1 00:00:12,751 --> 00:00:14,403 اريد أن أشارككم سرا صغيرا، 2 00:00:14,403 --> 00:00:18,403 و أتمنى ان لا يظل سرا بعد ان ننتهي من هذا اللقاء. 3 00:00:18,403 --> 00:00:24,180 أنا حقا، أعشق بعمق و بجنون العقل البشري. 4 00:00:24,180 --> 00:00:29,092 العلم علمنا ان عقلنا يشكلنا، 5 00:00:29,092 --> 00:00:32,997 أنه يجعلنا فريدين من نوعنا. 6 00:00:32,997 --> 00:00:40,161 و إذا فكرنا بعقلنا، نجد ان لديه 200 بليون خلية عصبية. 7 00:00:40,161 --> 00:00:44,945 فكروا بعدد سكان الأرض: تقريبا سبعة بليون. 8 00:00:44,945 --> 00:00:51,664 و لدينا مئات التريليونات من الاتصالات في عقلنا. 9 00:00:51,664 --> 00:00:56,049 اذا تخيلنا كل النجوم في مجرة درب التبانة، 10 00:00:56,049 --> 00:01:02,339 يوجد شبكة من الاتصالات في دماغنا، أكثر من كل تلك النجوم متجتمعة. 11 00:01:02,339 --> 00:01:06,383 إذا، هذا العضو البالغ التعقيد الذي نحمله معنا 12 00:01:06,383 --> 00:01:09,979 في كل مكان نذهب اليه، يشكّل حقا ما نحن عليه. 13 00:01:09,979 --> 00:01:12,556 إنه كمصفاة، يصفي تصوراتنا 14 00:01:12,556 --> 00:01:17,854 و فهمنا لأنفسنا، فهمنا للآخرين، وللعالم، 15 00:01:17,854 --> 00:01:21,151 و مكاننا في هذا العالم. 16 00:01:21,151 --> 00:01:23,371 و ما هو مذهل بشكل كبير 17 00:01:23,371 --> 00:01:27,104 أنه لا يوجد دماغين متماثلين. 18 00:01:27,104 --> 00:01:29,525 اذا نظرت الى الشخص المقابل لك، 19 00:01:29,525 --> 00:01:32,523 و سجلت كل الاختلافات الجسدية بينكما: 20 00:01:32,523 --> 00:01:37,000 شكل أنفك، لون عينيك، طولك، 21 00:01:37,000 --> 00:01:40,429 هناك اختلافات أشد بين دماغيكما 22 00:01:40,429 --> 00:01:45,238 أكثر من هذه الاختلافات الجسدية متحدة. 23 00:01:45,238 --> 00:01:50,232 اذا، دماغنا يجعلنا فريدين بما نحن عليه. 24 00:01:50,232 --> 00:01:55,031 و أنا هنا اليوم لأشارك معكم قصتي، 25 00:01:55,031 --> 00:01:57,574 و هي قصة تشرح كيف تعلمت 26 00:01:57,574 --> 00:01:59,928 أنه ليست أدمغتنا فقط من تشكل ما نحن عليه، 27 00:01:59,928 --> 00:02:04,495 و أننا حقاً نحن من نشكل أدمغتنا. 28 00:02:04,495 --> 00:02:06,945 قصتي بدأت في الصف الأول، 29 00:02:06,945 --> 00:02:11,355 و في الصف الأول تم تشخيصي بأني أعاني من انسداد ذهني. 30 00:02:11,595 --> 00:02:13,875 قيل لي أني أعاني من خلل. 31 00:02:14,004 --> 00:02:18,004 قيل لي أنني لن أتمكن ابداً من التعلم كالأطفال الآخرين. 32 00:02:18,634 --> 00:02:22,567 وحقاً، الرسالة في ذلك الوقت كانت واضحة و صريحة. 33 00:02:22,737 --> 00:02:27,895 قيل لي أنه يجب علي أن أعتاد الحياة مع مثل هذه القيود. 34 00:02:27,965 --> 00:02:33,709 و هذا كان في 1957، و كان وقت الدماغ الذي لا يمكن تغيره. 35 00:02:33,919 --> 00:02:38,991 و طفولتي كانت صراعاً حقيقيا بالنسبة لي. 36 00:02:39,121 --> 00:02:44,356 لم أستطع أن أقول كم الساعة. لم استطع فهم العلاقة 37 00:02:44,659 --> 00:02:47,749 بين عقرب الساعات و عقرب الدقائق في الساعة. 38 00:02:47,789 --> 00:02:53,984 لم استطع فهم اللغة. أغلب ما كنت أقرأه او اسمعه، 39 00:02:54,105 --> 00:02:57,505 كان بشكل واضح كالثرثرة. 40 00:02:57,995 --> 00:03:00,247 كنت استطيع فهم اشياء محددة. 41 00:03:00,347 --> 00:03:03,050 اذا قال لي احدهم، "الرجل يرتدي معطفاً اسود"، 42 00:03:03,071 --> 00:03:07,021 كنت أستطيع رسم الصورة في رأسي، و أستطيع فهم هذا. 43 00:03:07,425 --> 00:03:12,825 ولكن ما لم اسطع فهمه كان المفاهيم، الأفكار، او العلاقات. 44 00:03:13,015 --> 00:03:16,639 لذا، كثير من الاشياء كانت مربكة. 45 00:03:17,006 --> 00:03:22,296 كنت أفكر ملياً كيف تكون خالتي هي ايضاً أخت أمي ؟ 46 00:03:22,472 --> 00:03:28,522 و ما كان يعنيه حقاً كسر 1/4؟ 47 00:03:28,973 --> 00:03:32,255 أي نوع من المفاهيم المجردة كان صعبا علي. 48 00:03:32,255 --> 00:03:35,663 السخرية و المزاح: هذا كان مستحيلا. 49 00:03:35,663 --> 00:03:39,594 لذا، تعلمت ان اضحك عندما يضحك الآخرون. 50 00:03:39,987 --> 00:03:44,276 السبب و الأثر: لم يكونا موجودين في عالمي. 51 00:03:44,683 --> 00:03:49,287 لم يكن هناك أسباب خلف الأشياء التي تحدث. 52 00:03:49,287 --> 00:03:55,822 كان عالمي سلسلة من الفتات و القطع غير المتصلة من شظايا غير ذات صلة. 53 00:03:55,822 --> 00:03:59,895 و أخيرا، رؤيتي المتشظية للعالم 54 00:03:59,895 --> 00:04:05,450 انتهت مسببة احساس شديد التبعثر بنفسي. 55 00:04:05,850 --> 00:04:09,069 هذا لم يكن كل شيء: هذا الجزء الأيسر كله من جسدي 56 00:04:09,069 --> 00:04:13,140 كان مثل كائن فضائي، غير متصل بما تبقى مني. 57 00:04:13,140 --> 00:04:16,955 كنت أضرب و أتعثر بالأشياء بالجزء الأيسر من جسدي. 58 00:04:16,955 --> 00:04:20,821 اذا حملت اي شيء باليد اليسرى، سأسقطه. 59 00:04:20,821 --> 00:04:24,678 اذا وضعت يدي اليسرى على موقد ساخن، سأشعر بالألم، 60 00:04:24,678 --> 00:04:27,749 و لكن لم يكن لدي فكرة عن سبب هذا الألم. 61 00:04:27,749 --> 00:04:31,287 كنت حقاً أشكل خطراً بالنسبة لنفسي. 62 00:04:31,287 --> 00:04:36,274 أمي، كانت مقتنعة أنني سأموت في عمر الخامسة، 63 00:04:36,274 --> 00:04:40,093 ايضاً، كأن كل هذا ليس كافيا، كان لدي مشكلة مكانية. 64 00:04:40,093 --> 00:04:42,567 لم أستطع تخيل فضاء ثلالثي الأبعاد. 65 00:04:42,567 --> 00:04:45,151 لم استطع تصور خرائط في رأسي. 66 00:04:45,151 --> 00:04:49,444 كنت أضيع باستمرار، حتى في بيت صديقتي. 67 00:04:49,444 --> 00:04:52,147 عبور الشارع طبع لدي رعب. 68 00:04:52,147 --> 00:04:55,710 لم اكن استطيع الحكم على بعد السيارة عني. 69 00:04:55,710 --> 00:04:58,537 علم الهندسة كان كابوس. 70 00:04:58,537 --> 00:05:01,212 كنت أشعر بالعار التام. 71 00:05:01,212 --> 00:05:05,395 كنت أشعر أنه كان هنالك شيء خاطئ بي بشكل فظيع. 72 00:05:05,395 --> 00:05:08,944 و في عقلي الطفل، عندما سمعت ذلك التشخيص، 73 00:05:08,944 --> 00:05:12,488 بأنني اعاني انسدادا ذهنيا، ظننت حقاً 74 00:05:12,488 --> 00:05:16,762 أن في رأسي مكعب خشبي يجعل التعلم علي صعباً. 75 00:05:16,762 --> 00:05:21,191 لم يكن لدي قطعة من الخشب في رأسي و لكن لم أكن مخطئة لدرجة كبيرة. 76 00:05:21,191 --> 00:05:24,343 كان لدي انسدادات، كما علمت لاحقاً، 77 00:05:24,343 --> 00:05:27,833 في مناطق حاسمة جدا في دماغي. 78 00:05:28,867 --> 00:05:33,049 و جربت كل المقاربات التقليدية، كانوا كلهم يدورون حول التعويضات، 79 00:05:33,049 --> 00:05:36,024 و عن الالتفاف حول المشكلة، 80 00:05:36,024 --> 00:05:38,360 ايجاد قوة لمساعدة الضعف. 81 00:05:38,360 --> 00:05:44,120 لم يكونوا يحاولون ان يتجهوا صوب مصدر المشكلة، 82 00:05:44,120 --> 00:05:50,604 و أخذوا مجهودا بطولي، و أدوا الى نتائج محدودة بالنسبة لي. 83 00:05:51,732 --> 00:05:55,498 ثم الصف الثامن. 84 00:05:55,498 --> 00:05:57,802 بلغت أقصى حدودي. 85 00:05:57,802 --> 00:06:01,212 لم أكن استطيع تخيل ان اذهب الى المدرسة الثانوية، 86 00:06:01,212 --> 00:06:05,204 وأتحمل المزيد من المناهج الدراسية المعقدة. 87 00:06:05,204 --> 00:06:09,465 الخيار الوحيد الذي كان بامكاني رؤيته هو انهاء حياتي. 88 00:06:09,465 --> 00:06:14,516 لذا قررت انهاء الألم. 89 00:06:14,516 --> 00:06:19,374 و في الصباح التالي عندما استيقظت من تجربة انتحاري الفاشلة، 90 00:06:19,374 --> 00:06:24,326 وبخت نفسي لأني لم استطع حتى انجاز هذا بشكل صحيح. 91 00:06:24,326 --> 00:06:26,775 لذا واظبت على هذا. 92 00:06:26,775 --> 00:06:33,294 و جزء مما كان يدفعني على الاستمرار هو طبع تعلمته من أبي. 93 00:06:33,294 --> 00:06:37,769 كان مخترعاً، و كان متحمس دائما للعملية الابداعية. 94 00:06:37,769 --> 00:06:43,357 علمني انه اذا كان هناك مشكلة، و لم يكن هناك حل، 95 00:06:43,357 --> 00:06:46,294 اذا فسوف تسعين لأن تخترعي حلأ. 96 00:06:46,294 --> 00:06:49,710 و الشيء الآخر الذي علمني اياه هو 97 00:06:49,710 --> 00:06:54,368 انه قبل ان تستطيعي حل مشكلة، يجب ان تتعرفي على طبيعتها. 98 00:06:54,368 --> 00:06:58,765 لذا أكملت صيدي. درست علم النفس. 99 00:06:58,765 --> 00:07:02,106 لأحاول ان افهم ما المشكلة بي، 100 00:07:02,106 --> 00:07:05,532 ماذا كان مصدر مشكلتي. 101 00:07:05,532 --> 00:07:14,104 وبعد هذا، في صيف 1977، شيء مغير للحياة حدث. 102 00:07:14,104 --> 00:07:17,596 قابلت عقلا كعقلي، 103 00:07:18,227 --> 00:07:23,652 جندي روسي، ليف زاسيستكي، الفرق الوحيد كان 104 00:07:23,652 --> 00:07:26,889 ان عقله قد أصبح هكذا بسبب رصاصة، 105 00:07:26,889 --> 00:07:30,870 أما عقلي فهو هكذا منذ ولادتي. 106 00:07:30,870 --> 00:07:35,663 قابلت زاسيستكي في صفحات كتاب، " الرجل ذو العالم المحطم"، 107 00:07:35,663 --> 00:07:40,087 مكتوب من قبل خبير الاعصاب الروسي اللامع، الكسندر لوريا. 108 00:07:40,087 --> 00:07:43,112 بينما كنت اقرأ قصة زاسيتسكي، 109 00:07:43,112 --> 00:07:47,241 لم يكن باستطاعته ان يحدد الوقت، وصف الحياة في ضباب كثيف. 110 00:07:47,241 --> 00:07:50,510 كل ما كان يستوعبه هو شظايا، فتات و قطع. 111 00:07:50,510 --> 00:07:54,153 هذا الرجل كان يعيش حياتي. 112 00:07:54,153 --> 00:07:58,110 اذا الآن، في عمر الـ25، في 1977، 113 00:07:58,110 --> 00:08:01,941 عرفت مصدر مشكلتي. 114 00:08:01,941 --> 00:08:07,399 كان جزءا من دماغي، في الطرف الايسر لم يكن هذا الجزء يعمل. 115 00:08:07,399 --> 00:08:10,246 ثم اطلعت على عمل لـ مارك روزنزويغ. 116 00:08:10,246 --> 00:08:12,633 و عرض لي حلاً. 117 00:08:12,633 --> 00:08:14,485 روزنزويغ كان يعمل مع الفئران، 118 00:08:14,485 --> 00:08:18,667 و اكتشف ان الفئران في اوساط خصبة و محفزة 119 00:08:18,667 --> 00:08:20,396 كانوا يتعلمون بشكل افضل. 120 00:08:20,396 --> 00:08:22,565 ثم نظر الى أدمغتهم: 121 00:08:22,565 --> 00:08:28,416 أدمغتهم تغيرت من الناحية الفيزيولوجية لتدعم تعلمهم. 122 00:08:29,247 --> 00:08:31,947 و هذا كان تطبيق للمرونة العصبية. 123 00:08:31,947 --> 00:08:36,151 المرونة العصبية، ببساطة، هي قابلية الدماغ للتغير 124 00:08:36,151 --> 00:08:40,684 فيزيولوجيا و عمليا، كنتيجة للتحفيز. 125 00:08:40,684 --> 00:08:43,663 اذا الآن كنت أعلم ماذا يجب أن اعمل. 126 00:08:43,663 --> 00:08:48,367 يجب أن أجد طريقة لأعمل، لأمرّن دماغي، 127 00:08:48,367 --> 00:08:50,971 لأقوّي هذه الأجزاء الضعيفة. 128 00:08:50,971 --> 00:08:55,906 و هذه كانت بداية تحول حياتي و عمل حياتي. 129 00:08:55,906 --> 00:09:01,369 و كان علي ان اصدق ان البشر يملكون على الاقل مرونة عصبية مثل 130 00:09:01,369 --> 00:09:04,369 و ربما أكثر، من الفئران. 131 00:09:04,369 --> 00:09:07,933 لذا، اوجدت تمريني الاول. 132 00:09:07,933 --> 00:09:12,158 و استخدمت الساعات، لأن الساعات هي شكل من اشكال العلاقة. 133 00:09:12,158 --> 00:09:14,288 و لم اكن في يوم قادرة على تحديد الوقت. 134 00:09:14,288 --> 00:09:16,164 لذا بدأت بالساعة ذات العقربين، 135 00:09:16,164 --> 00:09:19,253 لإجبار دماغي على ايجاد علاقة، 136 00:09:19,253 --> 00:09:22,231 ثم اضفت عقرب ثالث، ثم عقرب رابع، 137 00:09:22,231 --> 00:09:26,525 لاني اردت لدماغي ان يعمل بشكل اكبر و اكبر واكبر، 138 00:09:26,525 --> 00:09:30,539 لأستطيع استيعاب المفاهيم و فهم علاقاتهم. 139 00:09:30,539 --> 00:09:32,930 و بعد حوالي ثلاثة او اربع اشهر، 140 00:09:32,930 --> 00:09:37,662 علمت ان شيئا مهما قد تغير. 141 00:09:37,662 --> 00:09:42,564 كنت قد أردت دائما ان اقرأ الفلسفة و لم اكن يوما قادرة على فهمها. 142 00:09:42,564 --> 00:09:46,782 و كنت للتو قد حصلت على اذن بالدخول الى مكتبة فلسفية. 143 00:09:46,782 --> 00:09:49,913 فذهبت اليها، و سحبت كتابا من على الرف، 144 00:09:49,913 --> 00:09:51,997 و فتحت صفحة عشوائياً، 145 00:09:51,997 --> 00:09:56,710 و قرأت تلك الصفحة، و فهمتها بينما كنت أقرأها. 146 00:09:56,710 --> 00:10:00,327 هذا لم يحدث في حياتي كلها من قبل. 147 00:10:00,327 --> 00:10:03,717 ثم ظننت ربما هو ضرب من الحظ، ربما كان هذا كتاب سهل فقط. 148 00:10:03,717 --> 00:10:08,152 فسحبت كتاب آخر من الرف، فتحته، قرأته، وفهمته. 149 00:10:08,152 --> 00:10:12,481 و عندما انتهيت من هذا، كنت محاطة بمئات الكتب، 150 00:10:12,481 --> 00:10:17,448 و كنت قادرة على قراءة وفهم كل صفحة. 151 00:10:17,448 --> 00:10:20,722 فعلمت أن شيئا قد تغير. 152 00:10:20,722 --> 00:10:25,356 (تصفيق) 153 00:10:25,356 --> 00:10:27,932 شكرا لكم. تجربتي نجحت. 154 00:10:27,932 --> 00:10:30,442 العقل البشري كان قادرا على التغير. 155 00:10:30,442 --> 00:10:32,165 ثم قررت ان اخترع تمرين 156 00:10:32,165 --> 00:10:34,835 لذلك الجزء الغريب من جسدي، 157 00:10:34,835 --> 00:10:38,496 و من اجل هذا علمت انه كان علي ان اعمل على الجزء الايمن من دماغي، 158 00:10:38,496 --> 00:10:41,754 القشرة الحسية التي تسجل الاحساس. 159 00:10:41,754 --> 00:10:46,798 اخترعت تمرينا لذلك، ولم اعد بعد هذا خطرا على نفسي. 160 00:10:46,798 --> 00:10:49,713 بعد هذا قررت، تلك المشكلة المكانية، 161 00:10:49,713 --> 00:10:52,017 لانني كنت تعبة حقا من ضياعي كل الوقت، 162 00:10:52,017 --> 00:10:54,770 لذا اخترعت تمرينا اخر لهذا، 163 00:10:54,770 --> 00:10:59,127 و لا اضيع الآن، استطيع فعلا قراءة الخرائط، لا أحب GPS، 164 00:10:59,127 --> 00:11:02,879 لأنني استطيع حقا قراءة الخرائط، لأنني استطيع (ضحك) 165 00:11:02,879 --> 00:11:06,907 لذا، أعلم الآن، الدماغ يستطيع ان يتغير. 166 00:11:06,907 --> 00:11:11,361 كنت مثالا حيا للمرونة العصبية للانسان. 167 00:11:11,711 --> 00:11:16,602 و الذي يؤلمني حقا 168 00:11:16,602 --> 00:11:19,933 انني ما زلت أقابل ناس اليوم، 169 00:11:19,933 --> 00:11:25,245 أطفال، افراد، يصارعون مع مشاكلهم في التعلم، 170 00:11:25,245 --> 00:11:30,145 و ما زال يقال لهم ما قيل لي منذ عام 1957، 171 00:11:30,145 --> 00:11:33,720 انه يجب عليهم ان يعتادوا الحياة مع قيودهم هذه، 172 00:11:33,720 --> 00:11:36,610 لا يجب أن يتجرأوا على الحلم. 173 00:11:36,610 --> 00:11:40,310 و ما تعلمته منذ عام 1977، 174 00:11:40,310 --> 00:11:44,010 عندما قابلت زاسيتسكي و لوريا، و روزنزويغ، 175 00:11:44,010 --> 00:11:47,291 انه نعم، عقولنا تشكل ما نحن عليه، 176 00:11:47,291 --> 00:11:53,007 تؤثر على طريقة تعاطينا، و مشاركتنا، ووجودنا في العالم، 177 00:11:53,007 --> 00:11:55,340 و كل فرد منا 178 00:11:55,340 --> 00:11:59,617 لديه شخصيته الفريدة من نقاط قوته و ضعفه. 179 00:11:59,617 --> 00:12:05,238 و اذا كان هناك قيود، ليس علينا بالضرورة ان نحيا معها. 180 00:12:05,238 --> 00:12:08,480 الآن نحن نعلم مرونتنا العصبية، 181 00:12:08,480 --> 00:12:13,854 و يمكننا تسخير تغيرات قدرات الدماغ، 182 00:12:13,854 --> 00:12:20,119 لخلق برنامج لتقوية و تحفيز و تغيير دماغنا. 183 00:12:20,119 --> 00:12:26,545 في عام 1966، روزينويغ بدأ التحدي. 184 00:12:26,545 --> 00:12:31,252 قال ان تحديه كان: " لنأخذ ما تعلمناه مع الفئران، 185 00:12:31,252 --> 00:12:33,709 و نطبقه على تعلم الانسان." 186 00:12:33,709 --> 00:12:38,558 يجب علينا ان نتبنى هذا التحدي، 187 00:12:38,558 --> 00:12:42,124 يجب أيضا ان نتحدى الممارسات الحالية 188 00:12:42,124 --> 00:12:47,730 التي ما تزال تعمل منطلقة من مبدأ عدم تغير الدماغ. 189 00:12:47,730 --> 00:12:52,332 يجب ان نعمل معا لنأخذ ما تعلمناه عن المرونة العصبية، 190 00:12:52,332 --> 00:12:56,288 و نطور برنامجا يعيد تشكيل دماغنا، 191 00:12:56,288 --> 00:12:59,859 لنغير مستقبل التعليم. 192 00:12:59,859 --> 00:13:03,521 رؤيتي هي في عالم نصنعه، 193 00:13:03,521 --> 00:13:06,583 فيه لا يضطر اي ولد ان يعيش 194 00:13:06,583 --> 00:13:11,846 مع الصراع المستمر و المؤلم الناتج عن صعوبة التعلم. 195 00:13:11,846 --> 00:13:18,555 رؤيتي في تمارين معرفية تصبح جزءا طبيعيا من مناهجنا. 196 00:13:18,555 --> 00:13:25,381 رؤيتي هي في ان تتحول المدرسة الى مكان نذهب اليه لنقوي دماغنا 197 00:13:25,381 --> 00:13:28,810 لنصبح متعلمين فعالين حقاً، 198 00:13:28,810 --> 00:13:32,259 مرتبطين بعملية تعلم، 199 00:13:32,259 --> 00:13:36,580 نستطيع فيها، ليس فقط كمتعلمين، ان نحلم، 200 00:13:36,580 --> 00:13:39,519 و لكن ان نحقق احلامنا. 201 00:13:39,519 --> 00:13:44,951 و بالنسبة لي، هذا هو الجمع الأمثل بين علم الاعصاب و التعلم. 202 00:13:44,951 --> 00:13:46,643 شكرا. 203 00:13:46,643 --> 00:13:52,546 (تصفيق)