0:00:04.592,0:00:06.731 [A szülők fajtái][br][A szigorú apa] 0:00:07.700,0:00:09.679 Nem írhatsz fiúknak,[br]amíg nem vagy férjnél! 0:00:10.266,0:00:12.623 Nem mehetsz el itthonról,[br]amíg nem vagy férjnél! 0:00:13.135,0:00:14.866 Nem ihatsz,[br]amíg nem vagy férjnél! 0:00:17.135,0:00:19.426 Áh...! Nagyon jó, nagyon jó. 0:00:19.523,0:00:21.854 [A nagyotmondó szülők] 0:00:22.004,0:00:25.460 Tudod, mit?[br]Az én Jojóm már 4 hónaposan mászott. 0:00:25.460,0:00:28.102 Az én Jaimee-m 4 hónaposan már járt. 0:00:28.102,0:00:31.002 Aiyo, az én Jojóm[br]6 hónaposan már szaladt. 0:00:31.002,0:00:33.248 Az én kisbabám 6 hónapos,[br]és már repülni is tud. 0:00:35.093,0:00:37.653 [A mindent megengedő] 0:00:38.103,0:00:40.462 Anyu, vezethetem a kocsit? 0:00:40.462,0:00:42.433 Használni akarod a kocsit? 0:00:42.563,0:00:44.063 Oké, használd csak! 0:00:44.063,0:00:45.396 Oké, köszi anyu! 0:00:45.496,0:00:48.688 [A menőt játszó apa] 0:00:48.688,0:00:53.473 Ej, mizu fiam?[br]Láttad már Nicki Minaj új videóját? 0:00:53.473,0:00:54.876 Mi is a címe...? 0:00:54.876,0:00:56.439 Piton! 0:00:56.439,0:00:57.565 Kobra? 0:00:59.483,0:01:00.870 Csörgőkígyó! 0:01:00.870,0:01:03.520 [Az agyafúrt szülők] 0:01:03.520,0:01:06.082 Apa, átmehetek Rachelhöz a hétvégén? 0:01:06.082,0:01:07.171 Kérdezd anyut! 0:01:07.171,0:01:09.336 Anya, átmehetek Rachelhöz a hétvégén? 0:01:09.336,0:01:11.025 Kérdezd aput, gyerünk, gyerünk! 0:01:11.335,0:01:13.994 Szóval átmehetek Rachelhöz a hétvégén? 0:01:13.994,0:01:15.981 Kérdezd a fiút! 0:01:16.357,0:01:18.713 [Az elfogult anya] 0:01:19.513,0:01:23.538 Aiya, nézd a fiamat![br]Olyan aranyos! 0:01:23.538,0:01:24.634 Annyira aktív! 0:01:25.424,0:01:28.186 Annyira aranyos a fiam, aiyo! 0:01:28.186,0:01:30.742 Olyan akár egy művész[br]alkotás közben. 0:01:30.742,0:01:33.742 [A "produktív" szülők] 0:01:33.742,0:01:36.100 Mindenki jöjjön ide,[br]csináljunk képet! 0:01:39.583,0:01:42.392 [A "túl sok infó" anya] 0:01:42.392,0:01:45.373 Ez itt az én kis Cliffordom[br]zuhanyzás közben. 0:01:45.373,0:01:48.363 Nézd a kis kolbászát![br]Igazából még most is ugyanekkora. 0:01:49.336,0:01:50.488 Anya! 0:01:50.488,0:01:51.717 Ebben semmi ciki nincs! 0:01:51.717,0:01:54.254 [A vaskalapos anya] 0:01:54.254,0:01:56.587 Sebesség = távolság/idő. 0:01:57.067,0:01:59.117 Hé, figyelj ide, ez nagyon fontos! 0:01:59.117,0:02:00.900 Ezt kérdezni fogják a vizsgáidon! 0:02:02.440,0:02:05.296 [A túlvédelmező anya] 0:02:11.396,0:02:13.670 Milyen aranyos a kishaver! 0:02:13.670,0:02:14.983 Mégis mit képzelsz, mit csinálsz? 0:02:14.983,0:02:16.363 Mi? Csak játszottam vele... 0:02:21.373,0:02:24.201 [A túlbuzgó apa] 0:02:24.201,0:02:25.704 Hé apa, ő az új barátnőm, Audery! 0:02:25.704,0:02:27.201 Helló, bácsi! 0:02:27.201,0:02:29.351 Ej, nagyon büszke vagyok rád, fiam! 0:02:29.351,0:02:31.286 Szóval mikor jön a baba? 0:02:31.286,0:02:33.303 Már megvettem a ruhákat. 0:02:34.673,0:02:39.093 És a szobát is. Tudom, [br]hogy az ilyen fiatal fiúk romantikusan szeretik. 0:02:39.093,0:02:42.560 Vettem gyertyákat is, [br]úgyhogy csinálhatjátok a babát. 0:02:42.560,0:02:46.614 Nem ismerjük a szülői szeretetet addig, míg mi magunk szülőkké nem válunk. [br]- Henry Ward Beecher