0:00:12.751,0:00:14.403 اريد أن أشارككم سرا صغيرا، 0:00:14.403,0:00:18.403 و أتمنى ان لا يظل سرا[br]بعد ان ننتهي من هذا اللقاء. 0:00:18.403,0:00:24.180 أنا حقا، أعشق بعمق و بجنون العقل البشري. 0:00:24.180,0:00:29.092 العلم علمنا ان عقلنا[br]يشكلنا، 0:00:29.092,0:00:32.997 أنه يجعلنا فريدين من نوعنا. 0:00:32.997,0:00:40.161 و إذا فكرنا بعقلنا،[br]نجد ان لديه 200 بليون خلية عصبية. 0:00:40.161,0:00:44.945 فكروا بعدد سكان الأرض:[br]تقريبا سبعة بليون. 0:00:44.945,0:00:51.664 و لدينا مئات التريليونات[br]من الاتصالات في عقلنا. 0:00:51.664,0:00:56.049 اذا تخيلنا كل النجوم في[br]مجرة درب التبانة، 0:00:56.049,0:01:02.339 يوجد شبكة من الاتصالات في دماغنا،[br]أكثر من كل تلك النجوم متجتمعة. 0:01:02.339,0:01:06.383 إذا، هذا العضو البالغ التعقيد[br]الذي نحمله معنا 0:01:06.383,0:01:09.979 في كل مكان نذهب اليه،[br]يشكّل حقا ما نحن عليه. 0:01:09.979,0:01:12.556 إنه كمصفاة،[br]يصفي تصوراتنا 0:01:12.556,0:01:17.854 و فهمنا لأنفسنا،[br]فهمنا للآخرين، وللعالم، 0:01:17.854,0:01:21.151 و مكاننا في هذا العالم. 0:01:21.151,0:01:23.371 و ما هو مذهل بشكل كبير 0:01:23.371,0:01:27.104 أنه لا يوجد دماغين متماثلين. 0:01:27.104,0:01:29.525 اذا نظرت الى الشخص المقابل لك، 0:01:29.525,0:01:32.523 و سجلت كل الاختلافات[br]الجسدية بينكما: 0:01:32.523,0:01:37.000 شكل أنفك، لون عينيك،[br]طولك، 0:01:37.000,0:01:40.429 هناك اختلافات أشد[br]بين دماغيكما 0:01:40.429,0:01:45.238 أكثر من هذه الاختلافات الجسدية متحدة. 0:01:45.238,0:01:50.232 اذا، دماغنا يجعلنا فريدين بما نحن عليه. 0:01:50.232,0:01:55.031 و أنا هنا اليوم[br]لأشارك معكم قصتي، 0:01:55.031,0:01:57.574 و هي قصة تشرح كيف تعلمت 0:01:57.574,0:01:59.928 أنه ليست أدمغتنا فقط من تشكل ما نحن عليه، 0:01:59.928,0:02:04.495 و أننا حقاً نحن من نشكل أدمغتنا. 0:02:04.495,0:02:06.945 قصتي بدأت في الصف الأول، 0:02:06.945,0:02:11.355 و في الصف الأول تم تشخيصي[br]بأني أعاني من انسداد ذهني. 0:02:11.595,0:02:13.875 قيل لي أني أعاني من خلل. 0:02:14.004,0:02:18.004 قيل لي أنني لن أتمكن ابداً من[br]التعلم كالأطفال الآخرين. 0:02:18.634,0:02:22.567 وحقاً، الرسالة في ذلك الوقت[br]كانت واضحة و صريحة. 0:02:22.737,0:02:27.895 قيل لي أنه يجب علي أن أعتاد[br]الحياة مع مثل هذه القيود. 0:02:27.965,0:02:33.709 و هذا كان في 1957،[br]و كان وقت الدماغ الذي لا يمكن تغيره. 0:02:33.919,0:02:38.991 و طفولتي كانت صراعاً[br]حقيقيا بالنسبة لي. 0:02:39.121,0:02:44.356 لم أستطع أن أقول كم الساعة.[br]لم استطع فهم العلاقة 0:02:44.659,0:02:47.749 بين عقرب الساعات[br]و عقرب الدقائق في الساعة. 0:02:47.789,0:02:53.984 لم استطع فهم اللغة.[br]أغلب ما كنت أقرأه او اسمعه، 0:02:54.105,0:02:57.505 كان بشكل واضح كالثرثرة. 0:02:57.995,0:03:00.247 كنت استطيع فهم اشياء محددة. 0:03:00.347,0:03:03.050 اذا قال لي احدهم،[br]"الرجل يرتدي معطفاً اسود"، 0:03:03.071,0:03:07.021 كنت أستطيع رسم الصورة في رأسي،[br]و أستطيع فهم هذا. 0:03:07.425,0:03:12.825 ولكن ما لم اسطع فهمه كان[br]المفاهيم، الأفكار، او العلاقات. 0:03:13.015,0:03:16.639 لذا، كثير من الاشياء كانت مربكة. 0:03:17.006,0:03:22.296 كنت أفكر ملياً كيف تكون خالتي[br]هي ايضاً أخت أمي ؟ 0:03:22.472,0:03:28.522 و ما كان يعنيه حقاً[br]كسر 1/4؟ 0:03:28.973,0:03:32.255 أي نوع من المفاهيم المجردة[br]كان صعبا علي. 0:03:32.255,0:03:35.663 السخرية و المزاح: هذا كان مستحيلا. 0:03:35.663,0:03:39.594 لذا، تعلمت ان اضحك[br]عندما يضحك الآخرون. 0:03:39.987,0:03:44.276 السبب و الأثر:[br]لم يكونا موجودين في عالمي. 0:03:44.683,0:03:49.287 لم يكن هناك أسباب خلف[br]الأشياء التي تحدث. 0:03:49.287,0:03:55.822 كان عالمي سلسلة من الفتات و القطع[br]غير المتصلة من شظايا غير ذات صلة. 0:03:55.822,0:03:59.895 و أخيرا،[br]رؤيتي المتشظية للعالم 0:03:59.895,0:04:05.450 انتهت مسببة احساس[br]شديد التبعثر بنفسي. 0:04:05.850,0:04:09.069 هذا لم يكن كل شيء:[br]هذا الجزء الأيسر كله من جسدي 0:04:09.069,0:04:13.140 كان مثل كائن فضائي،[br]غير متصل بما تبقى مني. 0:04:13.140,0:04:16.955 كنت أضرب و أتعثر بالأشياء[br]بالجزء الأيسر من جسدي. 0:04:16.955,0:04:20.821 اذا حملت اي شيء باليد اليسرى،[br]سأسقطه. 0:04:20.821,0:04:24.678 اذا وضعت يدي اليسرى على موقد ساخن،[br]سأشعر بالألم، 0:04:24.678,0:04:27.749 و لكن لم يكن لدي فكرة[br]عن سبب هذا الألم. 0:04:27.749,0:04:31.287 كنت حقاً أشكل خطراً بالنسبة لنفسي. 0:04:31.287,0:04:36.274 أمي، كانت مقتنعة أنني سأموت[br]في عمر الخامسة، 0:04:36.274,0:04:40.093 ايضاً، كأن كل هذا ليس كافيا،[br]كان لدي مشكلة مكانية. 0:04:40.093,0:04:42.567 لم أستطع تخيل فضاء[br]ثلالثي الأبعاد. 0:04:42.567,0:04:45.151 لم استطع تصور خرائط[br]في رأسي. 0:04:45.151,0:04:49.444 كنت أضيع باستمرار،[br]حتى في بيت صديقتي. 0:04:49.444,0:04:52.147 عبور الشارع طبع لدي رعب. 0:04:52.147,0:04:55.710 لم اكن استطيع الحكم[br]على بعد السيارة عني. 0:04:55.710,0:04:58.537 علم الهندسة كان كابوس. 0:04:58.537,0:05:01.212 كنت أشعر بالعار التام. 0:05:01.212,0:05:05.395 كنت أشعر أنه كان هنالك شيء[br]خاطئ بي بشكل فظيع. 0:05:05.395,0:05:08.944 و في عقلي الطفل،[br]عندما سمعت ذلك التشخيص، 0:05:08.944,0:05:12.488 بأنني اعاني انسدادا ذهنيا،[br]ظننت حقاً 0:05:12.488,0:05:16.762 أن في رأسي مكعب خشبي[br]يجعل التعلم علي صعباً. 0:05:16.762,0:05:21.191 لم يكن لدي قطعة من الخشب في رأسي[br]و لكن لم أكن مخطئة لدرجة كبيرة. 0:05:21.191,0:05:24.343 كان لدي انسدادات، كما علمت لاحقاً، 0:05:24.343,0:05:27.833 في مناطق حاسمة جدا في دماغي. 0:05:28.867,0:05:33.049 و جربت كل المقاربات التقليدية،[br]كانوا كلهم يدورون حول التعويضات، 0:05:33.049,0:05:36.024 و عن الالتفاف حول المشكلة، 0:05:36.024,0:05:38.360 ايجاد قوة لمساعدة الضعف. 0:05:38.360,0:05:44.120 لم يكونوا يحاولون ان يتجهوا[br]صوب مصدر المشكلة، 0:05:44.120,0:05:50.604 و أخذوا مجهودا بطولي،[br]و أدوا الى نتائج محدودة بالنسبة لي. 0:05:51.732,0:05:55.498 ثم الصف الثامن. 0:05:55.498,0:05:57.802 بلغت أقصى حدودي. 0:05:57.802,0:06:01.212 لم أكن استطيع تخيل[br]ان اذهب الى المدرسة الثانوية، 0:06:01.212,0:06:05.204 وأتحمل المزيد من المناهج الدراسية المعقدة. 0:06:05.204,0:06:09.465 الخيار الوحيد الذي كان بامكاني رؤيته[br]هو انهاء حياتي. 0:06:09.465,0:06:14.516 لذا قررت انهاء الألم. 0:06:14.516,0:06:19.374 و في الصباح التالي عندما استيقظت من[br]تجربة انتحاري الفاشلة، 0:06:19.374,0:06:24.326 وبخت نفسي لأني لم استطع حتى[br]انجاز هذا بشكل صحيح. 0:06:24.326,0:06:26.775 لذا واظبت على هذا. 0:06:26.775,0:06:33.294 و جزء مما كان يدفعني على الاستمرار هو[br]طبع تعلمته من أبي. 0:06:33.294,0:06:37.769 كان مخترعاً، و كان متحمس دائما[br]للعملية الابداعية. 0:06:37.769,0:06:43.357 علمني انه اذا كان هناك مشكلة،[br]و لم يكن هناك حل، 0:06:43.357,0:06:46.294 اذا فسوف تسعين لأن تخترعي حلأ. 0:06:46.294,0:06:49.710 و الشيء الآخر الذي علمني اياه هو 0:06:49.710,0:06:54.368 انه قبل ان تستطيعي حل مشكلة،[br]يجب ان تتعرفي على طبيعتها. 0:06:54.368,0:06:58.765 لذا أكملت صيدي.[br]درست علم النفس. 0:06:58.765,0:07:02.106 لأحاول ان افهم[br]ما المشكلة بي، 0:07:02.106,0:07:05.532 ماذا كان مصدر مشكلتي. 0:07:05.532,0:07:14.104 وبعد هذا، في صيف 1977،[br]شيء مغير للحياة حدث. 0:07:14.104,0:07:17.596 قابلت عقلا كعقلي، 0:07:18.227,0:07:23.652 جندي روسي، ليف زاسيستكي،[br]الفرق الوحيد كان 0:07:23.652,0:07:26.889 ان عقله قد أصبح هكذا بسبب رصاصة، 0:07:26.889,0:07:30.870 أما عقلي فهو هكذا منذ ولادتي. 0:07:30.870,0:07:35.663 قابلت زاسيستكي في صفحات كتاب،[br]" الرجل ذو العالم المحطم"، 0:07:35.663,0:07:40.087 مكتوب من قبل خبير الاعصاب الروسي[br]اللامع، الكسندر لوريا. 0:07:40.087,0:07:43.112 بينما كنت اقرأ قصة زاسيتسكي، 0:07:43.112,0:07:47.241 لم يكن باستطاعته ان يحدد الوقت،[br]وصف الحياة في ضباب كثيف. 0:07:47.241,0:07:50.510 كل ما كان يستوعبه هو شظايا، فتات و قطع. 0:07:50.510,0:07:54.153 هذا الرجل كان يعيش حياتي. 0:07:54.153,0:07:58.110 اذا الآن، في عمر الـ25، في 1977، 0:07:58.110,0:08:01.941 عرفت مصدر مشكلتي. 0:08:01.941,0:08:07.399 كان جزءا من دماغي، في الطرف الايسر[br]لم يكن هذا الجزء يعمل. 0:08:07.399,0:08:10.246 ثم اطلعت على عمل لـ[br]مارك روزنزويغ. 0:08:10.246,0:08:12.633 و عرض لي حلاً. 0:08:12.633,0:08:14.485 روزنزويغ كان يعمل مع الفئران، 0:08:14.485,0:08:18.667 و اكتشف ان الفئران في اوساط[br]خصبة و محفزة 0:08:18.667,0:08:20.396 كانوا يتعلمون بشكل افضل. 0:08:20.396,0:08:22.565 ثم نظر الى أدمغتهم: 0:08:22.565,0:08:28.416 أدمغتهم تغيرت من الناحية الفيزيولوجية[br]لتدعم تعلمهم. 0:08:29.247,0:08:31.947 و هذا كان تطبيق للمرونة العصبية. 0:08:31.947,0:08:36.151 المرونة العصبية، ببساطة،[br]هي قابلية الدماغ للتغير 0:08:36.151,0:08:40.684 فيزيولوجيا و عمليا،[br]كنتيجة للتحفيز. 0:08:40.684,0:08:43.663 اذا الآن كنت أعلم ماذا يجب أن اعمل. 0:08:43.663,0:08:48.367 يجب أن أجد طريقة لأعمل،[br]لأمرّن دماغي، 0:08:48.367,0:08:50.971 لأقوّي هذه الأجزاء الضعيفة. 0:08:50.971,0:08:55.906 و هذه كانت بداية تحول حياتي[br]و عمل حياتي. 0:08:55.906,0:09:01.369 و كان علي ان اصدق ان البشر[br]يملكون على الاقل مرونة عصبية مثل 0:09:01.369,0:09:04.369 و ربما أكثر، من الفئران. 0:09:04.369,0:09:07.933 لذا، اوجدت تمريني الاول. 0:09:07.933,0:09:12.158 و استخدمت الساعات، لأن[br]الساعات هي شكل من اشكال العلاقة. 0:09:12.158,0:09:14.288 و لم اكن في يوم قادرة على تحديد الوقت. 0:09:14.288,0:09:16.164 لذا بدأت بالساعة ذات العقربين، 0:09:16.164,0:09:19.253 لإجبار دماغي[br]على ايجاد علاقة، 0:09:19.253,0:09:22.231 ثم اضفت عقرب ثالث،[br]ثم عقرب رابع، 0:09:22.231,0:09:26.525 لاني اردت لدماغي ان يعمل[br]بشكل اكبر و اكبر واكبر، 0:09:26.525,0:09:30.539 لأستطيع استيعاب المفاهيم[br]و فهم علاقاتهم. 0:09:30.539,0:09:32.930 و بعد حوالي ثلاثة او اربع اشهر، 0:09:32.930,0:09:37.662 علمت ان شيئا مهما قد تغير. 0:09:37.662,0:09:42.564 كنت قد أردت دائما ان اقرأ[br]الفلسفة و لم اكن يوما قادرة على فهمها. 0:09:42.564,0:09:46.782 و كنت للتو قد حصلت على اذن بالدخول[br]الى مكتبة فلسفية. 0:09:46.782,0:09:49.913 فذهبت اليها،[br]و سحبت كتابا من على الرف، 0:09:49.913,0:09:51.997 و فتحت صفحة عشوائياً، 0:09:51.997,0:09:56.710 و قرأت تلك الصفحة،[br]و فهمتها بينما كنت أقرأها. 0:09:56.710,0:10:00.327 هذا لم يحدث في حياتي كلها من قبل. 0:10:00.327,0:10:03.717 ثم ظننت ربما هو ضرب من الحظ،[br]ربما كان هذا كتاب سهل فقط. 0:10:03.717,0:10:08.152 فسحبت كتاب آخر من الرف،[br]فتحته، قرأته، وفهمته. 0:10:08.152,0:10:12.481 و عندما انتهيت من هذا، كنت محاطة[br]بمئات الكتب، 0:10:12.481,0:10:17.448 و كنت قادرة على قراءة وفهم كل صفحة. 0:10:17.448,0:10:20.722 فعلمت أن شيئا قد تغير. 0:10:20.722,0:10:25.356 (تصفيق) 0:10:25.356,0:10:27.932 شكرا لكم. تجربتي نجحت. 0:10:27.932,0:10:30.442 العقل البشري كان قادرا على التغير. 0:10:30.442,0:10:32.165 ثم قررت ان اخترع تمرين 0:10:32.165,0:10:34.835 لذلك الجزء الغريب من جسدي، 0:10:34.835,0:10:38.496 و من اجل هذا علمت انه كان علي ان[br]اعمل على الجزء الايمن من دماغي، 0:10:38.496,0:10:41.754 القشرة الحسية التي تسجل الاحساس. 0:10:41.754,0:10:46.798 اخترعت تمرينا لذلك، ولم اعد[br]بعد هذا خطرا على نفسي. 0:10:46.798,0:10:49.713 بعد هذا قررت، تلك المشكلة المكانية، 0:10:49.713,0:10:52.017 لانني كنت تعبة حقا[br]من ضياعي كل الوقت، 0:10:52.017,0:10:54.770 لذا اخترعت تمرينا اخر لهذا، 0:10:54.770,0:10:59.127 و لا اضيع الآن، استطيع فعلا قراءة[br]الخرائط، لا أحب GPS، 0:10:59.127,0:11:02.879 لأنني استطيع حقا قراءة الخرائط،[br]لأنني استطيع (ضحك) 0:11:02.879,0:11:06.907 لذا، أعلم الآن، الدماغ يستطيع ان يتغير. 0:11:06.907,0:11:11.361 كنت مثالا حيا[br]للمرونة العصبية للانسان. 0:11:11.711,0:11:16.602 و الذي يؤلمني حقا 0:11:16.602,0:11:19.933 انني ما زلت أقابل ناس اليوم، 0:11:19.933,0:11:25.245 أطفال، افراد، يصارعون[br]مع مشاكلهم في التعلم، 0:11:25.245,0:11:30.145 و ما زال يقال لهم ما قيل لي[br]منذ عام 1957، 0:11:30.145,0:11:33.720 انه يجب عليهم ان يعتادوا الحياة[br]مع قيودهم هذه، 0:11:33.720,0:11:36.610 لا يجب أن يتجرأوا على الحلم. 0:11:36.610,0:11:40.310 و ما تعلمته منذ عام 1977، 0:11:40.310,0:11:44.010 عندما قابلت زاسيتسكي و لوريا،[br]و روزنزويغ، 0:11:44.010,0:11:47.291 انه نعم، عقولنا تشكل ما نحن عليه، 0:11:47.291,0:11:53.007 تؤثر على طريقة تعاطينا،[br]و مشاركتنا، ووجودنا في العالم، 0:11:53.007,0:11:55.340 و كل فرد منا 0:11:55.340,0:11:59.617 لديه شخصيته الفريدة[br]من نقاط قوته و ضعفه. 0:11:59.617,0:12:05.238 و اذا كان هناك قيود،[br]ليس علينا بالضرورة ان نحيا معها. 0:12:05.238,0:12:08.480 الآن نحن نعلم مرونتنا العصبية، 0:12:08.480,0:12:13.854 و يمكننا تسخير تغيرات[br]قدرات الدماغ، 0:12:13.854,0:12:20.119 لخلق برنامج لتقوية[br]و تحفيز و تغيير دماغنا. 0:12:20.119,0:12:26.545 في عام 1966، روزينويغ[br]بدأ التحدي. 0:12:26.545,0:12:31.252 قال ان تحديه كان:[br]" لنأخذ ما تعلمناه مع الفئران، 0:12:31.252,0:12:33.709 و نطبقه على تعلم الانسان." 0:12:33.709,0:12:38.558 يجب علينا ان نتبنى هذا التحدي، 0:12:38.558,0:12:42.124 يجب أيضا ان نتحدى الممارسات[br]الحالية 0:12:42.124,0:12:47.730 التي ما تزال تعمل منطلقة من مبدأ[br]عدم تغير الدماغ. 0:12:47.730,0:12:52.332 يجب ان نعمل معا لنأخذ[br]ما تعلمناه عن المرونة العصبية، 0:12:52.332,0:12:56.288 و نطور برنامجا يعيد[br]تشكيل دماغنا، 0:12:56.288,0:12:59.859 لنغير مستقبل التعليم. 0:12:59.859,0:13:03.521 رؤيتي هي في عالم نصنعه، 0:13:03.521,0:13:06.583 فيه لا يضطر اي ولد ان يعيش 0:13:06.583,0:13:11.846 مع الصراع المستمر و المؤلم[br]الناتج عن صعوبة التعلم. 0:13:11.846,0:13:18.555 رؤيتي في تمارين معرفية[br]تصبح جزءا طبيعيا من مناهجنا. 0:13:18.555,0:13:25.381 رؤيتي هي في ان تتحول المدرسة الى[br]مكان نذهب اليه لنقوي دماغنا 0:13:25.381,0:13:28.810 لنصبح متعلمين فعالين حقاً، 0:13:28.810,0:13:32.259 مرتبطين بعملية تعلم، 0:13:32.259,0:13:36.580 نستطيع فيها، ليس فقط كمتعلمين،[br]ان نحلم، 0:13:36.580,0:13:39.519 و لكن ان نحقق احلامنا. 0:13:39.519,0:13:44.951 و بالنسبة لي، هذا هو الجمع الأمثل[br]بين علم الاعصاب و التعلم. 0:13:44.951,0:13:46.643 شكرا. 0:13:46.643,0:13:52.546 (تصفيق)