WEBVTT 00:00:00.659 --> 00:00:02.475 Ciao mi chiamo Mark. 00:00:02.475 --> 00:00:05.512 Si sa che in giro ci sono molte Fanfiction sui One Direction 00:00:05.512 --> 00:00:08.479 ma tutto ciò che ho letto è stato scritto da ragazze 00:00:08.479 --> 00:00:12.029 che è fantastico, non le sto criticando ecco sono... 00:00:12.967 --> 00:00:14.779 ...ragazze. 00:00:14.779 --> 00:00:17.363 Ma ho solamente pensato che fosse il tempo 00:00:17.363 --> 00:00:19.664 che qualcosa sugli 1D fosse immaginato da un ragazzo. 00:00:19.664 --> 00:00:22.780 E io sono uno di quei ragazzi. 00:00:22.780 --> 00:00:25.831 Quindi questo è ciò che ho fatto 00:00:25.831 --> 00:00:27.365 e animato. 00:00:28.380 --> 00:00:30.497 Buongiorno, siete pronti per ordinare? 00:00:30.497 --> 00:00:32.612 Io vorrei un toast francese per favore. 00:00:32.612 --> 00:00:34.863 Io prendo un panino con salsiccia per favore. 00:00:34.863 --> 00:00:37.180 Io prenderò dei tacos per favore. 00:00:37.180 --> 00:00:37.863 Harry! 00:00:37.863 --> 00:00:40.163 Cosa? E' il mio cibo preferito! 00:00:40.163 --> 00:00:41.996 I tacos non sono per fare colazione. 00:00:41.996 --> 00:00:43.146 Adesso lo sono 00:00:43.146 --> 00:00:44.880 Introducendo i Tac-O's 00:00:44.880 --> 00:00:49.466 è carne, formaggio e lattuga in una tazza di tortilla. 00:00:49.466 --> 00:00:50.512 Ma è disgustoso.. 00:00:50.512 --> 00:00:53.171 E talvolta danno anche al latte il sapore dei tacos. 00:00:53.171 --> 00:00:54.736 E' ancora più disgustoso. 00:00:54.736 --> 00:00:56.218 Questa non è nemmeno una parola. 00:00:56.218 --> 00:00:57.323 Ciao ragazzi 00:00:57.323 --> 00:00:58.422 Ciao Zayn! 00:00:58.422 --> 00:00:59.386 Wow, nuova pettinatura? 00:00:59.386 --> 00:01:00.469 Sì, che cosa ne pensate? 00:01:00.469 --> 00:01:03.386 E'.... em 00:01:03.386 --> 00:01:04.327 E'... 00:01:04.327 --> 00:01:06.078 ..abbastanza alta. 00:01:06.370 --> 00:01:08.667 E' come i trampolini per lo sci. 00:01:08.898 --> 00:01:11.528 Che è ciò a cui credo tu stessi mirando 00:01:13.174 --> 00:01:15.299 1D, chiamata per i 1D 00:01:15.299 --> 00:01:17.283 Oh guarda, una chiamata da Simon 00:01:17.283 --> 00:01:18.636 E' un'emergenza ragazzi 00:01:18.636 --> 00:01:20.787 a rapporto al 1DHQASAP. 00:01:20.787 --> 00:01:22.352 Non c'è più tempo per la colazione ragazzi 00:01:22.352 --> 00:01:24.119 il mondo ha bisogno del nostro aiuto! 00:01:26.319 --> 00:01:31.385 Le avventurose avventure dei One Direction 00:01:31.385 --> 00:01:34.002 One Direction, grazie a Dio siete qui 00:01:34.002 --> 00:01:35.936 Quale è il problema, Simon? 00:01:35.936 --> 00:01:37.584 Non promette bene ragazzi 00:01:37.584 --> 00:01:39.954 Che cosa non promette bene? Oh, la nuova pettinatura di Zayn? 00:01:39.954 --> 00:01:40.635 Niall! 00:01:40.635 --> 00:01:41.835 Cosa? 00:01:41.835 --> 00:01:42.836 Ti farò a pezzi. 00:01:42.836 --> 00:01:43.735 Mi farai a pezzi? Uh 00:01:43.735 --> 00:01:45.353 Come il tuo stilista ha fatto a pezzi i tuoi capelli? 00:01:45.353 --> 00:01:46.486 Oh, prendi! 00:01:48.886 --> 00:01:50.298 E' come Donkey Kong. 00:01:50.298 --> 00:01:50.903 Che? 00:01:50.903 --> 00:01:51.973 Ragazzi, ragazzi 00:01:51.973 --> 00:01:53.682 il mondo è in stato di necessità 00:01:53.682 --> 00:01:55.686 non possiamo permetterci questa scaramuccia. 00:01:55.686 --> 00:01:57.322 Perché? Che sta succedendo Simon? 00:01:57.322 --> 00:01:58.586 Già che succede? 00:01:58.586 --> 00:02:00.954 A parte i capelli di Zayn perché il realtà sono davvero alti 00:02:00.954 --> 00:02:02.778 E' come swshhhhhhhhh... 00:02:03.670 --> 00:02:05.856 Le denunce arrivano da tutte le parti della città 00:02:05.856 --> 00:02:07.775 i gatti stanno scomparendo a migliaia 00:02:07.775 --> 00:02:10.986 Oh no, che catastrofe! 00:02:10.986 --> 00:02:14.536 O dovrei dire... GAT-astrofe! 00:02:15.674 --> 00:02:17.458 No non dovresti. 00:02:17.458 --> 00:02:18.398 Okay 00:02:18.398 --> 00:02:21.020 Dobbiamo solamente uscire e aiutare le persone a ritrovare i loro gattini. 00:02:21.020 --> 00:02:22.663 Non sarà così semplice come questo 00:02:22.663 --> 00:02:25.253 Abbiamo motivi per pensare che dietro a ciò vi sia Lord Faptaguise. 00:02:25.253 --> 00:02:27.218 Lord Faptaguise? 00:02:27.218 --> 00:02:28.995 Ma noi lo abbiamo sconfitto nella battaglia di Zendalor! 00:02:28.995 --> 00:02:30.113 Beh, è tornato. 00:02:30.113 --> 00:02:32.889 e tutti noi sappiamo quanto Lord Faptaguise odi i gatti. 00:02:32.889 --> 00:02:36.553 Quindi i gatti non sono solamente scomparsi 00:02:36.553 --> 00:02:38.486 Sono stati sequestrati! 00:02:38.486 --> 00:02:41.903 O dovrei dire, gatt-estrati 00:02:41.903 --> 00:02:45.029 Gat, Gatti-questrati! Sì? 00:02:45.537 --> 00:02:47.256 No 00:02:47.256 --> 00:02:48.464 Scusa. 00:02:48.464 --> 00:02:50.253 Allora dove è Lord Faptaguise? 00:02:50.253 --> 00:02:52.267 La sua temuta fortezza-carro armato, la Ratosfera 00:02:52.267 --> 00:02:54.620 è stata avvistata nella periferia (outskirts) della città... 00:02:54.620 --> 00:02:55.819 Um, gonne. 00:02:55.819 --> 00:02:56.752 ...Dirigersi verso Est. 00:02:56.752 --> 00:02:57.835 Verso la porta dimensionale! 00:02:57.835 --> 00:02:59.888 Sì, dobbiamo agire in fretta. 00:02:59.888 --> 00:03:01.836 Se la Ratosfera dovesse scappare in un'altra dimensione 00:03:01.836 --> 00:03:03.374 con i gatti a bordo 00:03:03.374 --> 00:03:04.721 non li rivedremo mai più. 00:03:04.721 --> 00:03:06.747 Quindi quale è il piano? 00:03:06.747 --> 00:03:09.415 Liam, Niall and Zayn. Voi tre vi infiltrerete all'interno della Ratosfera 00:03:09.415 --> 00:03:11.155 e cercherete una via per raggiungere la sala di controllo. 00:03:11.155 --> 00:03:13.735 Non ci sono dubbi che sarà attentamente sorvegliata da guardie. 00:03:13.735 --> 00:03:16.771 Niall and Zayn voi dovrete eliminarle per permettere a Liam 00:03:16.771 --> 00:03:18.519 di avere accesso alla sala di controllo. 00:03:18.519 --> 00:03:19.311 Facile. 00:03:19.311 --> 00:03:20.447 Come una fetta di pudding. 00:03:20.447 --> 00:03:20.947 Che? 00:03:20.947 --> 00:03:24.169 Liam, una volta dentro la sala di controllo devi intrometterti nel sistema di sicurezza 00:03:24.169 --> 00:03:26.369 e aprire le porte delle celle della prigione. 00:03:26.369 --> 00:03:28.252 Yeah, sono pronto come Donkey Kong. 00:03:28.252 --> 00:03:29.519 Cosa? 00:03:29.519 --> 00:03:32.335 No aspetta, cosa? Solamente aprire le porte? 00:03:32.335 --> 00:03:36.253 Ma chi raggiungerà i gattini e li farà uscire tutti di là? 00:03:36.253 --> 00:03:39.166 Sì, tutti i gattini. Ed è qui che entri in azione tu, Harry. 00:03:39.166 --> 00:03:40.336 Non mi dirai che... 00:03:40.336 --> 00:03:42.586 Devi inoltrarti nelle profondità della palude Marmitian 00:03:42.586 --> 00:03:45.385 e chiedere aiuto ad un vecchio cavaliere di nome Paul. 00:03:45.385 --> 00:03:48.753 Lui ti insegnerà l'antica arte del recupero dei gattini. 00:03:48.753 --> 00:03:51.240 Non ho bisogno di aiuto, posso farlo da solo. 00:03:51.240 --> 00:03:54.920 Non puoi Harry. E' per questo che tu e Louis andrete insieme a cercare Sir Paul. 00:03:54.920 --> 00:03:57.565 Solamente se tutto il gruppo lavora potrete salvare tutti i gattini. 00:03:57.565 --> 00:03:59.190 Incluso il tuo. 00:03:59.190 --> 00:04:00.796 Oh no, Molly! 00:04:00.796 --> 00:04:01.985 Hanno preso Molly? 00:04:03.400 --> 00:04:04.735 Credevo che il suo nome fosse Dusty 00:04:04.735 --> 00:04:06.636 Dipende in quale sito web lo hai letto. 00:04:08.374 --> 00:04:09.661 Molly? Oh! 00:04:22.507 --> 00:04:24.415 Minuti dopo... 00:04:29.769 --> 00:04:30.649 Forte! 00:04:30.649 --> 00:04:34.589 Grazie, but Faptaguise ha rapito il mio gatto! 00:04:35.127 --> 00:04:37.668 Ora è una cosa personale 00:04:37.668 --> 00:04:41.468 O dovrei dire, Gatt-onale. 00:04:42.945 --> 00:04:44.186 Le mie palle.. 00:04:44.186 --> 00:04:46.703 Siamo riusciti ad intrufolarci dentro alla Ratosfera. 00:04:46.703 --> 00:04:48.449 Ora dobbiamo trovare la strada per la sala di controllo 00:04:48.449 --> 00:04:51.151 Questo posto è enorme, come riusciremo a trovarla? 00:04:51.151 --> 00:04:53.574 Semplice, seguendo i tubi sul soffitto. 00:04:53.574 --> 00:04:56.669 Ragazzo, sembra che tu non sia mai stato dentro una Ratosfera prima d'ora. 00:04:58.254 --> 00:04:59.629 Secchioni. 00:04:59.629 --> 00:05:04.003 Bene, il vecchio cavaliere vive da solo nelle profondità della palude 00:05:04.003 --> 00:05:05.748 Lui vive da solo? 00:05:05.748 --> 00:05:09.268 Quindi questo fa di lui un cavaliere solitario 00:05:09.268 --> 00:05:11.319 Questa è stata la peggiore 00:05:13.257 --> 00:05:14.481 Ora andiamo 00:05:14.481 --> 00:05:17.822 Noi, em, noi stiamo comminando da una eternità 00:05:17.822 --> 00:05:20.771 sei sicuro che stiamo andando nella giusta direzione? 00:05:20.771 --> 00:05:22.553 Stiamo seguendo la mappa! 00:05:22.553 --> 00:05:24.936 Penso che stiamo andando nella direzione sbagliata 00:05:24.936 --> 00:05:26.609 Perché pensi che io non sappia leggere le mappe? 00:05:26.609 --> 00:05:28.568 La stai tenendo nel modo sbagliato. 00:05:28.568 --> 00:05:30.135 Cosa? Con la mia mano? 00:05:30.135 --> 00:05:32.135 Così è come la maggior parte degli umani tengono le cose. 00:05:32.135 --> 00:05:34.341 Ma penso che tu non sappia nulla di queste cose 00:05:34.341 --> 00:05:37.002 Che? Stai dicendo che non sono umano? 00:05:37.002 --> 00:05:40.105 Non lo so, perché non chiedi ai tuoi quattro capezzoli cosa ne pensano? 00:05:40.105 --> 00:05:42.562 Magari possono darti un indizio. 00:05:44.793 --> 00:05:47.338 E' tutto, andrò per questa direzione. 00:05:47.338 --> 00:05:50.000 Harry, torna indietro non possiamo andare in due direzioni 00:05:50.000 --> 00:05:52.487 noi dobbiamo andare in Una Direzione! 00:05:52.487 --> 00:05:53.636 Non più! 00:05:53.636 --> 00:05:55.857 Io posso salvare i gattini da solo. 00:05:55.857 --> 00:05:59.853 Non ho bisogno dell'aiuto di nessuno e sicuramente non ho bisongo di te. 00:05:59.853 --> 00:06:06.984 Bene! Bene! Bene! Bene! Bene! 00:06:08.553 --> 00:06:11.593 Bene. 00:06:11.593 --> 00:06:14.411 Wow, quelle guardie sembrano pericolose! 00:06:14.411 --> 00:06:16.537 Non sono così sicuro che riusciremo a tirarli fuori 00:06:16.537 --> 00:06:17.982 Forse tu e Niall potreste distrarli 00:06:17.982 --> 00:06:20.025 magari, che so, vestendovi da ragazze hot o cose così... 00:06:21.256 --> 00:06:23.463 Dico, nei cartoni funziona sempre 00:06:25.000 --> 00:06:26.488 Che cosa ne pensi, Niall? 00:06:26.488 --> 00:06:27.824 Sono già pronto! 00:06:28.086 --> 00:06:30.309 Hey, grossi ragazzoni! 00:06:30.309 --> 00:06:31.590 Wow, guarda qui! 00:06:33.098 --> 00:06:34.037 Carini! 00:06:34.037 --> 00:06:35.787 Adoro i ragazzi in gonna. 00:06:35.787 --> 00:06:39.560 Come se io avessi bisogno di aiuto per far uscire i gattini dalla Ratosfera. UH! 00:06:39.560 --> 00:06:45.057 Salvo gattini dalla Ratosfera da quando ero... wow, che bambola. 00:06:46.919 --> 00:06:48.781 Heilà ragazzone 00:06:48.781 --> 00:06:51.336 Ciao, sono Harry 00:06:51.336 --> 00:06:54.740 April Okrustchef, sono una giornalista e sto scrivendo 00:06:54.740 --> 00:06:57.204 una storia sui gattini scomparsi. 00:06:57.204 --> 00:06:58.845 Oh io, io ho intenzione di salvarli. 00:06:58.845 --> 00:06:59.976 Tu, davvero? 00:06:59.976 --> 00:07:02.102 Oh devi essere davvero coraggioso 00:07:02.102 --> 00:07:03.965 Già, sono coraggioso 00:07:03.965 --> 00:07:06.453 Che ne pensi se ci aiutiamo a vicenda? 00:07:06.453 --> 00:07:09.109 Mi piacerebbe scambiarci fluidi 00:07:09.724 --> 00:07:11.455 Intendevo, informazioni. 00:07:11.455 --> 00:07:13.484 Magari... a cena? 00:07:14.946 --> 00:07:18.052 Ti andrebbero dei tacos? 00:07:19.883 --> 00:07:22.159 Ok, deve essere questo. 00:07:32.482 --> 00:07:33.411 Chi va là? 00:07:33.411 --> 00:07:35.902 Sono io, Louis dei one Direction! 00:07:35.902 --> 00:07:39.500 Piacere, sono Sir Paul dei Beatles. 00:07:39.500 --> 00:07:41.039 E i Wings! 00:07:41.039 --> 00:07:43.038 Ehhhhhh... i Beatles. 00:07:43.038 --> 00:07:44.947 Allora, ho bisogno del suo aiuto Sir Paul. 00:07:44.947 --> 00:07:47.001 I gatti di tutto il mondo sono stati catturati 00:07:47.001 --> 00:07:49.645 e la leggenda dice che lei abbia la chiave per recuperarli. 00:07:50.599 --> 00:07:52.551 Ah, so che cosa stai cercando. 00:07:52.551 --> 00:07:58.053 Non l'ho usata per molto tempo. Molto tempo. 00:07:58.053 --> 00:07:59.383 Che cosa? 00:07:59.383 --> 00:08:00.660 Che cosa è? 00:08:00.660 --> 00:08:03.558 Quello che stai cercando, il magnete per i gatti. 00:08:03.558 --> 00:08:05.121 Alla larga. 00:08:05.121 --> 00:08:06.579 Eccolo! 00:08:06.579 --> 00:08:08.038 Carino 00:08:08.038 --> 00:08:10.084 Allora, come si accende? 00:08:10.084 --> 00:08:13.046 Non è così semplice accendere il magnete per gatti 00:08:13.046 --> 00:08:15.304 deve essere attivato attraverso una serie di note. 00:08:15.304 --> 00:08:17.505 Come la chiave nel film He Man 00:08:18.889 --> 00:08:20.825 Permettimi di dimostrartelo. 00:08:26.640 --> 00:08:29.688 Wowowowo Paul, che cosa intendi? 00:08:29.688 --> 00:08:31.376 Non lo so, John (Lennon) scrisse questa parte. 00:08:46.530 --> 00:08:48.590 Wow! Funziona per davvero! 00:08:48.590 --> 00:08:50.926 Raggiungere la nota alta finale è la chiave 00:08:50.926 --> 00:08:52.377 Ci proverò 00:08:52.377 --> 00:08:54.033 anche se sono sicuro che Harry ci riuscirebbe 00:08:54.033 --> 00:08:56.234 Harry? E' un tuo amico? 00:08:56.234 --> 00:08:58.610 Sì, o lo era 00:08:58.610 --> 00:09:00.570 Abbiamo avuto uno scontro 00:09:00.570 --> 00:09:02.897 Allora se sai che non lo riesci a fare da solo 00:09:02.897 --> 00:09:05.633 è come dico sempre: " Ci riesco con un piccolo aiuto 00:09:05.633 --> 00:09:07.875 da parte dei miei amici" 00:09:08.690 --> 00:09:10.720 Ho sempre pensato che quella canzone fosse sulle droghe. 00:09:11.520 --> 00:09:13.776 Non parlare Harry, non parlare. 00:09:13.776 --> 00:09:15.613 Ma impazzisco per te 00:09:15.613 --> 00:09:16.645 Lo so Harry 00:09:16.645 --> 00:09:18.099 ma ora devo ordinare 00:09:18.099 --> 00:09:19.643 3 tacos per favore 00:09:19.643 --> 00:09:21.036 Involucro morbido o duro? 00:09:21.036 --> 00:09:23.099 Oh, tu cosa ne pensi Harry? 00:09:23.099 --> 00:09:28.522 Duro, è duro trovare un buon involucro e un duro involucro è un bene trovarlo. 00:09:28.522 --> 00:09:31.477 Oh Harry, sai sempre cosa dire. 00:09:31.477 --> 00:09:33.711 Ehy, i tacos sono il mio cibo preferito. 00:09:33.711 --> 00:09:36.960 Ma devi sapere che non sono mai stato in un Taco Bell prima d'ora. 00:09:36.960 --> 00:09:39.978 Vuoi dire che... questa è la tua prima volta? 00:09:41.301 --> 00:09:44.333 Allora devi assolutamente provare il Nacho Bell Grande! 00:09:45.210 --> 00:09:47.872 Allora un Nacho Bell Grande per favore 00:09:47.872 --> 00:09:52.389 Hey, come chiami un Bell Grande che non è il tuo? 00:09:52.989 --> 00:09:54.809 Na-cho-Bell Grande. (Not your Bell G. - Non il tuo) 00:09:59.378 --> 00:10:01.738 Potremmo avere due tacos da portar via per favore? 00:10:01.738 --> 00:10:02.862 Abbiamo un appuntamento 00:10:02.862 --> 00:10:04.801 Alla Ratosfera! 00:10:08.293 --> 00:10:10.120 Allora, voi due siete di queste parti? 00:10:10.120 --> 00:10:11.951 Oh no io vengo dall'Irlanda 00:10:11.951 --> 00:10:14.194 e Zayn è di una piccola cittadina inglese chiamata 00:10:15.902 --> 00:10:17.098 Contea-dei-capelli-assurdi. 00:10:17.098 --> 00:10:19.310 Niall, ti schiaffeggerò malamente! 00:10:19.533 --> 00:10:20.310 Provaci! 00:10:25.764 --> 00:10:28.659 Hey, voi non siete dei travestiti! 00:10:28.659 --> 00:10:30.785 Siete solo vestiti come dei travestiti! 00:10:30.785 --> 00:10:31.783 Uh, Zayn? 00:10:31.783 --> 00:10:32.938 Sì, Niall? 00:10:33.138 --> 00:10:34.188 Corri!! 00:10:34.188 --> 00:10:35.444 Prendiamoli! 00:10:37.121 --> 00:10:39.085 Zayn qui! Prendiamo questo ascensore! 00:10:45.054 --> 00:10:46.887 Scivolo dei rifiuti. 00:10:47.333 --> 00:10:48.791 Lo scivolo dei rifiuti! 00:10:48.791 --> 00:10:50.696 Un'idea davvero fantastica! 00:10:50.804 --> 00:10:53.732 Che odore incredibile hai scoperto! 00:10:54.301 --> 00:10:56.400 Non essere una m** 00:10:59.400 --> 00:11:00.623 Sala di controllo. 00:11:05.238 --> 00:11:07.231 Questo è il sistema Unix 00:11:07.231 --> 00:11:08.628 Lo conosco 00:11:09.151 --> 00:11:12.879 Dovrei essere in grado di penetrare nel sistema di sicurezza e aprire le porte 00:11:12.879 --> 00:11:14.752 delle celle dei gattini 00:11:15.444 --> 00:11:21.723 Sì! Oh,aprirò quella porta come Donkey Kong 64! 00:11:25.031 --> 00:11:27.374 Louis, Harry, le porte della prigione sono aperte! 00:11:27.374 --> 00:11:29.485 Tocca a voi salvare i gattini! 00:11:29.485 --> 00:11:30.368 E fate veloce! 00:11:30.368 --> 00:11:32.501 Non così veloce! 00:11:32.501 --> 00:11:36.006 Tu, porta questo ragazzo carino da qui alla stanza delle torture 00:11:36.006 --> 00:11:37.482 per un bagno nell'acido! 00:11:37.482 --> 00:11:42.046 Sono sicuro che Lord Faptaguise gradirà vederti bruciare vivo fino alla morte. 00:11:42.046 --> 00:11:43.677 Portatelo via! 00:11:43.677 --> 00:11:46.016 E tu, chiudi le porte della prigione 00:11:46.016 --> 00:11:49.597 Questo è un sistema Unix, non lo conosco. 00:11:52.859 --> 00:11:54.577 Allora, e se non fosse Liam? 00:11:54.577 --> 00:11:55.365 Lo è! 00:11:55.365 --> 00:11:56.439 Dei One Direction! 00:11:57.316 --> 00:11:58.768 E' "Liam dei One Direction" 00:11:58.768 --> 00:11:59.829 Non per molto! 00:11:59.829 --> 00:12:01.760 Per molto e molto ancora 00:12:01.760 --> 00:12:05.252 Non mi immergerai in una pozza di acido, Faptaguise. Ho degli amici potenti. 00:12:05.252 --> 00:12:07.119 Ah, tu intendi come questo? 00:12:08.888 --> 00:12:10.434 E se non fosse Harry? 00:12:10.434 --> 00:12:11.197 Lo è! 00:12:11.197 --> 00:12:12.558 Ben fatto May! 00:12:12.558 --> 00:12:15.815 May? Credevo che il tuo nome fosse June. 00:12:15.815 --> 00:12:16.481 April. 00:12:16.481 --> 00:12:17.291 Qualunque sia. 00:12:17.291 --> 00:12:22.165 Sì, è vero, il mio nome è May e sono la spalla di Faptaguise inviata per catturati. 00:12:22.165 --> 00:12:23.327 Tu, bugiarda! 00:12:23.327 --> 00:12:24.105 No lavoro davvero per lui. 00:12:24.105 --> 00:12:28.339 No non intendo che stai mentendo ora, hai capito... 00:12:28.339 --> 00:12:29.777 intendo, in generale. 00:12:32.192 --> 00:12:38.935 Ok, sfiniscilo e appendilo al soffitto. Lui e il suo amico verranno immersi nel pozzo assieme. 00:12:38.935 --> 00:12:42.421 Oh ma prima assicurati che, oh, bene, fallo fare a me 00:12:46.513 --> 00:12:49.995 Oh, Faptaguise, non l'ho capita. 00:12:49.995 --> 00:12:50.883 Aveva delle armi? 00:12:50.883 --> 00:12:52.703 No solamente questo taco. 00:12:52.703 --> 00:12:54.189 Liberati di questa cosa! 00:12:54.189 --> 00:12:54.849 Sì mio Lord! 00:12:54.849 --> 00:12:56.191 Ma l'ho comprato per lui! 00:12:56.191 --> 00:12:57.730 Stai zitta May, non piaci a nessuno. 00:12:57.730 --> 00:13:00.221 Ora comincio a chiedermi a chi sia leale. 00:13:00.221 --> 00:13:04.719 Sono cattiva ma Harry è così dolce mentre Faptaguise è una faccia da maiale totale. 00:13:04.719 --> 00:13:06.136 Sono così confusa! 00:13:10.229 --> 00:13:11.229 Lo hai sentito? 00:13:11.229 --> 00:13:13.395 Suona come se Liam e Harry fossero in pericolo! 00:13:13.810 --> 00:13:15.180 Lo hai sentito? 00:13:16.210 --> 00:13:18.458 Uhh Gnam! Non ho mangiato per tutto il giorno! 00:13:20.135 --> 00:13:21.581 Lo hai sentito? 00:13:37.876 --> 00:13:38.876 Non ho intenzione di mangiarlo. 00:13:38.876 --> 00:13:40.122 Già, capisco. 00:13:40.318 --> 00:13:41.249 Più in basso! 00:13:41.249 --> 00:13:43.391 Ora conoscerete la vostra fine 00:13:43.391 --> 00:13:47.134 e una volta che la Ratosfera avrà passato la porta dimensionale 00:13:47.134 --> 00:13:49.508 la Terra non vedrà mai più i suoi preziosi gattini! 00:13:51.001 --> 00:13:53.414 Non la penso così! 00:13:56.537 --> 00:13:57.272 E tu chi sei? 00:13:59.760 --> 00:14:01.504 Ehy, hey tu ne hai già uno! 00:14:04.570 --> 00:14:07.466 In quanto a me, io ho il magnete per gatti! 00:14:07.466 --> 00:14:09.118 Sì! No! 00:14:09.118 --> 00:14:11.956 Forse! Mi sto chiedendo a chi sia leale. Sono così confusa! 00:14:11.956 --> 00:14:13.340 Ci siamo! 00:14:29.393 --> 00:14:31.105 Non riesco a raggiungere quella nota alta 00:14:32.013 --> 00:14:33.191 Prendilo! 00:14:36.345 --> 00:14:38.409 Amico hanno davvero bisogno del nostro aiuto 00:14:38.409 --> 00:14:40.309 Ma l'unica via di uscita è in alto 00:14:40.309 --> 00:14:41.567 come facciamo a salire fin lassù? 00:14:41.567 --> 00:14:43.300 Allora, qui c'è questo vecchio skateboard 00:14:43.300 --> 00:14:46.241 e posso prendere velocità scendendo da questa montagna di spazzatura 00:14:46.241 --> 00:14:49.057 se solo avessimo una sorta di rampa 00:14:53.441 --> 00:14:54.559 Pronto? 00:14:54.820 --> 00:14:55.554 Sì 00:14:55.770 --> 00:14:58.108 Uno, due, tre! 00:15:02.739 --> 00:15:04.069 Harry! Prendilo! 00:15:11.254 --> 00:15:12.627 Grazie Harry! 00:15:12.627 --> 00:15:14.786 Nessun problema. Come funziona questo magnete per gatti? 00:15:14.786 --> 00:15:17.195 Si suppone che venga attivato da una serie di note 00:15:17.195 --> 00:15:19.720 raggiungendo la nota alta finale che è la chiave 00:15:19.720 --> 00:15:22.035 ma se c'è uno che può farlo, Harry, quello sei tu. 00:15:22.035 --> 00:15:23.498 Awwww Louis! 00:15:23.498 --> 00:15:24.561 Dico sul serio. 00:15:24.561 --> 00:15:26.323 E io dico sul serio quando dico... 00:15:39.553 --> 00:15:41.187 Harry penso stia funzionando! 00:15:41.187 --> 00:15:42.218 Continua così! 00:15:53.973 --> 00:15:55.731 Oh no Harry così lo rovini! 00:15:55.731 --> 00:15:57.864 Non riesco a raggiungere quella nota alta! 00:15:58.017 --> 00:16:00.906 Tu hai fallito! I gattini sono miei! 00:16:01.614 --> 00:16:03.931 Louis, colpiscimi nelle palle! 00:16:03.931 --> 00:16:04.756 Cosa? 00:16:04.756 --> 00:16:06.502 Colpiscimi nelle palle. 00:16:06.502 --> 00:16:07.662 No, Harry. 00:16:07.662 --> 00:16:09.655 Non posso attivare il magnete per gatti senza di te. 00:16:09.655 --> 00:16:11.653 Colpiscimi nelle palle. 00:16:11.653 --> 00:16:13.930 Harry ti colpisco nelle palle solo quando te lo meriti 00:16:13.930 --> 00:16:16.629 Lo sai, come quando fai quei tremendi giochi di parole o cose del genere. 00:16:17.475 --> 00:16:22.143 Hey, come chiami un bagno spagnolo che pesa duemila libbre? 00:16:23.867 --> 00:16:25.297 El-ton John! 00:16:31.605 --> 00:16:33.051 Harry sta funzionando! 00:16:44.299 --> 00:16:45.792 Harry ce l'hai fatta! 00:16:45.792 --> 00:16:47.127 Noi ce l'abbiamo fatta! 00:16:47.127 --> 00:16:48.697 Niall fai scendere Liam 00:16:48.697 --> 00:16:49.755 e andiamocene via di qui 00:16:49.755 --> 00:16:51.218 Non penso proprio! 00:16:54.910 --> 00:16:57.201 April! 00:16:57.201 --> 00:16:58.361 Lo hai fatto per me? 00:16:58.361 --> 00:17:00.405 Sì, dovevo. 00:17:00.405 --> 00:17:06.551 Una volta che vai Harry, tu non andare, tu non, tu non andare 00:17:08.243 --> 00:17:09.912 Beh, ci lavorerai sopra, ciao. 00:17:09.912 --> 00:17:10.526 Ciao.. 00:17:10.526 --> 00:17:11.742 Ce l'abbiamo fatta ragazzi! 00:17:11.742 --> 00:17:14.429 E Harry tu hai davvero raggiunto quella nota alta. 00:17:14.429 --> 00:17:15.493 Vero, Molly? 00:17:15.493 --> 00:17:19.128 Dusty. E non avrei raggiunto quella nota senza di voi. 00:17:19.128 --> 00:17:20.912 Se c'è una cosa che ho imparato 00:17:20.912 --> 00:17:24.595 è che arrivo in alto solo con un piccolo aiuto da parte dei miei amici. 00:17:27.503 --> 00:17:29.380 Pensavo che quella canzone fosse sulla droga! 00:17:30.573 --> 00:17:32.440 Ti sta venendo qualcosa? 00:17:32.440 --> 00:17:34.962 Sì, penso che sia stato quel taco. 00:17:34.962 --> 00:17:37.166 Sì, il moccico di qualcuno è caduto sopra quel taco. 00:17:37.166 --> 00:17:38.764 In più è stato su una pila di spazzatura. 00:17:38.764 --> 00:17:40.758 Non c'è nessuno che ti può dire di cosa ti stai ammalando! 00:17:40.758 --> 00:17:41.927 E' più simile a "One Infection"! 00:18:08.862 --> 00:18:09.927 Salve?