0:00:00.618,0:00:02.502
Olá. Meu nome é Mark.
0:00:02.502,0:00:05.193
Tem muita fanfic do One Direction por aí,
0:00:05.193,0:00:08.455
mas parece que tudo que eu leio foi escrito por meninas.
0:00:08.455,0:00:11.070
O que é ótimo, eu não tô criticando as meninas.
0:00:11.070,0:00:14.061
Elas são...meninas.
0:00:14.061,0:00:18.744
Mas eu achei que já era hora de que tivesse alguma fanfic do 1D criada por um cara.
0:00:18.744,0:00:22.579
Que é o que eu sou — um cara.
0:00:22.579,0:00:24.802
Então foi isso que eu fiz.
0:00:24.802,0:00:27.234
E depois, eu criei uma animação.
0:00:28.204,0:00:31.049
Bom dia. Vocês já querem pedir?
0:00:31.065,0:00:32.626
Eu vou querer a rabanada, por favor.
0:00:32.626,0:00:34.557
Eu quero o sanduichinho de salsicha, por favor.
0:00:34.557,0:00:36.858
E eu vou querer tacos, por favor.
0:00:36.858,0:00:37.666
Harry!
0:00:37.666,0:00:39.889
O que? É a minha comida preferida!
0:00:39.889,0:00:41.527
Não se come tacos no café-da-manhã!
0:00:41.527,0:00:44.929
Agora se come! Com vocês, Tac-O's!
0:00:44.929,0:00:47.614
É carne, queijo e O's sabor alface
0:00:47.614,0:00:49.184
numa tortilha.
0:00:49.184,0:00:50.130
É nojento.
0:00:50.130,0:00:52.979
Faz até o leite ficar com gosto de tacos.
0:00:52.979,0:00:54.587
É nojentesésimo.
0:00:54.587,0:00:56.148
Isso nem é uma palavra.
0:00:56.148,0:00:56.979
Oi, gente!
0:00:56.979,0:00:57.971
Oi, Zayn!
0:00:57.971,0:00:59.148
Uau, penteado novo!
0:00:59.148,0:01:01.094
Sim, o que vocês acham?
0:01:01.094,0:01:02.923
É...mmm...
0:01:02.923,0:01:05.977
É bem...inclinado.
0:01:05.977,0:01:08.575
Parece um...esqui.
0:01:08.575,0:01:11.644
É isso mesmo que você queria?
0:01:11.644,0:01:13.386
*Telefone toca*
0:01:13.386,0:01:14.861
1D! Chamando, 1D!
0:01:14.861,0:01:16.814
Olha! Um chamado do Psymon.
0:01:16.814,0:01:18.391
É uma emergência, garotos!
0:01:18.391,0:01:20.386
Dirijam-se à matriz do 1D imediatamente.
0:01:20.386,0:01:22.332
Sem tempo pro café, amigos.
0:01:22.332,0:01:24.276
O mundo precisa da nossa ajuda!
0:01:31.276,0:01:33.761
One Direction, que bom que vocês estão aqui!
0:01:33.761,0:01:35.845
O que tá acontecendo, Psymon?
0:01:35.845,0:01:37.745
As coisas não estão bem, garotos!
0:01:37.745,0:01:39.845
O que não está bem? O novo penteado do Zayn?
0:01:39.845,0:01:41.068
Nial! - risadas Que?
0:01:41.068,0:01:42.507
Você vai ver!
0:01:42.507,0:01:45.177
Ver o quê? O que o cabeleireiro fez com o seu cabelo?
0:01:45.177,0:01:46.446
Oh, você pediu!
0:01:46.446,0:01:48.592
Oh! Ai! Ai! Para! Oh!
0:01:48.592,0:01:50.759
Tá que nem o Donkey Kong. -O quê?
0:01:50.759,0:01:53.659
Garotos! Garotos! O mundo está precisando de ajuda.
0:01:53.659,0:01:55.682
A gente não pode ficar discutindo assim.
0:01:55.682,0:01:57.223
Por quê, qual é o problema, Psymon?
0:01:57.223,0:01:59.431
É, qual é o problema, além do cabelo do Zayn?
0:01:59.431,0:02:01.438
porque é um problemão, não é não? haha
0:02:01.454,0:02:02.677
Tá que nem woooosh!
0:02:02.677,0:02:03.546
Ai! Para! Ai!
0:02:03.546,0:02:05.461
Temos recebido notícias de toda a cidade.
0:02:05.461,0:02:07.638
Há milhares de gatinhos desaparecidos!
0:02:07.638,0:02:10.400
Ah, não! Que calamidade!
0:02:10.400,0:02:15.404
Ou melhor, Feli -nidade!
0:02:15.404,0:02:17.611
Não, não fale isso.
0:02:17.611,0:02:20.711
Nós temos que ajudar as pessoas a encontrar os seus gatinhos.
0:02:20.711,0:02:22.503
Pode não ser tão simples.
0:02:22.503,0:02:25.576
Temos razão pra acreditar que o Lord Faptaguise is por trás de tudo isso.
0:02:25.576,0:02:27.045
[TODOS] O Lord Faptaguise?
0:02:27.045,0:02:28.714
Mas nós o vencemos na Batalha de Zindalor.
0:02:28.714,0:02:29.814
Bem, ele voltou!
0:02:29.814,0:02:32.914
E todos nós sabemos o quanto o Lord Faptaguise odeia gatinhos.
0:02:32.914,0:02:37.999
Então os gatinhos não estão só desaparecidos; eles foram sequestrados!
0:02:37.999,0:02:42.020
Ou, melhor, FELI-nizados?
0:02:42.020,0:02:45.116
FELI—citados... não?
0:02:46.032,0:02:47.239
Não.
0:02:47.239,0:02:48.001
Desculpa.
0:02:48.001,0:02:49.939
Então onde está o Lord Faptaguise?
0:02:49.939,0:02:53.101
O seu terrível tanque, o Wrath-o-Sphere, foi visto
0:02:53.101,0:02:54.524
na saída da cidade...
0:02:54.524,0:02:55.506
Mmm... saias.
0:02:55.506,0:02:56.481
indo pro Leste.
0:02:56.481,0:02:57.965
Na direção do Portão Dimensional.
0:02:57.965,0:02:59.788
Sim! Temos que agir depressa!
0:02:59.788,0:03:01.807
Se o Wrath-o-Sphere escapar pra outra dimensão
0:03:01.807,0:03:04.761
com os gatinhos a bordo, nós nunca mais os veremos.
0:03:04.761,0:03:05.984
Qual é o plano então?
0:03:05.984,0:03:09.268
Liam, Niall e Zayn: vocês três devem se infiltrar no Wrath-o-Sphere
0:03:09.268,0:03:10.999
e encontrar um jeito de entrar na Sala de Controle.
0:03:10.999,0:03:13.499
Vai estar cheio de guardas lá, vigilando.
0:03:13.499,0:03:15.759
Niall e Zayn, vocês tem que elimina-los,
0:03:15.759,0:03:18.267
permitindo que Liam tenha acesso à Sala de Controle.
0:03:18.267,0:03:20.456
Fácil! -Moleza! -Quê?
0:03:20.456,0:03:22.156
Liam, quando você estiver na Sala de Controle,
0:03:22.156,0:03:24.266
você tem que invadir o Terminal de Segurança,
0:03:24.266,0:03:26.166
e abrir as portas das celas.
0:03:26.166,0:03:28.470
Ei! Eu tô dentro como recheio de bolo.
0:03:28.470,0:03:30.533
O quê? Não, espera. O quê?
0:03:30.533,0:03:32.679
Só abrir as celas?
0:03:32.679,0:03:34.915
Mas quem vai juntar todos os gatinhos
0:03:34.915,0:03:36.369
e tira-los de lá?
0:03:36.369,0:03:39.176
Sim, todos os gatinhos. É aí que você entra, Harry.
0:03:39.176,0:03:40.076
Você que está dizendo.
0:03:40.076,0:03:42.268
Você tem que entrar no Pântano Marmítico,
0:03:42.268,0:03:45.076
e procurar ajuda de um velho cavaleiro chamado Paul.
0:03:45.076,0:03:48.591
Ele vai te ensinar a velha arte de recuperar gatinhos.
0:03:48.591,0:03:51.091
Eu não preciso de ajuda. Eu posso fazer isso sozinho.
0:03:51.091,0:03:53.132
Não, não pode, Harry. É por isso que você e o Louis
0:03:53.132,0:03:54.925
vão procurar o Sir Paulo juntos.
0:03:54.925,0:03:57.225
Somente trabalhando em equipe, é possível salvar todos os gatinhos —
0:03:57.225,0:03:58.971
incluindo o de vocês!
0:03:58.971,0:04:01.932
Ah, não, Molly! Eles pegaram o Molly?
0:04:02.948,0:04:04.717
Eu achei que o nome dele era Dusty.
0:04:04.726,0:04:07.069
Depende de que site você leu.
0:04:07.919,0:04:22.407
Molly? suspiro NÃOOOOOOOOOOOOOOO—
0:04:24.269,0:04:29.660
oooooooooooooooooooo.
0:04:29.660,0:04:30.744
Legal!
0:04:30.744,0:04:34.825
Obrigado, mas o Faptaguise, ele roubou meu gatinho!
0:04:34.825,0:04:37.795
Agora ficou pessoal.
0:04:37.795,0:04:41.546
Ou devo dizer, felinal?
0:04:41.546,0:04:44.161
Minhas bolas!
0:04:44.161,0:04:46.412
A gente conseguiu entrar na Wrath-o-Sphere!
0:04:46.412,0:04:48.235
Agora temos que entrar na sala de controle.
0:04:48.235,0:04:51.388
Este lugar é um labirinto. Como vamos achar a sala de cotnrole?
0:04:51.388,0:04:53.935
Fácil, só tem que seguir os canos do teto.
0:04:53.935,0:04:56.972
Parece que você nunca esteve num Wrath-o-Sphere antes!
0:04:58.003,0:04:59.434
Nerds.
0:04:59.972,0:05:03.690
Certo, o velho cavaleiro vive sozinho escondido no pântano.
0:05:03.690,0:05:09.106
Ele mora sozinho? Então isso quer dizer que ele é um solteirão?
0:05:09.106,0:05:11.440
Nossa, essa foi a pior.
0:05:11.440,0:05:14.215
Ai! -Agora vem comigo!
0:05:14.215,0:05:17.841
A gente tá— [VOZ NORMAL] tá andando faz horas.
0:05:17.841,0:05:20.709
Você tem certeza que a gente tá indo na direção certa?
0:05:20.709,0:05:22.343
A gente está seguindo o mapa!
0:05:22.343,0:05:24.524
Eu acho que a gente não tá na direção certa.
0:05:24.524,0:05:26.238
Quê, você acha que eu não sei ler mapas?
0:05:26.238,0:05:28.124
É isso, ou você tá segurando o mapa errado.
0:05:28.124,0:05:31.692
Errado como, com as minhas mãos? É assim que a maioria dos humanos seguram as coisas.
0:05:31.692,0:05:34.192
Mas acho que você não entenderia isso.
0:05:34.192,0:05:36.993
Como assim? Você tá dizendo que eu não sou humano?
0:05:36.993,0:05:39.876
Não sei, por que você não pergunta pros seus quatro mamilos o que eles acham?
0:05:39.876,0:05:41.498
Talvez eles consigam te ajudar.
0:05:44.482,0:05:47.242
Chega, eu vou por aqui.
0:05:47.242,0:05:52.395
Harry, volta! A gente não pode ir em direções opostas. A gente tem que seguir uma direção.
0:05:52.395,0:05:55.781
Não mais, eu posso salvar os gatinhos sozinho.
0:05:55.781,0:05:59.765
Eu não preciso de um cavaleiro velho pra me ajudar, e eu certamente não preciso de você!
0:05:59.765,0:06:07.496
Então tá. (x12)
0:06:08.316,0:06:11.083
Tá bom. Seu idiota de quatro tetas.
0:06:11.436,0:06:14.372
Uau, esses guardas parecem perigosos.
0:06:14.372,0:06:16.527
Eu não sei se a gente consegue mata-los.
0:06:16.527,0:06:20.927
Talvez você e o Niall consigam distrai-los, se vestindo, sei lá, como garotas gostosas.
0:06:20.927,0:06:24.604
Não sei, isso sempre funciona em desenhos.
0:06:24.604,0:06:25.812
O que você acha, Niall?
0:06:25.812,0:06:27.679
Já estou lá.
0:06:28.187,0:06:30.422
Oi, garotões.
0:06:30.422,0:06:31.878
Nossa, olha isso.
0:06:31.878,0:06:33.228
Hubba, hubba, hubba!
0:06:33.228,0:06:34.333
Legal!
0:06:34.333,0:06:35.691
Adoro caras de saia.
0:06:35.799,0:06:39.445
Até parece que eu preciso de ajuda pra tirar gatinhos do Wrath-o-Sphere.
0:06:39.445,0:06:43.222
Eu tenho tirado gatinhos do Wrath-o-Sphere desde que eu era—
0:06:43.222,0:06:45.014
Nossa, que gatinha.
0:06:46.937,0:06:49.132
E aí garotão?
0:06:49.132,0:06:50.321
Olá.
0:06:50.321,0:06:51.612
Eu sou o Harry!
0:06:51.612,0:06:54.564
Apri O'Kruschev. Eu sou repórter.
0:06:54.564,0:06:57.252
Estou investigando sobre os gatinhos desaparecidos.
0:06:57.252,0:06:59.084
Ah, eu- eu vou salva-los.
0:06:59.084,0:07:01.693
Você vai? Você deve ser muito corajoso.
0:07:01.693,0:07:03.740
Mmm, eu sou corajoso.
0:07:03.740,0:07:06.772
Parece que nós poderíamos ajudar-nos um ao outro.
0:07:06.772,0:07:09.536
Eu adoraria trocar fluidos. Hihihi!
0:07:09.536,0:07:11.258
Quer dizer, informação.
0:07:11.258,0:07:13.935
Talvez no jantar?
0:07:13.935,0:07:14.805
Ok.
0:07:14.805,0:07:19.012
Que tal comermos... tacos?
0:07:19.012,0:07:19.802
Ok.
0:07:20.017,0:07:22.298
Ok, deve ser aqui. *bate na porta*
0:07:23.145,0:07:32.302
*porta abre devagar*
0:07:32.302,0:07:33.368
Quem é?
0:07:33.368,0:07:35.982
Sou eu, o Louis, do One Direction.
0:07:35.982,0:07:37.097
Saudações.
0:07:37.097,0:07:39.321
Eu sou o Sir Paul, dos Beatles.
0:07:39.321,0:07:40.993
suspiro e do Wings!
0:07:40.993,0:07:42.910
Ehhh...Beatles.
0:07:42.910,0:07:44.773
Bem, estou precisando da sua ajuda, Sir Paul.
0:07:44.773,0:07:47.080
Gatinhos de vários lugares foram capturados,
0:07:47.080,0:07:50.344
e diz a lenda que você tem a chave para recuperá-los.
0:07:50.344,0:07:53.150
Ah, eu sei o que você está procurando.
0:07:53.150,0:07:57.874
Mas eu não uso isso faz muito tempo. Muito tempo.
0:07:57.874,0:08:00.428
O quê? O que é?
0:08:00.428,0:08:04.952
O que você está procurando... é o imã de gatinhos.
0:08:04.952,0:08:06.422
Contemple!
0:08:06.422,0:08:08.133
Demais!
0:08:08.133,0:08:09.999
E... como se liga?
0:08:09.999,0:08:12.864
Não se pode ligar um imã de gatinhos tão facilmente.
0:08:12.864,0:08:15.720
Ele é ativado por uma série de tons. Você sabe,
0:08:15.720,0:08:17.704
como a Chave no filme do He-Man.
0:08:18.812,0:08:20.637
Deixe-me demonstrar.
0:08:20.637,0:08:24.159
cantando Ela tinha somente dezessete anos
0:08:24.159,0:08:26.489
Você sabe o que eu quero dizer. E—
0:08:26.489,0:08:27.725
Ei, ei, ei, ei.
0:08:27.725,0:08:28.382
Paul:
0:08:28.382,0:08:29.522
O que você quer dizer realmente?
0:08:29.522,0:08:31.316
falando Eu não sei, foi o John que escreveu essa parte.
0:08:31.316,0:08:32.902
cantando E a beleza dela
0:08:32.902,0:08:36.181
não tinha comparação
0:08:36.181,0:08:41.821
Então poderia dançar com outra? Oooooh!
0:08:45.836,0:08:46.767
miau
0:08:46.767,0:08:48.421
Nossa, funciona mesmo!
0:08:48.421,0:08:50.798
Alcançar essa nota aguda no final é a chave.
0:08:50.798,0:08:51.983
Bem, vou tentar.
0:08:51.983,0:08:53.894
Apesar de que eu acho que o Harry conseguiria alcançar...
0:08:53.894,0:08:55.839
Harry? Ele é um amigo seu?
0:08:55.839,0:08:57.123
É...
0:08:57.123,0:08:58.879
Ou... costumava ser.
0:08:58.879,0:09:00.377
Nós tivemos uma pequina briga.
0:09:00.377,0:09:02.614
Você não vai conseguir fazer isso sozinho.
0:09:02.614,0:09:07.064
É como eu sempre digo: Eu consigo com uma pequena ajuda dos meus amigos.
0:09:08.679,0:09:10.478
Eu achei que essa música fosse sobre drogas.
0:09:10.478,0:09:11.285
Shhhh!
0:09:11.285,0:09:13.585
Não fale, Harry, não fale.
0:09:13.585,0:09:15.576
Mas eu sou louco por você!
0:09:15.576,0:09:17.909
Eu sei, Harry... mas eu tenho que fazer o pedido agora—
0:09:17.909,0:09:19.024
Três tacos, por favor.
0:09:19.024,0:09:20.693
Com a tortilha mole ou dura?
0:09:20.693,0:09:23.338
Oh... O que você acha, Harry?
0:09:23.338,0:09:28.482
Dura. Uma tortilha boa é difícil de encontrar, e uma tortilha dura é legal encontrar.
0:09:28.482,0:09:31.312
Oh, Harry. Você sempre sabe o que dizer.
0:09:31.312,0:09:36.920
Os tacos são minha comida preferida. Mas sabe que eu nunca estive num Taco Bell antes?
0:09:36.920,0:09:40.729
Você quer dizer que essa é a sua primeira vez? -Mmhm.
0:09:40.729,0:09:44.779
Então... você tem que experimentar o Nacho BellGrande.
0:09:44.779,0:09:48.017
Um Nacho BellGrande, por favor.
0:09:48.017,0:09:51.801
Ei! Como chama um BellGrande que não é seu?
0:09:52.785,0:09:54.702
Não-é-o-seu BellGrande!
0:09:57.241,0:09:58.543
Ui!
0:09:59.235,0:10:04.453
A gente pode levar os tacos pra viagem, por favor? A gente tem um encontro... no Wrath-o-Sphere!
0:10:08.115,0:10:09.800
E... vocês dois são daqui?
0:10:09.800,0:10:16.722
Ah, não, eu sou da Irlanda. E Zayn é de uma cidade pequenininha na Inglaterra chamada... Cabeloridículoshire.
0:10:16.722,0:10:19.199
Niall, vou começar a te bater!
0:10:19.199,0:10:20.316
Manda aí!
0:10:25.932,0:10:26.432
Ei!
0:10:26.432,0:10:26.950
Ui, ai.
0:10:26.950,0:10:30.233
Vocês não são travestis. Vocês só estão vestidos como travestis.
0:10:30.233,0:10:34.101
Ahn... Zayn? - Sim, Niall? - CORRE!
0:10:34.101,0:10:34.841
Capture-os!
0:10:36.856,0:10:38.973
Zayn, aqui! Vamos por esse elevador!
0:10:41.789,0:10:45.069
AAAAAAAAHHHHHHHhhhhhh—
0:10:45.069,0:10:45.998
Ai!
0:10:47.351,0:10:49.803
A lixeira! Que ótima idea!
0:10:49.803,0:10:53.475
Que cheiro maravilhoso você descobriu!
0:10:54.398,0:10:56.186
Não seja um filho da p**a.
0:11:00.570,0:11:04.070
digitando
0:11:05.270,0:11:08.309
Isso é um sistema Unix. Eu conheço.
0:11:08.817,0:11:11.911
Eu tenho que anular o sistema de segurança pra abrir a porta das celas
0:11:11.911,0:11:14.136
e libertar aqueles gatinhos.
0:11:15.182,0:11:15.972
Sim!
0:11:17.849,0:11:22.187
Ah, eu vou abrir essa porta como o Donkey Kong 64. click
0:11:25.049,0:11:29.176
Louis, Harry: As portas das celas estão abertas. Agora são vocês que tem que salvar os gatinhos.
0:11:29.176,0:11:32.426
E que seja—NÃO TÃO RÁPIDO.
0:11:32.426,0:11:36.711
Você, leve o bonitinho aqui pro Torturatorium para um belo banho de ácido.
0:11:36.711,0:11:41.796
Tenho certeza que o Lord Faptaguise adoraria te ver sendo queimado vivo até a morte.
0:11:41.796,0:11:43.301
Levem-no!
0:11:43.301,0:11:45.546
E você, feche as portas das celas!
0:11:45.546,0:11:48.458
Cara, esse é um sistema Unix. Eu não conheço.
0:11:52.997,0:11:56.556
Ah, você deve ser o Liam! -Sim, sou eu. -Do One Direction!
0:11:57.156,0:11:58.586
...Eu sou o Liam do One Direction.
0:11:58.586,0:11:59.862
Não por muito tempo!
0:11:59.862,0:12:03.775
Por muito tempo. Muito! Você nunca vai conseguir me jogar num poço de ácido, Faptaguise!
0:12:03.775,0:12:05.158
Eu tenho amigos poderosos!
0:12:05.158,0:12:06.900
Como este aqui?
0:12:06.900,0:12:08.050
Harry!
0:12:08.050,0:12:08.918
Liam!
0:12:08.918,0:12:10.127
Olhe quem está aqui, o Harry!
0:12:10.127,0:12:10.910
[Harry e Liam] Sim, somos nós.
0:12:10.910,0:12:12.347
Muito bem, May.
0:12:12.839,0:12:15.739
May? Eu achei que o seu nome era June!
0:12:15.739,0:12:18.946
April. -Não importa! - Sim, é verdade. Meu nome é May.
0:12:18.946,0:12:21.940
E e eu sou a enviada do Lord Faptaguise para te capturar.
0:12:21.940,0:12:23.073
Sua mentirosa!
0:12:23.350,0:12:24.813
Não, eu realmente trabalho pra ele.
0:12:25.167,0:12:26.692
Não, eu não estou dizendo que você está mentindo agora.
0:12:26.692,0:12:28.993
Eu quero dizer, no geral.
0:12:29.593,0:12:30.606
Ah... ok.
0:12:30.929,0:12:31.849
Ok.
0:12:31.849,0:12:35.055
Ok, amarrem-no e pendurem-lo no teto também.
0:12:35.055,0:12:38.704
Seus amigos e ele podem queimar no poço de ácido juntos!
0:12:38.704,0:12:42.094
Mas revistem-no antes. Assegurem-se de que ele—Na verdae, deixa que eu faço!
0:12:42.432,0:12:45.138
*riso assustador*
0:12:46.384,0:12:49.568
Ahhh, Faptaguise. Agora eu entendi.
0:12:49.568,0:12:52.254
Alguma arma nele? -Não, só esse taco.
0:12:52.254,0:12:54.598
Livre-se disso! - Sim, amo!
0:12:54.613,0:12:55.976
Mas eu comprei isso pra ele!
0:12:55.976,0:12:57.289
Cala a boca, May; ninguém gosta de você.
0:12:57.289,0:13:00.147
Ah... Agora estou começando a questionar minha lealdade.
0:13:00.147,0:13:04.393
Eu SOU um vilão, mas o Harry é tão bonzinho e o Faptaguise é um completo idiota.
0:13:04.393,0:13:05.806
Estou tão confusa!
0:13:07.806,0:13:09.893
Nããããoooooo...
0:13:09.893,0:13:11.765
Você ouviu? Parece que o Liam e o Harry
0:13:11.765,0:13:12.827
estão em perigo!
0:13:12.827,0:13:14.861
*barulho de algo escorregando* Você ouviu isso?
0:13:16.338,0:13:18.253
Ah, que delícia! Eu não comi o dia inteiro!
0:13:18.253,0:13:23.160
*guardião resfriado e tossindo* Você ouviu isso?
0:13:23.160,0:13:27.458
*guardião assoando o nariz*
0:13:27.458,0:13:30.484
*guardião limpando a garganta*
0:13:31.059,0:13:31.728
porta
0:13:32.005,0:13:32.628
BATE
0:13:35.739,0:13:36.516
"coisa mole caindo"
0:13:37.932,0:13:39.816
Eu não vou comer isso. - É, olha isso.
0:13:40.047,0:13:43.237
Baixem as cordas! Agora vocês vão conhecer sua ruína!
0:13:43.237,0:13:46.625
E quando o Wrath-o-Sphere passar pelo Portão Dimensional,
0:13:46.625,0:13:49.963
a Terra não voltará a ver seus gatinhos preciosos novamente!
0:13:49.963,0:13:51.971
*vidro quebrando* Parem agora!
0:13:52.402,0:13:53.274
Louis!
0:13:53.274,0:13:54.119
Harry!
0:13:54.119,0:13:54.855
Louis!
0:13:54.855,0:13:55.534
Liam!
0:13:55.534,0:13:56.431
Louis!
0:13:56.431,0:13:57.186
Quem é você?
0:13:57.186,0:13:57.935
May.
0:13:57.935,0:13:58.849
May!
0:13:58.849,0:13:59.596
Louis!
0:13:59.596,0:14:01.137
Har—Ei, você já foi!
0:14:01.137,0:14:01.987
Ahhh.
0:14:01.987,0:14:03.469
suspiro Harry!
0:14:04.069,0:14:07.309
E quanto a mim, eu trouxe—um imã de gatinhos!
0:14:07.309,0:14:08.081
[Liam e Harry] É isso aí!
0:14:08.081,0:14:08.788
[Faptaguise e Guardião] Não!
0:14:08.788,0:14:11.820
Talvez! Estou questionando a minha lealdade; estou tão confusa!
0:14:11.820,0:14:13.031
Aqui vai!
0:14:13.031,0:14:13.626
*limpando a garganta*
0:14:13.626,0:14:16.641
cantando Ela só tinha dezessete anos
0:14:16.641,0:14:18.899
Você sabe o que eu quero dizer
0:14:18.899,0:14:22.832
E a sua beleza era sem comparação
0:14:22.847,0:14:26.988
Então como eu poderia dançar com outra?
0:14:26.988,0:14:30.633
Uhh! Uhh?! falando Eu não consigo alcançar o agudo!
0:14:30.633,0:14:31.713
Uuuh?
0:14:31.713,0:14:32.397
Peguem-no!
0:14:32.397,0:14:33.450
Uuh! Uuhhh-Aiiii!
0:14:33.450,0:14:36.035
Nããããooooo!
0:14:36.035,0:14:38.053
Eles precisam muito da nossa ajuda.
0:14:38.069,0:14:39.781
Mas a única maneira de sair é por cima.
0:14:39.781,0:14:40.927
Como a gente pode subir?
0:14:40.927,0:14:43.273
Bem, tem esse skate velho aqui.
0:14:43.273,0:14:46.282
Eu poderia conseguir velocidade descendo essa montanha de lixo.
0:14:46.282,0:14:49.007
Se nós tivéssemos uma rampa...
0:14:49.007,0:14:50.368
ding
0:14:52.199,0:14:53.005
Quê?
0:14:53.389,0:14:54.108
Preparado?
0:14:54.293,0:14:55.615
Sim.
0:14:55.615,0:14:57.661
Um... dois... três!
0:14:58.830,0:14:59.746
oooh
0:14:59.746,0:15:00.415
boink
0:15:01.369,0:15:02.658
plop Uau! -O que é?
0:15:02.658,0:15:04.303
Harry! Pega!
0:15:04.810,0:15:05.751
*engole o taco*
0:15:05.751,0:15:07.067
*toca música do Popeye*
0:15:09.774,0:15:11.255
soco AHHHHH!
0:15:11.255,0:15:12.881
Obrigado, Harry! -Tá beleza.
0:15:12.881,0:15:15.072
Agora, como funciona esse imã de gatinhos?
0:15:15.072,0:15:17.428
Ele é ativado por uma série de tons.
0:15:17.428,0:15:19.405
Alcançar o agudo no final é a chave.
0:15:19.405,0:15:21.758
E se existe alguém que consegue fazer isso, Harry, é você!
0:15:21.758,0:15:23.226
Ahhhhh, Louis.
0:15:23.226,0:15:24.332
Eu tô falando sério.
0:15:24.332,0:15:26.962
E eu tô falando sério, quando eu digo...
0:15:26.962,0:15:32.432
cantando Podemos cair, uma vez mais?
0:15:32.432,0:15:37.494
Pare a fita e rebobine
0:15:37.494,0:15:43.543
Oh, e se você for embora eu sei que eu desapareço - Harry, acho que está funcionando! Continue!
0:15:43.543,0:15:48.658
'Porque não existe ninguém mais
0:15:48.666,0:15:53.844
Tem que ser VOCÊ! Você! aham
0:15:53.844,0:15:55.679
Ai não, Harry, você quase conseguiu!
0:15:55.679,0:15:57.572
Eu não conseguir chegar no agudo!
0:15:57.572,0:16:00.838
Haha! Vocês fracassaram! Os gatinhos são meus!
0:16:02.130,0:16:03.855
Louis! Dá um chute no meu saco!
0:16:03.855,0:16:04.730
O quê?
0:16:04.730,0:16:06.408
Dá um chute no meu saco!
0:16:06.408,0:16:07.112
Não, Harry, eu—
0:16:07.112,0:16:09.610
Eu não posso ser um imã de gatinhos sem você!
0:16:09.610,0:16:11.349
Dá um chute no meu saco!
0:16:11.349,0:16:13.860
Harry, eu só dou chutes no seu saco quando você merece.
0:16:13.860,0:16:16.530
Você sabe, como quando você faz um trocadilho horripilante, ou algo assim.
0:16:16.992,0:16:22.186
Ei! Como chama uma privada espanhola que pesa 1000 quilos?
0:16:23.756,0:16:25.405
...El-Ton-John!
0:16:26.359,0:16:31.548
tapa VOCÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ!
0:16:31.548,0:16:34.498
Harry, tá funcionando! - SÓ VOCÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ!
0:16:34.498,0:16:38.171
*gatos miando*
0:16:38.171,0:16:43.529
VOCÊÊÊÊÊÊêêêêêêêêêêêê...
0:16:44.237,0:16:45.499
Harry, você conseguiu!
0:16:45.499,0:16:46.708
Nós conseguimos!
0:16:46.708,0:16:49.723
Niall, tira o Liam de lá, e vamos sair daqui!
0:16:49.723,0:16:51.156
*gatilho de arma* Acho que não!
0:16:51.156,0:16:51.777
suspiro
0:16:51.777,0:16:52.898
whirrrrrrr
0:16:52.898,0:16:53.644
whap
0:16:53.644,0:16:54.282
baque
0:16:54.836,0:16:55.373
April!
0:16:55.373,0:16:55.888
May!
0:16:55.888,0:16:56.610
May!
0:16:56.918,0:16:58.359
Você fez isso por mim?
0:16:58.359,0:16:59.952
Sim, eu tinha que fazer.
0:16:59.952,0:17:02.936
Uma vez que você apóia o Harry, você não...
0:17:02.936,0:17:06.947
V-você, você não—você não vai...
0:17:08.286,0:17:09.819
...Bem, continue tentando, tchau.
0:17:09.819,0:17:10.380
Tchau.
0:17:10.380,0:17:12.032
Nós conseguimos, galera!
0:17:12.032,0:17:14.078
E Harry, você conseguiu mesmo chegar no agudo.
0:17:14.309,0:17:15.117
Não conseguiu, Molly?
0:17:15.317,0:17:15.918
Dusty.
0:17:15.918,0:17:18.827
E eu não teria conseguido ter alcançado a nota sem você.
0:17:19.089,0:17:21.324
Se tem uma coisa que eu aprendi, é que
0:17:21.324,0:17:24.444
eu fico alto com a pequena ajuda dos meus amigos.
0:17:24.721,0:17:26.415
[Liam and Niall] Ahhhhh...
0:17:27.369,0:17:29.150
Eu achava que essa música era sobre drogas.
0:17:29.150,0:17:31.052
Shhhhhh—atchim!
0:17:31.052,0:17:31.936
Você tá ficando resfriado?
0:17:31.936,0:17:34.747
sniff É, acho que foi aquele taco.
0:17:34.747,0:17:37.018
Ah, é! Tinha um lenço com o catarro de alguém naquele taco.
0:17:37.018,0:17:38.380
E ainda por cima estava numa pilha de lixo.
0:17:38.380,0:17:40.176
Não tem como saber exatamente o que você pegar!
0:17:40.176,0:17:42.217
Tá mais pra... one infection!
0:17:42.217,0:17:43.390
[TODOS] rindo
0:17:43.390,0:17:44.236
Ugh... caindo
0:18:08.836,0:18:10.044
Olá?