0:00:04.465,0:00:09.390 Facebookta bir arkadaşım var[br]hayatı mükemmel görünüyor. 0:00:09.390,0:00:11.770 Şahane bir evde yaşıyor 0:00:11.770,0:00:14.456 ve kariyeri gerçekten tatminkâr. 0:00:14.456,0:00:15.665 Arkadaşım ve ailesi 0:00:15.665,0:00:19.266 hafta sonları macera dolu[br]gezilere çıkıyorlar. 0:00:19.266,0:00:20.776 Yemin ederim yanlarına[br] 0:00:20.776,0:00:22.876 profesyonel bir fotoğrafçı[br]alıyor olmalılar 0:00:22.876,0:00:24.233 (Kahkahalar) 0:00:24.233,0:00:26.563 çünkü nereye gitseler[br]ne yapsalar 0:00:26.563,0:00:29.502 bütün aile çok güzel görünüyor. 0:00:29.502,0:00:33.271 Paylaşımları hep [br]ne kadar mutlu olduğu 0:00:33.271,0:00:36.271 ve sahip olduğu hayat için[br]ne kadar şükrettiği üzerine. 0:00:36.271,0:00:39.177 Bana öyle geliyor ki[br]bunları sadece lafta söylemiyor 0:00:39.177,0:00:43.514 Facebook hatırına da değil,[br]gerçekten öyle düşünüyor. 0:00:43.514,0:00:48.558 Kaçınızın böyle bir[br]arkadaşı var? 0:00:48.558,0:00:50.513 Peki, kaçınız böyle birinden 0:00:50.513,0:00:53.413 bazen gıcık alıyor? 0:00:53.413,0:00:56.215 (Kahkahalar) 0:00:56.215,0:00:58.802 Bunu hepimiz yaparız, doğru mu? 0:00:58.802,0:01:00.745 Gıcık olmamak zor. 0:01:00.745,0:01:04.548 Ancak bu tarz düşünmek [br]bize zarar verir. 0:01:04.548,0:01:06.964 Bugün sizinle konuşmak istediğim şey bu-- 0:01:06.964,0:01:10.875 kötü alışkanlıkların [br]bize maliyeti nedir. 0:01:10.875,0:01:13.217 Facebookta gezinirken [br]hasetini farkedip 0:01:13.217,0:01:15.693 "Ne olmuş yani gözlerimi devirdiysem? 0:01:15.693,0:01:18.219 sadece beş saniye sürdü 0:01:18.219,0:01:20.582 bana ne zararı olabilir ki? " diyebilirsin 0:01:20.582,0:01:22.249 Şey, araştırmacılar şunu söylüyor 0:01:22.249,0:01:25.211 Facebookta arkadaşlarını kıskanmak 0:01:25.211,0:01:28.081 sahiden depresyona yol açıyor. 0:01:28.081,0:01:32.022 Bu aklımızın bize kurduğu[br]tuzaklardan sadece biri. 0:01:32.022,0:01:35.457 Hiç patronundan şikayet ettin mi? 0:01:35.457,0:01:37.794 veya arkadaşlarının hayatına bakıp 0:01:37.794,0:01:40.472 "Şans neden hep onlara gülüyor"[br]diye düşündün mü? 0:01:40.472,0:01:43.033 Bu şekilde düşünmemek elinde değil[br]doğru mu? 0:01:43.033,0:01:45.856 O anda bu düşünceler önemsiz görünebilir. 0:01:45.856,0:01:49.692 Aslında, bir anlığına kendini daha iyi[br]bile hissedersin. 0:01:49.692,0:01:55.054 Ancak bu biçimde düşünmek[br]zihinsel gücünü yiyip bitirir. 0:01:55.054,0:01:57.772 Üç tür yıkıcı inanç vardır 0:01:57.772,0:01:59.846 bunlar bizi etkisizleştirir 0:01:59.846,0:02:03.056 ve zihinsel gücümüzü bizden alır. 0:02:03.056,0:02:07.852 Birincisi kendimiz hakkındaki[br]sağlıksız düşüncelerimiz. 0:02:07.852,0:02:10.715 Kendimize üzülmeye eğilimliyiz. 0:02:10.715,0:02:14.423 Kötü bir olay olduğunda üzülmek normaldir 0:02:14.423,0:02:16.220 ama kendine acımak bunu çok aşar. 0:02:17.158,0:02:19.078 Şanssızlığını büyütmekle başlar. 0:02:19.078,0:02:20.668 Şöyle düşünürsün: 0:02:20.668,0:02:23.041 "Bunlar neden sürekli [br]benim başıma geliyor?" 0:02:23.041,0:02:25.884 "Bunlarla uğraşmak zorunda mıyım?" 0:02:25.884,0:02:27.762 Bu düşünceler çıkmazda[br]kalmana yol açar, 0:02:27.762,0:02:29.888 soruna odaklanmana yol açar, 0:02:29.888,0:02:33.158 seni çözüm bulmaktan alıkoyar. 0:02:33.158,0:02:35.251 Temelli bir çözüm üretemesen bile 0:02:35.251,0:02:39.462 kendinin veya başkasının hayatını[br]iyileştirecek adımlar vardır 0:02:39.462,0:02:40.650 ama o adımı atamazsın 0:02:40.650,0:02:45.160 çünkü kendine acıma partisinde[br]ev sahibisindir. 0:02:45.160,0:02:48.811 Bizi durduran ikinci[br]yıkıcı inanç türü 0:02:48.811,0:02:52.075 diğer insanlar hakkındaki[br]sağlıksız düşüncelerimiz. 0:02:52.075,0:02:54.510 Diğer insanların bizi kontrol[br]edebileceğini sanarız 0:02:54.510,0:02:57.850 ve gücümüzü onlara veririz. 0:02:57.850,0:03:00.697 Özgür bir ülkede yaşayan bir yetişkinsin 0:03:00.697,0:03:04.476 yapmak zorunda olduğun çok az şey var. 0:03:04.476,0:03:07.258 Yani "fazla mesai yapmak zorundayım"[br]dediğin an 0:03:07.258,0:03:09.448 gücünü başkasına teslim edersin. 0:03:09.448,0:03:12.370 Biliyorum fazla mesai yapmazsan[br]bazı sonuçları olur 0:03:12.370,0:03:15.675 ama bu yine de bir seçimdir. 0:03:15.675,0:03:19.760 Veya "Kaynanam beni çıldırtıyor" dediğinde 0:03:19.760,0:03:22.256 gücünü başkasına teslim edersin. 0:03:22.256,0:03:25.169 Belki dünyadaki en tatlı insan değildir 0:03:25.169,0:03:27.194 ama nasıl karşılık vereceğin[br]sana bağlıdır 0:03:27.194,0:03:31.424 çünkü kontrol sendedir. 0:03:31.424,0:03:35.021 Bizi durduran[br]üçüncü yıkıcı inanç 0:03:35.021,0:03:38.531 dünya hakkındaki sağlıksız düşüncelerdir. 0:03:38.531,0:03:41.293 Dünyanın bize bir borcu olduğunu düşünürüz 0:03:41.293,0:03:44.075 "Eğer yeterince sıkı çalışırsam 0:03:44.075,0:03:47.075 başarıyı hak ederim" diye düşünürüz. 0:03:47.075,0:03:49.261 Ama başarının kucağınıza[br]düşmesini beklemek 0:03:49.261,0:03:52.209 bir tür kozmik ödül gibi, 0:03:52.209,0:03:56.429 sadece hayal kırıklığına yol açar. 0:03:56.429,0:03:59.378 Biliyorum kötü zihinsel alışkanlıkları[br]bırakmak zor. 0:03:59.378,0:04:01.628 Bu sağlıksız inançlardan kurtulmak zor 0:04:01.628,0:04:04.729 onları çok uzun süre taşıyıp durduk, 0:04:04.729,0:04:07.850 ama onlardan vazgeçmemek[br]daha pahalıya malolur. 0:04:07.850,0:04:11.484 Çünkü er yada geç hayatında[br]bir an gelecektir 0:04:11.484,0:04:16.906 toplayabildiğin bütün zihinsel[br]güce ihtiyaç duyacağın bir an. 0:04:16.906,0:04:19.066 23 yaşındayken, 0:04:19.066,0:04:23.006 hayatı tamamen çözdüğümü düşünüyordum. 0:04:23.006,0:04:25.160 lisans üstünü tamamlamıştım, 0:04:25.160,0:04:28.464 terapist olarak [br]ilk önemli işime başlamıştım, 0:04:28.464,0:04:29.670 evlenmiştim, 0:04:29.675,0:04:31.356 hatta bir ev bile almıştım. 0:04:31.356,0:04:33.356 Şöyle düşünüyordum[br]" Şahane olacak" 0:04:33.356,0:04:36.461 "Başarıya giden yolda [br]inanılmaz bir başlangıç yaptım" 0:04:36.461,0:04:39.498 Ne ters gidebilirdi ki? 0:04:39.498,0:04:41.463 Her şey bir günde değişti. 0:04:41.463,0:04:44.573 Kızkardeşim aradı, 0:04:44.573,0:04:47.862 annemizin tepkisiz bir halde bulunduğu 0:04:47.862,0:04:50.798 ve hastaneye kaldırıldığını söyledi. 0:04:50.798,0:04:54.926 Kocam Lincoln ve ben arabaya atladık[br]ve hızla hastaneye sürdük. 0:04:54.926,0:04:57.497 Sorunun ne olabileceğini düşünemiyorduk. 0:04:57.497,0:04:59.320 Annem daha 51 yaşındaydı, 0:04:59.322,0:05:04.431 daha önce hiçbir sağlık problemi [br]de yaşamamıştı. 0:05:04.431,0:05:05.895 Hastaneye ulaştığımızda, 0:05:05.895,0:05:10.068 doktorlar bir beyin anevrizması[br]geçirdiğini söyledi. 0:05:10.068,0:05:13.019 Annem 24 saat içinde, 0:05:13.019,0:05:17.235 sabah uyandığında "Yaşamak için[br]çok güzel bir gün" diyen annem, 0:05:17.235,0:05:19.480 hayata gözlerini yumdu. 0:05:19.480,0:05:21.233 Bu haber benim için çok yıkıcıydı. 0:05:21.233,0:05:23.893 Annemle birbirimize çok yakındık. 0:05:23.893,0:05:28.284 Bir terapist olarak kederle entellektüel[br]düzeyde nasıl baş edileceğini biliyordum 0:05:28.284,0:05:32.872 ama bir şeyi bilmekle onu yapmak[br]çok farklı iki şey olabiliyor. 0:05:32.872,0:05:38.208 Gerçekten iyileşmeye başladığımı[br]hissetmem çok zaman aldı. 0:05:38.208,0:05:42.503 Sonra annemin üçüncü[br]ölüm yıldönümünde, 0:05:42.503,0:05:44.194 birkaç arkadaş aradı, 0:05:44.194,0:05:48.474 Lincoln ve beni basketbol[br]maçına davet ettiler. 0:05:48.474,0:05:50.780 Maç tesadüfen, 0:05:50.780,0:05:54.389 annemi son gördüğüm yerde[br]aynı spor salonundaydı, 0:05:54.389,0:05:57.442 vefatından bir gece önceydi. 0:05:57.442,0:05:59.487 Oraya bir daha hiç gitmemiştim. 0:05:59.487,0:06:01.923 Bu defa gitmek istediğimden de [br]emin değildim. 0:06:01.923,0:06:05.413 Lincoln ile konuştuk ve sonunda 0:06:05.413,0:06:08.466 "Belki de anısını yaşatmak[br]için iyi bir yol"olur dedik. 0:06:08.466,0:06:10.324 O maça gittik 0:06:10.324,0:06:13.492 ve arkadaşlarla gerçekten[br]iyi vakit geçirdik. 0:06:13.492,0:06:15.172 Gece eve dönerken, 0:06:15.172,0:06:16.714 o spor salonuna sonunda[br] 0:06:16.714,0:06:19.060 tekrar gidebilmiş olmanın[br]ne iyi olduğunu konuştuk 0:06:19.060,0:06:21.247 ve annemi bütün o üzüntü yerine 0:06:21.247,0:06:25.837 bir gülümsemeyle hatırladım. 0:06:25.837,0:06:31.206 O gece eve geldikten hemen sonra[br]Lincoln kendimi iyi hissetmiyorum dedi. 0:06:31.206,0:06:34.546 Birkaç dakika sonra yere yığıldı. 0:06:34.546,0:06:37.849 Ambulansı aradım 0:06:37.849,0:06:40.626 Lincoln'ün ailesi beni acilde karşıladı. 0:06:40.626,0:06:43.698 Sonsuzmuş gibi gelen bir beklemeydi, 0:06:43.698,0:06:46.698 sonunda doktorun biri çıktı 0:06:46.698,0:06:49.652 ama bizi Lincoln'e götürmek yerine 0:06:49.652,0:06:53.482 özel bir odaya aldı 0:06:53.482,0:06:55.272 ve bizi oturttu. 0:06:55.272,0:06:57.100 Bize açıklaması; Lincoln 0:06:57.100,0:06:59.950 hayatta gördüğüm en maceracı adam, 0:06:59.950,0:07:03.250 gitmişti. 0:07:03.250,0:07:06.575 O zaman bilmiyorduk[br]ama kalp kriziymiş. 0:07:06.575,0:07:08.977 Sadece 26 yaşındaydı, 0:07:08.977,0:07:14.025 hiç kalp sorunu olmamıştı. 0:07:14.025,0:07:17.020 Kendimi bir anda 26 yaşında dul buldum 0:07:17.020,0:07:19.660 üstelik annem de yoktu. 0:07:19.660,0:07:22.586 Aklımdan "bunu nasıl atlatacağım?"diyordum 0:07:22.586,0:07:25.274 Bunu hayatımda acı bir dönem olarak[br]tanımlamak 0:07:25.274,0:07:27.514 bana yetersiz geliyor. 0:07:27.514,0:07:29.680 Bu dönemde şunu fark ettim 0:07:29.680,0:07:31.867 gerçekten zor zamanlardan geçiyorsan 0:07:31.867,0:07:34.047 iyi alışkanlıklar yetmiyor. 0:07:34.047,0:07:37.270 Sadece bir veya iki küçük kötü alışkanlık[br] 0:07:37.270,0:07:40.020 seni aşağı çekmeye yetiyor. 0:07:40.020,0:07:41.970 Bütün gücümle çabaladım 0:07:41.970,0:07:44.031 sadece iyi alışkanlıklar [br]edinmek için değil 0:07:45.091,0:07:47.001 o küçüklerden kurtulmak için de 0:07:47.001,0:07:49.261 ne kadar küçük görünseler de. 0:07:49.261,0:07:50.523 Bütün bu süreçte, 0:07:50.523,0:07:54.763 hayatın bir gün[br]düzeleceği umuduna tutundum 0:07:54.763,0:07:57.215 ve sonunda düzeldi. 0:07:57.215,0:07:59.556 Birkaç yıl sonra Steve ile tanıştım, 0:07:59.556,0:08:01.266 birbirimize aşık olduk, 0:08:01.266,0:08:03.560 tekrar evlendim. 0:08:03.560,0:08:05.960 Lincoln ve benim yaşadığımız[br]evi sattık, 0:08:05.960,0:08:09.159 başka bir bölgede yeni bir ev aldık 0:08:09.159,0:08:12.159 ve yeni bir işe girdim. 0:08:12.159,0:08:15.098 Daha yeni, rahat bir nefes almıştım ki 0:08:15.098,0:08:17.944 yeni bir başlangıç yapmıştım ki 0:08:17.951,0:08:22.970 Steve'in babasının son aşama[br]kanser olduğunu öğrendik. 0:08:22.970,0:08:24.180 Düşünmeye başladım 0:08:24.180,0:08:26.612 "Bu şeyler neden sürekli olmak zorunda?" 0:08:26.612,0:08:29.023 "Bütün sevdiklerimi neden[br]kaybetmek zorundayım?" 0:08:29.023,0:08:33.099 "Bu hiç adil değil" 0:08:33.099,0:08:34.856 Ama eğer öğrendiğim bir şey varsa 0:08:34.856,0:08:39.653 o da böyle düşünmenin beni durduracağıydı. 0:08:39.653,0:08:41.083 Biliyordum ihtiyacım olacaktı, 0:08:41.163,0:08:43.542 toplayabildiğim tüm zihinsel güce[br]ihtiyacım vardı, 0:08:43.542,0:08:46.463 bir kaybı daha aşmak için. 0:08:46.463,0:08:48.531 Oturup bir liste yaptım 0:08:48.531,0:08:52.703 zihinsel bakımdan güçlü insanlar[br]neleri yapmazdı. 0:08:52.703,0:08:54.243 Listeyi tekrar okudum 0:08:54.243,0:08:56.804 o bütün kötü alışkanlıklar[br]için bir hatırlatma notuydu 0:08:56.804,0:09:01.103 şu yada bu zaman yaptığım ve[br]beni çıkmazda tutan alışkanlıklar. 0:09:01.103,0:09:03.682 Listeyi tekrar tekrar okumaya devam ettim. 0:09:03.682,0:09:05.415 Buna gerçekten ihtiyacım vardı 0:09:05.415,0:09:07.978 çünkü listeyi yazdıktan birkaç[br]hafta sonra, 0:09:07.978,0:09:12.968 Steve'in babası aramızdan ayrıldı. 0:09:12.968,0:09:17.407 Benim yolculuğum bana zihinsel bakımdan[br]güçlü olmanın sırrının, 0:09:17.407,0:09:21.222 kötü zihinsel alışkanlıkları bırakmak[br]olduğunu öğretti. 0:09:21.222,0:09:24.068 Zihinsel güç fiziksel güce[br]çok benzer. 0:09:24.068,0:09:26.563 Fiziksel bakımdan güçlü olmak istersen 0:09:26.563,0:09:29.064 spor salonuna gidip[br]ağırlık kaldırman gerekir 0:09:29.064,0:09:31.932 ama gerçekten sonuç görmek istersen, 0:09:31.932,0:09:35.000 abur cubur yemeyi de bırakmalısın. 0:09:35.000,0:09:36.383 Zihinsel güç de aynıdır. 0:09:36.383,0:09:38.229 Zihinsel bakımdan güçlü olmak istersen 0:09:38.229,0:09:41.935 iyi alışkanlıklara ihtiyacın vardır[br]düzenli şükretmek gibi 0:09:41.935,0:09:43.866 ama kötü alışkanlıkları da bırakmalısın 0:09:43.866,0:09:47.266 başkalarının başarısını kıskanmak gibi. 0:09:47.266,0:09:49.693 Ne sıklıkta olduğu hiç fark etmez 0:09:49.693,0:09:53.263 bu seni aşağı çeker. 0:09:53.263,0:09:57.279 Peki, beynine farklı düşünmeyi[br]nasıl öğreteceksin? 0:09:57.279,0:10:00.291 O kötü zihinsel alışkanlıkları[br]yanında taşıyıp durduğun 0:10:00.291,0:10:03.091 alışkanlıkları nasıl bırakacaksın? 0:10:03.091,0:10:07.534 Bahsettiğim sağlıksız alışkanlıklara, 0:10:07.534,0:10:10.749 sağlıklı olanla karşı koymakla başlar. 0:10:10.749,0:10:13.879 Örneğin, kendimiz hakkındaki[br]sağlıksız inançlarımız 0:10:13.879,0:10:17.408 çoğunlukla kendi duygularımızdan[br]rahatsız olmamızdan gelir. 0:10:17.408,0:10:19.985 Üzülmek, incinmek, öfkelenmek [br]veya korkmak, 0:10:19.985,0:10:22.507 bütün bu duygular rahatsızlık verir. 0:10:22.507,0:10:25.777 Bu sıkıntıdan kaçmak için[br]her yola başvururuz. 0:10:25.777,0:10:28.155 Ondan kaçmaya çalışırız 0:10:28.155,0:10:31.855 kendine acıma partisi gibi[br]şeyler yaparak. 0:10:31.855,0:10:34.456 Geçici bir süre dikkatimiz dağılsa bile 0:10:34.456,0:10:36.646 bu, acıyı sadece uzatır. 0:10:36.646,0:10:39.625 Rahatsız edici duyguları aşmanın[br]tek yolu, 0:10:39.625,0:10:42.697 onlarla baş etmenin tek yolu,[br]onları yaşamaktır. 0:10:42.697,0:10:46.261 Üzülmekten korkmamak[br]ve sonra hayatına devam etmektir. 0:10:46.261,0:10:47.952 Yetilerine olan güveni artırmak 0:10:47.952,0:10:51.852 ve bu sıkıntıyla yüzleşmektir. 0:10:51.852,0:10:54.659 Diğer insanlar hakkındaki[br]sağlıksız düşünceler 0:10:54.659,0:10:57.675 kendimizi onlarla karşılaştırmamızdan[br]kaynaklanır. 0:10:57.675,0:11:00.483 Onlar ya bizden yukarıda[br]yada aşağıdadır veya 0:11:00.509,0:11:02.866 onların duygularımızı[br]yönlendirebileceğini sanırız 0:11:02.866,0:11:05.574 yada bizim onların davranışlarını[br]kontrol edebileceğimizi. 0:11:05.574,0:11:07.906 Bazen de onları bizi engellemekle suçlarız 0:11:07.906,0:11:11.354 ama aslında bunu yapmak[br]kendi seçimimizdir. 0:11:11.354,0:11:13.560 Şunu kabul etmek zorundasın[br]sen kendine aitsin 0:11:13.560,0:11:16.034 ve diğer insanlar senden ayrıdır. 0:11:16.034,0:11:18.299 Kendinle karşılaştırman [br]gereken tek kişi 0:11:18.299,0:11:22.302 dünkü sendir. 0:11:22.302,0:11:25.169 Dünya ile ilgili sağlıksız düşünceler 0:11:25.169,0:11:29.033 derinlerimizde, dünyanın adil[br]olmasını istemekten gelir. 0:11:29.033,0:11:32.510 Hayırlı şeylere yeterince vakit harcarsak 0:11:32.510,0:11:34.767 bize de o kadar iyi şeyler [br]olacağına inanırız. 0:11:34.767,0:11:37.424 Yeterince kötü zamana katlanırsak, 0:11:37.424,0:11:40.424 bir tür ödül alacağımızı düşünürüz. 0:11:40.424,0:11:44.556 Son tahlilde şunu kabul etmek zorundasın,[br]hayat adil değildir. 0:11:44.556,0:11:46.548 Bu kabul seni özgür kılabilir. 0:11:46.548,0:11:50.079 Evet, iyiliklerin için [br]ille de ödül alman gerekmiyor. 0:11:50.083,0:11:52.860 Aynı zamanda bu[br]ne kadar acı çekersen çek 0:11:52.860,0:11:56.502 sürgit acı çekmenin[br]kaderin olmadığı anlamına gelir. 0:11:56.502,0:11:59.201 Hayatta işler böyle yürümüyor. 0:11:59.201,0:12:02.641 Kendi dünyanı kendin kurarsın. 0:12:02.641,0:12:05.017 Ancak şüphesiz,[br]hayatını değiştirmeden önce, 0:12:05.017,0:12:08.845 bunu yapabileceğine inanman şart. 0:12:08.845,0:12:13.237 Yıllardır diabeti olan[br]bir adamla çalışmıştım. 0:12:13.237,0:12:15.446 Doktoru onu terapiste havale etmiş 0:12:15.446,0:12:17.716 çünkü bazı zihinsel[br]kötü alışkanlıkları vardı 0:12:17.716,0:12:21.176 ve fiziksel sağlığını[br]etkilemeye başlamıştı. 0:12:21.176,0:12:25.239 Annesi genç yaşta diabet komplikasyonları[br]nedeniyle ölmüştü, 0:12:25.239,0:12:27.693 bu nedenle[br]kaderinin bu olduğunu düşünüyordu. 0:12:27.693,0:12:31.831 Kan şekerine dikkat etmeyi[br]çoktan bırakmıştı. 0:12:31.831,0:12:34.785 Son zamanlarda şekeri öyle yüksekti ki 0:12:34.785,0:12:37.381 görüş kabiliyetini etkilemeye başlamıştı 0:12:37.381,0:12:40.381 ve ehliyeti elinden alınmıştı. 0:12:40.381,0:12:44.129 Dünyası küçülüyordu. 0:12:44.129,0:12:46.491 Ofisime geldiğinde, şu açıktı 0:12:46.491,0:12:50.199 kan şekerini düzenlemek için yapılacak[br]her şeyi biliyordu 0:12:50.201,0:12:54.221 ama bunun boş bir çaba[br]olacağını düşünüyordu. 0:12:54.221,0:12:58.911 Sonunda küçük bir değişiklik[br]yapmayı kabul etti. 0:12:58.911,0:13:02.322 Tamam "Günde iki litre Pepsi içmeyi[br]bırakacağım, 0:13:02.322,0:13:05.135 diyet Pepsiyle değiştireceğim" dedi. 0:13:05.142,0:13:10.633 Şekerinin nasıl bu kadar hızlı[br]düştüğüne inanamıyordu. 0:13:10.633,0:13:12.455 Her hafta geldiğinde diyet pepsinin 0:13:12.455,0:13:16.621 ne kadar iğrenç bir tadı olduğunu[br]hatırlatsa da, 0:13:16.621,0:13:19.571 sözüne sadık kaldı. 0:13:19.571,0:13:22.181 Görüşünde birazcık düzelme fark edince 0:13:22.181,0:13:25.934 "Biraz da diğer alışkanlıklara mı baksak,[br] 0:13:25.934,0:13:28.935 bir kase gece dondurmamı, 0:13:28.935,0:13:32.180 daha az şekerli bir şeyle[br]değiştiriyorum" dedi. 0:13:32.180,0:13:35.776 Arkadaşları ile ikinci el [br]mağazasında gezerken, 0:13:35.776,0:13:38.678 külüstür bir egzersiz bisikleti görmüş, 0:13:38.678,0:13:40.722 birkaç dolar verip bisikleti almış 0:13:40.722,0:13:44.223 ve eve getirip TV'nin önüne koymuş 0:13:44.223,0:13:45.417 başlamış pedallamaya 0:13:45.417,0:13:49.477 her gece sevdiği programları izlerken. 0:13:49.477,0:13:51.780 Sadece kilo vermedi 0:13:51.780,0:13:55.590 bir gün fark etti ki televizyonu 0:13:55.590,0:13:59.784 öncekinden biraz daha net görüyordu. 0:13:59.784,0:14:01.872 Birdenbire şu düşünce çaktı 0:14:01.875,0:14:06.642 belki de gözlerindeki hasar [br]kalıcı değildi. 0:14:06.642,0:14:08.328 Böylece yeni bir amaç belirledi-- 0:14:08.328,0:14:11.238 ehliyetini geri almak. 0:14:11.238,0:14:14.709 Ve o günden itibaren uçuşa geçti. 0:14:14.709,0:14:17.584 Görüşmelerin sonuna doğru[br]her hafta geliyor 0:14:17.584,0:14:21.015 ve "Tamam bu hafta ne yapacağız?" diyordu 0:14:21.015,0:14:24.541 Çünkü nihayet,[br]hayatını değiştirebileceğini anlamıştı 0:14:24.541,0:14:27.798 ve onu değiştirecek [br]zihinsel gücü de vardı. 0:14:27.798,0:14:30.334 Böylece zihinsel kötü alışkanlıklarını[br]bırakabilmişti. 0:14:30.334,0:14:35.680 Her şey küçük bir adımla başlamıştı. 0:14:35.680,0:14:37.679 Sizi şunu düşünmeye davet ediyorum: 0:14:37.679,0:14:41.559 Hangi zihinsel kötü alışkanlıkların[br]seni hapsediyor? 0:14:41.559,0:14:43.168 Hangi sağlıksız inançlar 0:14:43.168,0:14:47.882 senin ulaşabileceğin zihinsel güç [br]kapasiteni engelliyor? 0:14:47.882,0:14:51.485 Ve bugün atabileceğin o küçük adım ne ? 0:14:51.485,0:14:54.574 Şimdi ve tam burada. 0:14:54.574,0:14:55.906 Teşekkür ederim. 0:14:55.906,0:14:57.767 (Alkışlar)