WEBVTT 00:00:00.618 --> 00:00:02.502 Ciao. Io sono Mark. 00:00:02.502 --> 00:00:05.193 Come sapete, in giro si trovano un sacco di fanfiction sui One Direction, 00:00:05.193 --> 00:00:08.455 ma quello che ho letto finora mi sembra opera di ragazze 00:00:08.455 --> 00:00:11.070 che va benissimo, s'intende, non ho nulla contro le ragazze. 00:00:11.070 --> 00:00:14.061 Sono... ragazze. 00:00:14.061 --> 00:00:18.744 Così ho pensato che era arrivato il momento che qualche maschietto fan dei 1D scrivesse qualcosa. 00:00:18.744 --> 00:00:22.579 E questo sarei io... un maschietto. 00:00:22.579 --> 00:00:24.802 E così l'ho fatto. 00:00:24.802 --> 00:00:27.234 E dopo l'ho animato. 00:00:28.204 --> 00:00:31.049 Buon giorno. Cosa volete mangiare? 00:00:31.065 --> 00:00:32.626 Io prenderò un French Toast. Grazie. 00:00:32.626 --> 00:00:34.557 Io prendo il biscotto di salsiccia. 00:00:34.557 --> 00:00:36.858 Io i tacos. 00:00:36.858 --> 00:00:37.666 Harry! 00:00:37.666 --> 00:00:39.889 Che c'è? E' il mio cibo preferito. 00:00:39.889 --> 00:00:41.527 I tacos non si mangiano a colazione. 00:00:41.527 --> 00:00:44.929 Adesso lo sono. Introducendo i Tac-O's. 00:00:44.929 --> 00:00:47.614 E' carne-, formaggio- e verdura- condita O's 00:00:47.614 --> 00:00:49.184 in una ciotola di tortilla. 00:00:49.184 --> 00:00:50.130 E' disgustoso. 00:00:50.130 --> 00:00:52.979 A volte anche il latte sa di tacos. 00:00:52.979 --> 00:00:54.587 Questo è disgustoso-oso. 00:00:54.587 --> 00:00:56.148 Non è neanche una parola. 00:00:56.148 --> 00:00:56.979 Ciao, ragazzi! 00:00:56.979 --> 00:00:57.971 [TUTTI] Ciao, Zayn. 00:00:57.971 --> 00:00:59.148 Whoa, nuova pettinatura! 00:00:59.148 --> 00:01:01.094 Si, che cosa ne pensate? 00:01:01.094 --> 00:01:02.923 E'...uh... 00:01:02.923 --> 00:01:05.977 E'... abbastanza alta. 00:01:05.977 --> 00:01:08.575 un po' come un... trampolino da sci. 00:01:08.575 --> 00:01:11.644 Che credo sia quello a cui stavi puntando!? 00:01:11.644 --> 00:01:13.386 *squilla telefono* 00:01:13.386 --> 00:01:14.861 1D! Venite, 1D! 00:01:14.861 --> 00:01:16.814 Oh guardate! Una chiamata da Psymon. 00:01:16.814 --> 00:01:18.391 E' un' emergenza, ragazzi! 00:01:18.391 --> 00:01:20.386 Rapporto al 1D HQ ASAP. 00:01:20.386 --> 00:01:22.332 Non c'è tempo per la colazione, ragazzi. 00:01:22.332 --> 00:01:24.276 Il mondo ha bisogno del nostro aiuto! 00:01:31.276 --> 00:01:33.761 One Direction, grazie a dio siete qui! 00:01:33.761 --> 00:01:35.845 Quale sarebbe il problema, Psymon? 00:01:35.845 --> 00:01:37.745 Non ha un bell' aspetto, ragazzi. 00:01:37.745 --> 00:01:39.845 Che cosa non ha un bell' aspetto? Oh, la nuova pettinatura di Zayn? 00:01:39.845 --> 00:01:41.068 Niall!- Cosa? 00:01:41.068 --> 00:01:42.507 Io ti rovino! 00:01:42.507 --> 00:01:45.177 Mi rovini? Oh, come il tuo parrucchiere ha rovinato te? 00:01:45.177 --> 00:01:46.446 Oh, prendi questo! 00:01:46.446 --> 00:01:48.592 Oh! Ow! Ow! Fermatelo! Oh! 00:01:48.592 --> 00:01:50.759 E' come in Donkey Kong.- Cosa? 00:01:50.759 --> 00:01:53.659 Ragazzi! Ragazzi! Il mondo è nel suo momento di bisogno. 00:01:53.659 --> 00:01:55.682 Non possiamo litigarci sopra. 00:01:55.682 --> 00:01:57.223 Perchè, che succede, Psymon? 00:01:57.223 --> 00:01:59.431 Si, che succede, oltre i capelli di Zayn? 00:01:59.431 --> 00:02:01.438 perche 'e' davvero fino, non è vero, hehe? 00:02:01.454 --> 00:02:02.677 E' come woooosh! 00:02:02.677 --> 00:02:03.546 Ow! Smettila! Ow! 00:02:03.546 --> 00:02:05.461 I rapporti vengono da tutta la citta. 00:02:05.461 --> 00:02:07.638 I gattini sono scomparsi a migliaia! 00:02:07.638 --> 00:02:10.400 Oh, no! Che catastrofe! 00:02:10.400 --> 00:02:15.404 O dovrei dire, CAT- astrofe? 00:02:15.404 --> 00:02:17.611 Ooh!- No, non dovresti.- Okay. 00:02:17.611 --> 00:02:20.711 Dobbiamo solo uscire e aiutare le persone a trovare i loro gattini. 00:02:20.711 --> 00:02:22.503 Potrebbe non essere così semplice come sembra. 00:02:22.503 --> 00:02:25.576 Abbiamo ragioni per credere che Lord Faptaguise sia dietro a questo. 00:02:25.576 --> 00:02:27.045 [TUTTI] Lord Faptaguise? 00:02:27.045 --> 00:02:28.714 Ma noi lo abbiamo sconfitto nella battaglia di Zindalor. 00:02:28.714 --> 00:02:29.814 Beh, lui è tornato! 00:02:29.814 --> 00:02:32.914 E tutti noi sappiamo quanto Lord Faptaguise odi i gattini. 00:02:32.914 --> 00:02:37.999 Allora i gattini non sono scomparsi; loro sono stati rapiti! 00:02:37.999 --> 00:02:42.020 O, dovrei dire, "CAT-napped"? 00:02:42.020 --> 00:02:45.116 "C-cat—catnipped"... giusto? 00:02:46.032 --> 00:02:47.239 Ooh! -No. 00:02:47.239 --> 00:02:48.001 Scusa. 00:02:48.001 --> 00:02:49.939 Allora, dove si trova Lord Faptaguise? 00:02:49.939 --> 00:02:53.101 La sua temuta fortezza serbatoio, la " Wrath-o-Sphere" è stata avvistata 00:02:53.101 --> 00:02:54.524 alla periferia della città... 00:02:54.524 --> 00:02:55.506 Mmm... gonne. 00:02:56.481 --> 00:02:57.965 verso la porta dimensionale. 00:02:57.965 --> 00:02:59.788 Si! Dobbiamo agire velocemente! 00:02:59.788 --> 00:03:01.807 Se la "Wrath-o-Sphere" fugge in un'altra dimensione 00:03:01.807 --> 00:03:04.761 con i gattini a bordo, non li rivedremo mai più. 00:03:04.761 --> 00:03:05.984 Allora, qual' è il piano? 00:03:05.984 --> 00:03:09.268 Liam, Niall e Zayn: voi tre dovete infiltrarvi nella "Wrath-o-Sphere" 00:03:09.268 --> 00:03:10.999 e trovare la strada per la sala di controllo. 00:03:10.999 --> 00:03:13.499 Senza dubbio sarà pesantemente sorvegliato, dalle guardie. 00:03:13.499 --> 00:03:15.759 Niall e Zayn; voi dovete eliminarle, 00:03:15.759 --> 00:03:18.267 per permettere a Liam di avere accesso alla sala di controllo. 00:03:18.267 --> 00:03:20.456 Facile! -Pezzo di budino!-Cosa? 00:03:20.456 --> 00:03:22.156 Liam, una volta dentro la sala di controllo, 00:03:22.156 --> 00:03:24.266 dovrai violare il terminale di sicurezza, 00:03:24.266 --> 00:03:26.166 e aprire le porte delle celle della prigione. 00:03:26.166 --> 00:03:28.470 Hey! Sono come in Donkey Konit. 00:03:28.470 --> 00:03:30.533 Cosa? No, aspette. Cosa? 00:03:30.533 --> 00:03:32.679 Solo aprire le porte delle celle? 00:03:32.679 --> 00:03:34.915 Ma chi raduna tutti i gattini 00:03:34.915 --> 00:03:36.369 e li porta fuori? 00:03:36.369 --> 00:03:39.176 Si, tutti i gattini. E' qui che arrivi tu, Harry. 00:03:39.176 --> 00:03:40.076 Mi stai dicendo... 00:03:40.076 --> 00:03:42.268 Devi andare in profondità nella palude Marmitian, 00:03:42.268 --> 00:03:45.076 e cercare l'aiuto di un cavaliere di nome Paul. 00:03:45.076 --> 00:03:48.591 Lui vi insegnerà l'antica arte del recupero dei gattini. 00:03:48.591 --> 00:03:51.091 Non ho bisogno di aiuto. Posso farlo da solo. 00:03:51.091 --> 00:03:53.132 No non puoi, Harry. Ecco perchè tu e Louis 00:03:53.132 --> 00:03:54.925 cercherete Sir Paul insieme. 00:03:54.925 --> 00:03:57.225 Solo con il lavoro di squadra, sarete in grado di salvare tutti i gattini. 00:03:57.225 --> 00:03:58.971 Compreso il tuo! 00:03:58.971 --> 00:04:01.932 Oh no, Molly! Hanno preso Molly? 00:04:02.948 --> 00:04:04.717 Pensavo che il suo nome fosse Dusty? 00:04:04.726 --> 00:04:07.069 Dipende da quale sito web hai letto. 00:04:07.919 --> 00:04:22.407 Molly? 00:04:29.660 --> 00:04:30.744 Grande! 00:04:30.744 --> 00:04:34.825 Grazie, ma Faptaguise, ha preso il mio gattino! 00:04:34.825 --> 00:04:37.795 Adesso, è personale. 00:04:37.795 --> 00:04:41.546 O, dovrei dire, "pussy-nal"? 00:04:41.546 --> 00:04:44.161 Le mie palle! 00:04:44.161 --> 00:04:46.412 Siamo riusciti ad entrare nella " Wrath-o-Sphere"! 00:04:46.412 --> 00:04:48.235 Ora dobbiamo farci strada fino alla sala di controllo. 00:04:48.235 --> 00:04:51.388 Questo posto è un labirinto. Come facciamo a trovarla? 00:04:51.388 --> 00:04:53.935 Facile, basta seguire le tubazioni lungo il soffitto. 00:04:53.935 --> 00:04:56.972 E' come se non fossi mai stato in una "Wrath-o-Sphere" prima! 00:04:58.003 --> 00:04:59.434 Secchioni. 00:04:59.972 --> 00:05:03.690 Allora, il vecchio cavaliere vive in profonda solitudine all' interno di questa palude. 00:05:03.690 --> 00:05:09.106 Vive da solo? Allora questo lo rende... un cavaliere solitario! 00:05:11.440 --> 00:05:14.215 Ora vieni! 00:05:14.215 --> 00:05:17.841 Stiamo camminando da secoli. 00:05:17.841 --> 00:05:20.709 Sei sicuro che stiamo andando nella giusta direzione? 00:05:20.709 --> 00:05:22.343 Beh, stiamo seguendo la mappa! 00:05:22.343 --> 00:05:24.524 Credo che stiamo andando dalla parte sbagliata. 00:05:24.524 --> 00:05:26.238 Cosa, pensi che non riesco a leggere la mappa? 00:05:26.238 --> 00:05:28.124 Che non la sai leggere o che la tieni in mano nel modo sbagliato. 00:05:28.124 --> 00:05:31.692 Cosa, con le mie mani? E 'così che la maggior parte delle persone tenere le cose. 00:05:31.692 --> 00:05:34.192 Ma credo che tu non sai nulla su questo. 00:05:34.192 --> 00:05:36.993 Cosa, stai dicendo che non sono umano? 00:05:36.993 --> 00:05:39.876 Non lo so, perchè non chiedi ai tuoi quattro capezzoli che cosa pensano? 00:05:39.876 --> 00:05:41.498 Forse ti daranno un indizio. 00:05:44.482 --> 00:05:47.242 Basta, io vado in questa direzione. 00:05:47.242 --> 00:05:52.395 Harry, torna indietro! Non possiamo andare in due direzioni. Dobbiamo andare in una direzione. 00:05:52.395 --> 00:05:55.781 Non più, io stesso posso salvare i gattini. 00:05:55.781 --> 00:05:59.765 Non ho bisogno dell' aiuto di un vecchio cavaliere, e di certo non ho bisogno di te! 00:05:59.765 --> 00:06:07.496 Bene. 00:06:08.316 --> 00:06:11.083 Bene. 00:06:11.436 --> 00:06:14.372 Whoa, quelle guardie hanno un aspetto pericoloso 00:06:14.372 --> 00:06:16.527 Non sono sicuro che riusciamo a farli fuori. 00:06:16.527 --> 00:06:20.927 Forse, tu e Niall potete distrarle, sai, tipo, vestendovi da ragazze hot o qualcosa del genere. 00:06:20.927 --> 00:06:24.604 Beh, voglio dire, almeno funziona così nei cartoni animati. 00:06:24.604 --> 00:06:25.812 Cosa ne pensi, Niall? 00:06:25.812 --> 00:06:27.679 Già pronto. 00:06:28.187 --> 00:06:30.422 Hey voi ragazzoni. 00:06:30.422 --> 00:06:31.878 Whoa, dai un' occhiata. 00:06:31.878 --> 00:06:33.228 Hubba, hubba, hubba! 00:06:33.228 --> 00:06:34.333 Carini! 00:06:34.333 --> 00:06:35.691 Mi piacciono i tizi in gonne. 00:06:35.799 --> 00:06:39.445 Come se avessi bisogno di aiuto per portare fuori i gattini dalla "Wrath-o-Sphere". 00:06:39.445 --> 00:06:43.222 Io ho portato fuori gattini dalla "Wrath-o-Sphere" da quando ero- 00:06:43.222 --> 00:06:45.014 Whoa, piccolo. 00:06:46.937 --> 00:06:49.132 Ehi ragazzone. 00:06:49.132 --> 00:06:50.321 Ciao. 00:06:50.321 --> 00:06:51.612 Sono Harry! 00:06:51.612 --> 00:06:54.564 April O'Kruschev. Sono una giornalista. 00:06:54.564 --> 00:06:57.252 Sto scrivendo un articolo sulla scomparsa dei gattini. 00:06:57.252 --> 00:06:59.084 Oh, io- io sto andando a salvarli. 00:06:59.084 --> 00:07:01.693 Davvero? Devi essere molto coraggioso. 00:07:01.693 --> 00:07:03.740 Sono coraggioso. 00:07:03.740 --> 00:07:06.772 Beh, sembra che ci possiamo aiutare a vicenda. 00:07:09.536 --> 00:07:11.258 Intendevo informazioni. 00:15:12.881 --> 00:15:15.072 Ora, come si accende questo magnete per gattini? 00:15:15.072 --> 00:15:17.428 Dovrebbe essere attivato da una serie di toni. 00:15:17.428 --> 00:15:19.405 Raggiungere la nota alta, alla fine è la chiave. 00:15:19.405 --> 00:15:21.758 Ma se qualcuno può farlo, Harry, tu puoi! 00:15:21.758 --> 00:15:23.226 Awwww, Louis. 00:15:23.226 --> 00:15:24.332 Dico sul serio. 00:15:24.332 --> 00:15:26.962 E dico sul serio, quando dico ... 00:15:37.494 --> 00:15:43.543 Harry, penso che funzioni! Continua così! 00:15:53.844 --> 00:15:55.679 Oh no, Harry, ce l' avevi quasi fatta! 00:15:55.679 --> 00:15:57.572 Non riesco a raggiungere quella nota alta! 00:15:57.572 --> 00:16:00.838 Haha! Hai fallito! I gattini sono miei! 00:16:02.130 --> 00:16:03.855 Louis! Colpiscimi nelle palle! 00:16:03.855 --> 00:16:04.730 Cosa? 00:16:04.730 --> 00:16:06.408 Colpiscimi nelle palle! 00:16:06.408 --> 00:16:07.112 No, Harry, io... 00:16:07.112 --> 00:16:09.610 Non posso essere un magnete per gattini senza di te! 00:16:09.610 --> 00:16:11.349 Colpiscimi nelle palle! 00:16:11.349 --> 00:16:13.860 Harry, io ti colpisco nelle palle quando te lo meriti. 00:16:13.860 --> 00:16:16.530 Sai, come quando fai un gioco di parole o qualcosa di terribile. 00:16:16.992 --> 00:16:22.186 Hey! Come si chiama un gabinetto spagnolo che pesa 2.000 £? 00:16:23.756 --> 00:16:25.405 ...El-Ton-John! 00:16:44.237 --> 00:16:45.499 Harry, ce l'hai fatta! 00:16:45.499 --> 00:16:46.708 Ce l'abbiamo fatta! 00:16:49.723 --> 00:16:51.156 Io non la penso così! 00:16:56.918 --> 00:16:58.359 L'hai fatto per me? 00:16:58.359 --> 00:16:59.952 Sì, ho dovuto. 00:17:08.286 --> 00:17:09.819 ... Beh, lavoraci su, ciao. 00:17:12.032 --> 00:17:14.078 E Harry, davvero colpito quella nota alta. 00:17:15.317 --> 00:17:15.918 Dusty. 00:17:19.089 --> 00:17:21.324 Se c'è una cosa che ho imparato, è che 00:17:21.324 --> 00:17:24.444 Sto benissimo con un piccolo aiuto dai miei amici. 00:17:27.369 --> 00:17:29.150 Ho pensato che la canzone fosse sulla droga, però. 00:17:34.747 --> 00:17:37.018 Oh; si! Qualcuno ha buttato un fazzoletto sporco sopra il taco. 00:17:37.018 --> 00:17:38.380 Inoltre, era su un mucchio di spazzatura. 00:17:43.390 --> 00:17:44.236 Ugh... 00:18:08.836 --> 00:18:10.044 Ciao?