0:22:30.096,0:22:33.259 The rain pours down without a care 0:22:33.633,0:22:36.796 Who'd have thought a drop of rain 0:22:37.403,0:22:40.702 Would make people flee the square 0:22:41.107,0:22:44.270 Leaving the angel to its disdain 0:22:44.377,0:22:46.208 Nothing moves on the street 0:22:46.312,0:22:47.939 Outside the window pane 0:22:48.147,0:22:49.774 Paris seems draped in a sheet 0:22:49.882,0:22:51.713 Bathed in drops of rain 0:22:51.818,0:22:53.581 Against the broken sky 0:22:53.686,0:22:55.586 The angel spreads its wings 0:22:55.688,0:22:57.417 I'd love you till goodbye 0:22:57.523,0:22:59.923 In this rain and all it brings 0:23:29.122,0:23:32.182 The rain still falls without a care 0:23:33.025,0:23:35.926 On the angel of the Bastille Square 0:23:36.396,0:23:39.524 An early night we both share 0:23:40.066,0:23:43.695 In sheets free of wear and tear 0:23:43.803,0:23:47.136 The rain falls without a care 0:23:47.407,0:23:50.934 Over family meals we have to bear 0:23:51.144,0:23:54.443 The angel in the floodlight's glare 0:23:54.747,0:23:58.945 Spreads its wings on the Bastille Square 0:24:18.471,0:24:20.234 You bought a new ring? 0:24:20.540,0:24:22.337 I gave it to her. 0:24:23.643,0:24:25.873 That's a serious breach of contract. 0:24:26.078,0:24:27.636 - What contract?[br]- The gentleman's one. 0:24:27.747,0:24:30.443 - No rings for my wife.[br]- I'm not your wife! 0:24:31.250,0:24:33.150 I know what you're up to. 0:24:33.519,0:24:36.215 You think[br]I can't figure out your plan? 0:24:37.523,0:24:40.117 You'll eliminate me by beguiling me 0:24:40.226,0:24:41.625 with your kisses... 0:24:42.261,0:24:43.319 What do you mean? 0:24:43.429,0:24:45.659 This is no three-ring circus. 0:24:46.532,0:24:47.829 With me as your horse? 0:24:48.167,0:24:49.464 A real gift-horse. 0:24:49.735,0:24:51.464 With your heart. 0:24:51.571,0:24:52.868 And your teeth. 0:24:53.706,0:24:54.570 You're sure? 0:24:54.674,0:24:56.403 Touching her means fucking me. 0:24:57.310,0:24:58.777 You're sick! 0:25:01.614,0:25:03.411 Send in the clowns... 0:25:08.554,0:25:09.919 I don't want to go. 0:25:10.122,0:25:11.919 We won't stay long. 0:25:12.525,0:25:16.222 Slowly...[br]Watch the cars. 0:25:16.395,0:25:17.453 Look out! 0:25:18.064,0:25:19.156 Thank you. 0:25:30.610,0:25:32.168 I know your game 0:25:33.045,0:25:34.273 You think you've won 0:25:35.548,0:25:38.142 Your cake and the baker's dame 0:25:38.484,0:25:40.543 Two for the price of one 0:25:40.786,0:25:43.254 Little bitch, that's so cheap 0:25:43.456,0:25:45.549 It makes a nasty sound 0:25:46.158,0:25:48.683 Your jealousy won't make me weep 0:25:49.095,0:25:50.926 After all, you sleep around 0:25:51.397,0:25:53.831 I'm the bridge between your banks 0:25:54.033,0:25:55.523 Running from side to side 0:25:56.536,0:25:59.198 Cross over and give me thanks 0:26:01.040,0:26:02.905 Kiss and let me be your guide 0:26:05.645,0:26:07.636 I love no one but you 0:26:10.850,0:26:12.283 I love no one but you 0:26:12.385,0:26:14.683 Little shit, you think you're so swell 0:26:15.054,0:26:16.851 I smelled your fingers, swine 0:26:17.523,0:26:19.855 Where did they get that odd smell 0:26:20.426,0:26:22.291 It's definitely not mine 0:26:22.762,0:26:25.287 Little bitch, go to hell 0:26:25.398,0:26:27.559 You're just as bad as me 0:26:28.167,0:26:30.658 In adultery you dwell 0:26:31.003,0:26:32.834 She touches you, I see 0:26:33.406,0:26:35.704 I'm the bridge between your banks 0:26:35.808,0:26:38.140 Running from side to side 0:26:38.444,0:26:41.106 Climb on top, I'll say thanks 0:26:42.415,0:26:44.440 Why not give me a ride 0:26:47.553,0:26:50.920 I love no one but you 0:26:54.293,0:26:56.659 Little shit, make your choice 0:26:56.762,0:26:58.753 We'll be two, no longer three 0:26:59.398,0:27:01.798 That's all over, let's rejoice 0:27:02.435,0:27:04.130 Come on, it's her or me 0:27:04.604,0:27:07.266 Little bitch, I'll make my choice 0:27:07.373,0:27:09.398 You know better than all of us 0:27:09.775,0:27:12.437 Let's hear your pretty voice 0:27:12.778,0:27:13.904 In this circus 0:27:15.147,0:27:17.615 I'm the bridge between your banks 0:27:17.717,0:27:19.844 Your quarrels leave me cold 0:27:20.319,0:27:22.844 Trample me and rub my flanks 0:27:24.357,0:27:26.484 I'll stay here and grow old 0:27:29.428,0:27:31.293 I love no one but you 0:28:00.326,0:28:03.159 Paris is already so far away 0:28:03.596,0:28:06.224 Paris so petty and petit 0:28:06.332,0:28:09.324 We'll be happy every day 0:28:09.568,0:28:11.866 Enveloped in the city 0:28:12.638,0:28:15.232 Who cares anyway 0:28:17.677,0:28:21.272 If it's raining at JFK 0:28:24.283,0:28:27.446 I'm scared during landing 0:28:27.553,0:28:30.147 But you hold my hand tight 0:28:30.256,0:28:33.225 Like a kid so understanding 0:28:33.459,0:28:35.654 I wept there in my plight 0:28:36.562,0:28:38.427 Who cares anyway 0:28:41.634,0:28:45.195 As long as with you I stay 0:28:48.607,0:28:51.269 Crossing from the Brooklyn side 0:28:53.446,0:28:54.435 Touch my hands. 0:28:54.547,0:28:56.845 My love so sweet and mild 0:28:58.317,0:29:00.217 I'll be right back. 0:29:00.319,0:29:03.186 Was laughing happily, wide-eyed 0:29:06.559,0:29:09.255 Like a happy child 0:29:12.631,0:29:15.862 April brings Manhattan 0:29:16.068,0:29:18.161 Sunshine and blue skies 0:29:18.671,0:29:20.138 Like an eternity in satin... 0:29:20.239,0:29:22.503 - His name's Gwendal.[br]- I don't care. 0:29:25.144,0:29:27.874 Who cares anyway 0:29:29.081,0:29:30.139 I'll get Julie. 0:29:30.249,0:29:33.582 If the wind carries your scarf away 0:29:36.789,0:29:39.815 As Broadway turns on the heat 0:29:40.292,0:29:42.760 We're dancing on the rooftop 0:29:42.862,0:29:45.888 Of 218 Adam Street 0:29:46.098,0:29:48.225 You're my Liza and I'm your Bob 0:29:48.334,0:29:49.358 Excuse me. 0:29:50.569,0:29:51.968 You're here? 0:29:53.539,0:29:54.870 I don't feel good. 0:29:57.877,0:29:59.344 I'm going home. 0:30:01.747,0:30:03.942 - Stay if you want.[br]- Are you crazy? Come on. 0:30:05.151,0:30:06.618 Let's go home. 0:30:07.153,0:30:08.279 Just a second. 0:30:16.395,0:30:19.489 Where did I put the damn stub? 0:30:22.401,0:30:23.265 Got it. 0:30:23.369,0:30:25.530 You fetch it. I'll go on up. 0:30:38.551,0:30:39.882 We can't go out. 0:30:40.419,0:30:42.819 - Stay inside.[br]- That's my girlfriend. 0:30:45.057,0:30:46.456 What's going on? 0:30:48.994,0:30:51.155 Julie. Stand back. 0:31:17.189,0:31:17.780 Good evening. 0:31:17.890,0:31:21.758 I called because a lady collapsed.[br]This is her boyfriend. 0:31:22.528,0:31:23.654 Good evening. 0:31:24.630,0:31:25.358 Good evening. 0:31:27.499,0:31:29.763 Julie. Julie Pommeraye. 0:31:31.237,0:31:33.671 P-O-double M 0:31:34.473,0:31:36.373 E-R-A-Y-E. 0:31:36.475,0:31:38.773 And your relationship to her? 0:31:38.878,0:31:40.402 I'm her boyfriend. 0:31:41.046,0:31:42.673 - And you are?[br]- Ismael. 0:31:45.251,0:31:45.910 Benoliel. 0:31:46.118,0:31:48.211 B-E-N-O 0:31:48.320,0:31:51.517 L-I-E-L. 0:31:52.491,0:31:54.584 Were you here when it happened? 0:31:57.863,0:32:01.162 A young woman, 28,[br]heart and respiratory arrest. 0:32:01.267,0:32:02.529 GCS 3. 0:32:02.868,0:32:04.426 I'm fitting the scope. 0:32:04.536,0:32:05.867 Hook up the drip. 0:32:06.071,0:32:09.370 The sat rate is 95 for now. 0:32:09.775,0:32:11.402 During the concert, 0:32:11.510,0:32:14.206 she felt faint,[br]she went to the bathroom. 0:32:14.580,0:32:16.309 I joined her. 0:32:16.582,0:32:18.379 I went to get our things. 0:32:18.484,0:32:20.475 When I joined her outside... 0:32:22.454,0:32:24.251 she was lying on the ground. 0:32:25.658,0:32:27.489 Did you consume alcohol? 0:32:28.460,0:32:30.121 Did you use drugs? 0:32:31.664,0:32:33.495 How long were you apart? 0:32:33.599,0:32:35.430 I don't know. Two minutes. 0:32:37.569,0:32:40.333 Would you mind[br]waiting in the car, please? 0:33:01.293,0:33:02.817 Take her shoulders. 0:33:08.400,0:33:10.459 Watch the gear. 0:33:10.869,0:33:13.463 When you're ready. Head to foot. 0:33:14.173,0:33:15.162 Shoulders ready. 0:33:15.274,0:33:16.935 Prepare to lift. Lift. 0:33:32.624,0:33:33.886 Prepare to lift. 0:33:34.393,0:33:35.360 Lift. 0:33:47.573,0:33:50.167 200 joules loaded. Step back. 0:33:50.509,0:33:52.272 Watch out for the charge. 0:33:52.611,0:33:53.441 Charge! 0:33:56.181,0:33:58.547 No pulse. No pulse at all. 0:33:58.650,0:34:02.848 She's in total AV block.[br]No reaction at all? 0:34:03.655,0:34:07.682 Forget the bicarb,[br]prep a shot of adrenalin. 20 mg. 0:34:07.860,0:34:10.851 Carry on ventilating.[br]Keep her on manual. 0:34:11.230,0:34:14.427 - Still no pulse.[br]- One more charge. 0:34:14.533,0:34:16.398 Prep another shot. 0:34:24.743,0:34:25.937 I'm the doctor. 0:34:41.427,0:34:43.485 TN 10, 10 Quebec Foxtrot. 0:34:43.829,0:34:46.855 Delta Oscar Sierra[br]for 59, rue du Chateau d'Eau. 0:35:18.697,0:35:21.495 My final tune just began 0:35:22.501,0:35:25.299 My last song along this road 0:35:26.271,0:35:27.738 A single for a single man 0:35:29.808,0:35:32.743 My terror summed up in a code 0:35:33.345,0:35:36.337 Delta Oscar Sierra 0:35:37.316,0:35:39.807 The police code like a breath 0:35:40.719,0:35:43.711 Delta Oscar Sierra 0:35:45.023,0:35:47.423 The song of approaching death 0:35:47.526,0:35:48.424 It's Ismael. 0:35:48.527,0:35:50.893 This song of mine's a real must 0:35:52.264,0:35:54.858 But you fall before it passes 0:35:55.801,0:35:58.463 It's all dust to dust 0:36:00.405,0:36:02.498 A mean little mound of ashes 0:36:03.208,0:36:05.938 Delta Oscar Sierra 0:36:07.546,0:36:09.707 The flashing of the ambulance 0:36:10.549,0:36:13.518 Delta Oscar Sierra 0:36:14.553,0:36:17.386 The song of death's dance 0:36:25.631,0:36:28.225 Your father says you're asleep 0:36:29.368,0:36:32.201 Your mother wants to touch your brow 0:36:33.105,0:36:36.199 The wood around you makes us weep 0:36:36.675,0:36:43.205 And tells us now that you're now...[br]Delta Oscar Sierra 0:36:44.249,0:36:46.683 You dance against the walls 0:36:47.553,0:36:50.750 Delta Oscar Sierra 0:36:51.557,0:36:54.458 As death calls[br]Do you need help? 0:36:55.127,0:36:57.755 Delta Oscar Sierra 0:36:59.097,0:37:01.088 The police code like a breath 0:37:01.200,0:37:02.565 Where did I put it? 0:37:02.668,0:37:03.726 My book... 0:37:06.505,0:37:09.372 The song of approaching death 0:37:09.975,0:37:12.944 Delta Oscar Sierra 0:37:14.112,0:37:16.273 The flashing of the ambulance 0:37:16.381,0:37:18.212 The Night Stirs 0:37:18.317,0:37:20.842 Many people have a soul[br]that loves to swim. 0:37:21.053,0:37:23.578 They are commonly known as lazy.'' 0:38:06.298,0:38:09.165 Part Two: The Absence 0:38:13.639,0:38:14.936 Ismael. 0:38:21.680,0:38:22.738 Okay? 0:38:25.817,0:38:27.148 Going to my place? 0:38:27.252,0:38:28.378 Of course. 0:38:28.487,0:38:30.352 Why didn't you let me know? 0:38:30.455,0:38:32.252 I left a hundred messages. 0:38:32.424,0:38:34.415 I know but my phone is... 0:38:34.626,0:38:36.890 out of order.[br]I'm going to the paper. 0:38:37.095,0:38:40.121 I've taken half a day off work.[br]Let's do it now. 0:38:40.232,0:38:41.563 I can't! 0:38:42.401,0:38:44.460 Give me the keys. I'll do it. 0:38:45.537,0:38:47.061 The place is a mess. 0:38:47.172,0:38:49.572 - Put them in the mailbox.[br]- I won't snoop. 0:38:49.808,0:38:51.332 Of course you will. 0:38:51.443,0:38:55.311 The sandwich in the fridge...[br]Don't throw it out. Or eat it. 0:40:15.026,0:40:19.963 First insert, Sarkozy's son's scooter.[br]Three suspects arrested... 0:40:20.065,0:40:21.396 Are you listening? 0:40:22.401,0:40:24.301 Arrested has an ''r'' missing, 0:40:24.403,0:40:25.392 third line. 0:40:25.504,0:40:28.371 DNA, there's an extra space. 0:40:28.473,0:40:31.465 Last line, after ''policeman'',[br]add an exclamation mark. 0:40:33.445,0:40:36.437 You're not the materialistic type,[br]are you? 0:40:36.548,0:40:37.537 No. 0:40:38.417,0:40:41.545 Clothes and stuff[br]don't really matter to you. 0:40:41.653,0:40:45.180 Is this some twisted way[br]to say I have no dress sense? 0:40:46.224,0:40:48.158 No, it's a ploy. 0:40:48.894,0:40:51.260 You won't see[br]stuff left at my place again. 0:40:51.863,0:40:54.093 - What have you done?[br]- Nothing. 0:40:54.566,0:40:57.933 Jeanne's gathering Julie's clothes[br]for a bonfire. 0:40:58.036,0:40:59.367 Shit, what a bummer! 0:40:59.471,0:41:01.132 I told you 20 times. 0:41:01.239,0:41:02.604 You confiscated my key. 0:41:02.707,0:41:04.334 But I spend all day there. 0:41:04.443,0:41:08.174 - Couldn't you sort my stuff?[br]- I open a closet, I break down. 0:41:10.015,0:41:12.950 - So sorting things...[br]- If only you could break down. 0:41:13.051,0:41:15.212 - Open the closets. Wide![br]- Shut up... 0:41:15.320,0:41:17.652 I can help you.[br]You can help me too. 0:41:19.024,0:41:20.389 Leave me be. 0:41:21.026,0:41:24.723 I can see you're bothered[br]but I don't love Gwendal yet. 0:41:25.464,0:41:28.228 I don't love you either,[br]so calm down. 0:41:28.333,0:41:30.699 But I need you. You're surprised? 0:41:34.406,0:41:37.375 Be quiet 0:41:37.542,0:41:42.002 You've said so much[br]nothing surprises me now 0:41:43.215,0:41:46.275 We make 0:41:46.451,0:41:51.013 A silent promise, a speechless vow 0:41:52.257,0:41:56.159 The words 0:41:56.628,0:41:59.597 In excess 0:42:01.199,0:42:03.167 We must 0:42:03.268,0:42:06.328 Be quiet 0:42:06.438,0:42:11.068 Our tongues are weary, let them rest 0:42:12.210,0:42:15.236 To have 0:42:15.347,0:42:17.440 Tongue to tongue 0:42:17.549,0:42:19.744 A dialogue of the deaf 0:42:21.152,0:42:24.087 Sometimes 0:42:25.457,0:42:28.483 Believe me 0:42:30.028,0:42:32.019 We must 0:42:32.130,0:42:35.122 Be quiet 0:42:35.233,0:42:39.465 Keep your saliva as an antidote 0:42:41.039,0:42:44.031 Let it 0:42:44.142,0:42:48.442 Trickle like sweet venom down my throat 0:42:49.948,0:42:52.746 The words 0:42:54.319,0:42:57.345 In excess 0:42:58.657,0:43:00.648 We must 0:43:00.859,0:43:03.657 Be quiet 0:43:04.095,0:43:08.293 Our lips are dry[br]and our mouths don't need 0:43:09.901,0:43:12.734 To get 0:43:12.938,0:43:14.667 Caught up in the words 0:43:14.873,0:43:17.341 Of this play we read 0:43:18.610,0:43:22.273 Sometimes 0:43:23.081,0:43:26.209 Believe me 0:43:27.419,0:43:29.387 We must 0:43:29.487,0:43:33.116 Be quiet 0:43:34.025,0:43:35.287 At last 0:43:38.463,0:43:41.694 Be quiet 0:43:42.367,0:43:44.528 In the end... 0:43:54.279,0:43:55.644 It's my kid brother's. 0:43:56.881,0:43:59.748 - He's a clean guy.[br]- Not with the dishes! 0:43:59.951,0:44:01.509 For the remotes... 0:44:01.620,0:44:04.145 You have cable, TV and DVD. 0:44:04.255,0:44:06.280 There are earphones if you want. 0:44:06.391,0:44:08.723 For the PlayStation,[br]unplug the lead. 0:44:09.628,0:44:10.652 Thanks. 0:44:14.199,0:44:15.223 Good night. 0:44:31.516,0:44:33.108 It's you then? 0:44:33.218,0:44:33.980 What is? 0:44:34.085,0:44:35.347 The draught... 0:44:36.021,0:44:37.113 Sorry. 0:44:43.028,0:44:44.359 It's not a problem. 0:44:46.031,0:44:48.556 But since we haven't paid the gas bill, 0:44:48.667,0:44:51.329 we sleep with the window closed. 0:44:52.370,0:44:54.167 You don't like my sleeping bag? 0:44:55.173,0:44:58.199 It's fine, but I can't sleep[br]so I'm not using it. 0:44:59.477,0:45:01.502 Yeah, I know. I was told. 0:45:11.056,0:45:13.957 Whatever you were told,[br]I can be alone. 0:45:15.460,0:45:16.586 It's six o'clock. 0:45:16.695,0:45:18.560 Usually, I get up at seven. 0:45:19.230,0:45:20.959 I'll make us some coffee. 0:45:26.438,0:45:27.632 Why get up so early? 0:45:29.007,0:45:30.235 To go to school. 0:45:30.341,0:45:31.638 Shit... 0:45:32.110,0:45:33.441 The bastards. 0:45:34.045,0:45:36.206 It's too early for their crap. 0:45:41.386,0:45:42.546 My name's Erwann. 0:45:43.088,0:45:46.216 Shit, the bastards,[br]they're all Bretons. 0:45:46.591,0:45:47.990 You said it. 0:45:48.526,0:45:52.485 Shelves full of Anatole Le Braz,[br]crepes every Monday night 0:45:52.597,0:45:56.431 and our motto: ''Treat a sailor well[br]and he'll shit in your hand.'' 0:45:56.534,0:45:57.899 Very nice... 0:45:58.036,0:45:59.128 Isn't it? 0:45:59.237,0:46:01.296 Unfortunately, the buds are out. 0:46:01.406,0:46:05.706 A lot of maples are opening out.[br]The Japanese roses are in flower... 0:46:05.910,0:46:08.208 A frost will kill them. 0:46:09.247,0:46:11.579 To avoid that, go out to the garden 0:46:11.683,0:46:14.243 and prune all these tiny branches... 0:46:14.352,0:46:17.116 Morning TV is bad[br]for your mental health. 0:46:19.624,0:46:22.354 Use my room.[br]It's the first on the left. 0:46:24.395,0:46:25.987 The sheets are clean. 0:46:28.333,0:46:29.197 Sleep well. 0:46:29.300,0:46:30.267 Thanks! 0:46:39.110,0:46:41.544 - Okay?[br]- My day's off to a good start. 0:46:42.113,0:46:44.877 How do you experience things[br]before 8 AM? 0:46:45.016,0:46:47.484 It'll be a glorious day.[br]Done your English? 0:46:48.520,0:46:51.512 No, but I've read Aragon.[br]''Le Cri du butor''. 0:46:51.623,0:46:52.453 Don't spoil it! 0:46:52.557,0:46:54.024 It will be a glorious day 0:46:54.125,0:46:57.390 Unnatural weather[br]Like a painterly sky 0:46:57.495,0:46:59.156 Weather strong as a woman 0:46:59.264,0:47:00.993 Weather to sell your soul 0:47:01.099,0:47:02.691 It will be a glorious day 0:47:02.901,0:47:04.664 Weather to laugh and run 0:47:04.869,0:47:07.337 Weather to stay alive[br]To fear the worst 0:47:07.438,0:47:09.269 Stop it! For pity's sake, stop! 0:47:10.375,0:47:12.969 On the banks of the Seine[br]Young people at midday 0:47:13.077,0:47:15.944 Michel with Madeleine[br]Pierre with Jeanne and Germaine 0:47:16.047,0:47:17.378 Who walks with Jean 0:47:17.482,0:47:20.076 If the sky is full of birds[br]What do you care 0:47:20.185,0:47:22.278 The fire that burns in hell 0:47:22.387,0:47:25.083 Where are you going[br]The swallows ask 0:47:25.190,0:47:26.589 Is April here at last 0:48:02.594,0:48:04.357 Paparazzi! 0:48:05.096,0:48:07.462 You're the first guy[br]to sleep in my bed. 0:48:07.565,0:48:08.429 I am? 0:48:08.533,0:48:10.467 I got you some... 0:48:11.402,0:48:13.495 some... from the bakery. 0:48:15.106,0:48:16.232 Croissants? 0:48:16.341,0:48:20.004 Not croissants, raisin buns.[br]They're better with tea. 0:48:21.212,0:48:23.476 - Tea? What time is it?[br]- 5:15 PM. 0:48:26.417,0:48:29.648 No time to stop off at home.[br]Is Alice here? 0:48:29.854,0:48:31.378 No, there's no one here. 0:48:33.358,0:48:36.191 - I can lend you clean clothes.[br]- Yes, please. 0:48:37.161,0:48:38.890 I smell a bit funky. 0:48:48.039,0:48:48.698 What? 0:48:48.907,0:48:49.931 Very Breton. 0:48:50.041,0:48:51.508 Give me a break. 0:48:59.884,0:49:01.181 Can you lock up? 0:49:01.552,0:49:03.179 - Good night.[br]- Good night, Yvette. 0:49:03.855,0:49:04.947 Good night, Alice. 0:49:13.031,0:49:14.658 You know, Alice... 0:49:14.866,0:49:17.926 Julie's parents[br]have had the autopsy results. 0:49:18.136,0:49:19.034 And? 0:49:19.137,0:49:21.697 It was cardiac arrest. 0:49:22.473,0:49:26.341 A small blood clot lodged itself[br]in an artery. 0:49:26.644,0:49:29.545 Nothing caused it.[br]It's like a cot death. 0:49:32.350,0:49:33.715 Let's have a drink. 0:49:33.985,0:49:35.612 I'm tired. I want to go home. 0:49:37.055,0:49:38.317 Okay, see you. 0:49:40.091,0:49:42.116 If you can't sleep, call me. 0:49:42.460,0:49:43.552 You will? 0:49:44.996,0:49:45.587 You promise? 0:49:45.697,0:49:47.494 Stop freaking me out. 0:50:26.037,0:50:27.595 - Hi![br]- Shit, are you crazy? 0:50:29.507,0:50:30.735 You finish late. 0:50:31.309,0:50:32.298 Why are you here? 0:50:33.011,0:50:35.206 This is my neighbourhood too. 0:50:36.414,0:50:38.473 Posters for Communist Workers? 0:50:38.583,0:50:39.550 Exactly. 0:50:39.650,0:50:41.311 What do you want? 0:50:41.953,0:50:44.012 Nothing. I just came to say hi. 0:50:45.256,0:50:47.121 At three in the morning? 0:50:47.592,0:50:48.923 If I'm a pain, I'll go. 0:50:49.027,0:50:51.723 You're not a pain[br]but how did you find me? 0:50:52.330,0:50:53.991 I don't really know. 0:50:55.666,0:50:57.065 I'm going. 0:50:57.168,0:50:59.329 To your place? Can I come? 0:51:00.471,0:51:01.460 No. 0:51:02.640,0:51:04.005 Should I insist? 0:51:06.177,0:51:08.008 Wait at your office tomorrow? 0:51:09.680,0:51:12.046 I'm sorry, Erwann. No. 0:51:13.584,0:51:14.778 You have no doubts? 0:51:14.986,0:51:16.510 You don't need anyone? 0:51:18.022,0:51:19.649 Did I ask you anything? 0:51:23.161,0:51:24.492 Okay, I'm splitting. 0:51:48.553,0:51:49.679 Why are you here? 0:51:49.887,0:51:51.149 I was worried. 0:51:52.890,0:51:55.017 You didn't come home last night. 0:51:55.193,0:51:56.751 You're not my mother. 0:51:57.361,0:52:00.228 You could have called.[br]I left messages. 0:52:00.565,0:52:02.430 You spoke to my parents? 0:52:05.870,0:52:07.735 You heard about the autopsy? 0:52:08.473,0:52:11.067 - You slept here yesterday?[br]- Yes. 0:52:17.081,0:52:18.480 Don't you have a home? 0:52:19.617,0:52:22.347 I thought we could help each other. 0:52:22.520,0:52:23.714 Support each other. 0:52:24.322,0:52:25.380 Together. 0:52:28.926,0:52:31.019 It's just as hard for me, Ismael. 0:52:32.363,0:52:34.024 You could make an effort. 0:52:35.466,0:52:36.694 An effort how? 0:52:37.268,0:52:38.565 Respect my sorrow. 0:52:38.669,0:52:42.469 - You respect me, moving in here?[br]- It was my sister's place too. 0:52:44.475,0:52:46.340 What's the dog doing here? 0:52:46.511,0:52:49.537 I was scared here alone[br]so Mum let me borrow her. 0:52:50.047,0:52:50.979 Got a light? 0:53:18.075,0:53:19.667 You got the issue finished? 0:53:21.546,0:53:24.709 Sorry, I can't go on like this.[br]I just can't. 0:53:24.916,0:53:27.282 I'm not interested.[br]It doesn't help. 0:53:27.385,0:53:29.012 Have Julie's keys. 0:53:29.120,0:53:31.520 I'll take mine and say good night. 0:53:49.407,0:53:52.137 No questions.[br]Give me the door code. 0:53:52.543,0:53:54.067 7 A20. 0:53:59.450,0:54:00.974 Make yourself at home. 0:54:04.388,0:54:06.356 You're working late, young man. 0:54:06.457,0:54:08.152 I'm not working. 0:54:09.527,0:54:12.052 What's a Breton library like? 0:54:15.399,0:54:17.390 The Beautiful Room Is Empty 0:54:18.069,0:54:19.730 This isn't on the programme. 0:54:20.004,0:54:21.631 Mad About Vincent 0:54:21.872,0:54:23.237 Don't mix them up. 0:54:25.009,0:54:26.567 Salinger though... 0:54:32.016,0:54:34.541 Have you ever loved 0:54:34.652,0:54:37.086 For the sheer sake of it 0:54:37.188,0:54:39.520 Have you ever taken 0:54:39.857,0:54:42.257 A bite of the apple 0:54:42.426,0:54:44.656 For the taste of the fruit 0:54:45.096,0:54:47.291 Its sweetness and its zest 0:54:47.565,0:54:49.931 Have you often lost your way 0:54:52.837,0:54:55.397 Yes, I've already loved 0:54:55.573,0:54:58.064 For the sheer sake of it 0:54:58.175,0:55:00.405 But the apple was hard 0:55:00.511,0:55:02.445 And I cracked a tooth 0:55:03.347,0:55:06.043 Those unripe passions 0:55:06.350,0:55:08.443 Those indigestible loves 0:55:08.552,0:55:11.214 Often made me feel sick 0:55:13.924,0:55:16.449 But a true love that lasts 0:55:16.560,0:55:19.051 Leaves lovers exhausted 0:55:19.163,0:55:21.461 And their overripe kisses 0:55:21.666,0:55:24.191 Rot on our tongues 0:55:24.302,0:55:26.634 But fleeting love affairs 0:55:27.004,0:55:29.302 Know such futile fevers 0:55:29.473,0:55:31.941 And their kisses so green 0:55:32.143,0:55:34.373 Chafe against our lips 0:55:34.578,0:55:37.046 For if you wish to love 0:55:37.381,0:55:39.246 For the sheer sake of it 0:55:40.017,0:55:42.451 The worm in the apple 0:55:42.553,0:55:44.316 Can slip between our teeth 0:55:45.222,0:55:47.554 It eats away at our heart 0:55:47.925,0:55:50.393 Our brain and all the rest 0:55:50.494,0:55:53.156 Slowly bleeding us dry 0:55:55.599,0:55:58.124 But when we dare to love 0:55:58.336,0:56:00.930 For the sheer sake of it 0:56:01.038,0:56:03.302 This worm in the apple 0:56:03.541,0:56:06.169 That slips between our teeth 0:56:06.277,0:56:08.711 Can make our heart fragrant 0:56:08.913,0:56:11.313 Our brain too and leave us 0:56:11.415,0:56:14.077 Its perfume inside us 0:56:16.620,0:56:19.145 But fleeting love affairs 0:56:19.256,0:56:21.451 See such futile efforts 0:56:21.992,0:56:24.119 Their passing caresses 0:56:24.495,0:56:26.588 Can wear out our bodies 0:56:27.531,0:56:29.590 But a true love that lasts 0:56:29.800,0:56:32.030 Makes the lovers less fine 0:56:32.303,0:56:34.464 Often the test of time 0:56:35.039,0:56:37.098 Gets the better of us 0:56:38.409,0:56:40.377 Time for bed, you runt. 0:56:40.478,0:56:42.309 It's only 4 AM, it's not late. 0:56:42.413,0:56:45.177 Tomorrow morning at 7,[br]you have mathematics, 0:56:45.282,0:56:47.182 chemistry, algebra... 0:56:50.388,0:56:51.650 I can sleep in the lounge. 0:56:51.856,0:56:53.517 Make yourself at home. 0:56:54.158,0:56:55.182 Okay. 0:57:03.534,0:57:06.526 I took Scarlett[br]to the Pepiniere Park yesterday. 0:57:07.171,0:57:10.038 I hadn't been back since Julie died. 0:57:11.308,0:57:13.071 It was our park. 0:57:13.844,0:57:16.210 You took us there when we were kids. 0:57:17.548,0:57:20.415 It's good you were able[br]to go back there. 0:57:20.518,0:57:21.951 I think so, yes. 0:57:24.188,0:57:25.280 Right... 0:57:27.792,0:57:29.589 Shall I make my salad? 0:57:30.227,0:57:31.626 Anyone for cheese? 0:57:31.829,0:57:33.057 No, thanks. 0:57:33.464,0:57:35.261 I'll have some salad. 0:57:36.066,0:57:37.363 Help me make it. 0:57:38.035,0:57:40.026 I'm not doing it for one. 0:57:44.275,0:57:46.300 Jasmine, no hysterics... 0:57:46.877,0:57:48.139 You're crazy. 0:57:51.382,0:57:54.078 Ismael, since we're all here, 0:57:54.485,0:57:56.112 I want to tell you 0:57:56.320,0:58:00.188 that Mireille and I[br]want you to have Julie's money. 0:58:01.058,0:58:03.492 There's not much[br]on the current account 0:58:04.028,0:58:05.393 but there are savings 0:58:05.496,0:58:07.487 on two other accounts. 0:58:08.199,0:58:10.690 I don't know if Julie told you... 0:58:11.936,0:58:16.669 but, after she was hired permanently,[br]her salary included life insurance. 0:58:17.174,0:58:20.075 We've asked for it to be paid to you. 0:58:20.444,0:58:21.672 There. 0:58:23.080,0:58:26.914 All in all, it should amount[br]to 20,000 euros. 0:58:27.284,0:58:28.512 No, thank you. 0:58:29.119,0:58:31.246 I don't want the money. Sorry. 0:58:31.355,0:58:33.118 No one wants the money. 0:58:33.224,0:58:35.454 It should go to the guy who needs it. 0:58:35.559,0:58:37.618 I didn't pay for the funeral. 0:58:38.128,0:58:40.028 It wasn't up to you to pay. 0:58:59.383,0:59:02.580 Haven't you got[br]any revision to do today? 0:59:03.921,0:59:07.687 Is this a new resolution[br]to help your mum with the dishes? 0:59:08.359,0:59:10.520 Xmas is over. You still have hope? 0:59:11.862,0:59:15.389 Has someone mentioned driving lessons[br]in this family? 0:59:17.868,0:59:19.995 And the old sister here... 0:59:20.170,0:59:21.933 Got anything to say? 0:59:22.506,0:59:23.734 Anything at all? 0:59:23.974,0:59:25.635 A bit jealous, is she? 0:59:25.876,0:59:28.606 Were you offered[br]driving lessons at 20? 0:59:31.148,0:59:32.445 Look at me when I speak! 0:59:32.550,0:59:34.040 Look at me when I speak! 0:59:34.151,0:59:35.311 Look at me. 0:59:35.419,0:59:36.716 And give me a kiss. 0:59:37.054,0:59:38.214 Give me a kiss. 0:59:38.322,0:59:39.584 Because I love you. 0:59:40.257,0:59:42.020 I've loved you for ages. 0:59:42.126,0:59:43.093 Disgusting... 0:59:47.598,0:59:50.465 I'm glad you're okay.[br]It helps us all. 1:00:10.421,1:00:11.786 My eyes gaze 1:00:12.022,1:00:13.717 At the sky 1:00:13.924,1:00:17.690 The white clouds against perfect blue 1:00:17.895,1:00:20.159 No sign of God 1:00:20.264,1:00:21.731 In the sky 1:00:21.932,1:00:25.993 Slow clouds in the broken blue 1:00:26.103,1:00:27.934 Sunlight floods 1:00:28.205,1:00:29.934 The sky 1:00:30.040,1:00:33.999 My winter days[br]are spent forgetting you 1:00:34.111,1:00:36.341 And every second 1:00:37.514,1:00:40.312 Is a fistful of soil 1:00:42.353,1:00:44.321 Every minute 1:00:46.390,1:00:48.358 Is like a sob 1:00:50.194,1:00:52.162 See how hard I fight 1:00:52.262,1:00:54.196 See how much I lose 1:00:54.298,1:00:56.163 In blood and tears 1:00:56.266,1:00:58.200 In blood and tears 1:01:03.040,1:01:04.473 I hurl up 1:01:04.575,1:01:06.202 At the sky 1:01:06.310,1:01:10.303 Those pebbles that you painted green 1:01:10.414,1:01:12.575 But there's no reply 1:01:12.683,1:01:14.651 From the sky 1:01:15.185,1:01:18.382 No rebound on the sea's glassy sheen 1:01:18.489,1:01:20.684 Sunlight floods 1:01:20.891,1:01:21.983 The sky 1:01:22.559,1:01:26.497 My days in hell spent burying you 1:01:26.497,1:01:28.488 And every second 1:01:30.134,1:01:32.568 Is a fistful of soil 1:01:35.039,1:01:37.098 Every minute 1:01:39.043,1:01:41.034 Is like a tomb 1:01:42.579,1:01:44.638 See how hard I fight 1:01:44.848,1:01:46.475 See how much I lose 1:01:46.884,1:01:48.681 In blood and tears 1:01:48.886,1:01:51.081 In blood and tears 1:01:55.459,1:01:57.120 I hope 1:01:57.227,1:01:58.956 That in the sky 1:01:59.063,1:02:02.965 Sly little devils[br]The angels' wings will bend 1:02:03.067,1:02:05.228 So that you will fall 1:02:05.335,1:02:06.962 From the sky 1:02:07.071,1:02:11.030 To my arms,[br]Iike a gift, a true godsend 1:02:16.246,1:02:18.407 But every second 1:02:19.683,1:02:22.345 Is a fistful of soil 1:02:24.354,1:02:26.549 But every second 1:02:27.925,1:02:30.519 Is a fistful of soil 1:02:32.629,1:02:34.654 Every minute 1:02:36.633,1:02:38.567 Is like a tomb 1:02:40.404,1:02:42.372 See how hard I fight 1:02:42.473,1:02:44.338 See how much I lose 1:02:44.508,1:02:46.442 In blood and tears 1:02:46.543,1:02:49.103 In blood and tears 1:03:38.629,1:03:39.618 Maud... 1:03:41.498,1:03:44.490 Can you give me... a shot of vodka? 1:03:45.135,1:03:46.727 With your lamb curry? 1:04:10.294,1:04:11.591 Wake up... 1:04:11.695,1:04:13.526 There's someone here. 1:04:18.101,1:04:20.296 Hi, Ismael. It's past midday. 1:04:24.908,1:04:26.500 It's okay. 1:04:28.579,1:04:29.671 What are you doing? 1:04:30.080,1:04:31.479 Any coffee left? 1:04:57.574,1:04:59.166 I'm Julie's sister. 1:04:59.276,1:05:00.470 Julie's sister? 1:05:00.577,1:05:02.067 You're Alice? 1:05:02.379,1:05:03.403 No... 1:05:36.413,1:05:37.277 Work. 1:05:46.623,1:05:48.090 What are you doing? 1:05:48.392,1:05:51.293 - I came to see you. Where are you?[br]- Behind you. 1:05:53.297,1:05:55.959 Don't you have classes,[br]revision, essays? 1:05:56.266,1:05:58.700 The best thing I can do[br]is wait for you. 1:05:58.902,1:06:03.100 That's kind. You're sweet.[br]But I'm like a huge mystery for you. 1:06:03.240,1:06:04.673 You have no idea. 1:06:04.875,1:06:06.240 What does that mean? 1:06:06.410,1:06:08.378 It means you don't know me 1:06:08.478,1:06:10.207 and shouldn't wait for me. 1:06:12.482,1:06:15.383 The mystery of your weary gaze 1:06:15.485,1:06:18.716 A mystery that keeps you in a haze 1:06:19.323,1:06:22.315 The secret of this daze 1:06:22.893,1:06:25.760 Secrets are my true craze 1:06:26.096,1:06:28.997 This barrier between you and me 1:06:29.099,1:06:32.432 This barrier, who holds the key 1:06:32.536,1:06:35.903 Cross the border, leave your daze 1:06:36.006,1:06:39.464 Stand on your land, see my gaze 1:06:42.279,1:06:44.042 You need to advance 1:06:44.147,1:06:46.479 To cover the distance 1:06:46.583,1:06:48.107 Between you and me 1:06:49.119,1:06:50.711 You'll have to be bold 1:06:50.921,1:06:53.321 If you want to hold 1:06:53.423,1:06:54.481 Onto me 1:06:56.827,1:06:59.660 A chill grips your land these days 1:06:59.863,1:07:03.264 What to do in this winter maze 1:07:03.367,1:07:06.734 You're caught up an icy daze 1:07:06.937,1:07:08.427 Everything's frozen 1:07:08.538,1:07:10.369 Start a blaze 1:07:13.076,1:07:14.634 You need to advance 1:07:14.845,1:07:17.313 To cover the distance 1:07:17.414,1:07:19.075 Between you and me 1:07:20.017,1:07:22.110 You'll have to be bold 1:07:22.219,1:07:24.119 If you want to hold 1:07:24.221,1:07:25.711 Onto me 1:07:27.457,1:07:29.982 The mystery of your weary gaze 1:07:30.427,1:07:33.885 A mystery I try to appraise 1:07:33.997,1:07:37.489 The cheap mystery of your daze 1:07:37.601,1:07:41.196 Doesn't need your arms these days 1:07:49.513,1:07:50.946 Asshole! 1:07:56.186,1:07:57.983 Gwendal sent his brother? 1:07:58.088,1:08:00.056 - What did he say?[br]- It's not about you. 1:08:00.157,1:08:04.025 C'mon, I'm not stupid.[br]He sends his brother to lecture me. 1:08:04.127,1:08:05.458 He wants to move me. 1:08:05.562,1:08:07.052 I dumped him. Badly. 1:08:07.164,1:08:10.031 The guy's an emotional psychopath! 1:08:10.133,1:08:11.361 Gwendal's great. 1:08:11.468,1:08:15.336 He's already corrupted you![br]I swear, the guy scares me. 1:08:18.075,1:08:21.044 - Gwendal?[br]- I don't want to see him again! 1:08:22.245,1:08:24.941 Give the keys to his little brother. 1:08:25.048,1:08:26.606 I'd been warned. 1:08:26.817,1:08:29.411 Bretons are dangerous.[br]Especially in love! 1:08:29.519,1:08:30.314 Here. 1:08:30.420,1:08:32.854 - No way...[br]- He'll send Erwann back. 1:08:32.988,1:08:35.287 Give them to him when you see him. 1:08:45.167,1:08:46.066 What? 1:08:47.604,1:08:49.002 Nothing. 1:08:53.877,1:08:57.142 - What's up?[br]- They just changed the front page. 1:08:57.247,1:08:58.680 New trainers? 1:08:59.349,1:09:01.214 - Like them?[br]- No, they're ugly. 1:09:09.326,1:09:10.452 Well, well... 1:09:11.828,1:09:13.352 I gave Ismael the keys. 1:09:13.462,1:09:16.728 You can keep the stuff I left,[br]it's okay. 1:09:16.933,1:09:19.094 Tell your brother sorry from me. 1:09:45.895,1:09:47.295 Want a ride home? 1:09:47.397,1:09:49.058 - Want a ride home?[br]- I'm okay. 1:09:49.166,1:09:50.326 You're sure? 1:09:52.368,1:09:53.336 See you. 1:10:04.281,1:10:08.047 Part Three: The Return 1:10:08.285,1:10:10.276 Hey you 1:10:10.387,1:10:13.049 Tell me that you love me 1:10:13.390,1:10:15.984 Even if it's a lie 1:10:16.092,1:10:18.458 And we stand no chance 1:10:19.563,1:10:22.555 Life is so sad 1:10:23.300,1:10:25.530 Tell me that you love me 1:10:39.049,1:10:40.038 Good evening. 1:10:40.450,1:10:42.748 I have to sit outside with the dog. 1:10:44.087,1:10:47.113 It's so late.[br]I waited till my husband dozed off. 1:10:47.224,1:10:49.749 That's okay.[br]I only just left work. 1:10:50.293,1:10:52.761 You didn't tell Ismael you were coming? 1:10:55.031,1:10:58.626 Jeanne searched his things[br]to get your number. 1:10:59.135,1:11:00.397 Something to drink? 1:11:00.637,1:11:03.071 No, I'm okay. Thank you. 1:11:12.115,1:11:14.982 Ismael told me[br]about the autopsy results. 1:11:15.518,1:11:17.315 Why did he tell you? 1:11:17.988,1:11:19.785 Is that important for him? 1:11:20.023,1:11:21.354 I think so. 1:11:22.192,1:11:24.183 It's important to understand. 1:11:25.161,1:11:26.651 I'm not so sure. 1:11:27.297,1:11:30.130 We expect doctors[br]to clear up every mystery, 1:11:30.233,1:11:32.929 to unearth the secrets[br]that explain them... 1:11:34.271,1:11:36.068 I reject that illusion. 1:11:36.172,1:11:38.231 Mystery is part of life. 1:11:38.642,1:11:42.510 And it merely adds to the horror[br]of Julie's death. 1:11:44.180,1:11:46.011 But that's not why I called. 1:11:48.351,1:11:51.946 It may sound silly but I'd like you[br]to take care of Ismael. 1:11:52.055,1:11:54.182 I'd like you to watch over him. 1:11:54.291,1:11:55.986 I'm asking you that. 1:11:57.627,1:12:00.721 I called because I heard[br]you'd moved out. 1:12:02.065,1:12:03.726 I'm worried. He's all alone. 1:12:03.933,1:12:07.061 He's not alone.[br]I see him every day. 1:12:09.406,1:12:11.169 And emotionally? 1:12:12.309,1:12:14.209 Emotionally what? 1:12:14.978,1:12:16.468 Are you still together? 1:12:19.015,1:12:21.006 That's a really weird question. 1:12:22.886,1:12:24.410 I only wish him well. 1:12:26.222,1:12:27.382 I believe you. 1:12:28.892,1:12:33.090 But I don't think you can help people[br]if they don't want that. 1:12:35.532,1:12:37.295 What are you doing here? 1:12:37.634,1:12:39.158 Dad sent me. 1:12:40.136,1:12:41.194 He woke up? 1:12:41.304,1:12:43.238 You weren't there so he woke me. 1:12:43.340,1:12:44.568 I'm only here... 1:12:44.674,1:12:47.438 I told him you'd taken Scarlett out. 1:12:48.345,1:12:51.246 I'm sorry. Alice. 1:12:51.314,1:12:52.372 Go on. 1:12:53.049,1:12:55.415 Thank you so much for coming here. 1:12:56.853,1:12:59.981 We're counting on you.[br]You're one of the family. 1:13:00.090,1:13:01.523 Can I give you a kiss? 1:13:04.394,1:13:05.418 Coming? 1:13:05.528,1:13:09.089 I'll give you ten minutes[br]to yell at each other first. 1:13:13.937,1:13:15.131 Can I sit down? 1:13:17.540,1:13:18.973 Got a cigarette? 1:13:19.042,1:13:21.101 My exams are stressing me out. 1:13:21.311,1:13:22.710 Want to keep the pack? 1:13:22.812,1:13:25.178 No, I have to sleep. 1:13:25.382,1:13:27.350 I mustn't smoke all night. 1:13:27.617,1:13:29.448 Don't take this badly, okay. 1:13:29.552,1:13:32.350 Look on it as kindness on my behalf. 1:13:32.455,1:13:35.049 I don't thinkyou're one of the family. 1:13:35.258,1:13:36.691 Thank you. 1:13:37.026,1:13:41.122 I don't think you need to be[br]one of the family to feel grief. 1:13:41.331,1:13:42.355 Okay. 1:13:43.600,1:13:45.500 Are you getting over it? 1:13:45.602,1:13:46.591 No. 1:13:46.903,1:13:50.066 Objectively,[br]I'm not getting over it at all. 1:13:50.507,1:13:51.769 And you? 1:13:51.875,1:13:53.035 A little. 1:13:53.743,1:13:55.142 I think so. 1:13:59.816,1:14:01.477 I'll be going. 1:14:02.752,1:14:03.878 See you. 1:14:20.537,1:14:21.868 Wash 1:14:25.008,1:14:28.876 My soiled memory in its muddy stream 1:14:32.582,1:14:36.712 With your tongue's tip lick me clean 1:14:38.488,1:14:43.949 And remove every single trace 1:14:46.496,1:14:47.861 Of what has been 1:14:49.599,1:14:51.965 Of what binds me 1:14:52.068,1:14:55.629 Of what comes to pass 1:14:57.807,1:14:59.638 Alas 1:15:01.878,1:15:03.812 Stalk 1:15:06.583,1:15:10.815 Hunt her down for within me she fights 1:15:13.690,1:15:18.024 And when you have her in your sights 1:15:19.996,1:15:25.366 Do not heed her pleas and cries 1:15:28.004,1:15:29.528 You know 1:15:31.341,1:15:33.571 That she has to die 1:15:33.676,1:15:36.941 This is her second demise 1:15:39.382,1:15:40.872 And so 1:15:43.286,1:15:44.878 Kill her 1:15:46.856,1:15:48.619 Again 1:15:51.261,1:15:52.523 Weep 1:15:55.231,1:15:59.327 I've done that before, all in vain 1:16:02.739,1:16:07.108 More sobs just wet the pillows again 1:16:09.312,1:16:11.143 Despite my tries 1:16:11.347,1:16:14.111 Despite my tries 1:16:16.953,1:16:18.614 I have 1:16:20.356,1:16:22.586 A dried up heart 1:16:22.692,1:16:26.093 And swollen eyes 1:16:28.231,1:16:29.630 I have 1:16:31.367,1:16:33.858 A dried up heart 1:16:35.405,1:16:37.430 And swollen eyes 1:16:39.409,1:16:41.536 So burn 1:16:44.547,1:16:48.677 Burn when you sink into my bed of ice 1:16:51.654,1:16:54.919 It melts when you hug me like a vice 1:16:58.027,1:17:00.325 There's no more sorrow 1:17:00.430,1:17:03.888 No more gravity 1:17:05.868,1:17:07.631 If I have 1:17:09.238,1:17:11.706 Your body like a flow 1:17:11.808,1:17:15.403 Of lava washing over me 1:17:18.615,1:17:22.608 My soiled memory in its muddy stream 1:17:25.355,1:17:26.788 Wash 1:18:10.733,1:18:12.633 Did Scarlett wake you? 1:18:15.038,1:18:16.699 I've brought croissants. 1:18:31.587,1:18:33.077 What's going on? 1:18:33.823,1:18:36.485 I don't think[br]I can offer you breakfast. 1:18:36.592,1:18:37.889 Shit... 1:18:43.366,1:18:44.765 Can we talk? 1:18:44.867,1:18:46.334 I don't have much to say. 1:18:46.436,1:18:49.872 So let's walk. We're on a street.[br]No one will criticize us. 1:18:50.006,1:18:53.772 - I'm not criticizing you.[br]- That's not what I meant. 1:18:57.380,1:19:00.543 We deal with grief the way we can.[br]I'm not judging you. 1:19:00.650,1:19:02.948 But your way is a bit violent. 1:19:03.052,1:19:05.850 - You're judging me.[br]- I'm trying to understand. 1:19:06.022,1:19:07.387 Understand what? 1:19:07.724,1:19:09.919 What went on between Julie and you. 1:19:10.026,1:19:12.586 That's a challenge. A real challenge. 1:19:13.863,1:19:15.387 Understand... 1:19:15.598,1:19:17.623 why you never wanted kids... 1:19:17.734,1:19:19.793 why you were in a threesome... 1:19:20.570,1:19:22.697 my sister's life before she died. 1:19:22.805,1:19:25.740 And a boy in my bed[br]explains everything, is that it? 1:19:26.275,1:19:29.438 You have the right handbook.[br]You're lucky. 1:19:30.613,1:19:33.377 She must have had reasons[br]to be unhappy. 1:19:38.254,1:19:39.846 I won't say anything. 1:19:40.723,1:19:42.588 It's for the best, right? 1:19:42.825,1:19:44.588 No, it's not for the best. 1:19:45.027,1:19:48.019 No one stops you speaking.[br]Far from it. 1:19:48.564,1:19:52.330 People need to hear you.[br]My parents especially. Talk to them. 1:19:52.435,1:19:54.801 - To say what?[br]- I don't know. What you feel... 1:19:54.904,1:19:58.169 Give me a break.[br]I already have parents of my own. 1:19:59.909,1:20:01.501 You're so self-centred. 1:20:01.611,1:20:03.442 You're ungrateful, selfish... 1:20:03.546,1:20:06.413 Sure, I'm thoughtless, I'm idiotic... 1:20:06.516,1:20:09.349 And I'm a faggot on top of it.[br]It's terrible... 1:20:09.452,1:20:10.919 That's not what I said. 1:20:11.687,1:20:14.087 Don't make me look like a dumb bitch! 1:20:23.599,1:20:25.089 The same winter sun 1:20:25.301,1:20:27.360 The same snapping twigs 1:20:27.470,1:20:29.597 Icy fingertips 1:20:29.705,1:20:31.798 Frost on the railings 1:20:32.341,1:20:36.141 The same smell of soil[br]Of earth gone to earth 1:20:36.679,1:20:38.408 It'll all be there 1:20:38.614,1:20:40.809 It'll all be there 1:20:41.050,1:20:42.915 Except for you 1:20:43.953,1:20:46.387 The Pepiniere Park at the week's end 1:20:48.457,1:20:52.120 One more hour, one more hour if that 1:20:53.629,1:20:56.723 One more hour before nightfall 1:21:00.636,1:21:02.627 The same temperature 1:21:02.738,1:21:04.501 Down to freezing point 1:21:04.607,1:21:07.337 Melancholy beasts 1:21:07.443,1:21:09.468 At the gates of the zoo 1:21:09.946,1:21:13.780 The same hurried parents,[br]their children wrapped up warm 1:21:14.450,1:21:15.974 It'll all be there 1:21:16.385,1:21:18.410 It'll all be there 1:21:18.721,1:21:20.484 Except for you 1:21:21.757,1:21:24.954 The Pepiniere Park at the week's end 1:21:26.095,1:21:29.826 One more hour, one more hour if that 1:21:30.766,1:21:34.429 One more hour before nightfall 1:21:37.874,1:21:40.069 Even if I stay 1:21:40.276,1:21:42.437 And walk where we walked 1:21:42.545,1:21:44.706 Follow the same paths 1:21:44.814,1:21:47.146 At the same time of day 1:21:47.350,1:21:51.343 Even if I'm the same[br]Even if I'm beautiful 1:21:51.821,1:21:53.516 It'll all be there 1:21:53.956,1:21:55.947 It'll all be there 1:21:56.325,1:21:57.952 Except for you 1:21:59.328,1:22:02.627 The Pepiniere Park at the week's end 1:22:03.633,1:22:07.433 One more hour, one more hour if that 1:22:08.504,1:22:12.167 One more hour before nightfall 1:22:12.775,1:22:14.504 Night will fall 1:22:14.710,1:22:16.041 And then 1:22:16.445,1:22:17.537 Nothing more 1:22:26.289,1:22:27.085 Good luck. 1:22:29.592,1:22:32.425 Hi, you're back?[br]Your brother sent you? 1:22:32.528,1:22:34.655 Tell him to stop, it's a real drag. 1:22:34.764,1:22:36.391 I'm looking for Ismael. 1:22:36.499,1:22:38.933 - Gwendal didn't send you?[br]- No. 1:22:40.336,1:22:42.463 He didn't tell you we split up? 1:22:42.571,1:22:44.095 No. But I noticed. 1:22:44.307,1:22:46.639 - He's seeing someone?[br]- Yes. Where's Ismael? 1:22:46.742,1:22:48.869 He's got a nerve.[br]No, I don't know. 1:22:49.045,1:22:51.741 But I'd like him to help[br]with the layout. 1:22:51.847,1:22:53.906 - He's not answering his phone.[br]- I know. 1:22:54.383,1:22:56.442 - You're not worried?[br]- Should I be? 1:22:58.421,1:22:59.945 I like Bloc Party too. 1:23:00.756,1:23:02.815 What's going on, Erwann? 1:23:02.925,1:23:04.392 I hoped he'd be here. 1:23:04.493,1:23:05.960 Why do you want Ismael? 1:23:06.529,1:23:08.588 I won't hurt him. I'll go. 1:23:08.698,1:23:11.496 I have a mock exam tomorrow. Bye. 1:23:16.572,1:23:18.472 Tell me something... 1:23:18.841,1:23:21.969 This may sound crazy[br]but I just thought of it. 1:23:22.078,1:23:24.171 Are you and Ismael together? 1:23:24.380,1:23:25.745 I hope so. 1:23:27.883,1:23:28.815 See you. 1:23:31.821,1:23:33.118 See you! 1:23:33.923,1:23:35.356 The dirty devil... 1:24:30.579,1:24:32.740 Why have you come so late 1:24:32.882,1:24:35.316 Couldn't you cope 1:24:35.418,1:24:37.750 I'd decided not to wait 1:24:37.853,1:24:39.946 I'd given up hope 1:24:40.356,1:24:42.688 Why have you come so late 1:24:42.792,1:24:44.851 What brings you here 1:24:45.327,1:24:47.625 What bizarre twist of fate 1:24:47.730,1:24:50.290 What sudden desire or fear 1:24:50.399,1:24:52.560 Why have you come so late 1:24:52.668,1:24:54.727 Didn't your mother say, dear 1:24:55.037,1:24:57.437 You shouldn't arrive late 1:24:57.540,1:24:59.735 For an invitation sincere 1:24:59.942,1:25:02.433 Without flowers, fine 1:25:02.545,1:25:04.706 But it's only polite 1:25:04.914,1:25:07.405 To arrive on time 1:25:07.516,1:25:09.950 When time is tight 1:25:19.862,1:25:22.023 Why have you come so late 1:25:22.431,1:25:24.422 When it's all over and said 1:25:24.767,1:25:27.031 And your brand new date 1:25:27.236,1:25:29.534 Takes my place in your bed 1:25:29.638,1:25:32.072 Why have you come so late 1:25:32.274,1:25:34.469 You don't have an excuse 1:25:34.577,1:25:36.875 No story to relate 1:25:37.012,1:25:39.344 No way to make a truce 1:25:39.515,1:25:41.847 Why have you come so late 1:25:42.017,1:25:43.917 I can't, try as I might 1:25:44.587,1:25:46.817 The tales you create 1:25:46.922,1:25:49.015 Of a future bright 1:25:49.492,1:25:51.790 Where for now it's not so late 1:25:51.894,1:25:54.055 My angel, it's all so bizarre 1:25:54.330,1:25:56.560 If you could face your fate 1:25:56.799,1:25:58.994 You'd see how much older we are 1:26:16.051,1:26:18.076 BRITTANY 1:26:45.714,1:26:48.342 Hey there, kid, all day long 1:26:49.418,1:26:52.046 I've sung an idiot's song 1:26:52.254,1:26:53.414 You kept us waiting... 1:26:53.522,1:26:56.457 Crawling in the gutter's flow 1:26:56.926,1:26:59.451 From Montparnasse to Chateau d'Eau 1:26:59.562,1:27:00.654 Are you okay? 1:27:01.030,1:27:03.658 One drink after another,[br]God knows where 1:27:03.766,1:27:04.790 I'm melancholy. 1:27:04.900,1:27:08.097 Zubrowska, Riesling and Piper 1:27:08.470,1:27:11.906 At a loss, not knowing what to do 1:27:12.708,1:27:15.836 I've come back here to find you 1:27:16.245,1:27:18.941 I run to your arms[br]To get off the streets 1:27:19.048,1:27:20.640 Any noise, I'll kill you. 1:27:23.819,1:27:27.550 The delight of your charms[br]In your soft, warm sheets 1:27:27.656,1:27:30.648 But, alas, instead of that 1:27:31.460,1:27:33.894 I thought I heard[br]''I love you'' 1:27:35.264,1:27:37.789 That's his problem, true 1:27:39.001,1:27:41.799 I thought I heard[br]''I love you'' 1:27:42.838,1:27:45.739 That's his problem, true 1:27:49.011,1:27:51.912 So what if you do believe 1:27:52.848,1:27:55.908 So what if I can't be naive 1:27:56.485,1:27:59.886 However lost I may be 1:28:00.256,1:28:01.951 None of that between you and me 1:28:04.260,1:28:08.094 You want a body, that's okay[br]A pair of arms, why not 1:28:11.800,1:28:15.634 In my bed you can stay[br]Getting the sheets in a knot 1:28:15.738,1:28:18.400 But if you want to have all that 1:28:19.608,1:28:21.974 You need to hear[br]''I love you'' 1:28:23.412,1:28:25.903 You need to hear[br]''I love you'' 1:28:29.318,1:28:32.481 I'm old, a widower and sectarian 1:28:32.855,1:28:36.450 A poor, idiotic vulgarian 1:28:36.892,1:28:39.622 I'm handsome, young and Breton 1:28:39.728,1:28:43.994 I smell of rain, the ocean[br]and crepes with lemon 1:28:44.433,1:28:47.732 Be quiet now, you little jewel 1:28:48.337,1:28:51.829 Once again you're wrong, you fool 1:28:52.007,1:28:54.840 I'm precious if you save me, see 1:28:55.010,1:28:58.502 Okay, but none of that[br]between you and me 1:28:59.815,1:29:01.680 You want a body, that's okay 1:29:01.784,1:29:04.082 To get off the streets 1:29:07.623,1:29:09.420 In my bed you can stay 1:29:09.525,1:29:11.390 In your soft, warm sheets 1:29:11.493,1:29:14.053 But if you want to have all that 1:29:15.030,1:29:17.055 You need to hear... 1:29:22.404,1:29:25.464 Love me less[br]but love me a long time. 1:31:32.768,1:31:35.896 Subtitles: Ian Burley 1:31:36.038,1:31:39.337 Subtitling: LVT - Paris