WEBVTT 00:00:12.751 --> 00:00:14.403 اريد أن أشارككم سرا صغيرا، 00:00:14.403 --> 00:00:18.403 و أتمنى ان لا يظل سرا بعد ان ننتهي من هذا اللقاء. 00:00:18.403 --> 00:00:24.180 أنا حقا، أعشق بعمق و بجنون العقل البشري. 00:00:24.180 --> 00:00:29.092 العلم علمنا ان عقلنا يشكلنا، 00:00:29.092 --> 00:00:32.997 أنه يجعلنا فريدين من نوعنا. 00:00:32.997 --> 00:00:40.161 و إذا فكرنا بعقلنا، نجد ان لديه 200 بليون خلية عصبية. 00:00:40.161 --> 00:00:44.945 فكروا بعدد سكان الأرض: تقريبا سبعة بليون. 00:00:44.945 --> 00:00:51.664 و لدينا مئات التريليونات من الاتصالات في عقلنا. 00:00:51.664 --> 00:00:56.049 اذا تخيلنا كل النجوم في مجرة درب التبانة، 00:00:56.049 --> 00:01:02.339 يوجد شبكة من الاتصالات في دماغنا، أكثر من كل تلك النجوم متجتمعة. 00:01:02.339 --> 00:01:06.383 إذا، هذا العضو البالغ التعقيد الذي نحمله معنا 00:01:06.383 --> 00:01:09.979 في كل مكان نذهب اليه، يشكّل حقا ما نحن عليه. 00:01:09.979 --> 00:01:12.556 إنه كمصفاة، يصفي تصوراتنا 00:01:12.556 --> 00:01:17.854 و فهمنا لأنفسنا، فهمنا للآخرين، وللعالم، 00:01:17.854 --> 00:01:21.151 و مكاننا في هذا العالم. 00:01:21.151 --> 00:01:23.371 و ما هو مذهل بشكل كبير 00:01:23.371 --> 00:01:27.104 أنه لا يوجد دماغين متماثلين. 00:01:27.104 --> 00:01:29.525 اذا نظرت الى الشخص المقابل لك، 00:01:29.525 --> 00:01:32.523 و سجلت كل الاختلافات الجسدية بينكما: 00:01:32.523 --> 00:01:37.000 شكل أنفك، لون عينيك، طولك، 00:01:37.000 --> 00:01:40.429 هناك اختلافات أشد بين دماغيكما 00:01:40.429 --> 00:01:45.238 أكثر من هذه الاختلافات الجسدية متحدة. 00:01:45.238 --> 00:01:50.232 اذا، دماغنا يجعلنا فريدين بما نحن عليه. 00:01:50.232 --> 00:01:55.031 و أنا هنا اليوم لأشارك معكم قصتي، 00:01:55.031 --> 00:01:57.574 و هي قصة تشرح كيف تعلمت 00:01:57.574 --> 00:01:59.928 أنه ليست أدمغتنا فقط من تشكل ما نحن عليه، 00:01:59.928 --> 00:02:04.495 و أننا حقاً نحن من نشكل أدمغتنا. 00:02:04.495 --> 00:02:06.945 قصتي بدأت في الصف الأول، 00:02:06.945 --> 00:02:11.355 و في الصف الأول تم تشخيصي بأني أعاني من انسداد ذهني. 00:02:11.595 --> 00:02:13.875 قيل لي أني أعاني من خلل. 00:02:14.004 --> 00:02:18.004 قيل لي أنني لن أتمكن ابداً من التعلم كالأطفال الآخرين. 00:02:18.634 --> 00:02:22.567 وحقاً، الرسالة في ذلك الوقت كانت واضحة و صريحة. 00:02:22.737 --> 00:02:27.895 قيل لي أنه يجب علي أن أعتاد الحياة مع مثل هذه القيود. 00:02:27.965 --> 00:02:33.709 و هذا كان في 1957، و كان وقت الدماغ الذي لا يمكن تغيره. 00:02:33.919 --> 00:02:38.991 و طفولتي كانت صراعاً حقيقيا بالنسبة لي. 00:02:39.121 --> 00:02:44.356 لم أستطع أن أقول كم الساعة. لم استطع فهم العلاقة 00:02:44.659 --> 00:02:47.749 بين عقرب الساعات و عقرب الدقائق في الساعة. 00:02:47.789 --> 00:02:53.984 لم استطع فهم اللغة. أغلب ما كنت أقرأه او اسمعه، NOTE Paragraph 00:02:54.105 --> 00:02:57.505 كان بشكل واضح كالثرثرة. 00:02:57.995 --> 00:03:00.247 كنت استطيع فهم اشياء محددة. 00:03:00.347 --> 00:03:03.050 اذا قال لي احدهم، "الرجل يرتدي معطفاً اسود"، 00:03:03.071 --> 00:03:07.021 كنت أستطيع رسم الصورة في رأسي، و أستطيع فهم هذا. 00:03:07.425 --> 00:03:12.825 ولكن ما لم اسطع فهمه كان المفاهيم، الأفكار، او العلاقات. 00:03:13.015 --> 00:03:16.639 لذا، كثير من الاشياء كانت مربكة. 00:03:17.006 --> 00:03:22.296 كنت أفكر ملياً كيف تكون خالتي هي ايضاً أخت أمي ؟ 00:03:22.472 --> 00:03:28.522 و ما كان يعنيه حقاً كسر 1/4؟ 00:03:28.973 --> 00:03:32.255 أي نوع من المفاهيم المجردة كان صعبا علي. 00:03:32.255 --> 00:03:35.663 السخرية و المزاح: هذا كان مستحيلا. 00:03:35.663 --> 00:03:39.594 لذا، تعلمت ان اضحك عندما يضحك الآخرون. 00:03:39.987 --> 00:03:44.276 السبب و الأثر: لم يكونا موجودين في عالمي. 00:03:44.683 --> 00:03:49.287 لم يكن هناك أسباب خلف الأشياء التي تحدث. 00:03:49.287 --> 00:03:55.822 كان عالمي سلسلة من الفتات و القطع غير المتصلة من شظايا غير ذات صلة. 00:03:55.822 --> 00:03:59.895 و أخيرا، رؤيتي المتشظية للعالم 00:03:59.895 --> 00:04:05.450 انتهت مسببة احساس شديد التبعثر بنفسي. 00:04:05.850 --> 00:04:09.069 هذا لم يكن كل شيء: هذا الجزء الأيسر كله من جسدي 00:04:09.069 --> 00:04:13.140 كان مثل كائن فضائي، غير متصل بما تبقى مني. 00:04:13.140 --> 00:04:16.955 كنت أضرب و أتعثر بالأشياء بالجزء الأيسر من جسدي. 00:04:16.955 --> 00:04:20.821 اذا حملت اي شيء باليد اليسرى، سأسقطه. 00:04:20.821 --> 00:04:24.678 اذا وضعت يدي اليسرى على موقد ساخن، سأشعر بالألم، 00:04:24.678 --> 00:04:27.749 و لكن لم يكن لدي فكرة عن سبب هذا الألم. NOTE Paragraph 00:04:27.749 --> 00:04:31.287 كنت حقاً أشكل خطراً بالنسبة لنفسي. 00:04:31.287 --> 00:04:36.274 أمي، كانت مقتنعة أنني سأموت في عمر الخامسة، 00:04:36.274 --> 00:04:40.093 ايضاً، كأن كل هذا ليس كافيا، كان لدي مشكلة مكانية. 00:04:40.093 --> 00:04:42.567 لم أستطع تخيل فضاء ثلالثي الأبعاد. 00:04:42.567 --> 00:04:45.151 لم استطع تصور خرائط في رأسي. NOTE Paragraph 00:04:45.151 --> 00:04:49.444 كنت أضيع باستمرار، حتى في بيت صديقتي. 00:04:49.444 --> 00:04:52.147 عبور الشارع طبع لدي رعب. 00:04:52.147 --> 00:04:55.710 لم اكن استطيع الحكم على بعد السيارة عني. 00:04:55.710 --> 00:04:58.537 علم الهندسة كان كابوس. 00:04:58.537 --> 00:05:01.212 كنت أشعر بالعار التام. 00:05:01.212 --> 00:05:05.395 كنت أشعر أنه كان هنالك شيء خاطئ بي بشكل فظيع. 00:05:05.395 --> 00:05:08.944 و في عقلي الطفل، عندما سمعت ذلك التشخيص، 00:05:08.944 --> 00:05:12.488 بأنني اعاني انسدادا ذهنيا، ظننت حقاً 00:05:12.488 --> 00:05:16.762 أن في رأسي مكعب خشبي يجعل التعلم علي صعباً. 00:05:16.762 --> 00:05:21.191 لم يكن لدي قطعة من الخشب في رأسي و لكن لم أكن مخطئة لدرجة كبيرة. 00:05:21.191 --> 00:05:24.343 كان لدي انسدادات، كما علمت لاحقاً، 00:05:24.343 --> 00:05:27.833 في مناطق حاسمة جدا في دماغي. 00:05:28.867 --> 00:05:33.049 و جربت كل المقاربات التقليدية، كانوا كلهم يدورون حول التعويضات، 00:05:33.049 --> 00:05:36.024 و عن الالتفاف حول المشكلة، 00:05:36.024 --> 00:05:38.360 ايجاد قوة لمساعدة الضعف. 00:05:38.360 --> 00:05:44.120 لم يكونوا يحاولون ان يتجهوا صوب مصدر المشكلة، 00:05:44.120 --> 00:05:50.604 و أخذوا مجهودا بطولي، و أدوا الى نتائج محدودة بالنسبة لي. 00:05:51.732 --> 00:05:55.498 ثم الصف الثامن. 00:05:55.498 --> 00:05:57.802 بلغت أقصى حدودي. 00:05:57.802 --> 00:06:01.212 لم أكن استطيع تخيل ان اذهب الى المدرسة الثانوية، 00:06:01.212 --> 00:06:05.204 وأتحمل المزيد من المناهج الدراسية المعقدة. 00:06:05.204 --> 00:06:09.465 الخيار الوحيد الذي كان بامكاني رؤيته هو انهاء حياتي. 00:06:09.465 --> 00:06:14.516 لذا قررت انهاء الألم. 00:06:14.516 --> 00:06:19.374 و في الصباح التالي عندما استيقظت من تجربة انتحاري الفاشلة، 00:06:19.374 --> 00:06:24.326 وبخت نفسي لأني لم استطع حتى انجاز هذا بشكل صحيح. 00:06:24.326 --> 00:06:26.775 لذا واظبت على هذا. 00:06:26.775 --> 00:06:33.294 و جزء مما كان يدفعني على الاستمرار هو طبع تعلمته من أبي. 00:06:33.294 --> 00:06:37.769 كان مخترعاً، و كان متحمس دائما للعملية الابداعية. 00:06:37.769 --> 00:06:43.357 علمني انه اذا كان هناك مشكلة، و لم يكن هناك حل، 00:06:43.357 --> 00:06:46.294 اذا فسوف تسعين لأن تخترعي حلأ. 00:06:46.294 --> 00:06:49.710 و الشيء الآخر الذي علمني اياه هو 00:06:49.710 --> 00:06:54.368 انه قبل ان تستطيعي حل مشكلة، يجب ان تتعرفي على طبيعتها. 00:06:54.368 --> 00:06:58.765 لذا أكملت صيدي. درست علم النفس. 00:06:58.765 --> 00:07:02.106 لأحاول ان افهم ما المشكلة بي، 00:07:02.106 --> 00:07:05.532 ماذا كان مصدر مشكلتي. 00:07:05.532 --> 00:07:14.104 وبعد هذا، في صيف 1977، شيء مغير للحياة حدث. 00:07:14.104 --> 00:07:17.596 قابلت عقلا كعقلي، 00:07:18.227 --> 00:07:23.652 جندي روسي، ليف زاسيستكي، الفرق الوحيد كان 00:07:23.652 --> 00:07:26.889 ان عقله قد أصبح هكذا بسبب رصاصة، 00:07:26.889 --> 00:07:30.870 أما عقلي فهو هكذا منذ ولادتي. 00:07:30.870 --> 00:07:35.663 قابلت زاسيستكي في صفحات كتاب، " الرجل ذو العالم المحطم"، 00:07:35.663 --> 00:07:40.087 مكتوب من قبل خبير الاعصاب الروسي اللامع، الكسندر لوريا. 00:07:40.087 --> 00:07:43.112 بينما كنت اقرأ قصة زاسيتسكي، 00:07:43.112 --> 00:07:47.241 لم يكن باستطاعته ان يحدد الوقت، وصف الحياة في ضباب كثيف. 00:07:47.241 --> 00:07:50.510 كل ما كان يستوعبه هو شظايا، فتات و قطع. 00:07:50.510 --> 00:07:54.153 هذا الرجل كان يعيش حياتي. 00:07:54.153 --> 00:07:58.110 اذا الآن، في عمر الـ25، في 1977، 00:07:58.110 --> 00:08:01.941 عرفت مصدر مشكلتي. 00:08:01.941 --> 00:08:07.399 كان جزءا من دماغي، في الطرف الايسر لم يكن هذا الجزء يعمل. 00:08:07.399 --> 00:08:10.246 ثم اطلعت على عمل لـ مارك روزنزويغ. 00:08:10.246 --> 00:08:12.633 و عرض لي حلاً. 00:08:12.633 --> 00:08:14.485 روزنزويغ كان يعمل مع الفئران، 00:08:14.485 --> 00:08:18.667 و اكتشف ان الفئران في اوساط خصبة و محفزة 00:08:18.667 --> 00:08:20.396 كانوا يتعلمون بشكل افضل. 00:08:20.396 --> 00:08:22.565 ثم نظر الى أدمغتهم: 00:08:22.565 --> 00:08:28.416 أدمغتهم تغيرت من الناحية الفيزيولوجية لتدعم تعلمهم. 00:08:29.247 --> 00:08:31.947 و هذا كان تطبيق للمرونة العصبية. 00:08:31.947 --> 00:08:36.151 المرونة العصبية، ببساطة، هي قابلية الدماغ للتغير 00:08:36.151 --> 00:08:40.684 فيزيولوجيا و عمليا، كنتيجة للتحفيز. 00:08:40.684 --> 00:08:43.663 اذا الآن كنت أعلم ماذا يجب أن اعمل. 00:08:43.663 --> 00:08:48.367 يجب أن أجد طريقة لأعمل، لأمرّن دماغي، 00:08:48.367 --> 00:08:50.971 لأقوّي هذه الأجزاء الضعيفة. 00:08:50.971 --> 00:08:55.906 و هذه كانت بداية تحول حياتي و عمل حياتي. 00:08:55.906 --> 00:09:01.369 و كان علي ان اصدق ان البشر يملكون على الاقل مرونة عصبية مثل 00:09:01.369 --> 00:09:04.369 و ربما أكثر، من الفئران. 00:09:04.369 --> 00:09:07.933 لذا، اوجدت تمريني الاول. 00:09:07.933 --> 00:09:12.158 و استخدمت الساعات، لأن الساعات هي شكل من اشكال العلاقة. 00:09:12.158 --> 00:09:14.288 و لم اكن في يوم قادرة على تحديد الوقت. 00:09:14.288 --> 00:09:16.164 لذا بدأت بالساعة ذات العقربين، 00:09:16.164 --> 00:09:19.253 لإجبار دماغي على ايجاد علاقة، 00:09:19.253 --> 00:09:22.231 ثم اضفت عقرب ثالث، ثم عقرب رابع، 00:09:22.231 --> 00:09:26.525 لاني اردت لدماغي ان يعمل بشكل اكبر و اكبر واكبر، 00:09:26.525 --> 00:09:30.539 لأستطيع استيعاب المفاهيم و فهم علاقاتهم. 00:09:30.539 --> 00:09:32.930 و بعد حوالي ثلاثة او اربع اشهر، 00:09:32.930 --> 00:09:37.662 علمت ان شيئا مهما قد تغير. 00:09:37.662 --> 00:09:42.564 كنت قد أردت دائما ان اقرأ الفلسفة و لم اكن يوما قادرة على فهمها. 00:09:42.564 --> 00:09:46.782 و كنت للتو قد حصلت على اذن بالدخول الى مكتبة فلسفية. 00:09:46.782 --> 00:09:49.913 فذهبت اليها، و سحبت كتابا من على الرف، 00:09:49.913 --> 00:09:51.997 و فتحت صفحة عشوائياً، 00:09:51.997 --> 00:09:56.710 و قرأت تلك الصفحة، و فهمتها بينما كنت أقرأها. 00:09:56.710 --> 00:10:00.327 هذا لم يحدث في حياتي كلها من قبل. 00:10:00.327 --> 00:10:03.717 ثم ظننت ربما هو ضرب من الحظ، ربما كان هذا كتاب سهل فقط. 00:10:03.717 --> 00:10:08.152 فسحبت كتاب آخر من الرف، فتحته، قرأته، وفهمته. 00:10:08.152 --> 00:10:12.481 و عندما انتهيت من هذا، كنت محاطة بمئات الكتب، 00:10:12.481 --> 00:10:17.448 و كنت قادرة على قراءة وفهم كل صفحة. 00:10:17.448 --> 00:10:20.722 فعلمت أن شيئا قد تغير. 00:10:20.722 --> 00:10:25.356 (تصفيق) 00:10:25.356 --> 00:10:27.932 شكرا لكم. تجربتي نجحت. 00:10:27.932 --> 00:10:30.442 العقل البشري كان قادرا على التغير. 00:10:30.442 --> 00:10:32.165 ثم قررت ان اخترع تمرين 00:10:32.165 --> 00:10:34.835 لذلك الجزء الغريب من جسدي، 00:10:34.835 --> 00:10:38.496 و من اجل هذا علمت انه كان علي ان اعمل على الجزء الايمن من دماغي، 00:10:38.496 --> 00:10:41.754 القشرة الحسية التي تسجل الاحساس. 00:10:41.754 --> 00:10:46.798 اخترعت تمرينا لذلك، ولم اعد بعد هذا خطرا على نفسي. 00:10:46.798 --> 00:10:49.713 بعد هذا قررت، تلك المشكلة المكانية، 00:10:49.713 --> 00:10:52.017 لانني كنت تعبة حقا من ضياعي كل الوقت، 00:10:52.017 --> 00:10:54.770 لذا اخترعت تمرينا اخر لهذا، 00:10:54.770 --> 00:10:59.127 و لا اضيع الآن، استطيع فعلا قراءة الخرائط، لا أحب GPS، 00:10:59.127 --> 00:11:02.879 لأنني استطيع حقا قراءة الخرائط، لأنني استطيع (ضحك) 00:11:02.879 --> 00:11:06.907 لذا، أعلم الآن، الدماغ يستطيع ان يتغير. 00:11:06.907 --> 00:11:11.361 كنت مثالا حيا للمرونة العصبية للانسان. 00:11:11.711 --> 00:11:16.602 و الذي يؤلمني حقا 00:11:16.602 --> 00:11:19.933 انني ما زلت أقابل ناس اليوم، 00:11:19.933 --> 00:11:25.245 أطفال، افراد، يصارعون مع مشاكلهم في التعلم، 00:11:25.245 --> 00:11:30.145 و ما زال يقال لهم ما قيل لي منذ عام 1957، 00:11:30.145 --> 00:11:33.720 انه يجب عليهم ان يعتادوا الحياة مع قيودهم هذه، 00:11:33.720 --> 00:11:36.610 لا يجب أن يتجرأوا على الحلم. 00:11:36.610 --> 00:11:40.310 و ما تعلمته منذ عام 1977، 00:11:40.310 --> 00:11:44.010 عندما قابلت زاسيتسكي و لوريا، و روزنزويغ، 00:11:44.010 --> 00:11:47.291 انه نعم، عقولنا تشكل ما نحن عليه، 00:11:47.291 --> 00:11:53.007 تؤثر على طريقة تعاطينا، و مشاركتنا، ووجودنا في العالم، 00:11:53.007 --> 00:11:55.340 و كل فرد منا 00:11:55.340 --> 00:11:59.617 لديه شخصيته الفريدة من نقاط قوته و ضعفه. 00:11:59.617 --> 00:12:05.238 و اذا كان هناك قيود، ليس علينا بالضرورة ان نحيا معها. 00:12:05.238 --> 00:12:08.480 الآن نحن نعلم مرونتنا العصبية، 00:12:08.480 --> 00:12:13.854 و يمكننا تسخير تغيرات قدرات الدماغ، 00:12:13.854 --> 00:12:20.119 لخلق برنامج لتقوية و تحفيز و تغيير دماغنا. 00:12:20.119 --> 00:12:26.545 في عام 1966، روزينويغ بدأ التحدي. 00:12:26.545 --> 00:12:31.252 قال ان تحديه كان: " لنأخذ ما تعلمناه مع الفئران، 00:12:31.252 --> 00:12:33.709 و نطبقه على تعلم الانسان." 00:12:33.709 --> 00:12:38.558 يجب علينا ان نتبنى هذا التحدي، 00:12:38.558 --> 00:12:42.124 يجب أيضا ان نتحدى الممارسات الحالية 00:12:42.124 --> 00:12:47.730 التي ما تزال تعمل منطلقة من مبدأ عدم تغير الدماغ. 00:12:47.730 --> 00:12:52.332 يجب ان نعمل معا لنأخذ ما تعلمناه عن المرونة العصبية، 00:12:52.332 --> 00:12:56.288 و نطور برنامجا يعيد تشكيل دماغنا، 00:12:56.288 --> 00:12:59.859 لنغير مستقبل التعليم. 00:12:59.859 --> 00:13:03.521 رؤيتي هي في عالم نصنعه، 00:13:03.521 --> 00:13:06.583 فيه لا يضطر اي ولد ان يعيش 00:13:06.583 --> 00:13:11.846 مع الصراع المستمر و المؤلم الناتج عن صعوبة التعلم. 00:13:11.846 --> 00:13:18.555 رؤيتي في تمارين معرفية تصبح جزءا طبيعيا من مناهجنا. 00:13:18.555 --> 00:13:25.381 رؤيتي هي في ان تتحول المدرسة الى مكان نذهب اليه لنقوي دماغنا 00:13:25.381 --> 00:13:28.810 لنصبح متعلمين فعالين حقاً، 00:13:28.810 --> 00:13:32.259 مرتبطين بعملية تعلم، 00:13:32.259 --> 00:13:36.580 نستطيع فيها، ليس فقط كمتعلمين، ان نحلم، 00:13:36.580 --> 00:13:39.519 و لكن ان نحقق احلامنا. 00:13:39.519 --> 00:13:44.951 و بالنسبة لي، هذا هو الجمع الأمثل بين علم الاعصاب و التعلم. 00:13:44.951 --> 00:13:46.643 شكرا. 00:13:46.643 --> 00:13:52.546 (تصفيق)