[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Trung tâm RHPC\N1 tháng 4, 2014 Dialogue: 0,0:00:02.32,0:00:14.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}nhạc{\i0} Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta sẽ tìm cách để Rick Roll mọi người lần nữa Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Không, chúng ta sẽ không làm vậy Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Những người thực sự kick vào video của mày sẽ không thích thế Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:21.92,Default,,0000,0000,0000,,đặc biệt trong ngày Cá tháng Tư Dialogue: 0,0:00:21.92,0:00:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Lạ gì nữa? Họ chả nhẽ còn không biết chúng ta Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Tao không biết\NMột vài người........ Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Có quá nhiều người dính bẫy rồi\NNó không có tác dụng đâu. Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Ý hay đấy, Ryan,\NNhưng tao nghĩ hắn nói đúng đấy. Dialogue: 0,0:00:28.56,0:00:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Sao cả hai đứa chỉ toàn bàn lùi vậy? Dialogue: 0,0:00:30.04,0:00:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Không, bọn tao không bàn lùi, Dialogue: 0,0:00:31.42,0:00:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Bọn tao chỉ không nghĩ Rick Rolls có tác dụng lúc này, Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:34.75,Default,,0000,0000,0000,,mày biết đấy, mọi người đều biết hết cả rồi Dialogue: 0,0:00:34.75,0:00:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Sự thực là, năm ngoái mày đã Rickrolled mọi người rồi, nhớ không? Dialogue: 0,0:00:36.56,0:00:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Nguyên tắc số một không phải là "không được lặp lại điều tương tự" à Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Nguyên tắc? Nguyên tắc có từ lúc nào vậy? Dialogue: 0,0:00:41.13,0:00:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Và, như tao đã nói,\NHôm nay là Cá tháng tư, Dialogue: 0,0:00:43.15,0:00:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Nó sẽ không có tác dụng. Dialogue: 0,0:00:44.25,0:00:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Gì vậy? Dialogue: 0,0:00:45.24,0:00:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Mấy đứa thực sự nghĩ tao chưa nghĩ về điều này à? Dialogue: 0,0:00:46.50,0:00:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Tao có cách làm thế nào để Rickrolls lần tới Dialogue: 0,0:00:48.29,0:00:49.39,Default,,0000,0000,0000,,Khổ quá, nói hoài vậy.... Dialogue: 0,0:00:49.39,0:00:51.35,Default,,0000,0000,0000,,Một kế hoạch chi tiết, đầy đủ\Nnhưng tao vẫn cần............ Dialogue: 0,0:00:51.35,0:00:52.40,Default,,0000,0000,0000,,-mấy đứa........\N-Cam kết. Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:54.09,Default,,0000,0000,0000,,-Cái gì cơ?\N-Tao chỉ cố gắng giúp thôi Dialogue: 0,0:00:54.09,0:00:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Tao cảm thấy như kiểu tao chả đóng góp được ý gì? Dialogue: 0,0:00:55.45,0:00:57.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:57.21,0:00:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta bắt đầu luôn đi! Dialogue: 0,0:00:58.52,0:00:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Tất nhiên, chỉ có nó mới lại ủng hộ mày, Dialogue: 0,0:00:59.79,0:01:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Bọn bay biết rằng, bài hát của Rick Astley:\N{\i1}Never Gonna Give You Up{\i0} Dialogue: 0,0:01:02.46,0:01:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Anh ấy nhắc tới từ "Không bao giờ" khá nhiều Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Sẽ hơi điên nếu tao nói với mấy đứa rằng có một bài hát.... Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:07.44,Default,,0000,0000,0000,,mà nói "không bao giờ" còn nhiều hơn thế nữa, Dialogue: 0,0:01:07.44,0:01:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Mặc dù nó còn nói về "không bao giờ nói không bao giờ"? Dialogue: 0,0:01:09.62,0:01:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Nghe này! Rick Astley nhắc đến từ này chính xác 41 lần, Dialogue: 0,0:01:12.73,0:01:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Tính cả tiêu đề. Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Trong bài của Justin Beiber, hắn nhắc tới tận 69 lần Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:16.87,Default,,0000,0000,0000,,tính cả chủ đề Dialogue: 0,0:01:16.87,0:01:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Bắt đầu từ một thằng nhóc hát "never to say never", Dialogue: 0,0:01:18.52,0:01:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Có một chút kỳ lạ là hắn nhắc tới "never" Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:21.75,Default,,0000,0000,0000,,nhiều hơn Rick 28 lần? Dialogue: 0,0:01:21.75,0:01:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Có ai bắt đầu nhận ra dấu hiệu gì,ở đây không? Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Ngoại trừ 2 người họ nhắc tới "never" nhiều lần ra sao? Dialogue: 0,0:01:25.15,0:01:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Không, chả có liên hệ nào cả! Dialogue: 0,0:01:26.42,0:01:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Này, đấy cũng là một dấu hiệu đấy Dialogue: 0,0:01:27.62,0:01:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Nghiêm túc đấy, mày thì sao, Sean? Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Tao.............vẫn chưa thấy gì. Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Justin năm nay 20 tuổi Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Thử đoán coi Rick Astley năm nay bao nhiêu tuổi? Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:36.16,Default,,0000,0000,0000,,-Mày nói luôn đi\N-Bọn bay đừng đùa, ông ta đã 48 tuổi Dialogue: 0,0:01:36.16,0:01:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Mấy đứa nghĩ họ hơn nhau bao nhiêu tuổi? Dialogue: 0,0:01:38.42,0:01:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Tao chỉ cần nghĩ vu vơ, rồi nói "28", Dialogue: 0,0:01:40.60,0:01:42.64,Default,,0000,0000,0000,,chính xác là sự khác nhau giữa số lần... Dialogue: 0,0:01:42.64,0:01:43.86,Default,,0000,0000,0000,,họ nhắc tới "never" trong mỗi bài hát của họ. Dialogue: 0,0:01:43.86,0:01:44.91,Default,,0000,0000,0000,,Giờ thì cảm nhận được sự liên quan rồi chứ? Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Phải công nhận, nghe có vẻ hợp lý! Dialogue: 0,0:01:45.97,0:01:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Tìm ra một sự liên quan hay trùng hợp,\Ntao phải nói rằng. Dialogue: 0,0:01:48.67,0:01:49.78,Default,,0000,0000,0000,,chẳng có ý nghĩa gì cả. Dialogue: 0,0:01:49.78,0:01:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Mày chắc về điều đấy chứ? Dialogue: 0,0:01:51.10,0:01:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Nghe này Dialogue: 0,0:01:52.09,0:01:53.68,Default,,0000,0000,0000,,"Never Say Never" không chỉ là bài hit lớn nhất của Justin Dialogue: 0,0:01:53.68,0:01:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Mà còn là bộ phim khủng nhất Dialogue: 0,0:01:54.74,0:01:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Có thể là bộ phim của hắn, nếu hắn bị bắt giữ! Dialogue: 0,0:01:56.48,0:01:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Thôi nói xấu cậu ta đi\NĐó mới chỉ là một thằng nhóc. Dialogue: 0,0:01:57.74,0:01:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Chính mày vừa mới nói, Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:01.34,Default,,0000,0000,0000,,-Hắn đã 20 tuổi và hắn đang ....\N-...lớn Dialogue: 0,0:02:01.34,0:02:03.10,Default,,0000,0000,0000,,-Không có ý gì nhé, tao chỉ muốn đóng góp lần nữa thôi Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Giờ tao sẽ im lặng! Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta hãy quay lại chủ đề. Dialogue: 0,0:02:05.07,0:02:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Mày đang nói gì vậy? Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Cả hai đứa xuống địa ngục đi Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,đừng quan tâm những gì họ đang làm,\NHãy xem họ nổi tiếng nhờ đâu? Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Mày định nhờ Internet? Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Bật máy chiếu lên. Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Khoảng năm 2008, khi đó Rickroll trở nên phổ biến Dialogue: 0,0:02:14.58,0:02:17.19,Default,,0000,0000,0000,,và đó cũng là lúc Justin Bieber ký hợp đồng \N(hợp đồng thu âm ấy) Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:19.06,Default,,0000,0000,0000,,rời bỏ Youtube là hợp lý. Dialogue: 0,0:02:19.06,0:02:20.74,Default,,0000,0000,0000,,đừng chờ nó chống lại cậu ta, Dialogue: 0,0:02:20.74,0:02:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Đây là cách làm ra nhiều tiền và\Nnổi tiếng hơn việc làm online Dialogue: 0,0:02:22.59,0:02:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Mày nên thôi chủ đề này đi Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Mày có thể chỉ ngừng thứ vớ vẩn này lại Dialogue: 0,0:02:25.30,0:02:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Tại sao mày cằn nhằn nhiều vậy? Dialogue: 0,0:02:26.40,0:02:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Tao cố gắng làm một cái để Rickroll và tao chỉ.... Dialogue: 0,0:02:28.78,0:02:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Mày ngừng được rồi đấy.\NTao ủng hộ, được chưa? Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Hôm nay Cá tháng 4,\Nmày đang lãng phí thời gian của mọi người Dialogue: 0,0:02:32.82,0:02:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Ha ha, mày ngon rồi, Ryan\N(good one= dùng để troll nhau) Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:36.46,Default,,0000,0000,0000,,Giờ, nếu mày không phiền, tao biến đây Dialogue: 0,0:02:36.46,0:02:37.49,Default,,0000,0000,0000,,Good bye Dialogue: 0,0:02:38.31,0:02:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Nói lại đi, Greg Dialogue: 0,0:02:40.05,0:02:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Good bye? Dialogue: 0,0:02:41.32,0:02:42.82,Default,,0000,0000,0000,,-Mày đang thử gì à?\N-Tao nghĩ ra rồi! Dialogue: 0,0:02:42.82,0:02:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Đó là những gì tao muốn nói Dialogue: 0,0:02:44.03,0:02:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Nói cho tao biết mày vừa có ý tưởng gì Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Ờ........ Dialogue: 0,0:02:46.07,0:02:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Quay lại ngồi xuống một lúc.\NTao nghĩ tao đã tìm ra cách Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Và tao nghĩ tao vẫn tìm ra "lúc chúng ta nói" Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Hãy tập trung và nghĩ về nó, Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:54.96,Default,,0000,0000,0000,,đặc biệt vì tao không phải là người duy nhất tìm ra nó Dialogue: 0,0:02:54.96,0:02:56.59,Default,,0000,0000,0000,,-Mà nhờ cả hai..........\N-........đứa Dialogue: 0,0:02:56.59,0:02:58.72,Default,,0000,0000,0000,,mày có thể thôi kiểu đấy đi không, Sean! Dialogue: 0,0:02:58.72,0:03:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Tao biết rồi, tao chỉ cố gắng đóng góp thêm lần nữa\N Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Mày đang nói về cái gì thế? Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Rickroll tiếp theo, đó chính là chúng ta! Dialogue: 0,0:03:02.81,0:03:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Đó luôn luôn là chúng ta Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Bắt đầu tất cả những câu mà chúng ta vừa nói Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:07.03,Default,,0000,0000,0000,,cho đến khi Sean vừa hoàn thành nó Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Tao đã không để ý, cho đến bây giờ, \Nchính là nó Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Nó là Rickroll Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:16.40,Default,,0000,0000,0000,,(khi ghép các từ đầu tiên của các câu hội thoại\Nsẽ thành các câu hát của Rick Astley)\NNever Gonna Give You Up Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:19.12,Default,,0000,0000,0000,,(khi ghép các từ đầu tiên của các câu hội thoại\Nsẽ thành các câu hát của Rick Astley)\NNever Gonna Give You Up Dialogue: 0,0:03:19.37,0:03:21.61,Default,,0000,0000,0000,,(khi ghép các từ đầu tiên của các câu hội thoại\Nsẽ thành các câu hát của Rick Astley)\NNever Gonna Give You Up Dialogue: 0,0:03:21.61,0:03:23.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:26.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:27.49,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:28.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:28.73,0:03:29.84,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:31.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:31.73,0:03:32.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:34.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:36.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:38.85,0:03:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Được rồi, để tao nói luôn. Dialogue: 0,0:03:40.14,0:03:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Mày Rickroll mọi người bằng đoạn video về Rickroll Dialogue: 0,0:03:43.02,0:03:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Thật điên mất\NMày chỉ làm bực mình thôi! Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:46.95,Default,,0000,0000,0000,,À, ý tao là, có thể nó tồi tệ Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Ít nhất tao đã không làm một cái Rickroll thật Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Music (Rick Astley: Never Gonna Give You Up) \N Dialogue: 0,0:03:51.57,0:03:52.95,Default,,0000,0000,0000,,Cá tháng 4 Dialogue: 0,0:03:52.95,0:03:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi chỉ đang đùa thôi Dialogue: 0,0:03:54.54,0:03:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi sẽ không Rickroll các bạn đâu Dialogue: 0,0:03:55.75,0:03:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Bọn mình chỉ làm video này cho vui\Nđể hưởng ứng ngày Cá tháng tư Dialogue: 0,0:03:58.01,0:04:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Mình tin hôm nay các bạn sẽ không\Nbị lừa thêm một lần nào nữa Dialogue: 0,0:04:00.09,0:04:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Đặc biệt không phải là với một rickroll vì\Ncá nhân tớ Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:04.60,Default,,0000,0000,0000,,không thể nghĩ ra thứ gì tồi tệ hơn việc Rickroll\Nvào ngày Cá tháng 4 Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:06.59,Default,,0000,0000,0000,,(Đến đây là chúng ta bị hắn lừa thêm lần nữa) Dialogue: 0,0:04:06.59,0:04:08.35,Default,,0000,0000,0000,,(Nếu bạn ngồi dịch mới thấy khó chịu mức nào) Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:09.79,Default,,0000,0000,0000,,(Nếu bạn ngồi dịch mới thấy khó chịu mức nào) Dialogue: 0,0:04:09.79,0:04:11.38,Default,,0000,0000,0000,,TEEHEE\N Dialogue: 0,0:04:11.38,0:04:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Cám ơn mọi người đã xem\N Dialogue: 0,0:04:12.86,0:04:14.35,Default,,0000,0000,0000,,dịch bởi quocanhltk