1 00:00:06,373 --> 00:00:10,121 Є одна фраза, яку я завжди хотів 2 00:00:10,121 --> 00:00:13,358 сказати всім: 3 00:00:13,358 --> 00:00:15,872 "Життя легке". 4 00:00:15,872 --> 00:00:18,415 Воно легке та веселе. 5 00:00:18,860 --> 00:00:23,675 Раніше я так не думав. 6 00:00:24,091 --> 00:00:30,675 Коли я жив у Бангкоку, мені здавалося, що життя складне та заплутане. 7 00:00:30,799 --> 00:00:36,502 Я народився у бідному селі на північному сході Таїланду. 8 00:00:37,180 --> 00:00:40,378 Коли я був дитиною, все навколо було легким та веселим. 9 00:00:40,378 --> 00:00:43,766 Але потім з'явилося телебачення, в селище приїхало багато людей, 10 00:00:43,766 --> 00:00:45,213 і вони сказали: 11 00:00:45,213 --> 00:00:51,789 "Ви бідні, вам потрібно добиватися успіху в житті, 12 00:00:51,789 --> 00:00:56,369 ви повинні їхати до Бангкоку, щоб досягти успіху". 13 00:00:59,722 --> 00:01:01,979 І я відчув себе бідним, 14 00:01:01,979 --> 00:01:03,881 відчув, що я маю їхати до Бангкоку. 15 00:01:03,881 --> 00:01:08,236 Коли я туди приїхав, мені не було весело. 16 00:01:08,959 --> 00:01:14,862 Потрібно багато навчатися та важко працювати, 17 00:01:14,862 --> 00:01:18,468 щоб досягти успіху. 18 00:01:18,468 --> 00:01:22,557 Я працював дуже тяжко, щонайменше по 8 годин на день, 19 00:01:22,557 --> 00:01:28,268 але все, що я міг дозволити собі з'їсти - миску локшини 20 00:01:28,730 --> 00:01:32,506 або рису, чи щось на кшталт цього. 21 00:01:32,506 --> 00:01:36,731 Місце, де я мешкав, було жахливе - маленька кімнатка, де спало багато людей. 22 00:01:36,731 --> 00:01:38,815 Було дуже спекотно. 23 00:01:39,308 --> 00:01:41,955 Я почав задавати багато запитань. 24 00:01:41,955 --> 00:01:47,557 Якщо я тяжко працюю, чому моє життя таке важке? 25 00:01:48,881 --> 00:01:51,207 Напевно, щось не так, тому що я міг користатися 26 00:01:51,207 --> 00:01:55,541 багатьма речами, але я не міг мати того, що мені потрібно. 27 00:01:55,880 --> 00:01:58,853 Я намагався вчитися. 28 00:01:58,853 --> 00:02:01,910 Я спробував вчитися в університеті. 29 00:02:03,540 --> 00:02:08,497 Дуже важко вчитися в університеті, тому що це нудно. 30 00:02:08,497 --> 00:02:10,110 (Сміх) 31 00:02:10,110 --> 00:02:13,052 І коли я подивився на предмети, що викладаються в університеті 32 00:02:13,052 --> 00:02:19,479 на кожному факультеті, я побачив, що вони дають деструктивні знання. 33 00:02:20,202 --> 00:02:23,832 Я не знайшов для себе корисних знань в університеті. 34 00:02:23,832 --> 00:02:28,481 Якщо ви вчитеся на архітектора або інженера, 35 00:02:28,481 --> 00:02:30,903 це означає, що ви багато руйнуєте. 36 00:02:30,903 --> 00:02:35,415 Чим більше ці люди працюють, тим більше гір вони руйнують. 37 00:02:35,415 --> 00:02:38,056 Багаті землі басейну річки Чаопхрая 38 00:02:38,082 --> 00:02:41,336 все більше вкриваються цементом. 39 00:02:41,336 --> 00:02:42,796 Ми більше руйнуємо. 40 00:02:42,796 --> 00:02:46,378 Якщо ми обираємо сільськогосподарський факультет, 41 00:02:46,378 --> 00:02:49,804 ми будемо вчитися, як отруювати. 42 00:02:49,804 --> 00:02:52,457 Отруювати землю та воду, 43 00:02:52,457 --> 00:02:54,300 знищувати все навколо. 44 00:02:54,300 --> 00:02:57,860 Мені здається, що все, що ми робимо - таке складне. 45 00:02:57,860 --> 00:03:01,613 І ми лише все ускладнюємо. 46 00:03:02,074 --> 00:03:06,636 Життя було тяжким, і принесло мені самі розчарування. 47 00:03:06,636 --> 00:03:11,665 Я почав замислюватися над тим, навіщо я живу у Бангкоці. 48 00:03:11,665 --> 00:03:14,301 Я думав, що у моєму дитинстві 49 00:03:14,301 --> 00:03:15,902 ніхто не працював по 8 годин на добу. 50 00:03:15,902 --> 00:03:20,342 Люди працювали по 2 години, два місяці на рік, 51 00:03:20,342 --> 00:03:24,658 Протягом одного місяця вирощували рис, протягом іншого - збирали його. 52 00:03:24,658 --> 00:03:27,626 Увесь інший час вони були вільні - 10 місяців свободи. 53 00:03:27,626 --> 00:03:30,371 Ось чому раніше у Таїланді було так багато фестивалів - 54 00:03:30,371 --> 00:03:31,910 майже кожного місяця проводився фестиваль. 55 00:03:31,910 --> 00:03:32,910 (Сміх) 56 00:03:32,910 --> 00:03:35,828 У них було стільки вільного часу. 57 00:03:35,861 --> 00:03:39,660 Кожен мав змогу подрімати вдень. 58 00:03:39,660 --> 00:03:43,804 Навіть зараз у Лаосі, поїдьте туди, якщо буде можливість, 59 00:03:43,804 --> 00:03:45,963 люди мають полудневий сон після обіду. 60 00:03:45,963 --> 00:03:47,881 А після того, як вони прокидаються, вони просто балакають 61 00:03:47,881 --> 00:03:52,884 один з одним про своїх рідних. 62 00:03:52,884 --> 00:03:56,258 Люди мають багато часу, 63 00:03:56,258 --> 00:03:59,301 і тому що вони мають багато часу, 64 00:03:59,301 --> 00:04:02,102 у них є можливість побути із собою. 65 00:04:02,102 --> 00:04:04,183 А коли вони можуть побути сам на сам із собою, 66 00:04:04,183 --> 00:04:06,582 вони мають час зрозуміти себе. 67 00:04:06,582 --> 00:04:08,507 Коли вони розуміють себе, 68 00:04:08,507 --> 00:04:11,504 вони знають, чого вони хочуть у своєму житті. 69 00:04:11,504 --> 00:04:14,826 Багато людей знають, що вони хочуть щастя, 70 00:04:14,826 --> 00:04:18,505 вони хочуть кохання, вони хочуть насолоджуватися своїм життям. 71 00:04:18,505 --> 00:04:22,075 Люди бачили багато краси у їхньому житті, 72 00:04:22,075 --> 00:04:25,135 і вони виражали цю красу різними способами. 73 00:04:25,135 --> 00:04:29,052 Хтось вирізав дуже гарні візерунки 74 00:04:29,052 --> 00:04:30,299 на рукоятці ножа, 75 00:04:30,299 --> 00:04:32,963 хтось плів милі кошики. 76 00:04:32,963 --> 00:04:35,471 Зараз ніхто не вживає це слово. 77 00:04:35,471 --> 00:04:37,740 Ніхто не вміє робити такі речі. 78 00:04:37,740 --> 00:04:40,134 Люди всюди використовують пластик. 79 00:04:40,134 --> 00:04:43,058 І я відчув, що щось не так. 80 00:04:43,058 --> 00:04:45,262 Мені не підходить таке життя. 81 00:04:45,262 --> 00:04:48,465 Я вирішив покинути університет 82 00:04:48,465 --> 00:04:51,465 і повернутися додому. 83 00:04:51,465 --> 00:04:56,745 Коли я повернувся додому, я став жити, як раніше, 84 00:04:56,745 --> 00:04:58,262 як тоді, коли я був дитиною. 85 00:04:58,262 --> 00:05:00,968 Я почав працювати два місяці на рік. 86 00:05:00,968 --> 00:05:03,565 Я зібрав чотири тонни рису. 87 00:05:03,565 --> 00:05:06,049 Уся моя родина, шість чоловік, 88 00:05:06,049 --> 00:05:09,428 з'їдає менше, ніж півтонни рису на рік. 89 00:05:09,428 --> 00:05:10,898 Інший рис ми можемо продати. 90 00:05:10,898 --> 00:05:14,782 Я купив два ставки з рибою. 91 00:05:14,782 --> 00:05:17,006 Ми можемо їсти рибу весь рік. 92 00:05:17,006 --> 00:05:19,828 Я розвів невеличкий город, 93 00:05:19,828 --> 00:05:25,019 менше ніж пів акра. 94 00:05:25,389 --> 00:05:30,601 На піклування про город у мене йде 15 хвилин на день. 95 00:05:30,601 --> 00:05:35,751 Там у мене росте 30 видів овочів. 96 00:05:35,751 --> 00:05:39,299 Шестеро чоловік не в змозі з'їсти все це. 97 00:05:39,299 --> 00:05:42,345 Надлишок ми продаємо у супермаркет 98 00:05:42,345 --> 00:05:46,140 і отримуємо дохід. 99 00:05:46,140 --> 00:05:50,052 Я відчуваю, що життя легке. Навіщо я провів у Бангкоці 100 00:05:50,052 --> 00:05:54,344 сім років, важко працював і не мав що їсти? 101 00:05:54,344 --> 00:05:58,223 Тут, працюючи лише 2 місяці на рік та 15 хвилин щоденно, 102 00:05:58,223 --> 00:06:00,711 я можу прогодувати шістьох чоловік. 103 00:06:01,265 --> 00:06:02,726 Це легко. 104 00:06:02,726 --> 00:06:09,265 Раніше я думав, що такі тупі люди як я, 105 00:06:09,295 --> 00:06:12,772 хто ніколи не отримував хороших оцінок у школі, 106 00:06:12,772 --> 00:06:14,337 не можуть мати власний будинок. 107 00:06:14,337 --> 00:06:16,555 Адже люди, розумніші за мене, 108 00:06:16,555 --> 00:06:19,182 перші учні в класі, 109 00:06:19,182 --> 00:06:21,833 ті, що мають гарну роботу, 110 00:06:21,833 --> 00:06:26,103 повинні працювати понад 30 років, щоб заробити собі на будинок. 111 00:06:26,103 --> 00:06:30,184 Як я, той, хто навіть не закінчив університет, можу мати свій будинок? 112 00:06:30,184 --> 00:06:34,092 Для людей з низьким рівнем освіти, таких як я, це нереально. 113 00:06:34,092 --> 00:06:37,246 Тоді я сам почав будувати дім, це легко. 114 00:06:37,246 --> 00:06:40,273 Я витрачав 2 години на день - з п'ятої години ранку 115 00:06:40,273 --> 00:06:44,572 до сьомої. Дві години на день. 116 00:06:44,572 --> 00:06:47,172 І через три місяці в мене був дім. 117 00:06:47,172 --> 00:06:49,975 Мій друг, який був найрозумнішим у класі, 118 00:06:49,975 --> 00:06:54,589 також витратив три місяці для того, щоб збудувати дім. 119 00:06:54,589 --> 00:06:59,631 Але йому довелося залізти у борги, які він виплачував 30 років. 120 00:06:59,631 --> 00:07:06,226 Отож, у порівнянні із ним у мене було 29 років і 10 місяців вільного часу. 121 00:07:06,270 --> 00:07:08,672 (Сміх) 122 00:07:08,698 --> 00:07:12,407 Я відчуваю, що життя дуже легке. 123 00:07:12,967 --> 00:07:16,060 Я ніколи не думав, що зможу так легко побудувати будинок. 124 00:07:16,060 --> 00:07:20,263 Я продовжував будувати будинки кожного року, принаймні один будинок на рік. 125 00:07:20,263 --> 00:07:24,455 Зараз я не маю грошей, але у мене є багато будинків. 126 00:07:24,455 --> 00:07:25,874 (Сміх) 127 00:07:25,874 --> 00:07:28,966 У мене лише одна проблема - у якому з них я буду спати цієї ночі. 128 00:07:28,966 --> 00:07:31,127 (Сміх) 129 00:07:31,773 --> 00:07:34,985 Отже, "як" - це не проблема, кожен може збудувати дім. 130 00:07:34,985 --> 00:07:37,292 Тринадцятирічні школярі 131 00:07:37,292 --> 00:07:40,083 склали цеглу разом, і у них вийшов дім. 132 00:07:40,083 --> 00:07:42,405 Через місяць у них з'явилась бібліотека. 133 00:07:42,405 --> 00:07:44,203 Навіть діти в змозі побудувати дім, 134 00:07:44,229 --> 00:07:47,138 дуже стара черниця може збудувати хатину для себе. 135 00:07:47,138 --> 00:07:49,460 Багато людей можуть збудувати дім. 136 00:07:49,460 --> 00:07:51,293 Це легко. 137 00:07:51,293 --> 00:07:54,132 Якщо ви мені не вірите - спробуйте. 138 00:07:54,132 --> 00:07:55,761 Звісно, якщо ви хочете мати свій дім. 139 00:07:55,761 --> 00:07:58,931 Наступна проблема - одяг. 140 00:08:02,101 --> 00:08:05,272 Я відчував себе бідним, відчував, що я не красень. 141 00:08:05,272 --> 00:08:08,928 Я намагався одягатися, як хтось інший, як кінозірка, 142 00:08:08,928 --> 00:08:12,423 для того, щоб виглядати краще. 143 00:08:12,423 --> 00:08:16,289 За місяць я накопичив гроші і купив собі пару джинсів. 144 00:08:16,289 --> 00:08:18,491 Я одягнув їх, покрутився вправо, вліво 145 00:08:18,491 --> 00:08:20,297 перед дзеркалом. 146 00:08:20,297 --> 00:08:23,129 З дзеркала на мене дивився той самий чоловік. 147 00:08:23,129 --> 00:08:26,881 Дорогі джинси не змінили мого життя. 148 00:08:26,881 --> 00:08:30,724 Я почувався ненормальним, навіщо взагалі я їх купив? 149 00:08:30,724 --> 00:08:33,600 Витратити місяць для того, щоб мати пару штанів? 150 00:08:33,600 --> 00:08:34,881 Вони не змінюють мене. 151 00:08:34,881 --> 00:08:37,708 Я почав більше замислюватися над цим. 152 00:08:37,708 --> 00:08:39,732 Навіщо нам потрібно слідувати моді? 153 00:08:39,763 --> 00:08:42,465 Якщо ми слідуємо моді ми ніколи не наздоженемо її, 154 00:08:42,465 --> 00:08:43,956 адже ми йдемо слідом за нею. 155 00:08:44,030 --> 00:08:45,719 Не біжіть за нею, просто лишайтеся на місці. 156 00:08:45,719 --> 00:08:46,909 (Сміх) 157 00:08:46,959 --> 00:08:48,599 Користуйтеся тим, що у вас є. 158 00:08:48,599 --> 00:08:53,317 З тих пір пройшло вже 20 років, і я не купив собі жодної одежини. 159 00:08:53,317 --> 00:08:56,054 Я ношу одяг, який до мене вже носили. 160 00:08:56,054 --> 00:08:58,829 Коли до мене у гості приходять люди, після того, як вони йдуть, 161 00:08:58,829 --> 00:09:01,361 вони лишають мені багато одягу. 162 00:09:01,361 --> 00:09:03,254 Зараз я маю тонни одягу. 163 00:09:03,254 --> 00:09:04,477 (Сміх) 164 00:09:04,477 --> 00:09:07,045 І коли люди бачать мене у старому одязі, 165 00:09:07,045 --> 00:09:08,973 вони дають мені ще більше одягу. 166 00:09:08,973 --> 00:09:10,826 (Сміх) 167 00:09:10,826 --> 00:09:14,296 Отже, я можу давати одяг іншим людям. 168 00:09:14,296 --> 00:09:16,032 (Сміх) 169 00:09:16,032 --> 00:09:17,787 Життя легке. 170 00:09:17,787 --> 00:09:22,570 Коли я припинив купувати одяг, я зрозумів, що крім нього 171 00:09:22,570 --> 00:09:24,630 у моєму житті є ще щось. 172 00:09:24,630 --> 00:09:28,940 Я зрозумів, що коли я купую щось, 173 00:09:28,940 --> 00:09:32,007 мені потрібно зрозуміти: я купую, тому що мені воно подобається, 174 00:09:32,007 --> 00:09:35,050 або тому, що воно мені потрібно. 175 00:09:35,050 --> 00:09:40,219 Якщо я купую річ тому, що вона мені подобається - це помилка. 176 00:09:40,219 --> 00:09:43,665 Я почуваюсь вільнішим, коли думаю таким чином. 177 00:09:43,665 --> 00:09:47,655 І останнє. Що я буду робити, якщо захворію? 178 00:09:48,121 --> 00:09:51,436 Спочатку мене це дуже хвилювало, тому що тоді у мене не було грошей. 179 00:09:51,436 --> 00:09:56,196 Я замислився ще більше. 180 00:09:56,196 --> 00:09:59,767 Хвороба - це звичайна річ, це не щось погане. 181 00:09:59,767 --> 00:10:03,825 Хвороба - це нагадування нам, що ми робимо щось неправильно у нашому житті. 182 00:10:03,825 --> 00:10:05,675 Ось чому ми хворіємо. 183 00:10:05,675 --> 00:10:08,861 Коли я починаю хворіти, мені потрібно зупинитися, прислухатися до себе 184 00:10:08,861 --> 00:10:12,094 і зрозуміти, що я роблю не так. 185 00:10:12,094 --> 00:10:14,582 Я навчився, як використовувати воду та землю, 186 00:10:14,582 --> 00:10:17,406 щоб зцілити себе, 187 00:10:17,406 --> 00:10:22,947 я навчився використовувати елементарні знання для зцілення. 188 00:10:22,947 --> 00:10:25,355 Зараз я покладаюся на себе у цих чотирьох речах, 189 00:10:25,389 --> 00:10:27,482 і відчуваю, що життя легке. 190 00:10:27,506 --> 00:10:32,964 Я відчуваю свободу, я почуваю себе вільним. 191 00:10:32,964 --> 00:10:35,393 Я відчуваю, що мені не потрібно ні про що хвилюватися. 192 00:10:35,393 --> 00:10:39,862 Я вже не боюся, що не зможу робити те, що я хочу у своєму житті. 193 00:10:39,928 --> 00:10:43,136 Раніше, коли я боявся, я нічого не міг робити. 194 00:10:43,136 --> 00:10:46,904 Але зараз я почуваюся вільним, так, ніби я унікальний. 195 00:10:46,904 --> 00:10:50,698 На мене ніхто не схожий, і мені не потрібно бути схожим ні на кого. 196 00:10:50,698 --> 00:10:52,719 Я - номер один. 197 00:10:52,719 --> 00:10:55,502 Такі речі полегшують життя. 198 00:10:55,502 --> 00:11:02,454 Після цього я почав думати 199 00:11:02,454 --> 00:11:06,542 про те, що коли я мешкав у Бангкоці, мені здавалося, що моє життя безпросвітне. 200 00:11:06,542 --> 00:11:10,901 Багато людей, напевно, думали так само, як і я, у ті часи. 201 00:11:10,901 --> 00:11:15,215 І тому ми заснували центр під назвою "Пан Пан" у місті Чіанг Май. 202 00:11:15,215 --> 00:11:19,400 Наша головна мета - зберігати насіння. 203 00:11:19,400 --> 00:11:22,711 Ми збираємо насіння, тому що насіння - це їжа, а їжа - це життя. 204 00:11:22,711 --> 00:11:25,338 Немає насіння - немає життя. 205 00:11:25,338 --> 00:11:26,763 Немає насіння - немає свободи. 206 00:11:26,763 --> 00:11:28,641 Немає насіння - немає щастя. 207 00:11:28,641 --> 00:11:30,733 Тому що тоді ваше життя залежить від когось іншого. 208 00:11:30,733 --> 00:11:32,987 через те, що ви не маєте їжі. 209 00:11:32,987 --> 00:11:35,533 Отож, мати насіння - дуже важливо. 210 00:11:35,533 --> 00:11:37,781 Ось чому ми зосередилися на збереженні насіння. 211 00:11:37,781 --> 00:11:40,489 Це основна мета "Пан Пан". 212 00:11:40,489 --> 00:11:44,393 Окрім того, ми - навчальний центр. 213 00:11:44,393 --> 00:11:48,058 Нам потрібен центр для того, щоб навчатися, 214 00:11:48,058 --> 00:11:50,253 для того, щоб знати, як зробити життя легким. 215 00:11:50,253 --> 00:11:54,479 Тому що нас завжди вчили, як зробити життя складним та тяжким. 216 00:11:54,479 --> 00:11:58,506 Як ми можемо зробити життя легким? Це просто! 217 00:11:59,496 --> 00:12:02,875 Але ми не знаємо, як це зробити. 218 00:12:02,875 --> 00:12:05,437 Ми завжди лише ускладнюємо його. 219 00:12:05,437 --> 00:12:09,340 Зараз ми почали вчитися, вчитися бути разом. 220 00:12:09,340 --> 00:12:12,646 Нас вчили лише, як від'єднати себе 221 00:12:12,646 --> 00:12:15,054 від усього, щоб бути незалежними 222 00:12:15,054 --> 00:12:16,929 і покладатися лише на гроші, 223 00:12:16,955 --> 00:12:18,646 а не один на одного. 224 00:12:18,683 --> 00:12:21,421 Але для того, щоб бути щасливим, нам потрібно повернутися назад, 225 00:12:21,421 --> 00:12:25,005 знову об'єднатися з самим собою, об'єднатися з іншими людьми, 226 00:12:25,005 --> 00:12:27,782 об'єднати розум із тілом. 227 00:12:27,782 --> 00:12:31,617 Ми можемо бути щасливими. Життя легке. 228 00:12:31,617 --> 00:12:35,422 Від початку і до цих пір 229 00:12:35,422 --> 00:12:39,509 я навчився чотирьом основним речам: їжа, житло, одяг та ліки 230 00:12:39,509 --> 00:12:42,271 мають бути дешеві та доступні усім. 231 00:12:42,271 --> 00:12:44,128 Ось це - цивілізація. 232 00:12:44,128 --> 00:12:49,212 Але якщо зробити ці речі важкодоступними для людей, 233 00:12:49,212 --> 00:12:52,116 тоді це не цивілізовано. 234 00:12:52,116 --> 00:12:56,141 Подивіться - все, що нас оточує, 235 00:12:56,141 --> 00:12:59,053 здобувається дуже важко. 236 00:12:59,053 --> 00:13:04,889 Мені здається, що зараз наступила найбільш нецивілізована ера на землі. 237 00:13:04,889 --> 00:13:09,037 Стільки людей, що закінчили університет, 238 00:13:09,037 --> 00:13:12,245 стільки університетів на землі, 239 00:13:12,245 --> 00:13:15,353 стільки розумних людей - 240 00:13:15,353 --> 00:13:18,468 а життя стає все важчим і важчим. 241 00:13:19,725 --> 00:13:21,425 Для кого ми робимо його складним? 242 00:13:21,878 --> 00:13:23,786 Для кого ми так важко працюємо? 243 00:13:26,251 --> 00:13:29,397 Я відчуваю, що це неправильно, ненормально. 244 00:13:29,423 --> 00:13:31,676 Я хочу повернутися назад, до нормального. 245 00:13:31,702 --> 00:13:36,293 Бути нормальною людиною, жити, як живуть тварини. 246 00:13:36,319 --> 00:13:40,384 Птах будує гніздо за один чи два дні. 247 00:13:40,410 --> 00:13:43,014 Щур вириває нору за одну ніч. 248 00:13:43,599 --> 00:13:46,058 А розумні люди, як ми, 249 00:13:46,058 --> 00:13:47,925 витрачають 30 років на те, щоб придбати будинок, 250 00:13:47,951 --> 00:13:53,736 і багато людей навіть і не сподіваються, що в них колись буде будинок. 251 00:13:54,956 --> 00:13:56,376 Це неправильно. 252 00:13:56,402 --> 00:14:02,270 Чому ми руйнуємо нашу силу та наші здібності? 253 00:14:03,782 --> 00:14:10,275 Я вирішив, що з мене досить цього "нормального" 254 00:14:10,275 --> 00:14:11,838 ненормального життя. 255 00:14:11,838 --> 00:14:14,130 Зараз я намагаюся бути нормальним. 256 00:14:14,157 --> 00:14:16,500 Але люди дивляться на мене як на ненормального. 257 00:14:16,500 --> 00:14:17,500 (Сміх) 258 00:14:17,523 --> 00:14:19,263 Як на божевільного. 259 00:14:19,263 --> 00:14:24,003 Але мені байдуже, це не моя помилка. 260 00:14:24,029 --> 00:14:26,542 Це їх помилка, якщо вони так думають. 261 00:14:28,068 --> 00:14:32,227 Зараз моє життя легке та світле. 262 00:14:32,227 --> 00:14:33,952 Мені усього вистачає. 263 00:14:33,952 --> 00:14:35,661 А люди можуть думати, як їм хочеться. 264 00:14:35,661 --> 00:14:38,779 За інших я вирішувати не можу. 265 00:14:38,779 --> 00:14:43,210 Я може лише змінити свою свідомість, та керувати нею. 266 00:14:43,210 --> 00:14:46,961 Зараз моя свідомість легка та світла, і мені цього достатньо. 267 00:14:46,961 --> 00:14:51,500 Якщо хтось хоче мати вибір, він може мати вибір. 268 00:14:51,500 --> 00:14:54,706 Ви обираєте, як вам жити - легко чи тяжко. 269 00:14:54,732 --> 00:14:55,732 Дякую. 270 00:14:55,761 --> 00:14:58,761 (Оплески)