[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:19.38,Default,,0000,0000,0000,,برادرم چاکز و بهترین دوستم آیکه،\Nدر تیم برنامه ریزی این برنامه هستند، Dialogue: 0,0:00:19.38,0:00:23.09,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین وقتی ازم خواستند که\Nاینجا بیام، نتوستم نه بگویم. Dialogue: 0,0:00:23.63,0:00:24.86,Default,,0000,0000,0000,,وخیلی خوشحالم که اینجام. Dialogue: 0,0:00:24.86,0:00:27.42,Default,,0000,0000,0000,,یه تیم فوق العاده که\Nبه آفریقا اهمیت میدهند. Dialogue: 0,0:00:27.42,0:00:29.95,Default,,0000,0000,0000,,خیلی مفتخر و خوشحالم که اینجا هستم.\N Dialogue: 0,0:00:29.95,0:00:33.65,Default,,0000,0000,0000,,به من گفتند که زیباترین\N Dialogue: 0,0:00:33.65,0:00:36.77,Default,,0000,0000,0000,,و فوق العاده ترین دختر دنیا\Nدر جمع حاضران هست Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:38.40,Default,,0000,0000,0000,,اسمش کامزیا آدیچه ست، Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:41.53,Default,,0000,0000,0000,,من ازش میخوام که از جاش بلند بشه.\Nاین خانم برادرزادمه! Dialogue: 0,0:00:41.53,0:00:46.69,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:57.48,Default,,0000,0000,0000,,میخواهم در مورد یکی از بهترین دوست هام\Nاُکولوما باهاتون صحبت کنم. Dialogue: 0,0:00:57.48,0:00:59.22,Default,,0000,0000,0000,,اُکولوما در کوچه ما زندگی میکرد، Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:01.60,Default,,0000,0000,0000,,او مثل برادر بزرگتر مراقب من بود. Dialogue: 0,0:01:01.60,0:01:06.06,Default,,0000,0000,0000,,اگراز پسری خوشم میاومد\Nنظر اُکولوما رو میپرسیدم. Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:09.32,Default,,0000,0000,0000,,اُکولوما در سانحه هوایی سوسولیسو کشته شد، Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:12.58,Default,,0000,0000,0000,,در نیجریه دسامبر ۲۰۰۵. Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:15.83,Default,,0000,0000,0000,,تقریبا ۷ سال پیش \N Dialogue: 0,0:01:16.06,0:01:21.59,Default,,0000,0000,0000,,اُکولوما کسی بود که من میتونستم\Nباهاش بحث کنم، بخندم و درد دل کنم. Dialogue: 0,0:01:21.59,0:01:25.08,Default,,0000,0000,0000,,او همچنین اولین کسی بود که\Nمن رو فمینیست خطاب کرد. Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:29.16,Default,,0000,0000,0000,,من ۱۴ سالم بود و در خانه ی او\Nمشغول بحث کردن بودیم. Dialogue: 0,0:01:29.16,0:01:33.16,Default,,0000,0000,0000,,هر دو با دانش کمی که از کتاب هامون\Nیاد گرفته بودیم باهم جدل میکردیم. Dialogue: 0,0:01:33.16,0:01:36.69,Default,,0000,0000,0000,,دقیقا یادم نمیآید موضوع بحث چه بود، Dialogue: 0,0:01:36.69,0:01:39.59,Default,,0000,0000,0000,,فقط یادم میآید که من بحث میکردم و بحث، Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:43.99,Default,,0000,0000,0000,,اُکولوما به من نگاه کرد و گفت:\N"میدونی ؟ تو فمینیست هستی" Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:46.39,Default,,0000,0000,0000,,او از من تعریف نکرده بود. Dialogue: 0,0:01:46.86,0:01:50.42,Default,,0000,0000,0000,,از لحنش میشد فهمید. لحنش\Nشبیه لحن کسی بود که میگه: Dialogue: 0,0:01:50.42,0:01:53.16,Default,,0000,0000,0000,,"تو طرفدار تروریسم هستی." Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:55.42,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حاضران)\N Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:59.24,Default,,0000,0000,0000,,من نمیدونستم معنی کلمه "فمینیست"\Nدقیقا چه بود، Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:02.18,Default,,0000,0000,0000,,و نمیخواستم اُکولوما بفهمد من نمیدانم، Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:04.92,Default,,0000,0000,0000,,بنا براین توجهی نکردم و\Nبه بحث کردن ادامه دادم. Dialogue: 0,0:02:04.92,0:02:07.62,Default,,0000,0000,0000,,و اولین چیزی که میخواستم بعد از\Nرسیدن به خانه انجام دهم، Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:10.65,Default,,0000,0000,0000,,این بود که معنی کلمه "فمینیست"\Nرا در فرهنگ لغت پیدا کنم. Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:14.96,Default,,0000,0000,0000,,چند سال بعد، من یک رمان نوشتم\N Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.56,Default,,0000,0000,0000,,در مورد مردی که در کنار کارهای دیگر\Nهمسرش را هم کتک میزد، Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,و اینجور داستان ها پایان خوشی ندارند. Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:22.68,Default,,0000,0000,0000,,وقتی این رمان رو در نیجریه معرفی میکردم، Dialogue: 0,0:02:22.68,0:02:28.59,Default,,0000,0000,0000,,یک روزنامه نگار، مرد نازنین و دلسوزی،\Nکه گفت میخواهد من را نصیحت کند. Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:32.88,Default,,0000,0000,0000,,برای نیجریایی ها این موضوع آشنایی است. \N Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:38.36,Default,,0000,0000,0000,,بدون اینکه بخواهی آنها سریع شروع\Nبه نصیحت کردن میکنند. Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:43.24,Default,,0000,0000,0000,,او به من گفت که مردم میگویند\Nکه رمان من فمینیستی هست، Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:45.12,Default,,0000,0000,0000,,و نصیحت او به من ... Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:47.52,Default,,0000,0000,0000,,در حالی که سرش رو\Nبه نشانه تاسف تکان میداد، Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.58,Default,,0000,0000,0000,,اینکه من نباید اصلا خودم رو فمینیست بنامم، Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:54.92,Default,,0000,0000,0000,,چون فمینیست ها زنان غمگینی هستند،\Nچون نمیتوانند شوهر پیدا کنند. Dialogue: 0,0:02:54.93,0:02:58.57,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:02.56,Default,,0000,0000,0000,,در نتیجه تصمیم گرفتم\Nخودم را "فمینیست شاد" بنامم. Dialogue: 0,0:03:03.30,0:03:05.99,Default,,0000,0000,0000,,بعد از آن یک زن نیجریایی دانشگاهی\Nبه من گفت: Dialogue: 0,0:03:05.99,0:03:08.84,Default,,0000,0000,0000,,فمینیسم به فرهنگ ما ربطی ندارد\Nو اصلا آفریقایی نیست. Dialogue: 0,0:03:08.84,0:03:11.14,Default,,0000,0000,0000,,و اینکه من خودم را فمینیست مینامم، Dialogue: 0,0:03:11.14,0:03:14.12,Default,,0000,0000,0000,,به این علت است که من با "کتاب های غربی"\Nگمراه شده ام. Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:17.26,Default,,0000,0000,0000,,من خیلی از این حرف تعجب کردم چون\Nبسیاری از اولین کتاب هایی که خوانده بودم، Dialogue: 0,0:03:17.26,0:03:19.17,Default,,0000,0000,0000,,قطعا غیر فمینیستی بودند. Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:21.77,Default,,0000,0000,0000,,فکر کنم تمام کتاب های عاشقانه \NMills & Boon که Dialogue: 0,0:03:21.77,0:03:24.17,Default,,0000,0000,0000,,قبل از ۱۶ سالگی ام\Nچاپ شده اند را خوانده ام. Dialogue: 0,0:03:24.17,0:03:26.38,Default,,0000,0000,0000,,و هروقت که سعی کردم کتاب های Dialogue: 0,0:03:26.38,0:03:28.60,Default,,0000,0000,0000,,"کلاسیک فمینیستی" را بخوانم\Nحوصله ام سر رفته بود، Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:30.82,Default,,0000,0000,0000,,و با خودم کلنجار رفته بودم،\Nکه کتاب را تمام کنم. Dialogue: 0,0:03:30.82,0:03:33.06,Default,,0000,0000,0000,,ولی به هر حال چون فمینیسم\Nغیر افریقایی است، Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:37.39,Default,,0000,0000,0000,,تصمیم گرفتم خودم را\N"فمینیست شاد افریقایی" بنامم. Dialogue: 0,0:03:37.97,0:03:42.24,Default,,0000,0000,0000,,تا جایی که یک فمینیست شاد افریقایی\Nهستم که از مردها متنفر نیست، Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:43.90,Default,,0000,0000,0000,,و از برق لب هم خوشش میآید، Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:47.39,Default,,0000,0000,0000,,کفش پاشنه بلند رو هم چون دوست دارد میپوشد\Nو نه به خاطر مردها. Dialogue: 0,0:03:48.06,0:03:50.40,Default,,0000,0000,0000,,البته خیلی هاش شوخی بود، Dialogue: 0,0:03:50.40,0:03:54.74,Default,,0000,0000,0000,,هرچند فمینیست ها با پیش داوری های زیاد،\Nپیش داوری های منفی روبه رو هستند. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:56.65,Default,,0000,0000,0000,,تو از مردها متنفری. از سوتین متنفری. Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:59.85,Default,,0000,0000,0000,,از فرهنگ آفریقایی متنفری. و چیزهایی ازاین دست.\N Dialogue: 0,0:04:00.46,0:04:02.83,Default,,0000,0000,0000,,حالا یه خاطره از دوران\Nکودکیم رو براتون میگم. Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:04.58,Default,,0000,0000,0000,,وقتی دبستان میرفتم، Dialogue: 0,0:04:04.58,0:04:09.02,Default,,0000,0000,0000,,معلممون به ما گفت که اول ترم\Nاز ما امتحان میگیرد، Dialogue: 0,0:04:09.34,0:04:12.52,Default,,0000,0000,0000,,و کسی که بالاترین نمره را بگیرد\Nمبصر کلاس خواهد شد، Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:15.17,Default,,0000,0000,0000,,مبصر شدن خیلی مهم بود. Dialogue: 0,0:04:15.17,0:04:17.59,Default,,0000,0000,0000,,اگر کسی مبصر میشد، Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:20.88,Default,,0000,0000,0000,,میتونست اسم شاگردهای شلوغ رو بنویسد، Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:24.46,Default,,0000,0000,0000,,که در نوع خودش قدرت خوبی بود. Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:29.23,Default,,0000,0000,0000,,و معلمم یک چوب هم میداد که\Nمبصر اون رو دستش بگیره، Dialogue: 0,0:04:29.23,0:04:33.25,Default,,0000,0000,0000,,و تو کلاس گشت بزنه و\Nشاگردای پرحرف رو پیدا کنه، Dialogue: 0,0:04:33.25,0:04:36.64,Default,,0000,0000,0000,,البته ما اجازه نداشتیم که\Nاز اون چوب استفاده کنیم. Dialogue: 0,0:04:36.64,0:04:40.56,Default,,0000,0000,0000,,به هرحال برای من که\N9 سالم بود خیلی جالب بود. Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:43.46,Default,,0000,0000,0000,,من خیلی خیلی دلم میخواست\Nکه مبصر کلاس بشم. Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:45.68,Default,,0000,0000,0000,,و بالاترین نمره رو تو امتحان گرفتم. Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:49.61,Default,,0000,0000,0000,,اما در کمال تعجب معلمم گفت\Nکه مبصر باید پسر باشد. Dialogue: 0,0:04:50.24,0:04:54.12,Default,,0000,0000,0000,,او فراموش کرده بود که این موضوع رو\Nدر ابتدا گوشزد کند چون فکر میکرد که واضح است. Dialogue: 0,0:04:54.15,0:04:56.67,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار)\N Dialogue: 0,0:04:56.67,0:04:59.88,Default,,0000,0000,0000,,پسری که بعد از من\Nبالاترین نمره رو گرفته بود، Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:02.42,Default,,0000,0000,0000,,میتونست مبصر باشه. Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:05.26,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که حتی ازین هم جالب تره این بود که Dialogue: 0,0:05:05.26,0:05:08.44,Default,,0000,0000,0000,,اون پسر خیلی مهربان بود و\Nروحیه لطیفی داشت Dialogue: 0,0:05:08.44,0:05:12.02,Default,,0000,0000,0000,,و هیچ علاقه ای به چوب دست گرفتن و\Nچرخ زدن در کلاس نداشت، Dialogue: 0,0:05:12.11,0:05:15.56,Default,,0000,0000,0000,,در حالی که من عاشق این کار بودم. Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:18.90,Default,,0000,0000,0000,,ولی من دختر بودم و او پسر، Dialogue: 0,0:05:18.90,0:05:21.35,Default,,0000,0000,0000,,در نهایت او مبصر کلاس شد. Dialogue: 0,0:05:21.44,0:05:24.19,Default,,0000,0000,0000,,و من هیچ وقت این اتفاق رو فراموش نکردم. Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:26.99,Default,,0000,0000,0000,,اغلب اشتباهی فکر میکنم که Dialogue: 0,0:05:26.99,0:05:29.66,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که برای من واضح هست\Nبرای دیگران هم واضح است. Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:32.34,Default,,0000,0000,0000,,برای مثال دوست عزیزم لوئی\Nرو در نظر بگیرید. Dialogue: 0,0:05:32.34,0:05:34.41,Default,,0000,0000,0000,,لوئی مردی باهوش و مترقی است، Dialogue: 0,0:05:34.41,0:05:36.85,Default,,0000,0000,0000,,وقتی با هم صحبت میکنیم\Nممکن است به من بگوید که، Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:41.20,Default,,0000,0000,0000,,"منظورت رو نمیفهمم وقتی میگویی\Nوضعیت برای زنان متفاوت و یا سخت تر است. Dialogue: 0,0:05:41.20,0:05:43.62,Default,,0000,0000,0000,,شاید قبلا اینطور بوده\Nاما الان اینظور نیست." Dialogue: 0,0:05:43.64,0:05:48.22,Default,,0000,0000,0000,,ومن نمیتونستم بفهمم چطور\Nلوئی چنین جیز بدیهی را نمیبیند. Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:52.30,Default,,0000,0000,0000,,یک شب در لاگوس من و لوئی\Nبا دوستامون بیرون رفته بودیم. Dialogue: 0,0:05:52.30,0:05:54.83,Default,,0000,0000,0000,,برای کسانی که اینجا با لاگوس آشنا نیستند، Dialogue: 0,0:05:54.83,0:05:57.16,Default,,0000,0000,0000,,یک چیز جدا نشدنی از لاگوس وجود دارد، Dialogue: 0,0:05:57.16,0:06:01.64,Default,,0000,0000,0000,,پرسه زدن مردهای پرانرژی اطراف ساختمان هاست\N Dialogue: 0,0:06:01.64,0:06:05.24,Default,,0000,0000,0000,,که بشدت سعی میکنند که شما رو\Nدر پارک کردن ماشینتون "کمک" کنند. Dialogue: 0,0:06:06.04,0:06:09.34,Default,,0000,0000,0000,,من تحت تاثیر تلاشهای خاص خودنمایانه Dialogue: 0,0:06:09.34,0:06:12.63,Default,,0000,0000,0000,,مردی که برای ما جای پارک\Nپیدا کرد قرار گرفتم، Dialogue: 0,0:06:12.63,0:06:15.93,Default,,0000,0000,0000,,برای همین، وقتی که از پارکینگ خارج میشدیم\Nتصمیم گرفتم که بهش انعام بدهم. Dialogue: 0,0:06:16.50,0:06:18.17,Default,,0000,0000,0000,,کیفم رو باز کردم، Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:19.86,Default,,0000,0000,0000,,دستم رو توی کیف کردم، Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:22.68,Default,,0000,0000,0000,,پولی که با کار کردن خودم بدست آورده بودم، Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:25.44,Default,,0000,0000,0000,,را به او دادم. Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:27.12,Default,,0000,0000,0000,,اون مرد، Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:30.32,Default,,0000,0000,0000,,که خیلی سپاسگزار بود و خوشحال Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:32.34,Default,,0000,0000,0000,,پول رو از من گرفت، Dialogue: 0,0:06:32.34,0:06:34.12,Default,,0000,0000,0000,,رو به لوئی کرد، Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.09,Default,,0000,0000,0000,,و گفت: "خیلی ممنونم آقا!"\N Dialogue: 0,0:06:36.09,0:06:41.44,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:06:41.44,0:06:45.10,Default,,0000,0000,0000,,لوئی متعجب به من نگاه کرد و پرسید: Dialogue: 0,0:06:45.10,0:06:48.97,Default,,0000,0000,0000,,"چرا از من تشکر کرد؟\Nمن که به او پول ندادم." Dialogue: 0,0:06:48.97,0:06:52.84,Default,,0000,0000,0000,,کمی بعد لوئی متوجه کل موضوع شد. Dialogue: 0,0:06:52.84,0:06:55.94,Default,,0000,0000,0000,,اون مرد فکر میکرد تمام پولی که من دارم را Dialogue: 0,0:06:55.94,0:06:59.68,Default,,0000,0000,0000,,لوئی به من داده است. Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:02.16,Default,,0000,0000,0000,,چون لوئی مرد است. Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:04.75,Default,,0000,0000,0000,,مردها و زن ها باهم متفاوت هستند. Dialogue: 0,0:07:04.75,0:07:07.24,Default,,0000,0000,0000,,هورمون های ما متفاوت هستند،\Nاندام های جنسی متفاوتی داریم، Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:10.05,Default,,0000,0000,0000,,توانایی های بیولوژیکی متفاوتی داریم، Dialogue: 0,0:07:10.05,0:07:12.82,Default,,0000,0000,0000,,زن ها میتوانند بچه بدنیا بیاورند،\Nمردها نمیتوانند. Dialogue: 0,0:07:12.92,0:07:14.66,Default,,0000,0000,0000,,حداقل تا به امروز.\N(خنده حاضرین) Dialogue: 0,0:07:15.73,0:07:20.38,Default,,0000,0000,0000,,مردها تستسترون دارند و از نظر فیزیکی\Nعموما قوی تر از زنان هستند. Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:24.02,Default,,0000,0000,0000,,در دنیا تعداد زنان اندکی،\Nبیشتر از مردان است، Dialogue: 0,0:07:24.02,0:07:26.89,Default,,0000,0000,0000,,حدود ۵۲٪ جمعیت دنیا را\Nزنان تشکیل میدهند. Dialogue: 0,0:07:26.89,0:07:30.77,Default,,0000,0000,0000,,اما اکثر موقعیت های قدرت و نفوذ\Nتوسط مردان اشغال شده است. Dialogue: 0,0:07:30.77,0:07:34.34,Default,,0000,0000,0000,,برنده ی کنیایی صلح نوبل، Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:37.46,Default,,0000,0000,0000,,"وانگاری ماتهای" چه خوب و ساده میگوید: Dialogue: 0,0:07:37.46,0:07:41.16,Default,,0000,0000,0000,,"هرچه بالاتر میروی زنان کمتری میبینی". Dialogue: 0,0:07:41.82,0:07:46.27,Default,,0000,0000,0000,,در انتخابات اخیر آمریکا در مورد قانون\NLilly Ledbetter به کرات شنیدیم، Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:49.92,Default,,0000,0000,0000,,اگر از اسم آهنگین این قانون بگذریم، Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:52.74,Default,,0000,0000,0000,,در واقع در مورد مرد و زنی بود که\N Dialogue: 0,0:07:52.74,0:07:55.56,Default,,0000,0000,0000,,شغل یکسانی را با مهارت یکسان انجام میدهند، Dialogue: 0,0:07:55.56,0:07:58.37,Default,,0000,0000,0000,,و مرد حقوق بیشتری میگیرد چون مرد است. Dialogue: 0,0:07:58.37,0:08:01.46,Default,,0000,0000,0000,,درواقع مردان در دنیا، حکم فرمایی میکنند، Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:04.70,Default,,0000,0000,0000,,این هزار سال پیش شاید\Nمنطقی به نظر میرسید، Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:08.17,Default,,0000,0000,0000,,چون انسان در دنیایی زندگی میکرد Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:12.35,Default,,0000,0000,0000,,که قدرت فیزیکی مهم ترین\Nویژگی برای بقا بود. Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:17.03,Default,,0000,0000,0000,,فردی با قدرت فیزیکی بالاتر به احتمال زیاد\Nریاست را بدست میگرفت، Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:20.53,Default,,0000,0000,0000,,و مردان عموما از نظر فیزیکی قوی تر هستند.\N Dialogue: 0,0:08:20.53,0:08:23.37,Default,,0000,0000,0000,,البته استثناهای زیادی نیز وجود دارد.\N Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:27.33,Default,,0000,0000,0000,,ولی ما اکنون در دنیایی بسیار\Nمتفاوت زندگی میکنیم. Dialogue: 0,0:08:28.24,0:08:32.15,Default,,0000,0000,0000,,کسی که رهبری را به عهده میگیرد\Nقوی ترین از لحاظ فیزیکی نیست، Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:35.79,Default,,0000,0000,0000,,کسی است با خلاقیت بالاترو هوش بیشتر، Dialogue: 0,0:08:35.79,0:08:37.82,Default,,0000,0000,0000,,با ایده های نو، Dialogue: 0,0:08:37.82,0:08:40.66,Default,,0000,0000,0000,,و برای این ویژگی ها هیچ هورمونی وجود ندارد، Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:43.74,Default,,0000,0000,0000,,یک مرد احتمالا به اندازه یک زن\Nمیتواند باهوش باشد، Dialogue: 0,0:08:43.74,0:08:46.79,Default,,0000,0000,0000,,خلاق باشد و ایده پردازی کند، Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:51.15,Default,,0000,0000,0000,,ما از لحاظ بیولوژی تکامل یافته ایم.\Nاما نظراتمان راجع به جنسیت تکامل نیافته است. Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:56.07,Default,,0000,0000,0000,,چند هفته پیش وارد لابی یکی از\Nبهترین هتل های نیجریه شدم. Dialogue: 0,0:08:56.07,0:08:58.92,Default,,0000,0000,0000,,داشتم فکر میکردم که اسم هتل رو\Nبگویم اما پشیمان شدم، Dialogue: 0,0:08:58.92,0:09:02.98,Default,,0000,0000,0000,,نگهبان هتل من رو جلوی در ورودی متوقف کرد\Nو شروع به پرسیدن سوال های آزاردهنده کرد، Dialogue: 0,0:09:04.11,0:09:07.23,Default,,0000,0000,0000,,چون پیش فرض آن ها اینست که زن نیجریه ای Dialogue: 0,0:09:07.23,0:09:10.81,Default,,0000,0000,0000,,که تنها به هتل می آید تن فروش است.\N Dialogue: 0,0:09:10.81,0:09:12.18,Default,,0000,0000,0000,,راستی! Dialogue: 0,0:09:12.18,0:09:14.67,Default,,0000,0000,0000,,چرا این هتل ها به جای تمرکز\N Dialogue: 0,0:09:14.67,0:09:19.28,Default,,0000,0000,0000,,روی خریداران سکس روی عرضه تمرکز میکنند؟ Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:25.05,Default,,0000,0000,0000,,در لاگوس من تنهایی نمیتوانم وارد خیلی از کلاپ ها و\Nبارهای مشروب فروشی معروف شوم. Dialogue: 0,0:09:25.05,0:09:27.25,Default,,0000,0000,0000,,آنها از ورود زن های تنها جلوگیری می کنند.\N Dialogue: 0,0:09:27.25,0:09:29.50,Default,,0000,0000,0000,,مردی باید همراه آنها باشند.\N Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:32.60,Default,,0000,0000,0000,,هروقت با یک مرد وارد\Nرستوران نیجریه ای میشوم، Dialogue: 0,0:09:32.60,0:09:35.64,Default,,0000,0000,0000,,گارسن فقط به مرد همراه من خوشآمد\Nمیگوید و مرا ندیده میگیرد. Dialogue: 0,0:09:36.44,0:09:39.09,Default,,0000,0000,0000,,گارسن ها حاصل فرهنگ جامعه هستند... Dialogue: 0,0:09:39.29,0:09:41.94,Default,,0000,0000,0000,,الان بعضی از زنان ممکن است بگویند:"آره! منم همین فکر رو کردم"\N Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:44.56,Default,,0000,0000,0000,,گارسن ها محصول جامعه ای هستند که\N Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:48.27,Default,,0000,0000,0000,,به آنها یاد میدهد که\Nمردها از زنها مهم ترند. Dialogue: 0,0:09:48.27,0:09:51.28,Default,,0000,0000,0000,,و میدونم که گارسن ها\Nقصد آزار ما رو ندارند. Dialogue: 0,0:09:51.28,0:09:55.41,Default,,0000,0000,0000,,دانستن این موضوع با احساس کردن آن\Nبه صورت عاطفی، واقعا متفاوت است. Dialogue: 0,0:09:55.41,0:09:57.89,Default,,0000,0000,0000,,هروقت که آنها من را ندیده میگیرند\Nاحساس میکنم نامرئی هستم. Dialogue: 0,0:09:57.89,0:09:59.82,Default,,0000,0000,0000,,ناراحت میشوم. Dialogue: 0,0:10:00.04,0:10:03.12,Default,,0000,0000,0000,,میخواهم به آنها بگویم من هم\Nبه اندازه ی یک مرد انسان هستم. Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:06.36,Default,,0000,0000,0000,,به اندازه ی یک مرد ارزش توجه کردن دارم.\N Dialogue: 0,0:10:06.54,0:10:08.42,Default,,0000,0000,0000,,این ها چیزهای کوچکی هستند، Dialogue: 0,0:10:08.42,0:10:11.37,Default,,0000,0000,0000,,ولی بعضی وقتها چیزهای\Nکوچک بیشتر آزار دهنده اند. Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:14.14,Default,,0000,0000,0000,,اخیرا مقاله ای نوشتم\N Dialogue: 0,0:10:14.14,0:10:17.09,Default,,0000,0000,0000,,راجع به اینکه زن جوان بودن\Nدر لاگوس یعنی چه، Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:20.79,Default,,0000,0000,0000,,و کسانی که چاپش کردند گفتند: "خیلی مقاله ی\Nتند وعصبانی بود". Dialogue: 0,0:10:21.09,0:10:23.12,Default,,0000,0000,0000,,البته که عصبانی بود!\N Dialogue: 0,0:10:23.12,0:10:26.19,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار)\N Dialogue: 0,0:10:27.07,0:10:28.75,Default,,0000,0000,0000,,من عصبانی هستم. Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:31.87,Default,,0000,0000,0000,,امروزه مساله جنسیت بسیار تبعیض آمیز است.\N Dialogue: 0,0:10:31.87,0:10:33.46,Default,,0000,0000,0000,,همه ما باید عصبانی باشیم.\N Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:37.19,Default,,0000,0000,0000,,تاریخ نشان میدهد عصبانیت تغییرات مثبتی\Nممکن است به همراه بیاورد. Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:40.42,Default,,0000,0000,0000,,اما علاوه بر عصبانیت، من امیدوار هستم. Dialogue: 0,0:10:41.05,0:10:43.85,Default,,0000,0000,0000,,چون به توانایی انسان ها عمیقا باور دارم. Dialogue: 0,0:10:43.85,0:10:46.66,Default,,0000,0000,0000,,آنها خود را برای بهبود شرایط\Nبازآفرینی میکنند. Dialogue: 0,0:10:46.66,0:10:48.91,Default,,0000,0000,0000,,مساله جنسیت همه جای دنیا مهم است.\N Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:53.05,Default,,0000,0000,0000,,اما من میخواهم روی نیجریه \Nو آفریقا تمرکز کنم، Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:55.01,Default,,0000,0000,0000,,چون اینجا جاییست که من میشناسم، Dialogue: 0,0:10:55.01,0:10:56.85,Default,,0000,0000,0000,,جاییست که قلبم آنجاست. Dialogue: 0,0:10:56.85,0:10:58.71,Default,,0000,0000,0000,,و امروز از شما میخواهم، Dialogue: 0,0:10:58.71,0:11:02.46,Default,,0000,0000,0000,,که همه با هم رویایش را در سر بپرورانیم\Nو برای آن برنامه ریزی کنیم. Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:06.26,Default,,0000,0000,0000,,دنیایی متفاوت، دنیایی عادلانه تر Dialogue: 0,0:11:06.26,0:11:08.95,Default,,0000,0000,0000,,دنیایی با مردانی شادتر و زنانی شادتر Dialogue: 0,0:11:08.95,0:11:11.05,Default,,0000,0000,0000,,کسانی که با خودشان رو راست تر هستند. Dialogue: 0,0:11:11.05,0:11:12.72,Default,,0000,0000,0000,,و اینگونه میتوان آغاز کرد: Dialogue: 0,0:11:12.75,0:11:14.95,Default,,0000,0000,0000,,باید دخترانمان را طور دیگری بزرگ کنیم. Dialogue: 0,0:11:14.95,0:11:17.83,Default,,0000,0000,0000,,باید پسرانمان را هم طور دیگری بزرگ کنیم. Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:21.42,Default,,0000,0000,0000,,با روش تربیتی کنونی به\Nپسرانمان صدمه بزرگی میزنیم؛ Dialogue: 0,0:11:21.42,0:11:24.39,Default,,0000,0000,0000,,انسانیت را در آنان خاموش میکنیم. Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:27.49,Default,,0000,0000,0000,,مردانگی را خیلی محدود تعریف میکنیم، Dialogue: 0,0:11:27.49,0:11:30.48,Default,,0000,0000,0000,,مردانگی تبدیل به قفسی محکم و کوچک میشود، Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:33.23,Default,,0000,0000,0000,,و ما پسران را به درون آن میاندازیم. Dialogue: 0,0:11:33.23,0:11:36.10,Default,,0000,0000,0000,,به پسران یاد میدهیم که از\Nترسیدن هراس داشته باشند. Dialogue: 0,0:11:36.10,0:11:40.39,Default,,0000,0000,0000,,به پسران یاد میدهیم که از ضعف بترسند،\Nاز آسیب پذیر بودن. Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:42.76,Default,,0000,0000,0000,,به آنها یاد میدهیم که ماسک بگذارند تا\Nخود واقعی شان دیده نشود، Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:47.66,Default,,0000,0000,0000,,چون آنها باید به قول نیجریه ای ها:\N"مردان سخت" باشند. Dialogue: 0,0:11:48.63,0:11:52.63,Default,,0000,0000,0000,,در دبیرستان یک پسر و یک دختر\Nکه هر دو نوجوان هستند، Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:55.22,Default,,0000,0000,0000,,هر دو با پول تو جیبی یکسان، Dialogue: 0,0:11:55.22,0:11:58.52,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است باهم تفریح بروند و\Nاز پسر انتظار میرود که همیشه، Dialogue: 0,0:11:58.52,0:12:01.75,Default,,0000,0000,0000,,او خرج کند تا مردانگی اش را ثابت کند. Dialogue: 0,0:12:02.31,0:12:05.22,Default,,0000,0000,0000,,و هنوز ما متعجبیم که\Nچرا پسران پول میدزدند، Dialogue: 0,0:12:05.22,0:12:07.40,Default,,0000,0000,0000,,از والدینشان! Dialogue: 0,0:12:07.88,0:12:10.60,Default,,0000,0000,0000,,چه میشد اگر هم پسرها و هم دخترها\Nجوری بزرگ میشدند که Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:14.18,Default,,0000,0000,0000,,مردانگی را به پول ربط نمیدادند. Dialogue: 0,0:12:14.18,0:12:17.75,Default,,0000,0000,0000,,چه میشد اگر ایده ی "پسرباید خرج کند" Dialogue: 0,0:12:17.75,0:12:20.93,Default,,0000,0000,0000,,تبدیل میشد به\N"هرکس پول بیشتری دارد باید خرج کند"؟ Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:23.80,Default,,0000,0000,0000,,امروزه البته به خاطر این نفع تاریخی، Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:25.100,Default,,0000,0000,0000,,این مردان هستند که پول بیشتری دارند. Dialogue: 0,0:12:25.100,0:12:28.19,Default,,0000,0000,0000,,ولی اگر ما فرزندانمان را\Nجور دیگری تربیت کنیم، Dialogue: 0,0:12:28.19,0:12:30.56,Default,,0000,0000,0000,,شاید پنجاه سال یا صد سال دیگر Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:35.46,Default,,0000,0000,0000,,پسران دیگر مجبور به اثبات\Nمردانگی خود نخواهند بود. Dialogue: 0,0:12:35.46,0:12:39.02,Default,,0000,0000,0000,,ولی بدترین چیزی که\Nدر حق مردان انجام داده ایم، Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:41.34,Default,,0000,0000,0000,,این است که در آنها این باور را\Nبوجود آورده ایم که باید "سخت" باشند، Dialogue: 0,0:12:41.34,0:12:45.17,Default,,0000,0000,0000,,اینکه آنها را با ضمیری (ایگو)\Nبسیار شکننده رها کرده ایم. Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:49.47,Default,,0000,0000,0000,,هرچه مرد بیشتراحساس کند که\Nباید "مرد سخت" باشد، Dialogue: 0,0:12:49.64,0:12:51.74,Default,,0000,0000,0000,,ضمیری (ایگو) ضعیف تری خواهد داشت. Dialogue: 0,0:12:53.13,0:12:56.10,Default,,0000,0000,0000,,و به دختران صدمه ی بسیار بزرگ تری میزنیم، Dialogue: 0,0:12:56.10,0:12:59.95,Default,,0000,0000,0000,,چون به آنها یاد میدهیم که\Nضمیر شکننده ی مردان را تغذیه کنند. Dialogue: 0,0:13:00.57,0:13:04.07,Default,,0000,0000,0000,,به آنها یاد میدهیم تا خود را جمع کنند،\Nخود را از آنچه که هستند کوچکتر کنند. Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:05.87,Default,,0000,0000,0000,,به دختران میگوییم، Dialogue: 0,0:13:05.87,0:13:09.28,Default,,0000,0000,0000,,"میتوانی هدف های بزرگ داشته باشی\Nاما نه خیلی بزرگ". Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:12.47,Default,,0000,0000,0000,,"هدفت میتواند این باشد که انسان موفقی\Nشوی اما نه خیلی موفق. Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:15.20,Default,,0000,0000,0000,,چون دراین صورت تو تهدیدی\Nبرای مردان خواهی بود". Dialogue: 0,0:13:15.20,0:13:17.87,Default,,0000,0000,0000,,اگر دستمزد تو بیشتر از دستمزد شوهرت باشد، Dialogue: 0,0:13:17.87,0:13:19.90,Default,,0000,0000,0000,,باید وانمود کنی که اینطور نیست، Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:24.39,Default,,0000,0000,0000,,مخصوصا در جمع، چون در غیر این صورت\Nاز مردانگی همسرت کم کرده ای. Dialogue: 0,0:13:24.97,0:13:27.54,Default,,0000,0000,0000,,اگر فرض اولیه را زیر سوال ببریم، این که Dialogue: 0,0:13:27.54,0:13:31.49,Default,,0000,0000,0000,,چرا موفقیت یک زن باید تهدیدی\Nبرای مرد محسوب شود؟ Dialogue: 0,0:13:31.49,0:13:35.13,Default,,0000,0000,0000,,چه میشود اگر تصمیم بگیریم\Nاین کلمه را دور بریزیم؟ Dialogue: 0,0:13:35.13,0:13:40.49,Default,,0000,0000,0000,,فکر نمیکنم از هیچ کلمه ای در زبان انگلیسی\Nبه اندازه ی "از مردانگی انداختن" بدم بیاید! Dialogue: 0,0:13:40.83,0:13:44.46,Default,,0000,0000,0000,,یکی از آشنایان نیجریه ای\Nاز من پرسید آیا من نگرانِ Dialogue: 0,0:13:44.46,0:13:46.81,Default,,0000,0000,0000,,این نیستم که مردها از من بترسند. Dialogue: 0,0:13:46.81,0:13:48.63,Default,,0000,0000,0000,,من اصلا نگران نبودم. Dialogue: 0,0:13:48.63,0:13:50.76,Default,,0000,0000,0000,,در واقع اصلا برایم پیش نیامده بود\Nکه نگران باشم به خاطر اینکه Dialogue: 0,0:13:50.76,0:13:53.56,Default,,0000,0000,0000,,مردی که ممکن است از من بترسد Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:57.55,Default,,0000,0000,0000,,دقیقا آن نوعی از مردان است که\Nمن هیچ علاقه ای به آن ندارم. Dialogue: 0,0:13:57.55,0:14:04.54,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار)\N(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:07.74,Default,,0000,0000,0000,,ولی به هر حال من واقعا با این حرف شوکه شدم. Dialogue: 0,0:14:07.94,0:14:12.54,Default,,0000,0000,0000,,چون من زنم از من انتظار میرود که\Nآرزوی ازدواج داشته باشم. Dialogue: 0,0:14:12.54,0:14:15.18,Default,,0000,0000,0000,,از من انتظار میرود که در تمام تصمیماتِ\Nزندگی ام همیشه به یاد داشته باشم که Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:17.82,Default,,0000,0000,0000,,ازدواج مهم ترین آنهاست. Dialogue: 0,0:14:17.82,0:14:20.46,Default,,0000,0000,0000,,ازدواج میتواند چیز خوبی باشد؛ Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:24.93,Default,,0000,0000,0000,,میتواند منبع شادی و عشق \Nو حمایت دوطرفه باشد. Dialogue: 0,0:14:24.93,0:14:27.66,Default,,0000,0000,0000,,ولی چرا به دختران یاد میدهیم\Nکه در آرزومند ازدواج باشند، Dialogue: 0,0:14:27.66,0:14:30.57,Default,,0000,0000,0000,,ولی به پسران همان را یاد نمیدهیم؟ Dialogue: 0,0:14:31.08,0:14:33.99,Default,,0000,0000,0000,,زنی را میشناسم که تصمیم گرفت\Nخانه اش را بفروشد، Dialogue: 0,0:14:33.99,0:14:37.48,Default,,0000,0000,0000,,چون نمیخواست شوهرِ\Nآینده اش را بترساند. Dialogue: 0,0:14:38.22,0:14:42.24,Default,,0000,0000,0000,,من زن مجردی در نیجریه میشناسم که\Nوقتی به کنفرانس میرود، Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:44.23,Default,,0000,0000,0000,,حلقه به دست میکند. Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:47.84,Default,,0000,0000,0000,,او میگوید که میخواهد\Nکسانی که در کنفرانس هستند، Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:50.56,Default,,0000,0000,0000,,"به او احترام بگذارند". Dialogue: 0,0:14:50.56,0:14:53.35,Default,,0000,0000,0000,,میدانم زنان جوان زیادی\Nتحت فشار بسیاری هستند، Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:56.50,Default,,0000,0000,0000,,از طرف خانواده، دوستان و حتی در\Nمحل کار تا ازدواج کنند، Dialogue: 0,0:14:56.50,0:14:59.48,Default,,0000,0000,0000,,آنها آنقدر تحت فشارند که ممکن است\Nتصمیمات بسیار اشتباهی بگیرند. Dialogue: 0,0:14:59.48,0:15:02.13,Default,,0000,0000,0000,,زنی که به سن خاصی میرسد و مجرد است، Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:06.95,Default,,0000,0000,0000,,جامعه به او یاد میدهد که آنرا\Nیک شکست عمیق و شخصی بداند. Dialogue: 0,0:15:06.95,0:15:10.37,Default,,0000,0000,0000,,و مردی که به سن خاصی میرسد و مجرد است، Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:12.87,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکنیم هنوز به فکر ازدواج نیفتاده است\Nتا کسی را برای خود انتخاب کند. Dialogue: 0,0:15:12.87,0:15:14.60,Default,,0000,0000,0000,,(خنده ی حضار) Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:16.72,Default,,0000,0000,0000,,این برای ما آسان است که بگوییم Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:18.96,Default,,0000,0000,0000,,"ولی زنان میتوانند\Nبه همه اینها نه بگویند" Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:21.44,Default,,0000,0000,0000,,ولی واقعیت ازین سخت تر و پیچیده تر است.\N Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:23.16,Default,,0000,0000,0000,,ما موجوداتی اجتماعی هستیم. Dialogue: 0,0:15:23.16,0:15:25.62,Default,,0000,0000,0000,,ایده هایی که از تعاملاتمان ناشی میشوند\Nرا درونی میکنیم. Dialogue: 0,0:15:25.62,0:15:27.97,Default,,0000,0000,0000,,حتی زبانی که\N Dialogue: 0,0:15:27.97,0:15:31.33,Default,,0000,0000,0000,,هنگام صحبت کردن در مورد ازدواج استفاده میکنیم\Nاین موضوع را نشان میدهد. Dialogue: 0,0:15:31.33,0:15:34.19,Default,,0000,0000,0000,,زبان ازدواج، اغلب زبان مالکیت است، Dialogue: 0,0:15:34.19,0:15:36.69,Default,,0000,0000,0000,,و نه زبان مشارکت.\N Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:39.74,Default,,0000,0000,0000,,ما لغت "احترام" را زمانی استفاده میکنیم، Dialogue: 0,0:15:39.74,0:15:42.78,Default,,0000,0000,0000,,که بخواهیم بگوییم زنی نسبت\Nبه مردی آنرا ابراز میکند، Dialogue: 0,0:15:42.78,0:15:45.83,Default,,0000,0000,0000,,و نه بر عکس.\N Dialogue: 0,0:15:46.17,0:15:48.96,Default,,0000,0000,0000,,هم مردان و هم زنان نیجریایی میگویند: Dialogue: 0,0:15:48.96,0:15:51.76,Default,,0000,0000,0000,,- این اصطلاحی است که مرا شگفت زده میکند - Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:54.56,Default,,0000,0000,0000,,"فلان کار را برای حفظ آرامش زندگی مشترکم انجام دادم"\N Dialogue: 0,0:15:54.56,0:15:56.77,Default,,0000,0000,0000,,خوب، وقتی مردان این را میگویند، Dialogue: 0,0:15:56.77,0:15:59.89,Default,,0000,0000,0000,,معمولاً در مورد چیزی صحبت میکنند\Nکه به هر حال نباید آن را انجام بدهند. Dialogue: 0,0:15:59.89,0:16:01.73,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار)\N Dialogue: 0,0:16:01.73,0:16:04.21,Default,,0000,0000,0000,,گاهی این اصطلاح را در گفتگو\Nبا دوستانشان به کار میبرند، Dialogue: 0,0:16:04.21,0:16:07.91,Default,,0000,0000,0000,,و هنگامی که آن را به کار میبرند\Nبا هیجان و حرارت حرف میزنند، Dialogue: 0,0:16:07.91,0:16:10.71,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که نهایتا مردانگی آنها را ثابت میکند. Dialogue: 0,0:16:10.71,0:16:12.69,Default,,0000,0000,0000,,اینکه چقدر زن به او احتیاج دارد\Nو او را دوست دارد... Dialogue: 0,0:16:12.69,0:16:15.51,Default,,0000,0000,0000,,"همسرم گفت نباید هر شب به دیسکو بروم، Dialogue: 0,0:16:15.51,0:16:18.45,Default,,0000,0000,0000,,من هم برای حفظ آرامش زندگی مشترکم\Nفقط آخر هفته ها میروم دیسکو". Dialogue: 0,0:16:18.45,0:16:20.28,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار)\N Dialogue: 0,0:16:20.28,0:16:23.93,Default,,0000,0000,0000,,ولی وقتی زنی میگوید "برای حفظ\Nآرامش زندگی مشترکم فلان کار را کردم" Dialogue: 0,0:16:23.93,0:16:27.33,Default,,0000,0000,0000,,معمولاً در مورد رها کردن کارش،\N Dialogue: 0,0:16:27.33,0:16:28.92,Default,,0000,0000,0000,,رویایش،\N Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:30.85,Default,,0000,0000,0000,,مسیر حرفه ایش صحبت میکند. Dialogue: 0,0:16:30.85,0:16:33.88,Default,,0000,0000,0000,,ما به زنان یاد میدهیم که در رابطه ها، Dialogue: 0,0:16:33.88,0:16:36.91,Default,,0000,0000,0000,,کاری که آنها باید انجام دهند،\Nکوتاه آمدن است. Dialogue: 0,0:16:36.91,0:16:39.94,Default,,0000,0000,0000,,ما دخترانمان را طوری بار میآوریم،\Nکه یکدیگر را رقیب میبینند، Dialogue: 0,0:16:39.94,0:16:43.23,Default,,0000,0000,0000,,نه برای رقابت بر سر کار و موفقیت،\Nکه به نظر من میتواند چیز خوبی باشد، Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:45.44,Default,,0000,0000,0000,,بلکه رقابت بر سر جلب توجه مردان.\N Dialogue: 0,0:16:46.08,0:16:48.91,Default,,0000,0000,0000,,ما به دختران می آموزیم که نمیتوانند\Nتمایلات جنسی داشته باشند، Dialogue: 0,0:16:48.91,0:16:51.19,Default,,0000,0000,0000,,مثل پسرها.\N Dialogue: 0,0:16:51.19,0:16:54.55,Default,,0000,0000,0000,,اگر فرزندان پسری داشته باشیم،\Nبرایمان مهم نیست که بدانیم او دوست دختر دارد. Dialogue: 0,0:16:54.55,0:16:56.86,Default,,0000,0000,0000,,اما دوست پسرهای دخترانمان؟\Nخدا اون روز رو نیاره! Dialogue: 0,0:16:56.88,0:16:58.38,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار)\N Dialogue: 0,0:16:58.38,0:17:00.29,Default,,0000,0000,0000,,البته وقتی که زمان آن برسد،\N Dialogue: 0,0:17:00.29,0:17:04.06,Default,,0000,0000,0000,,از همان دختران انتظار داریم که\Nمردی ایده آل را به عنوان همسر پیدا کنند. Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:05.96,Default,,0000,0000,0000,,ما مثل نگهبان،دختران\Nرا کنترل میکنیم، Dialogue: 0,0:17:05.96,0:17:07.82,Default,,0000,0000,0000,,باکرهگی آنها را ستایش میکنیم. Dialogue: 0,0:17:07.82,0:17:09.77,Default,,0000,0000,0000,,ولی باکرهگی پسران را ستایش نمیکنیم. Dialogue: 0,0:17:09.77,0:17:12.99,Default,,0000,0000,0000,,و من متحیرم که این دو\Nچطور با هم جور در میآید! Dialogue: 0,0:17:12.99,0:17:15.50,Default,,0000,0000,0000,,چون بالاخره... (خندۀ حضار)\N Dialogue: 0,0:17:15.77,0:17:23.21,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)\N Dialogue: 0,0:17:24.15,0:17:28.87,Default,,0000,0000,0000,,یعنی، از دست دادن باکرهگی اتفاقی است که\Nدو طرف در آن شریک هستند... Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:30.75,Default,,0000,0000,0000,,اخیراً یک دختر جوان\N Dialogue: 0,0:17:30.75,0:17:32.89,Default,,0000,0000,0000,,در نیجریه مورد تجاوز گروهی قرار گرفت،\N Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:34.73,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکنم برخی خبر را شنیده باشید. Dialogue: 0,0:17:34.73,0:17:36.67,Default,,0000,0000,0000,,و عکس العمل بسیاری از جوانان نیجریه ای،\N Dialogue: 0,0:17:36.67,0:17:38.10,Default,,0000,0000,0000,,چه پسر و چه دختر،\N Dialogue: 0,0:17:38.10,0:17:40.48,Default,,0000,0000,0000,,چیزی شبیه به این بود:\N Dialogue: 0,0:17:40.48,0:17:42.97,Default,,0000,0000,0000,,"بله، تجاوز عمل غلطی است.\N Dialogue: 0,0:17:42.97,0:17:47.02,Default,,0000,0000,0000,,ولی چرا باید یک دخترِ تنها،\Nبا چهار پسر در یک اتاق باشد؟" Dialogue: 0,0:17:47.02,0:17:52.39,Default,,0000,0000,0000,,اگر بتوانیم فراموش کنیم که\Nاین عکس العمل چقدر غیرانسانی است، Dialogue: 0,0:17:52.39,0:17:57.41,Default,,0000,0000,0000,,این دسته از مردم نیجریه طوری بار آمده اند\Nکه زنان را ذاتاً گناهکار میدانند، Dialogue: 0,0:17:57.74,0:18:01.23,Default,,0000,0000,0000,,و یاد گرفته اند که انتظار زیادی\Nاز مردها نداشته باشند، Dialogue: 0,0:18:01.23,0:18:04.68,Default,,0000,0000,0000,,اینکه مردها موجوداتی وحشی\Nو رام نشدنی هستند، Dialogue: 0,0:18:04.68,0:18:06.50,Default,,0000,0000,0000,,گویی پذیرفته شده است. Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:09.13,Default,,0000,0000,0000,,ما به دختران شرم را میآموزیم. Dialogue: 0,0:18:09.13,0:18:11.60,Default,,0000,0000,0000,,"پاهایت را از هم باز نکن"،\N"خودت را بپوشان". Dialogue: 0,0:18:11.70,0:18:13.98,Default,,0000,0000,0000,,ما باعث میشویم که آنها احساس کنند Dialogue: 0,0:18:13.98,0:18:16.26,Default,,0000,0000,0000,,که لابد چون دختر به دنیا\Nآمده اند از ابتدا گناهکارند. Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:18.54,Default,,0000,0000,0000,,و به این ترتیب، دخترانمان\Nبه زنانی تبدیل میشوند Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:20.75,Default,,0000,0000,0000,,که نمیتوانند ببینند که خواسته هایی دارند. Dialogue: 0,0:18:20.75,0:18:24.44,Default,,0000,0000,0000,,دخترانمان به زنانی تبدیل میشوند\Nکه صدای خود را خفه میکنند. Dialogue: 0,0:18:25.26,0:18:28.52,Default,,0000,0000,0000,,آنها به زنانی تبدیل میشوند که\Nنمیتوانند آنچه واقعاً میخواهند را باور کنند، Dialogue: 0,0:18:28.52,0:18:30.02,Default,,0000,0000,0000,,و آنها تبدیل میشوند به زنانی... Dialogue: 0,0:18:30.02,0:18:32.25,Default,,0000,0000,0000,,- و این بدترین کاری است که\Nدر حق دختران مان کرده ایم - Dialogue: 0,0:18:32.27,0:18:36.81,Default,,0000,0000,0000,,از آنها زنانی میسازیم که تظاهر کردن را،\Nبه یک گونۀ هنری تبدیل میکنند. Dialogue: 0,0:18:36.81,0:18:42.76,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)\N Dialogue: 0,0:18:42.76,0:18:46.13,Default,,0000,0000,0000,,من زنی را میشناسم که\Nاز خانه داری متنفر است، Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:47.48,Default,,0000,0000,0000,,واقعاً متنفر است،\N Dialogue: 0,0:18:47.48,0:18:49.79,Default,,0000,0000,0000,,ولی تظاهر میکند که از آن خوشش می آید، Dialogue: 0,0:18:50.44,0:18:54.33,Default,,0000,0000,0000,,چون یاد گرفته است که\Nبرای یک "همسر خوب" بودن، Dialogue: 0,0:18:54.33,0:18:58.86,Default,,0000,0000,0000,,باید - آن طور که در\Nنیجریه میگوییم – "زن خانه" باشد. Dialogue: 0,0:18:59.62,0:19:00.88,Default,,0000,0000,0000,,او ازدواج کرد، Dialogue: 0,0:19:00.88,0:19:02.86,Default,,0000,0000,0000,,و پس از مدتی، خانوادۀ همسرش Dialogue: 0,0:19:02.86,0:19:06.64,Default,,0000,0000,0000,,شروع به اعتراض کردند\Nکه رفتار او عوض شده است. Dialogue: 0,0:19:06.64,0:19:08.24,Default,,0000,0000,0000,,در واقع او عوض نشده بود،\N Dialogue: 0,0:19:08.24,0:19:10.40,Default,,0000,0000,0000,,بلکه از تظاهر کردن خسته شده بود.\N Dialogue: 0,0:19:10.87,0:19:13.34,Default,,0000,0000,0000,,مساله جنسیت این است، Dialogue: 0,0:19:13.34,0:19:16.38,Default,,0000,0000,0000,,که برای ما نسخه میپیچد\Nکه چگونه باید باشیم، Dialogue: 0,0:19:16.38,0:19:19.20,Default,,0000,0000,0000,,به جای اینکه واقعیت ما را به رسمیت بشناسد.\N Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:22.23,Default,,0000,0000,0000,,تصور کنید که چقدر شادتر، میتوانستیم باشیم Dialogue: 0,0:19:22.29,0:19:25.56,Default,,0000,0000,0000,,و چقدر آزادتر، اگر خود حقیقی مان باشیم،\N Dialogue: 0,0:19:25.56,0:19:29.20,Default,,0000,0000,0000,,اگر فشار توقعات جنسیتی نبود.\N Dialogue: 0,0:19:29.20,0:19:34.13,Default,,0000,0000,0000,,بی شک دختران و پسران\Nاز نظر بیولوژیک متفاوت اند، Dialogue: 0,0:19:34.13,0:19:37.19,Default,,0000,0000,0000,,ولی جامعه در مورد تفاوتها مبالغه میکند، Dialogue: 0,0:19:37.19,0:19:39.68,Default,,0000,0000,0000,,و به این ترتیب مشکل خود به خود پیش میرود. Dialogue: 0,0:19:39.82,0:19:42.17,Default,,0000,0000,0000,,برای نمونه، آشپزی کردن را در نظر بگیرید. Dialogue: 0,0:19:42.17,0:19:45.95,Default,,0000,0000,0000,,در حال حاضر خانه داری معمولاً\Nتوسط زنها انجام میشود و نه مردها، Dialogue: 0,0:19:45.95,0:19:47.30,Default,,0000,0000,0000,,پختن و شستن. Dialogue: 0,0:19:47.30,0:19:48.87,Default,,0000,0000,0000,,ولی چرا؟ Dialogue: 0,0:19:48.87,0:19:51.57,Default,,0000,0000,0000,,آیا زنان با ژن آشپزی به دنیا میآیند؟ Dialogue: 0,0:19:51.57,0:19:53.36,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار)\N Dialogue: 0,0:19:53.36,0:19:57.41,Default,,0000,0000,0000,,یا شاید به این دلیل که سالها،\Nجامعه مسئولیت آشپزی را برای آنها تعیین کرده است؟ Dialogue: 0,0:19:57.44,0:20:00.40,Default,,0000,0000,0000,,راستش میخواستم بگویم که شاید دختران\Nبا ژن آشپزی به دنیا میآیند، Dialogue: 0,0:20:00.40,0:20:04.39,Default,,0000,0000,0000,,ولی یادم آمد که بیشتر آشپزان مشهور جهان،\N Dialogue: 0,0:20:04.39,0:20:06.75,Default,,0000,0000,0000,,که به آنها لقب دهان پر کن\N"سرآشپز" را میدهیم، Dialogue: 0,0:20:06.75,0:20:08.43,Default,,0000,0000,0000,,مرد هستند.\N Dialogue: 0,0:20:09.28,0:20:10.86,Default,,0000,0000,0000,,مادربزرگم الگوی من بود، Dialogue: 0,0:20:10.86,0:20:12.57,Default,,0000,0000,0000,,او زن بسیار بسیار توانایی بود، Dialogue: 0,0:20:12.57,0:20:14.74,Default,,0000,0000,0000,,و فکر میکردم که او چه سرنوشتی میداشت Dialogue: 0,0:20:14.74,0:20:18.36,Default,,0000,0000,0000,,اگر با همان فرصتهایی بزرگ میشد که\Nمردها در زمان او داشتند. Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:21.72,Default,,0000,0000,0000,,امروزه، فرصتهای بیشتری برای زنان فراهم است Dialogue: 0,0:20:21.72,0:20:23.78,Default,,0000,0000,0000,,در مقایسه با دورۀ مادربزرگ من\N Dialogue: 0,0:20:23.78,0:20:26.66,Default,,0000,0000,0000,,به دلیل تحولات در سیاستها و قوانین\N Dialogue: 0,0:20:26.66,0:20:28.47,Default,,0000,0000,0000,,که البته بسیار مهم است.\N Dialogue: 0,0:20:28.47,0:20:32.52,Default,,0000,0000,0000,,ولی آنچه اهمیت بالاتری دارد،\Nنگرش و ذهنیت ماست، Dialogue: 0,0:20:32.52,0:20:35.100,Default,,0000,0000,0000,,و باور ما از جنسیت است و\Nچیزهایی از جنسیت که برای ما اهمیت دارند. Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:38.41,Default,,0000,0000,0000,,چرا در پرورش کودکانمان\N Dialogue: 0,0:20:38.41,0:20:41.85,Default,,0000,0000,0000,,به جای تمرکز روی جنسیت آنها،\Nبه توانایی های شان دقت نکنیم؟ Dialogue: 0,0:20:41.85,0:20:43.38,Default,,0000,0000,0000,,چرا در پرورش کودکانمان\N Dialogue: 0,0:20:43.38,0:20:47.15,Default,,0000,0000,0000,,به جای تمرکز روی جنسیت آنها،\Nبه علایقه شان دقت نکنیم؟ Dialogue: 0,0:20:47.15,0:20:49.52,Default,,0000,0000,0000,,خانواده ای را میشناسم که\Nیک پسر و یک دختر دارند، Dialogue: 0,0:20:49.52,0:20:51.17,Default,,0000,0000,0000,,و هر دوی آنها در مدرسه\Nشاگردان ممتازی اند، Dialogue: 0,0:20:51.17,0:20:53.29,Default,,0000,0000,0000,,و هر دوی آنها فوق العاده و\Nدوست داشتنی هستند. Dialogue: 0,0:20:53.29,0:20:55.81,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که پسر خانواده گرسنه است،\Nپدر و مادر به دخترشان میگویند: Dialogue: 0,0:20:55.81,0:20:58.96,Default,,0000,0000,0000,," برو برای برادرت \Nنودل ایندومی (نوعی غذا) بپز." Dialogue: 0,0:20:58.96,0:21:02.82,Default,,0000,0000,0000,,البته دختر خانواده علاقه ای به درست کردن\Nنودل ایندومی ندارد. Dialogue: 0,0:21:02.82,0:21:05.61,Default,,0000,0000,0000,,ولی او یک دختر است، و\Nمجبور است این کار را انجام دهد. Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:07.20,Default,,0000,0000,0000,,چرا پدر و مادر، Dialogue: 0,0:21:07.20,0:21:08.46,Default,,0000,0000,0000,,از همان ابتدا،\N Dialogue: 0,0:21:08.46,0:21:14.09,Default,,0000,0000,0000,,به هر دوی آنها، یاد نداده اند که \Nایندومی درست کنند؟ Dialogue: 0,0:21:14.09,0:21:17.18,Default,,0000,0000,0000,,غذا درست کردن مهارت مفیدی برای پسران است.\N Dialogue: 0,0:21:17.18,0:21:21.79,Default,,0000,0000,0000,,به نظر من اصلاً عاقلانه نیست\Nکه این مهارت حیاتی، Dialogue: 0,0:21:21.79,0:21:25.03,Default,,0000,0000,0000,,یعنی توانایی تغذیه کردن را\N Dialogue: 0,0:21:25.03,0:21:27.32,Default,,0000,0000,0000,,به دست شخص دیگری بسپاریم.\N Dialogue: 0,0:21:27.32,0:21:32.06,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)\N Dialogue: 0,0:21:32.06,0:21:35.84,Default,,0000,0000,0000,,زنی را میشناسم که مدرک تحصیلی\Nو شغلی مشابه همسرش دارد، Dialogue: 0,0:21:35.84,0:21:38.58,Default,,0000,0000,0000,,وقتی از سر کار برمیگردند،\Nبیشتر کارهای خانه را آن زن انجام میدهد، Dialogue: 0,0:21:38.59,0:21:40.97,Default,,0000,0000,0000,,که البته به نظرم در اکثر\Nزندگی های مشترک مشابه است، Dialogue: 0,0:21:40.97,0:21:42.97,Default,,0000,0000,0000,,اما آنچه برای من بیشتر\Nتعجب آور است این است Dialogue: 0,0:21:42.97,0:21:45.54,Default,,0000,0000,0000,,که هر وقت همسرِ آن زن،\Nپوشک فرزندشان را عوض میکند، Dialogue: 0,0:21:45.54,0:21:48.45,Default,,0000,0000,0000,,زن، از او تشکر میکند. Dialogue: 0,0:21:49.05,0:21:53.75,Default,,0000,0000,0000,,چرا حالت نرمال و طبیعی برای آن زن این نیست Dialogue: 0,0:21:53.75,0:21:57.48,Default,,0000,0000,0000,,که مرد هم از فرزندش مراقبت کند؟\N Dialogue: 0,0:21:59.59,0:22:03.41,Default,,0000,0000,0000,,من سعی میکنم بسیاری از مفاهیم جنسیتی که Dialogue: 0,0:22:03.41,0:22:05.67,Default,,0000,0000,0000,,در طول سالها به\Nمن آموخته اند را فراموش کنم. Dialogue: 0,0:22:05.67,0:22:08.42,Default,,0000,0000,0000,,با این حال گاهی در برابر\N Dialogue: 0,0:22:08.42,0:22:11.17,Default,,0000,0000,0000,,توقعات جنسیتی خود را آسیب پذیر میبینم. Dialogue: 0,0:22:11.17,0:22:14.26,Default,,0000,0000,0000,,نخستین باری که میخواستم در\Nدانشگاه نویسندگی تدریس کنم، Dialogue: 0,0:22:14.26,0:22:15.73,Default,,0000,0000,0000,,نگران بودم.\N Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:19.25,Default,,0000,0000,0000,,نگرانی من به خاطر تدریس نبود،\Nچون آمادگی لازم را داشتم، Dialogue: 0,0:22:19.25,0:22:21.48,Default,,0000,0000,0000,,و میخواستم چیزی را تدریس کنم\Nکه از آن لذت میبردم، Dialogue: 0,0:22:21.48,0:22:24.01,Default,,0000,0000,0000,,در عوض نگران این بودم که چه بپوشم.\N Dialogue: 0,0:22:24.81,0:22:26.80,Default,,0000,0000,0000,,دلم میخواست جدی گرفته شوم. Dialogue: 0,0:22:27.30,0:22:29.01,Default,,0000,0000,0000,,میدانستم که به دلیل زن بودن، Dialogue: 0,0:22:29.01,0:22:32.100,Default,,0000,0000,0000,,خود به خود مجبور بودم\Nتا لیاقت خود را ثابت کنم. Dialogue: 0,0:22:33.46,0:22:35.38,Default,,0000,0000,0000,,و نگران بودم که اگر بیش از حد\Nحالت زنانه داشته باشم Dialogue: 0,0:22:35.38,0:22:37.51,Default,,0000,0000,0000,,مرا جدی نگیرند. Dialogue: 0,0:22:37.54,0:22:41.61,Default,,0000,0000,0000,,واقعاً دلم میخواست که برقِ لب بزنم و\Nدامن دخترانه بپوشم، Dialogue: 0,0:22:41.69,0:22:43.38,Default,,0000,0000,0000,,ولی تصمیم گرفتم که این کار را نکنم.\N Dialogue: 0,0:22:43.38,0:22:45.96,Default,,0000,0000,0000,,در عوض لباس رسمی پوشیدم که خیلی جدی،\N Dialogue: 0,0:22:45.98,0:22:49.18,Default,,0000,0000,0000,,مردانه و زشت بود.\N Dialogue: 0,0:22:50.04,0:22:52.67,Default,,0000,0000,0000,,زیرا واقعیت تلخی است که\Nوقتی به ظاهر افراد میرسیم، Dialogue: 0,0:22:52.67,0:22:54.59,Default,,0000,0000,0000,,ما پوشش مردها را استاندارد و\N Dialogue: 0,0:22:54.59,0:22:56.17,Default,,0000,0000,0000,,الگو میدانیم، Dialogue: 0,0:22:56.20,0:22:58.56,Default,,0000,0000,0000,,وقتی مردی برای یک جلسه کاری آماده میشود، Dialogue: 0,0:22:58.56,0:23:00.42,Default,,0000,0000,0000,,نگران این نیست که بیش از\Nاندازه تنومند (مردانه) به نظر بیاید، Dialogue: 0,0:23:00.42,0:23:02.88,Default,,0000,0000,0000,,و به این خاطر جدی گرفته نشود.\N Dialogue: 0,0:23:03.03,0:23:05.84,Default,,0000,0000,0000,,اما وقتی زنی برای یک\Nجلسۀ کاری آماده میشود، Dialogue: 0,0:23:05.84,0:23:09.81,Default,,0000,0000,0000,,باید نگران بیش از اندازه زنانه به نظر آمدنش،\Nو اینکه این چه پیامی را میرساند، Dialogue: 0,0:23:09.81,0:23:13.77,Default,,0000,0000,0000,,و این که آیا جدی گرفته میشود یا نه، باشد. Dialogue: 0,0:23:14.06,0:23:16.87,Default,,0000,0000,0000,,ای کاش آن روز آن لباس زشت را نپوشیده بودم. Dialogue: 0,0:23:17.27,0:23:20.22,Default,,0000,0000,0000,,البته از کمد لباسم انداختمش بیرون.\N Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:25.61,Default,,0000,0000,0000,,اگر آن روز، مثل حالا اعتماد به نفس لازم\Nبرای این که خودم باشم، را داشتم، Dialogue: 0,0:23:25.61,0:23:28.59,Default,,0000,0000,0000,,شاگردانم بیشتر از تدریس\Nمن بهره مند میشدند، Dialogue: 0,0:23:28.59,0:23:30.50,Default,,0000,0000,0000,,چون من راحت تر بودم،\N Dialogue: 0,0:23:30.50,0:23:33.44,Default,,0000,0000,0000,,و میتوانستم صادقانه و\Nتمام و کمال خودم باشم. Dialogue: 0,0:23:33.72,0:23:38.13,Default,,0000,0000,0000,,من انتخاب کرده ام که دیگر برای زن بودنم\N Dialogue: 0,0:23:38.16,0:23:40.43,Default,,0000,0000,0000,,و زنانگی ام شرمسار نباشم.\N Dialogue: 0,0:23:40.43,0:23:46.54,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)\N Dialogue: 0,0:23:46.54,0:23:49.81,Default,,0000,0000,0000,,و میخواهم که در تمام جنبه های زن بودنم\Nمورد احترام قرار بگیرم، Dialogue: 0,0:23:49.81,0:23:52.05,Default,,0000,0000,0000,,چون این حق من است. Dialogue: 0,0:23:52.11,0:23:54.74,Default,,0000,0000,0000,,جنسیت موضوع ساده ای برای گفتگو نیست.\N Dialogue: 0,0:23:55.64,0:23:57.92,Default,,0000,0000,0000,,زنان و مردان،\N Dialogue: 0,0:23:57.92,0:24:01.49,Default,,0000,0000,0000,,اگر بخواهند شروع به بحث در مورد\Nجنسیت کنند،با مقاومت رو به رو میشوند. Dialogue: 0,0:24:01.49,0:24:04.24,Default,,0000,0000,0000,,میتوانم تصور کنم که عده ای اینجا دارند\Nبا خود فکر میکنند که Dialogue: 0,0:24:04.24,0:24:06.52,Default,,0000,0000,0000,," زنها با خودتان رو راست باشید؟ "\N Dialogue: 0,0:24:08.41,0:24:10.25,Default,,0000,0000,0000,,برخی از مردهای حاضر در این\Nجمع ممکن است فکر کنند که Dialogue: 0,0:24:10.25,0:24:12.31,Default,,0000,0000,0000,," خوب، تمام این حرفها جالب به نظر میرسد، Dialogue: 0,0:24:12.31,0:24:14.78,Default,,0000,0000,0000,,ولی من این طور فکر نمیکنم." Dialogue: 0,0:24:14.86,0:24:16.95,Default,,0000,0000,0000,,و این بخشی از مشکل است.\N Dialogue: 0,0:24:16.95,0:24:20.16,Default,,0000,0000,0000,,این که مردان به صورت فعال\Nبه جنسیت فکر نمیکنند، Dialogue: 0,0:24:20.16,0:24:21.60,Default,,0000,0000,0000,,یا به موضوع جنسیت\Nاهمیت نمیدهند، Dialogue: 0,0:24:21.60,0:24:23.71,Default,,0000,0000,0000,,بخشی از مساله جنسیت است،\N Dialogue: 0,0:24:23.71,0:24:26.22,Default,,0000,0000,0000,,و این که بسیاری از مردان مانند\Nدوست من لوئی میگویند Dialogue: 0,0:24:26.22,0:24:28.76,Default,,0000,0000,0000,,که همه چیز رو به راه است،\N Dialogue: 0,0:24:28.76,0:24:32.06,Default,,0000,0000,0000,,و این که بسیاری از مردان هیچ کاری\Nبرای تغییر وضعیت نمیکنند. Dialogue: 0,0:24:32.06,0:24:34.90,Default,,0000,0000,0000,,اگر یک مرد باشید و با زنی\Nبه یک رستوران وارد شوید، Dialogue: 0,0:24:34.90,0:24:37.28,Default,,0000,0000,0000,,و پیشخدمت فقط به شما خوش آمد بگوید، Dialogue: 0,0:24:37.28,0:24:39.31,Default,,0000,0000,0000,,آیا برایتان پیش آمده است\Nکه از پیشخدمت بپرسید: Dialogue: 0,0:24:39.31,0:24:41.70,Default,,0000,0000,0000,," چرا به این خانم خوش آمد نگفتید؟"\N Dialogue: 0,0:24:43.87,0:24:46.30,Default,,0000,0000,0000,,چون جنسیت میتواند... Dialogue: 0,0:24:47.31,0:24:54.21,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار)\N Dialogue: 0,0:24:55.73,0:24:59.38,Default,,0000,0000,0000,,راستش میتونیم قسمت کوتاهی از\Nاین دیالوگ رو اینجا بگوییم. Dialogue: 0,0:25:00.31,0:25:03.92,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین چون جنسیت میتواند\Nموضوع خیلی سختی برای بحث باشد، Dialogue: 0,0:25:03.92,0:25:06.86,Default,,0000,0000,0000,,راههای سادۀ زیادی برای\Nمتوقف کردن بحث وجود دارد، Dialogue: 0,0:25:06.86,0:25:10.10,Default,,0000,0000,0000,,مثلاً بعضی افراد، موضوع تکامل بشر Dialogue: 0,0:25:10.10,0:25:11.28,Default,,0000,0000,0000,,و میمونها را پیش میکشند، Dialogue: 0,0:25:11.28,0:25:14.88,Default,,0000,0000,0000,,مثلاً این که میمونهای مونث به\Nمیمونهای مذکر تعظیم میکنند. Dialogue: 0,0:25:14.88,0:25:16.60,Default,,0000,0000,0000,,و این جور چیزها.\N Dialogue: 0,0:25:16.60,0:25:18.93,Default,,0000,0000,0000,,ولی نکته این است که ما میمون نیستیم.\N Dialogue: 0,0:25:18.93,0:25:24.74,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار)\N(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:25:25.16,0:25:30.23,Default,,0000,0000,0000,,میمونها روی درخت زندگی میکنند و\Nبرای صبحانه هم کرم میخورند، Dialogue: 0,0:25:30.23,0:25:31.92,Default,,0000,0000,0000,,ولی ما این کارها را نمیکنیم. Dialogue: 0,0:25:32.08,0:25:33.39,Default,,0000,0000,0000,,برخی خواهند گفت:\N Dialogue: 0,0:25:33.39,0:25:36.47,Default,,0000,0000,0000,," مردهای بیچاره هم دشواری هایی دارند."\N Dialogue: 0,0:25:36.47,0:25:38.66,Default,,0000,0000,0000,,و این واقعیت دارد.\N Dialogue: 0,0:25:38.96,0:25:41.26,Default,,0000,0000,0000,,ولی این مسئله موضوع سخنرانی... (خندۀ حضار)\N Dialogue: 0,0:25:41.32,0:25:44.08,Default,,0000,0000,0000,,ولی این مسئله موضوع این گفتگو نیست.\N Dialogue: 0,0:25:45.51,0:25:49.21,Default,,0000,0000,0000,,جنسیت و طبقه، گونه های\Nمتفاوتی از ظلم هستند. Dialogue: 0,0:25:49.21,0:25:52.73,Default,,0000,0000,0000,,در واقع من اطلاعات نه چندان زیادی،\Nدر مورد ساز و کارهای ظلم Dialogue: 0,0:25:52.73,0:25:55.38,Default,,0000,0000,0000,,و این که چگونه این ساز و کارها میتوانند\Nنسبت به هم بی توجه باشند را Dialogue: 0,0:25:55.38,0:25:57.62,Default,,0000,0000,0000,,در گفتگو با مردان سیاهپوست به دست آوردم.\N Dialogue: 0,0:25:58.42,0:26:01.30,Default,,0000,0000,0000,,یک بار با مردی سیاهپوست در\Nمورد جنسیت صحبت میکردم، Dialogue: 0,0:26:01.30,0:26:02.44,Default,,0000,0000,0000,,و او به من گفت،\N Dialogue: 0,0:26:02.44,0:26:04.36,Default,,0000,0000,0000,," چرا باید بگویی\N Dialogue: 0,0:26:04.36,0:26:06.22,Default,,0000,0000,0000,,"تجربۀ من به عنوان یک زن"؟ Dialogue: 0,0:26:06.22,0:26:07.39,Default,,0000,0000,0000,,آیا نمیشود گفت: Dialogue: 0,0:26:07.39,0:26:10.28,Default,,0000,0000,0000,,'تجربۀ تو به عنوان یک انسان'؟" Dialogue: 0,0:26:10.81,0:26:13.09,Default,,0000,0000,0000,,جالب است که همین شخص اغلب در گفتگو\N Dialogue: 0,0:26:13.09,0:26:16.01,Default,,0000,0000,0000,,از تجربه هایش به عنوان یک\Nمرد سیاهپوست سخن میگوید. Dialogue: 0,0:26:18.46,0:26:21.70,Default,,0000,0000,0000,,جنسیت مهم است. مردان و زنان،\Nجهان را متفاوت تجربه میکنند. Dialogue: 0,0:26:21.70,0:26:24.49,Default,,0000,0000,0000,,جنسیت به تجربۀ ما از جهان رنگ میدهد. Dialogue: 0,0:26:24.58,0:26:27.21,Default,,0000,0000,0000,,ولی میتوانیم آن را تغییر دهیم. Dialogue: 0,0:26:27.21,0:26:28.63,Default,,0000,0000,0000,,برخی خواهند گفت،\N Dialogue: 0,0:26:29.42,0:26:31.92,Default,,0000,0000,0000,," ولی زنها قدرت واقعی را در دست دارند،\N Dialogue: 0,0:26:31.92,0:26:33.39,Default,,0000,0000,0000,,رگ خواب مردان!"\N Dialogue: 0,0:26:33.39,0:26:36.15,Default,,0000,0000,0000,,و برای غیر نیجریایی های حاضر،\Nاین اصطلاحی است که Dialogue: 0,0:26:36.15,0:26:37.72,Default,,0000,0000,0000,,معنی آن چیزی است شبیه به این که Dialogue: 0,0:26:37.72,0:26:41.61,Default,,0000,0000,0000,,زنان میتوانند با قدرت اغواگری شان\Nامتیازاتی از مردان بگیرند. Dialogue: 0,0:26:41.100,0:26:45.42,Default,,0000,0000,0000,,ولی این رگ خواب ابداً قدرتی به زنان نمیدهد. Dialogue: 0,0:26:46.02,0:26:50.08,Default,,0000,0000,0000,,این قدرت به این معنی است که یک زن\N Dialogue: 0,0:26:50.08,0:26:53.36,Default,,0000,0000,0000,,فقط میتواند گاه به گاه، Dialogue: 0,0:26:53.36,0:26:55.100,Default,,0000,0000,0000,,خود را به قدرت شخص دیگری پیوند بزند. Dialogue: 0,0:26:56.03,0:26:57.36,Default,,0000,0000,0000,,و البته باید از خودمان بپرسیم\N Dialogue: 0,0:26:57.36,0:26:58.68,Default,,0000,0000,0000,,چه اتفاقی میافتد اگر آن شخص دیگر Dialogue: 0,0:26:58.68,0:27:00.01,Default,,0000,0000,0000,,سرحال نباشد،\N Dialogue: 0,0:27:00.01,0:27:01.54,Default,,0000,0000,0000,,مریض باشد،\N Dialogue: 0,0:27:01.54,0:27:03.47,Default,,0000,0000,0000,,یا ناتوان جنسی باشد!\N Dialogue: 0,0:27:03.47,0:27:07.08,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار)\N Dialogue: 0,0:27:07.81,0:27:12.75,Default,,0000,0000,0000,,برخی میگویند این که زن وابسته به مرد باشد Dialogue: 0,0:27:12.79,0:27:15.60,Default,,0000,0000,0000,,در فرهنگ ماست. اما فرهنگ\Nدائما در حال تغییر است. Dialogue: 0,0:27:15.62,0:27:18.58,Default,,0000,0000,0000,,من برادر زاده های دوقلویی\Nدارم که پانزده سالشان است، Dialogue: 0,0:27:18.58,0:27:19.97,Default,,0000,0000,0000,,و در لاگوس زندگی میکنند، Dialogue: 0,0:27:19.97,0:27:22.85,Default,,0000,0000,0000,,اگر صد سال پیش به دنیا آمده بودند، Dialogue: 0,0:27:22.86,0:27:25.16,Default,,0000,0000,0000,,آن ها را میبردند و میکشتند. Dialogue: 0,0:27:25.16,0:27:29.43,Default,,0000,0000,0000,,چون در فرهنگ ما بود،\Nکشتن دوقلوها در فرهنگ ما بود. Dialogue: 0,0:27:29.43,0:27:32.22,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین هدف فرهنگ چیست؟\N Dialogue: 0,0:27:32.36,0:27:33.68,Default,,0000,0000,0000,,منظورم این است که در فرهنگ تزئینات، Dialogue: 0,0:27:33.68,0:27:35.06,Default,,0000,0000,0000,,و رقص و... هست\N Dialogue: 0,0:27:35.06,0:27:40.28,Default,,0000,0000,0000,,ولی در عین حال، فرهنگ واقعاً\Nبه حفظ و ادامۀ زندگی افراد میپردازد. Dialogue: 0,0:27:40.28,0:27:41.40,Default,,0000,0000,0000,,در خانواده ام، من،\N Dialogue: 0,0:27:41.40,0:27:44.66,Default,,0000,0000,0000,,بیشترین علاقه به دانستن\Nاینکه ‘ما که هستیم’ ، Dialogue: 0,0:27:44.66,0:27:45.80,Default,,0000,0000,0000,,سنتهامان، Dialogue: 0,0:27:45.80,0:27:48.11,Default,,0000,0000,0000,,و سرزمینهای اجدادی مان را دارم. Dialogue: 0,0:27:48.19,0:27:50.87,Default,,0000,0000,0000,,برادرهایم به اندازۀ من علاقه مند نیستند.\N Dialogue: 0,0:27:50.95,0:27:53.07,Default,,0000,0000,0000,,ولی من نمیتوانم مشارکتی داشته باشم، Dialogue: 0,0:27:53.07,0:27:54.88,Default,,0000,0000,0000,,نمیتوانم به جلساتشان بروم، Dialogue: 0,0:27:54.88,0:27:56.68,Default,,0000,0000,0000,,نمیتوانم اعمال نظر کنم. Dialogue: 0,0:27:56.68,0:27:58.71,Default,,0000,0000,0000,,چون زن هستم.\N Dialogue: 0,0:27:58.71,0:28:00.94,Default,,0000,0000,0000,,فرهنگ مردم را نمیسازد، Dialogue: 0,0:28:00.94,0:28:02.91,Default,,0000,0000,0000,,مردم فرهنگ را میسازند. Dialogue: 0,0:28:05.42,0:28:08.01,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)\N Dialogue: 0,0:28:09.11,0:28:12.50,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین اگر حقیقت داشته باشد\Nکه انسانیت در مورد زنان Dialogue: 0,0:28:12.50,0:28:15.84,Default,,0000,0000,0000,,در فرهنگ ما نیست، باید آن را\Nبه فرهنگ خود تبدیل کنیم. Dialogue: 0,0:28:17.28,0:28:22.15,Default,,0000,0000,0000,,من اغلب به دوست عزیزم اُکولوما فکر میکنم، Dialogue: 0,0:28:22.15,0:28:26.85,Default,,0000,0000,0000,,امیدوارم او و تمام کسانی که در تصادف\Nسوسولیسو کشته شدند، Dialogue: 0,0:28:26.85,0:28:29.30,Default,,0000,0000,0000,,همواره در آرامش باشند. Dialogue: 0,0:28:29.30,0:28:32.88,Default,,0000,0000,0000,,او همیشه در یاد کسانی که\Nدوستش دارند باقی میماند. Dialogue: 0,0:28:33.34,0:28:36.29,Default,,0000,0000,0000,,و سالها قبل، در آن روز، حق با او بود، Dialogue: 0,0:28:36.29,0:28:38.19,Default,,0000,0000,0000,,که مرا فمینیست خطاب کرد. Dialogue: 0,0:28:38.19,0:28:39.99,Default,,0000,0000,0000,,من فمینیست هستم. Dialogue: 0,0:28:40.37,0:28:42.51,Default,,0000,0000,0000,,و آن روز وقتی که معنی این\Nلغت را در لغتنامه پیدا کردم، Dialogue: 0,0:28:42.51,0:28:43.71,Default,,0000,0000,0000,,چنین نوشته بود:\N Dialogue: 0,0:28:43.71,0:28:44.96,Default,,0000,0000,0000,,فمینیست Dialogue: 0,0:28:44.96,0:28:47.43,Default,,0000,0000,0000,,کسی که به برابری اجتماعی، سیاسی \N Dialogue: 0,0:28:47.43,0:28:50.24,Default,,0000,0000,0000,,و اقتصادی افراد از هر جنس معتقد است. Dialogue: 0,0:28:51.24,0:28:52.88,Default,,0000,0000,0000,,مادر بزرگ عزیزم،\N Dialogue: 0,0:28:52.88,0:28:54.24,Default,,0000,0000,0000,,بر اساس داستان هایی که شنیده ام، Dialogue: 0,0:28:54.24,0:28:55.94,Default,,0000,0000,0000,,یک فمینیست بود. Dialogue: 0,0:28:55.94,0:28:59.24,Default,,0000,0000,0000,,مادربزرگم از خانۀ مردی که\Nنمیخواست با او ازدواج کند فرار کرد، Dialogue: 0,0:28:59.24,0:29:02.08,Default,,0000,0000,0000,,و در نهایت با مردی که\Nخود انتخاب کرده بود ازدواج کرد. Dialogue: 0,0:29:02.08,0:29:05.17,Default,,0000,0000,0000,,او مخالفت میکرد، اعتراض\Nمیکرد، حرفش را میزد، Dialogue: 0,0:29:05.17,0:29:10.55,Default,,0000,0000,0000,,هر وقت که میدید دسترسی اش محدود شده\Nیا از زمینی محروم شده و این جور چیزها. Dialogue: 0,0:29:10.57,0:29:13.76,Default,,0000,0000,0000,,مادربزرگ عزیز من معنی\Nلغت فمینیست را نمیدانست، Dialogue: 0,0:29:13.98,0:29:16.73,Default,,0000,0000,0000,,ولی این به آن معنی نیست\Nکه خودش یک فمینیست نبود. Dialogue: 0,0:29:17.19,0:29:19.86,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر ما باید دوباره به\Nمعنی این لغت فکر کنیم. Dialogue: 0,0:29:20.63,0:29:23.53,Default,,0000,0000,0000,,تعریف من از لغت فمینیست این است: Dialogue: 0,0:29:24.04,0:29:26.30,Default,,0000,0000,0000,,یک فمینیست مرد یا زنی است Dialogue: 0,0:29:26.30,0:29:28.02,Default,,0000,0000,0000,,هر فردی که میگوید - Dialogue: 0,0:29:28.02,0:29:37.67,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار)\N(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:29:37.67,0:29:40.67,Default,,0000,0000,0000,,یک فمینیست مرد یا زنی است که میگوید: Dialogue: 0,0:29:40.67,0:29:44.16,Default,,0000,0000,0000,," بله، مقولۀ جنسیت به شکلی که\Nامروز وجود دارد دچار اِشکال است، Dialogue: 0,0:29:44.16,0:29:45.62,Default,,0000,0000,0000,,و ما باید آن را برطرف کنیم. Dialogue: 0,0:29:45.62,0:29:48.04,Default,,0000,0000,0000,,باید وضعیت را بهبود ببخشیم."\N Dialogue: 0,0:29:48.87,0:29:50.49,Default,,0000,0000,0000,,بهترین فمینیستی که میشناسم، Dialogue: 0,0:29:50.49,0:29:52.99,Default,,0000,0000,0000,,برادرم کِنی است. Dialogue: 0,0:29:53.56,0:29:57.71,Default,,0000,0000,0000,,او همچنین مردی مهربان،\Nخوش قیافه، دوست داشنتی، Dialogue: 0,0:29:57.71,0:30:00.18,Default,,0000,0000,0000,,و خیلی هم مردانه است. Dialogue: 0,0:30:00.18,0:30:01.65,Default,,0000,0000,0000,,سپاسگزارم. Dialogue: 0,0:30:01.69,0:30:06.74,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)\N